DW680K manuel
Manuel DeWaltDW680K

Manuel de DeWalt DW680K en Anglais. Ce manuel PDF comporte 27 pages.

PDF 27 1.1mb

Consulter le mode d'emploi de DeWalt DW680K ci-dessous. Tous les modes d'emploi sur ManualsCat.com sont disponibles gratuitement. Le bouton 'Choisir la langue' vous permet de choisir la langue d'affichage du mode d'emploi.

MANUALSCAT | FR

Questions & réponses

Avez-vous une question au sujet de DeWalt DW680K à laquelle vous ne trouvez pas de réponse dans le mode d'emploi ? Les visiteurs de ManualsCat.com peuvent peut-être vous aider à obtenir une réponse. Renseignez le formulaire ci-dessous et votre question apparaîtra sous le mode d'emploi de DeWalt DW680K. Assurez-vous de décrire le problème que vous rencontrez avec DeWalt DW680K aussi précisément que possible. Plus votre question sera clairement formulée, plus vous aurez de chances de recevoir une réponse rapide d'un autre utilisateur. Vous serez automatiquement averti par e-mail lorsque vous aurez obtenu une réponse à votre question.

Posez une question au sujet de DeWalt DW680K

Page : 1
8 Français Importantes mesures de sécurité AVERTISSEMENT! Lire et comprendre toutes les directives. Le non-respect de toutes les directives suivantes présente des risques de secousses électriques, d'incendie ou de blessures graves. CONSERVER CES MESURES. ZONE DE TRAVAIL • S'assurer que la zone de travail est propre et bien éclairée. Des établis encombrés et des endroits sombres présentent des risques d'accidents. • Ne pas utiliser des outils électriques en présence de vapeurs explosives (comme celles dégagées par des liquides, des gaz ou des poussières inflammables). Les étincelles générées par le moteur des outils électriques peuvent enflammer les poussières ou les vapeurs. • Éloigner les curieux, les enfants et les visiteurs de la zone de travail lorsqu'on utilise un outil électrique. Une distraction peut entraîner la perte de maîtrise de l'outil. MESURES DE SÉCURITÉ RELATIVES À L'ÉLECTRICITÉ • Les outils mis à la terre doivent être branchés dans une prise bien installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements en vigueur. Ne jamais retirer la broche de terre ni modifier la fiche. Ne pas utiliser d'adaptateur pour fiche. Vérifier auprès d'un électricien certifié en cas de doute quant à la mise à la terre de la prise. En cas de défaillance électrique ou de bris de l'outil, la mise à la terre procure un chemin de faible résistance au courant qui autrement traverserait l'utilisateur. Valable seulement pour les outils de classe I (mis à la terre). • Les outils à double isolation comportent une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). La fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsque la fiche n'entre pas à fond dans la prise, essayer de nouveau après avoir inversé les broches de la fiche. Si la fiche n'entre toujours pas dans la prise, communiquer avec un électricien certifié afin de faire installer une prise polarisée. Ne modifier en aucune façon la fiche. La double isolation élimine le besoin d'un cordon trifilaire mis à la terre et d'un système d'alimentation mis à la terre. Valable seulement pour les outils de classe II (à double isolation). • Éviter de toucher à des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Les risques de secousses électriques sont plus élevés si le corps de l'utilisateur est mis à la terre. • Protéger les outils électriques de la pluie ou des conditions mouillées. Une infiltration d'eau dans l'outil augmente les risques de secousses électriques. • Manipuler le cordon avec soin. Ne jamais se servir du cordon afin de transporter l'outil ni tirer sur le cordon pour débrancher l'outil. Éloigner le cordon des sources de chaleur, des flaques d'huile, des arêtes tranchantes et des pièces mobiles. Remplacer immédiatement les cordons endommagés. Les cordons endommagés augmentent les risques de secousses électriques. • Lorsqu'on utilise un outil électrique à l'extérieur, se servir d'un cordon de rallonge prévu pour l'extérieur, portant la mention «W-A» ou «W». Ces cordons sont conçus pour servir à l'extérieur et minimisent les risques de secousses électriques. Calibre minimal des cordons de rallonge Tension Longueur totale du cordon en pieds 120 V 0-25 26-50 51-100 101-150 240 V 0-50 51-100 101-200 201-300 Intensité (A) Au Au Calibre moyen de fil (AWG) moins plus 0 - 6 18 16 16 14 6 - 10 18 16 14 12 10 - 12 16 16 14 12 12 - 16 14 12 Non recommandé DW678,680/328494-01 1/13/00 11:24 AM Page 8
Page : 2
Français 9 • Bien lire le guide d'utilisation avant de se servir de l'outil. • S'assurer que la tension d'alimentation correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'outil. • S'assurer que l'interrupteur est en position hors tension avant de brancher l'outil. • Mettre l'interrupteur immédiatement en position hors tension lorsque l'outil se coince dans la pièce à ouvrer. • Débrancher la raboteuse avant de la nettoyer ou de la régler. • Vérifier si l'outil est bien saisi et réglé avant de le mettre sous tension. • Utiliser seulement les pièces de rechange indiquées. • Bien voir à l'entretien de l'outil. Respecter les consignes relatives à la lubrification et au remplacement des accessoires. • Ranger l'outil dans un endroit propre et sec après l'avoir débranché. • S'assurer que les orifices de ventilation de l'outil ne sont pas bloqués afin de bien refroidir le moteur. • NE PAS déposer l'outil sur son patin lorsque les fers sont à découvert, au risque de les émousser. • S'assurer que le couloir d'éjection n'est jamais bloqué. • Ne jamais mettre les mains sous l'outil, sauf si celui-ci est hors tension et DÉBRANCHÉ. LES FERS SONT À DÉCOUVERT ET EXTRÊMEMENT TRANCHANTS. • Utiliser l'outil uniquement pour ouvrer du bois et des produits du bois. • Ne jamais faire fonctionner sans tenir sûrement la poignée avant. • Toujours manipuler la raboteuse à l'aide des deux mains. • Les fers de la raboteuse sont extrêmement tranchants; les manipuler avec extrême prudence. • L’étiquette de l’outil peut comporter les symboles suivants. V .................. volts A .................. ampères Hz ................ hertz W.................. watts Sécurité personnelle • Demeurer vigilant, prendre soin et faire preuve de jugement lorsqu'on utilise un outil électrique. Ne pas s'en servir lorsqu'on est fatigué ou affaibli par des drogues, de l'alcool ou des médicaments. De graves blessures peuvent résulter d'un moment d'inattention lors de l'utilisation d'un outil électrique. • Porter des vêtements appropriés. Éviter de porter des vêtements amples ou des bijoux. Recouvrir la chevelure si elle est longue. Éloigner les cheveux, les vêtements et les gants des pièces en mouvement qui peuvent les happer. • Éviter les démarrages accidentels. S'assurer que l'interrupteur est en position hors tension avant de brancher l'outil. Afin d'éviter les risques de blessures, ne pas transporter l'outil avec le doigt sur l'interrupteur ni brancher un outil dont l'interrupteur est en position sous tension. • Enlever les clés de réglage avant de mettre l'outil sous tension. Une clé qui est laissée sur une pièce rotative de l'outil présente des risques de blessures. • Ne pas dépasser sa portée. Garder son équilibre en tout temps. On s'assure d'une meilleure maîtrise de l'outil dans des situations imprévues grâce à une position stable et un bon équilibre. • Porter de l'équipement de sécurité. Toujours porter des lunettes de sécurité. Dans certaines conditions, il faut porter des masques respiratoires, des chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou des protège-tympans. Mesures de sécurité additionnelles relatives aux raboteuses AVERTISSEMENT : l’outil peut soulever de la poussière contenant des produits chimiques pouvant causer le cancer ou des malformations congénitales ou encore, être nocifs sur le plan reproductif. On doit donc porter l’appareil de protection respiratoire approprié. DW678,680/328494-01 1/13/00 11:24 AM Page 9
Page : 3
10 Français .../min .......... minutes ................ courant alternatif ............ courant continu no ................ sous vide ................ construction de classe II /min .............. tours ou courses à la minute ................ borne de mise à la terre ..............symbole d´avertissement CONSERVER CES MESURES. Moteur Veiller à ce que la tension d'alimentation soit conforme aux exigences de la plaque signalétique de l'outil. La mention «120 volts c.a. seulement» signifie que l'outil peut seulement utiliser une alimentation en courant alternatif; jamais en courant direct. Une baisse de tension de plus de 10 p. 100 entraîne une perte de puissance et une surchauffe. Tous les outils DEWALT sont essayés avant de quitter l'usine. Lorsque celui-ci refuse de fonctionner, vérifier la source de courant électrique. Fonctionnement Retirer le couvercle protecteur en plastique qui recouvre la partie inférieure de l'outil et s'en débarrasser. INTERRUPTEUR TOUJOURS SOULEVER LA RABOTEUSE AVANT D'ENFONCER L'INTERRUPTEUR. On met la raboteuse en marche en enfonçant la détente de la poignée. Pour l'arrêter, il suffit de relâcher la détente. DÉTENTE BOUTON DE VERROUILLAGE COULOIR D'ÉJECTION DES COPEAUX – S'EN ÉLOIGNER. FAIRE TOURNER DANS LE SENS HORAIRE POUR AUGMENTER LA PROFONDEUR DE COUPE. FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3 DW677, DW680 DW678 COULOIR RÉVERSIBLE D'ÉJECTION DES COPEAUX DW678,680/328494-01 1/13/00 11:24 AM Page 10
Page : 4
Français 11 Pour VERROUILLER l'outil EN MARCHE, il suffit d'appuyer sur l'interrupteur à détente et d'enfoncer le bouton de verrouillage (fig. 1). Maintenir le bouton enfoncé tout en relâchant doucement la détente. Pour mettre l'outil HORS TENSION lorsqu'il est verrouillé en position de marche, il suffit d'enfoncer et de relâcher l'interrupteur à détente. RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE RABOTAGE Mettre le rabot hors tension et le débrancher. On peut faire varier la profondeur de rabotage à l'infini entre 0,000 et 1,500 (0,059po) pour le modéle DW677,0,000 et 4,000 mm (0,157 po) pour le modéle DW678,0,000 et 2,500 mm (0,098po), pour le modèle DW680. Ce réglage s'effectue en tournant le bouton supérieur du rabot, situé près de l'avant (figure 3). En partant de la position «0» vers la droite, on augmente graduellement la profondeur de rabotage jusqu'au réglage maximal pour chaque modèle (voir ci- dessus); chaque déclic du bouton correspond à environ 0,100 mm de profondeur. On recommande de faire des essais sur des retailles après chaque nouveau réglage afin de s'assurer que le rabot retire la quantité désirée de bois; en passant plusieurs fois sans trop appuyer, on obtient un fini plus lisse que si on ne passe qu'une fois en appuyant plus fort. RABOTAGE Saisir l'outil de la façon illustrée à la figure 4 en plaçant une main sur la poignée de l'interrupteur et l'autre, sur la poignée avant. Déposer le patin avant contre la surface à raboter, en s'assurant que les fers ne touchent pas à la surface. Abaisser fermement la poignée avant de l'outil de sorte que la patin avant repose COMPLÈTEMENT À PLAT contre la surface à ouvrer. Enfoncer la détente de l'interrupteur et attendre que le moteur de l'outil atteigne son plein régime avant de commencer à raboter. Déplacer l'outil lentement sur la surface et exercer une pression vers le bas afin de s'assurer que l'outil reste à plat. Prendre particulièrement garde de maintenir l'outil à plat aux extrémités de CORRECT COULOIR D'ÉJECTION DES COPEAUX – S'EN ÉLOIGNER. INCORRECT FIG. 4 FIG. 5 FIG. 7 BOUTON DE VERROUILLAGE DU GUIDE DE BORD ET D'ONGLETS GUIDE INCORRECT DW678,680/328494-01 1/13/00 11:24 AM Page 11
Page : 5
12 Français la surface de la pièce à ouvrer (fig. 5 et 6). CONSEIL PRATIQUE : Afin d'obtenir un fini satiné, fixer un bout de bois inutile à l'extrémité de la pièce à raboter (fig. 7). Arrêter de raboter seulement lorsque les fers ont quitté la pièce à raboter et qu'ils se trouvent dans le bout de bois inutile. FEUILLEMENT Au moyen du guide-bord, ce rabot peut faire des feuillures d'une épaisseur pouvant atteindre 12,000 mm (0,500 po), pour le modèle DW677 et DW680, et 15,000 mm (1,000 po), pour le modèle DW678. Pour ce faire, on doit régler le guide-bord (figure 8) à la largeur désirée, en passant plusieurs fois pour atteindre la profondeur requise. REMARQUE : la plupart des opérations de feuillement requièrent de nombreux passages. Remplacement et réglades des lames au carbure (DW677, DW678) – Figures 9 à 12 Pour obtenir les meilleurs résultats, on doit faire en sorte que les lames soient toujours propres et remplacées au besoin. Des lames de rechange sont vendues aux centres de service DEWalt autorisés. REMARQUE : les lames sont réversibles et à deux tranchants pour en augmenter la durée utile. REMPLACEMENT DES LAMES Mettre le rabot hors tension et le débrancher. Procéder aux étapes 1 à 5 pour les deux lames du logement. REMARQUE : n'utiliser que les lames de remplacement DW6654 pour le rabot DW677 et DW678. 1. Desserrer les trois boulons à tête hexagonale à l'aide de la clé fournie (fig. 9). 2. Desserrer (ne pas enlever) les trois vis (fig. 9). NOTE : Il y a deux fers dans le barillet. Tout ce qui se fait sur un fer doit être RAINURES À CHANFREIN FIG. 10 FIG. 9 WRENCH BOULONS À TETE HEXAGONALE BARRE DE GUIDAGE NE PAS TOUCHER AUX FERS DW677 DW678,680/328494-01 1/13/00 11:24 AM Page 12
Page : 6
Français 13 3. Retirer les lames. A. On doit retirer les lames au carbure avec le porte-lame et la barre de guidage, en dévissant ces derniers. B. On doit retirer les lames en acier à coupe rapide avec la barre de guidage seulement, en dévissant cette dernière ainsi que le porte-lame. 1. Remplacement des lames au carbure A. Placer le porte-lame côté biseauté vers le haut, et la barre de guidage côté arrondi vers le bas, en alignant les trous de ces deux éléments; visser sans serrer la barre de guidage au porte- lame. B. Mettre la lame face vers le haut sur la plaque de butée, en faisant arriver le tranchant de niveau avec la paroi interne de la plaque. C. Adapter les encoches du porte-lame assemblé aux rainures de la lame posée sur la plaque de butée. D. Pousser le talon de la barre de guidage jusqu'à ce qu'il s'accroche à l'extrémité de la plaque de butée; serrer les vis. REMARQUE : la lame doit être de niveau avec la paroi interne de la plaque de butée, les encoches du porte-lame doivent s'adapter aux rainures de la lame, et le talon de la barre de guidage doit affleurer l'arrière de la plaque de butée. Cet alignement doit être fait sur l'autre. 3. Lorsque les trois vis sont desserrées, sortir le fer à l'aide d'un tournevis (fig. 10). Les fers sont dotés de deux tranchants. Donc, si on le retire pour le première fois, il suffit de le retourner du côté tranchant. Sinon, il faut le remplacer. 4. Installer le nouveau fer (ou le fer inversé) de la façon illustrée dans le gros plan de la figure 10. Insérer le fer à fond jusqu'à ce qu'il affleure le bout du barillet. 5. Bien serrer les trois vis (de chacun des fers). Remplacement des Lames de Rabot (DW680) Remarque : le logement contient deux lames; les opérations et réglages décrits aux présentes doivent être effectués sur les deux. 1. Desserrer les trois vis au moyen de la clef Allen fournie. 2. Retirer la plaque de recouvrement du logement des lames. FIG. 11 PORTE-LAME DW680 FIG. 13 A B C D E LAME VIS PLAQUE DE RECOUVREMENT DW680 FIG. 11 FIG. 12 DW678,680/328494-01 1/13/00 11:24 AM Page 13
Page : 7
14 Français pièce de bois (fig. 9). Les rainures ont des largeurs respectives de 1,5 mm, 2 mm et 2,5 mm. Il est conseillé d'essayer de chanfreiner un bout de bois inutile avant d'effectuer la tâche voulue. Support de repos La raboteuse est dotée d'un support de repos (fig. 11) afin de ne pas égratigner la pièce à ouvrer lorsqu'on dépose l'outil qui ne sert pas. Le support s'escamote lors du rabotage lorsqu'on pousse l'outil vers l'avant. Lorsque le support de repos est sorti, on peut laisser l'outil sur la surface de travail et le fer ne touche pas à la pièce. MISE EN GARDE : Ne pas verrouiller l'interrupteur à détente en mode de fonctionnement continu et abaisser le support de repos. Les vibrations du moteur en marche feront déplacer l'outil et celui-ci pourrait tomber sur la pièce à ouvrer. Accessoires Les accessoires recommandés pour l'outil sont vendus séparément au centre de service autorisé de la région. MISE EN GARDE : L'utilisation de tout accessoire non recommandé peut être dangereuse. Pour trouver un accessoire, communiquer avec DeWalt Industrial Tool Company, P.O. Box 158, 626 Hanover Pike, Hampstead, MD 21074, É.-U., ou composer sans frais le 1 (800) 4-DEWALT (1 (800) 433-9258). Accessoires Les accessoires recommandés pour l'outil sont vendus séparément chez les détaillants et au centre de service de la région. MISE EN GARDE : L'utilisation de tout accessoire non recommandé peut être dangereuse. soigneusement vérifié pour assurer l'uniformité du rabotage. E. Mettre le talon de la barre de guidage dans l'échancrure du logement de lames. F. Remettre la plaque de recouvrement du logement sur l'assemblage barre de guidage / porte-lame, et serrer les trois vis Allen en laissant un petit espace entre ce dernier et le logement. G. Glisser la lame entre le porte-lame et le logement, côté plat contre ce dernier. H. Serrer à fond les trois vis Allen. 1. Remplacement des lames en acier à coupe rapide A. Placer la lame côté biseauté vers le haut, et la barre de guidage côté arrondi vers le bas, en alignant les trous de ces deux éléments; visser sans serrer la barre de guidage à la lame. B. Mettre la lame face vers le haut sur la plaque de butée, en faisant arriver le tranchant de niveau avec la paroi interne de la plaque. C. Pousser le talon de la barre de guidage jusqu'à ce qu'il s'accroche à l'extrémité de la plaque de butée; serrer les vis. REMARQUE : la lame doit être de niveau avec la paroi interne de la plaque de butée et le talon de la barre de guidage doit affleurer l'arrière de la plaque de butée. Cet alignement doit être soigneusement vérifié pour assurer l'uniformité du rabotage. D. Mettre le talon de la barre de guidage dans l'échancrure du logement de lames. E. Remettre la plaque de recouvrement du logement sur l'assemblage barre de guidage / lame, et serrer à fond les trois vis Allen. Rainures à chanfrein L'outil comporte trois rainures usinées avec précision sur le patin avant afin de pouvoir raboter le coin d'une DW678,680/328494-01 1/13/00 11:24 AM Page 14
Page : 8
Français Important Pour assurer la SÉCURITÉ D'EMPLOI et la FIABILITÉ de l'outil, n'en confier la réparation, l'entretien et les rajustements (y compris l'inspection et le remplacement des balais) qu'au personnel d'un centre de service ou d'un atelier d'entretien autorisé n'utilisant que des pièces de rechange identiques. Garantie complète Les outils industriels de service intensif DEWALT sont garantis pendant un an à partir de la date d'achat. Toute pièce d'un outil DEWALT qui s'avérait défectueuse en raison d'un vice de matière ou de fabrication sera réparée sans frais. Pour obtenir de plus amples renseignements relatifs à la garantie, composer le 1 (800) 4-DEWALT (1 (800) 433-9258). La présente garantie ne couvre pas les accessoires ni les avaries dues aux réparations tentées ou effectuées par des tiers. Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L'utilisateur peut également se prévaloir d'autres droits selon l'état ou la province qu'il habite. En outre, la garantie suivante couvre les outils DEWALT. GARANTIE DE SATISFACTION DE 30 JOURS OU ARGENT REMIS Si, pour quelque raison que ce soit, l'outil industriel de service intensif DeWalt ne donne pas entière satisfaction, il suffit de le retourner chez le marchand participant dans les 30 jours suivant la date d'achat afin d'obtenir un remboursement complet. Il faut retourner, port payé, l'outil complet. On peut exiger une preuve d'achat. 15 Imported by / Importé par DEWalt Canada Inc. 100 Central Ave. Brockville (Ontario) K6V 5W6 DW678,680/328494-01 1/13/00 11:24 AM Page 15
Marque:
DeWalt
Produit:
Rabots
Modèle/nom:
DW680K
Type de fichier:
PDF
Langues disponibles:
Anglais, Français, Espagnol