D27902 manuel
Manuel DeWaltD27902

Manuel de DeWalt D27902 en Néerlandais. Ce manuel PDF comporte 96 pages.

PDF 96 1.1mb

Consulter le mode d'emploi de DeWalt D27902 ci-dessous. Tous les modes d'emploi sur ManualsCat.com sont disponibles gratuitement. Le bouton 'Choisir la langue' vous permet de choisir la langue d'affichage du mode d'emploi.

MANUALSCAT | FR

Questions & réponses

Avez-vous une question au sujet de DeWalt D27902 à laquelle vous ne trouvez pas de réponse dans le mode d'emploi ? Les visiteurs de ManualsCat.com peuvent peut-être vous aider à obtenir une réponse. Renseignez le formulaire ci-dessous et votre question apparaîtra sous le mode d'emploi de DeWalt D27902. Assurez-vous de décrire le problème que vous rencontrez avec DeWalt D27902 aussi précisément que possible. Plus votre question sera clairement formulée, plus vous aurez de chances de recevoir une réponse rapide d'un autre utilisateur. Vous serez automatiquement averti par e-mail lorsque vous aurez obtenu une réponse à votre question.

Posez une question au sujet de DeWalt D27902

Page : 1
Français – 1 Félicitations ! Vous avez choisi un outil DEWALT. Des an- nées d'expérience, à travers le développe- ment produit et l'innocation, font de DEWALT un des partenaires les plus fiables pour les utilisateurs d'outils professionnels puissants. Lire ces notice originale avant la première utilisation de votre appa- reil, se comporter selon ce qu'elles requièrent et les conserver pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire futur. – Avant la première mise en service, vous devez impérativement avoir lu les consignes de sécurité N° 5.956-249 ! – En cas de non-respect des instructions de service et des consignes de sécuri- té, l'appareil risque de subir des dom- mages matériel et l'utilisateur ainsi que toute tierce personne sont exposés à des dangers potentiels. – Contactez immédiatement le revendeur en cas d'avarie de transport. Collecte séparée. Ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets domestiques normaux. Si vous décidez de remplacer ce produit DEWALT, ou si vous n’en avez plus l’utilité, ne le jetez pas avec vos déchets domes- tiques Rendez-le disponible pour une col- lecte séparée. La collecte séparée des produits et emballages usés permet le recy- clage des articles afin de les utiliser à nouveau. Le fait d’utiliser à nouveau des produits recyclés permet d’éviter la pollu- tion environnementale et de réduire la de- mande de matières premières. – Les réglementations locales peuvent permettre la collecte séparée des pro- duits électriques du foyer, dans des dé- chetteries municipales ou auprès du revendeur vous ayant vendu votre nou- veau produit. – DEWALT fournit un dispositif permet- tant de collecter et de recycler les pro- duits DEWALT lorsqu’ils ont atteint la fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir profi- ter de ce service, veuillez retourner votre produit à un réparateur agréé qui se chargera de le collecter pour nous. – Pour connaître l’adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau DEWALT à l’adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouvez un liste des réparateurs agréés de DEWALT et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l’adresse suivante : www.2helpU.com Table des matières Protection de l’environnement FR . . .1 Symboles utilisés dans le mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . FR . . .2 Utilisation conforme . . . . . . FR . . .2 Éléments de l'appareil . . . . FR . . .2 Mise en service . . . . . . . . . FR . . .2 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . FR . . .3 Transport . . . . . . . . . . . . . . FR . . .4 Entreposage. . . . . . . . . . . . FR . . .4 Entretien et maintenance . . FR . . .4 Assistance en cas de panne FR . . .4 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . FR . . .5 Accessoires et pièces de re- change . . . . . . . . . . . . . . . . FR . . .6 Déclaration de conformité CE FR . . .6 Caractéristiques techniques FR . . .7 Protection de l’environnement 20 FR
Page : 2
– 2  Danger Pour un danger immédiat qui peut avoir pour conséquence la mort ou des bles- sures corporelles graves. 몇 Avertissement Pour une situation potentiellement dange- reuse qui peut avoir pour conséquence des blessures corporelles graves ou la mort. Attention Pour une situation potentiellement dange- reuse qui peut avoir pour conséquence des blessures légères ou des dommages maté- riels. 몇 Avertissement Cet appareil n'est pas conçu pour aspirer des poussières nocives. – Cet aapirateur est destiné au nettoyage à sec et au nettoyage par voie humide des sol et murs. – Cet appareil est approprié pour une uti- lisation commerciale, par ex. dans les hôtels, les écoles, les hôpitaux, les usines, les magasins, les bureaux, les sociétés de location et sur les sites de construction. 1 Electrodes 2 Flexible d’aspiration 3 Crochet de câble 4 Sortie d'air, air de travail 5 Verrouillage de la tête d'aspiration 6 Roue 7 Entrée d'air, air de refroidissement du moteur 8 Récipient collecteur 9 Tête d'aspiration 10 Galet de direction 11 Consoles d'apiration 12 Buse de sol (ne faisant pas partie de la fourniture) 13 Tube d'aspiration (ne faisant pas partie de la fourniture) 14 Poignée de transport 15 Couvercle filtre 16 Coude 17 Régulateur rotatif pour la puissance d'aspiration (mini-maxi) 18 Témoin de contrôle 19 Prise de courant 20 Nettoyage automatique du filtre 21 Interrupteur principal 22 Filtre plat de plis 23 Nettoyage du filtre 24 Support pour buse de sol 25 Support pour buse à joint 26 Support pour tubes d'aspiration 27 Câble d’alimentation 28 Plaque signalétique Attention Le filtre à plis plats ne doit jamais être retiré durant l'aspiration. – Pour l'aspiration de poussières fines, il est possible d'utiliser de surcroît un sac de filtrage en papier ou un filtre à mem- branes (accessoire spécial). Illustration  Déverrouiller et retirer la tête d'aspiration.  Mettre en place le sac de filtrage en pa- pier ou le filtre à membranes (acces- soire spécial).  Positionner la tête d'aspiration et la ver- rouiller. Symboles utilisés dans le mode d'emploi Utilisation conforme Éléments de l'appareil Mise en service Aspiration de poussières Montage du sachet filtre en papier 21 FR
Page : 3
– 3 Illustration  Démonter les bandes de brosse  Monter les lèvres en caoutchouc. Remarque : la face structurée des lèvres en caoutchouc doit être dirigée vers l'extérieur. – Pour aspirer des saletés humides, il faut toujours retirer le sachet filtre en papier ou bien le filtre à membrane (ac- cessoires spéciaux). – Il est recommandé d'utiliser un filtre pa- pier spécial (humide) (voir systèmes de filtration). Attention Le filtre à plis plats ne doit jamais être retiré durant l'aspiration. – Pour l'aspiration de saletés humides avec le suceur plat ou le petit suceur, ou bien si l'aspiration consiste surtout à as- pirer de l'eau d'un réservoir, il est re- commandé de désactiver la fonction "Nettoyage automatique du filtre". – L'appareil se met automatiquement hors marche lorsque le niveau de li- quide maxi est atteint. – En cas de liquides non conducteurs (par exemple émulsion de perçage, huiles et graisses), l'appareil n'est pas mis hors marche lorsque le ré- servoir est plein. Le niveau de rem- plissage doit être contrôlé en permanence et le réservoir doit être vidé à temps. – À la fin de l'aspiration humide : nettoyer le filtre à plis plats en même temps que le filtre. Nettoyer les électrodes avec une brosse. Nettoyer le réservoir avec un chiffon humide et le sécher. Illustration Le flexible d'aspiration est doté d'un sys- tème à clip. Il est possible de raccorder tous les accessoires C-35/C-DN-35.  Brancher la fiche secteur.  Mettre l'appareil en service au niveau de l'interrupteur principal.  Régler la puissance d'aspiration (min- max) sur le régulateur rotatif. Ne concerne pas la version D27902-LX, 115 V  Danger Risque de blessure et d'endommagement ! La prise n'est destinée qu'au raccord direct d'outils électriques sur l'aspirateur. Toute autre utilisation de la prise est interdite.  Brancher la fiche de secteur de l'outil électrique sur l'aspirateur.  Mettre l'appareil en service au niveau de l'interrupteur principal. Le témoin de contrôle s'allume, l'aspirateur se trouve en mode veille. Remarque :l'aspirateur est automatique- ment mis en marche et hors marche avec l'outil électrique. Remarque :l'aspirateur a une temporisa- tion de démarrage d'au maximum 0,5 se- condes et un temps de marche par inertie d'au maximum 15 secondes. Remarque : Pour les données de branche- ment des outils électriques, voir les carac- téristiques techniques. Illustration  Adapter le manchon de jonction au rac- cordement de l'outil électrique. Nettoyage par aspiration humide (en option) Montage des lèvres en caoutchouc Retirer le sachet filtre en papier. Généralités Clip de fixation Utilisation Mettre l'appareil en marche Régler la puissance d'aspiration Travailler avec des outils électriques 22 FR
Page : 4
– 4 Illustration  Retirer le coude figurant sur le tuyau d'aspiration.  Monter le manchon de jonction sur le tuyau d'aspiration. Illustration  Raccorder le manchon de jonction à l'outil électrique. L'appareil est équipé d'un nouveau type de nettoyage de filtre particulièrement efficace pour les poussières fines. Avec ce procé- dé, le filtre à plis plats est automatiquement nettoyé par un souffle (bruit pulsant) toutes les 15 secondes. Remarque :le nettoyage automatique du filtre est mis en service en usine. Remarque : la mise en ou hors service du nettoyage de filtre automatique n'est pos- sible que si l'appareil est en service. – Mettre le nettoyage automatique de filtre hors service :  Actionner le commutateur. La lampe té- moin s'éteint dans le commutateur. – Mettre le nettoyage automatique de filtre en service :  Actionner de nouveau le commutateur. La lampe témoin dans le commutateur s'allume en vert.  Mettre l'appareil hors service au niveau de l'interrupteur principal.  Retirer le connecteur de la prise.  Vider le réservoir.  Nettoyer la partie intérieure et exté- rieure de l'appareil en l'aspirant et en l'essuyant avec un chiffon humide. Illustration  Conserver le flexible d'aspiration et le câble d'alimentation de la manière re- présentée.  Entreposer l’appareil dans un endroit sec et le sécuriser contre toute utilisa- tion non autorisée. Attention Risque de blessure et d'endommagement ! Respecter le poids de l'appareil lors du transport.  Retirer le tube d'aspiration avec la buse de sol du support. Pour transporter l'ap- pareil, le saisir au niveau de la poitnée et du tube d'aspiration.  Sécuriser l'appareil contre les glisse- ments ou les basculements selon les di- rectives en vigueur lors du transport dans des véhicules. Attention Risque de blessure et d'endommagement ! Prendre en compte le poids de l'appareil à l'entreposage. Cet appareil doit uniquement être entrepo- sé en intérieur.  Danger Avant d'effectuer tout type de travaux sur l'appareil, le mettre hors service et débran- cher la fiche électrique.  Ouvrir le recouvrement du filtre.  Remplacer le filtre à plis plats.  Fermer le recouvrement du filtre, il faut l'entendre s'enclencher.  Déverrouiller et retirer la tête d'aspiration.  Nettoyer les électrodes avec une brosse.  Positionner la tête d'aspiration et la ver- rouiller.  Danger Avant d'effectuer tout type de travaux sur l'appareil, le mettre hors service et débran- cher la fiche électrique. Nettoyage automatique du filtre Mise hors service de l'appareil Après chaque mise en service Ranger l’appareil Transport Entreposage Entretien et maintenance Remplacement du filtre à plis plats Nettoyage des électrodes Assistance en cas de panne 23 FR
Page : 5
– 5  Vérifier le câble, la fiche, le fusible, la prise et les électrodes.  Allumer l’appareil.  Vider le réservoir.  Mettre l'appareil hors marche et at- tendre 5 secondes avant de le remettre en marche.  Nettoyer les électrodes ainsi que l'es- pace libre entre les électrodes à l'aide d'une brosse.  Déboucher la buse d'aspiration, le tuyau d'aspiration, le flexible d'aspira- tion ou le filtre plat à plis.  Remplacer le sachet filtre en papier.  Enclencher correctement le recouvre- ment de filtre.  Nettoyer le filtre à membrane (acces- soire spécial) à l'eau courante ou le remplacer.  Remplacer le filtre à plis plats.  Vérifier la position de montage du filtre à plis plats.  Remplacer le filtre à plis plats.  Nettoyer les électrodes ainsi que l'es- pace libre entre les électrodes à l'aide d'une brosse.  Contrôler en permanence le niveau de remplissage en cas de liquides non conducteurs.  Le flexible d'aspiration n'est pas raccordé.  Informer le service après-vente.  Informer le service après-vente. Si vous n'êtes pas totalement satisfait avec les performances de votre outil DEWALT, retournez le tout simplement dans les 30 jours, complet comme à l'achat, à l'endroit de l'achat, pour un remboursement intégral ou un échange. Une preuve d'achat doit être fournie. Si dans les 12 mois qui suivent l'achat de votre outil DEWALT, vous devez faire appel à la maintenance ou au service après- vente, cela sera pris en charge sans frais par un agent de réparation DEWALT autori- sé. Une preuve d'achat doit être fournie. In- clut la main d'oeuvre et les pièces de rechange pour les outils puissants. Les ac- cessoires sont exclus. Si votre produit DEWALT est défectueux en raison d'un défaut de matériau ou d'assem- blage dans les 12 mois qui suivent la date d'achat, nous garantissons le remplace- ment gratuit de toutes les pièces dé- faillantes ou, à notre discrétion, le remplacement de l'unité dans la mesure où : – Le produit n'as pas été mal utilisé. – Il n'a pas été tenté de procédé à des ré- parations par des personnes non auto- risées. La turbine d'aspiration ne fonctionne pas Turbine d'aspiration se met hors marche Turbine d'aspiration ne se remet pas en marche après avoir vidé la cuve La force d'aspiration diminue De la poussière s'échappe lors de l'aspiration Dispositif automatique de coupure (aspiration humide) ne se déclenche pas Le nettoyage automatique de filtre ne fonctionne pas Le nettoyage automatique ne se laisse pas mettre hors service Le nettoyage automatique ne se laisse pas mettre en service Garantie GARANTIE SATISFACTION SANS RISQUE DE 30 JOURS CONTRAT D'ASSISTANCE D'UN AN GARANTIE TOTALE D'UN AN 24 FR
Page : 6
– 6 – Une preuve de la date d'achat a été fournie. Cette garantie est offerte en bé- néfice supplémentaire et et vient en supplément aux droits statutaires du consommateur. Pour la localisation de l'agent de réparation DEWALT autorisé le plus proche, veuillez composer le numéro de téléphone appro- prié qui se trouve au dos de ce manuel. En alternative, une liste des agents de répara- tion DEWALT autorisés et les détails com- plets de notre service après-vente sont disponibles sur Internet sous www.2helpU.com – Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de rechange autorisés par le fabricant. Des accessoires et des pièces de rechange d’origine garantis- sent un fonctionnement sûr et parfait de l’appareil. – Pour de plus amples informations concernant les pièces détachées, veuillez consulter votre revendeur DEWALT. DIRECTIVES MACHINES D27902 DEWALT certifie que les produits décrits dans le paragraphe « Fiche technique » sont conformes aux normes : Pour plus d’informations, veuillez contacter DEWALT à l’adresse suivante ou vous re- porter au dos de cette notice d’instructions. Le soussigné est responsable de la compi- lation du fichier technique et fait cette dé- claration au nom de DEWALT. DEWALT Richard-Klinger-Straße 11 D-65510 Idstein Allemagne 01.01.2010 Accessoires et pièces de rechange Déclaration de conformité CE Directives européennes en vigueur : 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2004/108/CE Normes harmonisées appliquées : EN 55014–1: 2006 + A1: 2009 EN 55014–2: 1997 + A2: 2008 EN 60335–1 EN 60335–2–69 EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009 EN 61000–3–3: 2008 EN 62233: 2008 Normes nationales appliquées : - Horst Großmann Vice President Engineering and Product Development 25 FR
Page : 7
– 7 Caractéristiques techniques D27902 LX D27902 QS D27902 GB Tension du secteur V 115 220-240 220-240 Fréquence Hz 50/60 50/60 50/60 Puissance maxi W 1320 1380 -- Puissance nominale W 1150 1200 1200 Capacité de la cuve l 45 45 45 Plein de liquide l 30 30 30 Débit d'air (maxi) l/s 58 61 61 Dépression (maxi) kPa (mbar) 22,1 (221) 23,0 (230) 23,0 (230) Branchement des outils électriques W -- 100-2200 100-1800 Classe de protection -- II I I Raccord du flexible d'aspiration (C- DN/C-ID) mm 35 35 35 Longueur x largeur x hauteur mm 520 x 380 x 695 520 x 380 x 695 520 x 380 x 695 Poids kg 13,0 13,5 13,5 Température ambiante (maxi) °C +40 +40 +40 Valeurs définies selon EN 60335-2-69 Niveau de pression sonore LpA dB(A) 65 65 65 Incertitude KpA dB(A) 1 1 1 Valeur de vibrations bras-main m/s2 <2,5 <2,5 <2,5 Incertitude K m/s2 0,2 0,2 0,2 Câble d’ali- mentation H07RN-F 2x1,5 mm2 D27902 Référence Longueur de câble LX 1003275-00 7,5 m Câble d’ali- mentation H07RN-F 3x1,5 mm2 D27902 Référence Longueur de câble QS 1003279-00 7,5 m GB 1003280-00 7,5 m 26 FR
Marque:
DeWalt
Produit:
Aspirateurs
Modèle/nom:
D27902
Type de fichier:
PDF
Langues disponibles:
Néerlandais, Anglais, Allemand, Français, Espagnol, Italiën, Suédois, Portugais, Danois, Norvégien, Finlandais, Turc, Grecque