Magnifica S ECAM 22.110.SB

Manuel DeLonghi Magnifica S ECAM 22.110.SB

Magnifica S ECAM 22.110.SB

Manuel de DeLonghi Magnifica S ECAM 22.110.SB en Français. Ce manuel PDF comporte 15 pages.

Page : 1
21 FR Sommaire Élimination.........................................................21 Introduction......................................................22 Symboles utilisés dans ce mode d’emploi................................22 Lettres entre parenthèses........................................................22 Problèmes et réparations.........................................................22 Sécurité...............................................................22 Consignes fondamentales de sécurité......................................22 Utilisation conforme à la destination.............22 Mode d’emploi.....................................................23 Description.........................................................23 Description de l'appareil .........................................................23 Description du panneau de contrôle........................................23 Description des accessoires......................................................23 Description du pot à lait...........................................................23 Opérations préliminaires..................................23 Contrôle de l'appareil...............................................................23 Installation de l’appareil..........................................................23 Branchement de l’appareil.......................................................24 Première mise en marche de l'appareil....................................24 Mise en marche de la machine............................24 Arrêt de la machine............................................24 configurations du menu....................................25 Détartrage...............................................................................25 Réglage de l'heure...................................................................25 Arrêt automatique...................................................................25 Démarrage automatique..........................................................25 Réglage de la température.......................................................25 Économie d'énergie.................................................................25 Réglage de la dureté de l'eau...................................................26 Programmation de la langue...................................................26 Installer le filtre.......................................................................26 Enlever le filtre.........................................................................26 Remplacer le filtre....................................................................26 Valeurs d'usine (reset).............................................................26 Fonction de statistique............................................................26 préparation du café...........................................26 Sélection du goût du café........................................................26 Sélection de la quantité de café dans la tasse..........................26 Réglage du moulin à café.........................................................27 Conseils pour obtenir un café plus chaud.................................27 Préparation du café en utilisant le café en grains.....................27 Préparation du café en utilisant le café pré-moulu..................27 préparation de boissons avec du lait...............28 Remplir et replacer le pot à lait................................................28 Régler la quantité de mousse...................................................28 Préparation du cappuccino......................................................28 Préparation du lait mousseux (sans café).................................28 Préparation du lait non mousseux (sans café)..........................28 Nettoyage du pot à lait après chaque utilisation..........................................................28 Programmer les quantités de café et de lait dans la tasse pour le cappuccino ou pour le lait........................................................29 préparation de l'eau chaude..............................29 Modifier la quantité d'eau distribuée automatiquement.........29 Nettoyage............................................................29 Nettoyage du récipient des marcs de café................................29 Nettoyage de l'égouttoir et du récipient de récupération de la condensation...........................................................................30 Nettoyage interne de la machine.............................................30 Nettoyage du réservoir à eau...................................................30 Nettoyage des becs de sortie du café.......................................30 Nettoyage de l'entonnoir pour l'introduction du café pré-moulu...............................................................................30 Nettoyage de l'infuseur............................................................30 Nettoyage du récipient de lait..................................................31 Comment nettoyer la buse d'eau chaude/vapeur.....................31 Détartrage..........................................................31 Réglage de la dureté de l'eau.............................32 Mesure de la dureté de l'eau....................................................32 Réglage de la dureté de l'eau...................................................32 filtre adoucisseur..............................................32 Installation du filtre.................................................................32 Remplacer le filtre....................................................................33 Enlever le filtre.........................................................................33 Caractéristiques techniques.............................33 messages affichés sur l'écran...........................34 Résolution des problèmes.................................35 Élimination Conformément à la directive européenne 2002/96/ EC, ne pas éliminer l'appareil avec les déchets do- mestiques mais le remettre à un centre de récolte différencié officiel.
Page : 2
22 Introduction Nous vous remercions pour avoir choisi la machine à café et cap- puccino automatique“ECAM22.350“. Nousvoussouhaitonsdebienprofiterdevotrenouvellemachine. Consacrez quelques minutes pour lire ce mode d’emploi. Vous éviterez ainsi de courir des risques ou de détériorer la machine. Symboles utilisés dans ce mode d’emploi Les avertissements importants portent les symboles suivants. Il faut impérativement respecter ces avertissements. Danger! L’inobservation peut être ou est la cause de lésions dues à une décharge électrique dangereuse, voire mortelle. Attention! L’inobservation peut être ou est la cause de lésions ou de dom- mages à la machine. DangerdeBrûlures! L’inobservation peut être ou est la cause de brûlures même gra- ves. NotaBene: Symbole d’informations et de conseils importants pour l’utilisa- teur. Lettres entre parenthèses Les lettres entre parenthèses correspondent à la légende repor- tée dans la Description de l'appareil (page 2-3). Problèmes et réparations En cas de problèmes, essayer avant tout de les résoudre en sui- vant les instructions des paragraphes “Messages affichés sur l'écran“ (page 34) et“ Solutions aux problèmes“ (page 35). Si cela ne suffit pas ou si vous avez besoin d'autres explications, nousvousconseillonsdecontacterl'AssistanceClientsaunuméro indiqué sur le livret“Assistance clients“ en annexe. Sivotrepaysn'estpasmentionné,téléphoneraunuméroindiqué dans la garantie. Pour les éventuelles réparations, s'adresser ex- clusivementàl’AssistanceTechniqueDe’Longhi.Lesadressessont reportées dans le certificat de garantie annexé à la machine. Sécurité Consignes fondamentales de sécurité Danger! La machine marche au courant électrique, elle peut donc pro- duire des décharges électriques. Respecter les consignes de sécurité suivantes: • Ne pas toucher l'appareil avec les mains ou les pieds mouillés. • Ne pas toucher la prise avec les mains mouillées. • Assurez-vous que la prise de courant utilisée est toujours parfaitementaccessible,pourpouvoirdébrancherl’appareil en cas de besoin. • Si l'on souhaite débrancher l’appareil, saisir directement la prise. Ne jamais tirer le cordon car il pourrait s’abîmer. • Pourdébranchercomplètementl’appareil,appuyezsurl'in- terrupteur général qui se trouve au dos de ce dernier (fig. 2). • Si l’appareil est en panne, n’essayez pas de le réparer vous- même. Arrêter l’appareil, débrancher la prise et contacter l’Assis- tanceTechnique. • Afin de prévenir tout risque, si la fiche ou le cordon est abîmé, faites-le remplacer exclusivement par l’Assistance Technique De’Longhi. Attention! • Ne pas laisser l’emballage (sachets en plastique, polysty- rène expansé) à la portée des enfants. L’appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y com- pris les enfants) ayant des capacités psychophysiques sen- sorielles réduites, une expérience ou des connaissances in- suffisantes, sans la surveillance vigilante et les instructions d’un responsable de leur sécurité. Surveiller les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Danger:Risquesdebrûlures! Cet appareil produit de l’eau chaude et quand il est en marche, il peut se former de la vapeur d’eau. Faites attention aux éclaboussures d'eau ou à la vapeur chaude. Utilisation conforme à la destination Cet appareil est fabriqué pour préparer du café et réchauffer des boissons. Toute autre utilisation n'est pas conforme. Cet appareil n'est pas approprié pour les utilisations commercia- les. Le Fabricant ne répond pas d’éventuels dégâts découlant d’un usage impropre de l’appareil. Cette machine est destinée uniquement à un usage domestique. Son usage n'est pas prévu dans: • les cuisines des magasins, bureaux ou autres milieux de travail, pour le personnel • les agritourismes • les hôtels, motels ou autres structures d'accueil • les chambres meublées
Page : 3
23 FR Mode d’emploi Lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. - L’inobservationdecemoded’emploipeutcauserdeslésions ou endommager l’appareil. Le fabricant ne répond pas d’éventuels dégâts découlant de l’inobservation de ce mode d’emploi. NotaBene: Conserver soigneusement cette notice. Si l'appareil est cédé à d’autres personnes, leur remettre également ce mode d’emploi. Description Description de l'appareil (page 3 - A) A1. Tableau de contrôle A2. Poignée de réglage du degré de mouture A3. Plateau d'appui pour les tasses A4. Couvercle du réservoir à grains A5. Couvercle de l'entonnoir pour le café pré-moulu A6. Entonnoir pour l'introduction du café pré-moulu A7. Réservoir à grains A8. Interrupteur général A9. Siège connecteur du cordon d’alimentation A10. Réservoir à eau A11. Volet infuseur A12. Infuseur A13. Bec verseur café (hauteur réglable) A14. Récipient pour les marcs de café A15. Récipient de récupération de la condensation A16. Plateau d'appui pour tasses A17. Indicateur de niveau de l'eau de l'égouttoir A18. Égouttoir A19. Buse eau chaude et vapeur Description du panneau de contrôle (page 2 - B) Certaines touches du tableau ont une double fonction: celle-ci est indiquéeentreparenthèses,àl'intérieurdeladescription. B1. Écran: il guide l'utilisateur durant l'utilisation de l'appareil B2. Touche : pour allumer ou éteindre la machine B3. Touche MENU’ pour accéder au menu (Lorsque l'on accède auMENUdeprogrammation,ilprendlafonctiondelatouche “ESC“:appuyerpoursortirdelafonctionsélectionnéeetreve- niraumenuprincipal) B4. Touche pour obtenir de la vapeur pour préparer des boissons à base de lait (Lorsque l'on accède au MENU de programmation, il prend la fonction de la touche <: appuyer pour faire défiler en arrière lemenu) B5. Touche : pour effectuer un rinçage (Lorsque l'on accède au MENU de programmation, il prend la fonctiondelatouche>:appuyerpourfairedéfilerenavant) B6. Touche : pour préparer le café en utilisant le café pré-moulu (Lorsque l'on accède au MENU: touche “OK“, appuyer pour confirmerl'optionchoisie) B7. Touche de sélection de l'arôme : appuyer pour sélectionner le goût du café B8. Touche : pour préparer 1 tasse de café“serré“ B9. Touche : pour préparer 2 tasses de café“serré“ B10. Touche CAPPUCCINO:pourpréparer1tassedecappuccino ou de lait mousseux B11. Touche : pour préparer 1 tasse de café“allongé“ B12. Touche : pour préparer 2 tasses de café“allongé“ Description des accessoires (page 2 - C) C1. Cordon d’alimentation C2. Doseur C3. Pinceau pour le nettoyage C4. Buse eau chaude C5. Filtre adoucisseur (sur certains modèles) C6. Bande réactive“Total HardnessTest“ (test de dureté totale) C7. Détartrant Description du pot à lait (page 3 - D) D1. Manette de réglage mousse D2. Couvercle du pot à lait D3. Tuyau d'arrivée du lait mousseux (réglable) D4. Pot à lait D5. Tube de prise du lait Opérations préliminaires Contrôle de l'appareil Aprèsavoirdéballél'appareil,assurez-vousqu'ilestintactetdoté de tous ses accessoires. Ne pas utiliser l’appareil s’il y a des dom- mages évidents. S'adresser à l’AssistanceTechnique De’Longhi. Installation de l’appareil Attention! Au moment d’installer l’appareil, respecter les consignes de sé- curité suivantes: • L'appareilémetdelachaleurdanssesalentours.Aprèsavoir positionnél'appareilsurleplandetravail,vérifierqu'ilreste au moins 3 cm entre les superficies de l'appareil, les parties latéralesetlapartiearrière,etunespacelibred'aumoins15 cm au-dessus de la machine. • L’éventuelle pénétration d’eau dans l’appareil pourrait l’en- dommager. Eviter de placer l’appareil à proximité de robinets d’eau ou d'éviers.
Page : 4
24 • L’appareil peut se détériorer si l’eau qu’il contient gèle. Ne pas installer la machine dans un endroit où la tempéra- ture peut descendre au-dessous du point de congélation. • Ranger le cordon d’alimentation de manière à ce qu’il ne soit pas en contact avec des arêtes tranchantes ni avec des surfaces chaudes (par exemple des plaques électriques). Branchement de l’appareil Attention! Vérifier si la tension du secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique sur le fond de l’appareil. Brancher l’appareil exclusivement à une prise de courant instal- lée à règle d’art, ayant une intensité minimale de 10 A et munie d’une mise à la terre efficace. En cas d’incompatibilité entre la prise de courant et la fiche de l'appareil, contacter un électricien qualifié pour qu’il remplace la prise. Première mise en marche de l'appareil NotaBene: • La machine a été contrôlée à l'usine en utilisant du café, il est par conséquent absolument normal de trouver des tra- ces de café à l'intérieur du moulin à café. Quoi qu'il en soit, nous vous garantissons que la machine est neuve. • Nous vous conseillons de personnaliser le plus rapidement possibleladuretédel'eauensuivantlaprocéduredécriteau paragraphe“Réglage dureté de l'eau“ (page 32). 1. Insérer le connecteur du cordon d'alimentation dans son logement au dos de l'appareil et brancher ce dernier au secteur (fig. 1).Vérifier que l’interrupteur général au dos de l'appareilsoitappuyé(fig.2). Sélectionnerlalanguesouhaitée(leslanguess'alternentenviron toutes les 3 secondes): 2. Lorsque le français s'affiche, appuyer pendant quelques se- condessurlatouche (fig.3)jusqu'àcequelemes- sage suivant s'affiche sur l'afficheur:“Français installé“. Continuer en suivant les instructions visualisées sur l'écran de la machine: 3. “Remplir le réservoir“: extraire le réservoir de l'eau, le remplir jusqu'à la ligne MAX avec de l'eau fraîche (fig. 4A) puis réinsérer le réservoir (fig. 4B). 4. “Insérerlabuseàeau“:Contrôlerquelabuseàeauchau- desoitinséréesurlegicleuretplacerendessousunrécipient d'unecapacitéminimumde100ml(fig.5). 5. L'écran affiche“Eau chaude...Confirmer?“. 6. Appuyer sur la touche pour confirmer: la machine débite de l'eau par la buse puis elle s'éteint automatique- ment. Maintenant la machine à café est prête pour être utilisée norma- lement. NotaBene: • Alapremièreutilisationdelamachine,ilfautfaire4-5cafés ou 4-5 cappuccinos avant d'obtenir un résultat satisfaisant. Mise en marche de la machine NotaBene: Avant de mettre en marche votre machine, assurez-vous que l'interrupteur général placé à l'arrière de la machine soit appuyé (fig. 2). La machine effectue automatiquement, à chaque mise en mar- che, un cycle de préchauffage et de rinçage qui ne peut pas être interrompu.Lamachineestprêteseulementaprèsavoireffectué ce cycle. DangerdeBrûlures! Durant le rinçage un peu d’eau chaude sortira des buses et cou- lera dans l’égouttoir. Faire attention aux éclaboussures d'eau. • Pour allumer l'appareil, appuyer sur la touche (fig. 6): l'inscription“Chauffage,Veuillez patienter“ apparaît sur l'écran. Après avoir complété le chauffage, l'appareil affiche un autre message:“Rinçage“; de cette façon, la machine chauffe l'eau et fait couler l'eau chaude dans les tuyaux internes pour qu'ils se réchauffent. L'appareil est à température lorsque l'écran affiche le message “Prêt à l'utilisation“ et le goût est sélectionné. Arrêt de la machine Achaquearrêt,l'appareileffectueunrinçageautomatiquequine doit pas être interrompu. DangerdeBrûlures! Durant le rinçage, un peu d'eau chaude sort des becs à café. Faire attention aux éclaboussures d'eau. Pouréteindrel'appareil,appuyersurlatouche (fig.6).L’ap- pareil effectue le rinçage, puis s'éteint (stand-by). Nota Bene: Si l'appareil n'est pas utilisé pendant quelques temps, il faut le débrancher du réseau électrique: • éteindred'abordl'appareil,enappuyantsurlatouche (fig. 6); • appuyer sur l'interrupteur général (fig. 2). Attention! Ne jamais appuyer sur l'interrupteur général lorsque l'appareil est allumé.
Page : 5
25 FR configurations du menu On accède au menu de programmation en appuyant sur la touche MENU. Détartrage En ce qui concerne les instructions pour effectuer le détartrage, consulter la page 31. Réglage de l'heure Si vous souhaitez régler l'heure sur l'écran, procéder de la façon suivante: 1. Appuyer sur la touche MENU pour accéder au menu; 2. Appuyer sur la touche ou tant que l'inscription “Réglage heure“ n'apparaît pas sur l'écran; 3. Appuyer sur la touche ; 4. Appuyer sur la touche ou pour modifier les heu- res; 5. Appuyer sur la touche pour confirmer; 6. Appuyer sur la touche ou pour modifier les minu- tes; 7. Appuyer sur la touche pour confirmer. L'heure a été modifiée: appuyer sur la touche MENU pour sortir du menu. Arrêt automatique Il est possible de configurer l'arrêt automatique pour faire en sorte que la machine s'éteigne après 15 ou 30 minutes ou bien après 1, 2 ou 3 heures. 1. Appuyer sur la touche MENU pour accéder au menu; 2. Appuyer sur la touche ou tant que l'inscription “Arrêt automatique“ n'apparaît pas sur l'écran; 3. Appuyer sur la touche ; 4. Appuyer sur la touche ou tant que le nombre d'heures de fonctionnement souhaité (15 ou 30 minutes, ou bien après 1, 2 ou 3 heures) n'apparaît pas sur l'écran; 5. Appuyer sur la touche pour confirmer. L'arrêt automatique est ainsi reprogrammé: appuyer sur la tou- che MENU pour sortir du menu. Démarrage automatique Ilestpossibledeprogrammerl'heuredemarcheautomatiquede façon à ce que la machine soit prête à l'utilisation à une certaine heure (par exemple le matin) et puisse faire immédiatement le café. NotaBene: Pourquecettefonctionsemetteenmarchel'heuredoitêtrecor- rectement programmée. 1. Appuyer sur la touche MENU pour accéder au menu; 2. Appuyer sur la touche ou jusqu'à affichage de “Démarrage automatique“; 3. Appuyer sur la touche : l'inscription“Activer?“ appa- raît sur l'écran; 4. Appuyer sur la touche pour confirmer; 5. Appuyersurlatouche ou pour choisir les heures; 6. Appuyer sur la touche pour confirmer; 7. Appuyer sur la touche ou pour modifier les minu- tes; 8. Appuyer sur la touche pour confirmer; 9. Appuyer sur la touche MENU pour sortir du menu. Après avoir confirmé l'horaire, l'activation de la marche automa- tique est signalée sur l'écran par le symbole qui s'affiche à côté de l'heure et en-dessous de l'option du menu Démarrage automatique. Pour désactiver la fonction: 1. Sélectionner l'option démarrage automatique dans le menu; 2. Appuyer sur la touche : l'inscription “Désactiver?“ apparaît sur l'écran; 3. Appuyer sur la touche pour confirmer. L'afficheur n'affiche plus le symbole . Réglage de la température Si vous souhaitez modifier la température de l'eau (basse, moyenne,élevée,maximum)aveclaquellefairelecafé,procéder de la façon suivante: 1. Appuyer sur la touche MENU pour accéder au menu; 2. Appuyer sur la touche ou tant que l'inscription “Réglage de laTempérature“ n'apparaît pas sur l'écran; 3. Appuyer sur la touche ; 4. Appuyersurlatouche ou tant que la température souhaitée (basse, moyenne, élevée, maximum) n'apparaît pas sur l'écran; 5. Appuyer sur la touche pour confirmer. La température est alors reprogrammée: appuyer sur la touche MENU pour sortir du menu. Économie d'énergie Grâce à cette fonction, il est possible d'activer ou de désactiver lemodeéconomied'énergie.Lorsquelafonctionestinsérée,elle garantit une consommation d'énergie moindre, conformément aux normatives européennes en vigueur. L'activationdelamodalitéd'économied'énergieestsignaléepar un astérisque en-dessous de l'option“Économie d'énergie“. 1. Appuyer sur la touche MENU pour accéder au menu; 2. Appuyer sur la touche ou tant que l'inscription “Économie d'énergie“ n'apparaît pas sur l'écran; 3. Appuyer sur la touche : sur l'écran apparaît l'inscrip- tion“Activer?“ ou“Désactiver?; 4. Appuyer sur la touche pour activer ou désactiver la modalité d'économie d'énergie;
Page : 6
26 Appuyer sur la touche MENU pour sortir du menu. Lorsque la fonction est activée, après environ 1 minute d'inacti- vité l'écran affiche“Économie d'énergie“. NotaBene: En modalité d'économie d'énergie, la machine pourrait nécessi- terquelquessecondesd'attenteavantdedébiterlepremiercafé, car elle a besoin de chauffer. Réglage de la dureté de l'eau Pour les instructions concernant le réglage de la dureté de l'eau, consulter la page 32. Programmation de la langue Si vous souhaitez modifier la langue sur l'écran, procéder de la façon suivante: 1. Appuyer sur la touche menu pour accéder au menu; 2. Appuyer sur la touche ou tant que l'inscription “Réglage de la langue“ n'apparaît pas sur l'écran; 3. Appuyer sur la touche ; 4. Appuyer sur la touche ou tant que la langue sou- haitée n'apparaît pas sur l'écran; 5. Appuyer sur la touche pour confirmer. La langue est ainsi sélectionnée: appuyer sur la touche MENU pour sortir du menu. Installer le filtre En ce qui concerne les instructions relatives à l'installation du fil- tre, consulter le paragraphe“Installaler le filtre“ (page 32). Enlever le filtre En ce qui concerne les instructions relatives à l'enlèvement du filtre, consulter le paragraphe“Enlever le filtre“ (page 33). Remplacer le filtre En ce qui concerne les instructions relatives à la substitution du filtre, consulter le paragraphe“Remplacer le filtre“ (page 33). Valeurs d'usine (reset) Grâce à cette fonction, toutes les configurations du menu et tou- tes les programmations des quantités reviennent aux réglages d'usine (mise à part la langue qui reste programmée). 1. Appuyer sur la touche MENU pour accéder au menu; 2. Appuyersurlatouche o tantquel'inscription“Ré- glages d'Usine“ n'apparaît pas sur l'écran; 3. Appuyer sur la touche ; 4. L'écran affiche“Confirmer?“; 5. Appuyer sur la touche pour confirmer et pour sortir. Fonction de statistique Grâce à cette fonction, il est possible de visualiser les données statistiques de la machine. Pour les visualiser, procéder comme suit: 1. Appuyer sur la touche MENU pour accéder au menu; 2. Appuyer sur la touche ou tant que l'inscription “Statistique“ apparaît pas sur l'écran; 3. Appuyer sur la touche ; 4. En appuyant sur la touche ou , il est possible de vérifier: - le nombre de cafés déjà distribués - le nombre de détartrages déjà effectués - la quantité d'eau totale déjà distribuée - le nombre de fois que le filtre à eau a été remplacé -lenombredeboissonsaveclaitdistribuées(cappuccino). 5. Puisappuyer2foissurlatouche poursortirdumenu. préparation du café Sélection du goût du café Lamachineestrégléeenusinepourdonnerducaféaugoûtnormal. Vous pouvez choisir parmi les goûts suivants: Goût extra-léger Goût léger Goût normal Goût fort Goût extra-Fort Pour changer de goût, appuyer simultanément sur la touche (fig. 7) tant que le goût souhaité n'apparaît pas sur l'écran. Sélection de la quantité de café dans la tasse La machine a été configurée en usine pour produire automati- quement les types de café suivants: - café serré, appuyer sur la touche (≃40ml); - café allongé, appuyer sur la touche (≃120ml); - deux café serrés, appuyer sur la touche ; - deuxcaféallongés,appuyersurlatouche . Si vous souhaitez modifier la quantité de café (que la machine fait couler automatiquement dans la tasse), procéder de la façon suivante: - appuyer et maintenir appuyée la touche pour modifier la longueurtantquel'inscription“programmer quantité“ n'apparaît pas sur l'écran: relâcher donc la touche; - dès que le café dans la tasse atteint le niveau souhaité, ap- puyer une autre fois sur la même touche pour mémoriser la nouvelle quantité. En appuyant sur cette touche, la machine a mémorisé les nou- veaux réglages.
Page : 7
27 FR Réglage du moulin à café Le moulin à café n'a pas besoin d'être réglé, du moins au début, car il est configuré en usine pour que le café sorte correctement. Toutefois, si après les premiers cafés, le débit est trop liquide, pas assez crémeux ou bien s'il coule trop lentement (goutte à goutte), il faudra effectuer une correction à l'aide de la manette de réglage du degré de mouture (fig. 8). Nota Bene: La manette de réglage doit être tournée uniquement quand le moulin à café est en marche. Si le café sort trop lentement ou ne sort pas du tout, tourner d'un cran en sens horaire. Enrevanche,pourobteniruncaféplus dense et crémeux, tourner dans le sens anti-horaire d'un cran (pas plus d'un cran à la fois autrement le café risque de sortir par gouttes). L'effet de cette correction s'obtient seulement après au moins 2 cafés. Si après ce réglage le résultat souhaité n'est pas obtenu, répéter la correction en tournant la manette d'un autre cran. Conseils pour obtenir un café plus chaud Pour obtenir un café plus chaud, nous vous conseillons de: • effectuer un rinçage, avant que le café coule, en appuyant sur la touche : de l'eau chaude, qui réchauffe le circuit interne de la machine, sort de la buse et fait en sorte que le café en sortie soit plus chaud; • chauffer les tasses avec de l'eau chaude (utiliser la fonction eau chaude); • augmenterlatempératureducaféàpartirdumenudepro- grammation (page 25). Préparation du café en utilisant le café en grains Attention! Ne pas utiliser de grains de café caramélisés ou confits, car ceux- ci risquent de coller sur le moulin à café et de l'endommager. 1. Introduirelecaféengrainsdanslerécipientprévuàceteffet (fig. 9). 2. Positionner sous les becs verseurs: - 1 tasse, si vous souhaitez 1 café (fig. 10); - 2 tasses, si vous souhaitez 2 cafés (fig. 11). 3. Abaisser le bec verseur de façon à le rapprocher le plus possible à la tasse: de cette façon, une meilleure crème est obtenue (fig. 12). 4. Appuyer sur la touche correspondante à la boisson voulue: RISTRETTO LUNGO 5. La préparation commence et sur l'écran la mention relative au café sélectionné apparaît. Une fois la préparation terminée, la machine est prête pour une nouvelle utilisation. NotaBene: • Pendant que la machine fait le café, la sortie peut être ar- rêtée à n'importe quel moment en appuyant sur l’une des deux touches de sortie. • Dèsquelasortieducaféestterminée,sivoussouhaitezaug- menterlaquantitédecafédanslatasse,ilsuffitdemaintenir appuyée (dans les 3 secondes qui suivent) l'une des touches dedistributiondecafé. NotaBene: Pour obtenir un café plus chaud, consulter le paragraphe “Conseils pour obtenir un café plus chaud“. Attention! • Si le café sort goutte à goutte ou bien s'il est trop liquide, pas assez crémeux ou trop froid, consulter les conseils mentionnés dans le chapitre “Solutions aux problè- mes“ (page 35). • Durant l'utilisation, certains messages d'alarme peuvent s'affichersurl'écran;lasignificationdechaquemessageest détailléedansleparagraphe“Messagesaffichéssurl'écran“ (page 34). Préparation du café en utilisant le café pré-moulu Attention! • Ne jamais introduire de café en grains dans l'entonnoir du café pré-moulu sinon la machine pourrait être endomma- gée. • Ne jamais introduire le café pré-moulu quand la machine est éteinte, de façon à éviter que celui-ci ne s'éparpille à l'intérieur de la machine en la salissant. De cette façon, la machine risque de s'endommager. • Ne jamais insérer plus d'une dose rase car l'intérieur de la machine pourrait se salir ou bien l'entonnoir risquerait de s'obturer. Nota Bene: Si vous utilisez du café pré-moulu, vous ne pouvez préparer qu'une seule tasse de café à la fois.
Page : 8
28 1. Vérifier que l'appareil soit allumé. 2. Appuyer sur la touche . 3. Vérifier que l'entonnoir ne soit pas obturé, puis insérer une dose rase de café pré-moulu (fig. 13). 4. Placer une tasse sous les becs verseurs de café. 5. Appuyer sur la touche de sortie café 1 tasse ( ou ). 6. La préparation commence. préparation de boissons avec du lait Nota Bene! • Pour éviter d'obtenir un lait peu mousseux, ou bien avec de grosses bulles, nettoyer toujours le couvercle du lait et la buse à eau chaude comme au paragraphe“nettoyage du pot à lait“ de la page 28 et 31. Remplir et replacer le pot à lait 1. Enlever le couvercle (fig. 14). 2. Remplir le pot à lait avec une quantité suffisante de lait, ne dépassant pas le niveau MAX indiqué sur le récipient (fig. 15). Se rappeler que chaque cran imprimé sur le côté du réservoir correspond à 100 ml de lait. Nota Bene! • Pour obtenir une mousse plus dense et homogène, il estnécessaired'utiliserdulaitécréméoudemi-écrémé sorti du réfrigérateur (environ 5º C). • Si le mode “économie d'énergie“ est activé, le débit de la boisson pourrait nécessiter quelques secondes d'attente. 3. S'assurerqueletubedeprisedulaitsoitbieninsérédansle logementprévusurlefondducouvercledurécipientdelait (fig. 16). 4. Remettre le couvercle du pot à lait. 5. Enlever la buse à eau chaude du gicleur. 6. Accrocherlepotenlepoussantàfondsurlegicleur(fig.17). 7. Positionnerunetassesuffisammentgrandeen-dessousdesbecs verseurs de café et en-dessous du tuyau de sortie du lait mous- seux; régler la longueur du tuyau de sortie du lait pour l'appro- cheràlatasseenletirantsimplementverslebas(fig.18). 8. Suivre les indications reportées ci-après pour chaque fonc- tion spécifique. Régler la quantité de mousse Tourner la manette de réglage de mousse sur le couvercle du pot à lait pour sélectionner la quantité de mousse de lait distribuée pendant la préparation des boissons au lait. Position manette Description Conseillé pour... Pas de mous- se café au lait / lait chaud (non mousseux) Pas beaucoup de mousse laitavecducafé Max. mousse Cappuccino/ lait mousseux Préparation du cappuccino 1. Remplir et accrocher le pot de lait comme illustré précé- demment. 2. Tourner la manette de réglage de mousse située sur le cou- vercle du pot de lait, dans la position correspondante à la quantité de mousse voulue. 3. Appuyer sur la touche CAPPUCCINO. Sur l'écran s'affiche le message “CAPPUCCINO“ ainsi qu'une barre de progression quiseremplitaufuretàmesurequelapréparationprocède. 4. Aprèsquelquessecondes,lelaitsortdutubedulaitetrem- plit la tasse qui se trouve en-dessous. Pour les boissons qui le prévoient, la machine prépare automatiquement le café après avoir distribué le lait. Nota Bene! • Si, durant le débit, vous souhaitez interrompre la prépara- tion, appuyez deux fois sur la touche cappuccino. • Dèsqueladistributionducaféestterminée,sivoussouhai- tez augmenter la quantité de lait ou de café dans la tasse, il suffit de maintenir appuyée (dans les 3 secondes qui sui- vent) la touche CAPPUCCINO. • Ne laisser jamais trop longtemps le récipient de lait hors du réfrigérateur: plus la température du lait augmente (5°C idéale), plus la qualité de la mousse diminue. Préparation du lait mousseux (sans café) Procéder, comme décrit dans le paragraphe précédent (Prépara- tionducappuccinooudulaitavecducafé),enappuyant2foisau lieu d'1 sur la touche CAPPUCCINO. Nota Bene! Si, durant le débit, vous souhaitez interrompre la préparation du lait, appuyez une fois sur la touche cappuccino. Préparation du lait non mousseux (sans café) Procéder comme il est décrit au paragraphe précédent (Prépa- ration du lait mousseux), en tournant la poignée de réglage de mousse en position . Nettoyage du pot à lait après chaque utilisation Attention!Dangerdebrûlures Durant le nettoyage des conduits internes du pot à lait, un peu d'eau chaude et de vapeur sortent du tube à lait mousseux. Faire attention aux éclaboussures d'eau.
Page : 9
29 FR Nous conseillons de nettoyer les résidus de lait après chaque boisson. Procéder de la façon suivante: 1. Laisser le pot à lait dans la machine (il n'est pas nécessaire de vider le pot à lait). 2. Placerunetasseouunautrerécipientendessousdutubede sortie du lait mousseux. 3. Tourner la manette de réglage de la mousse sur CLEAN (fig. 19): l’opération s'affiche sur l'écran et se termine automati- quement. 4. Remettre la manette de réglage sur l'une des sélections de la mousse. 5. Enlever le pot à lait et nettoyer toujours la buse à vapeur avec une éponge (fig. 20). NotaBene! • Si l'on doit préparer plusieurs tasses de boissons à base de lait, nettoyer le pot à lait après la dernière boisson. • Le lait resté dans le pot à lait peut être conservé au réfrigé- rateur. • Dans certains cas, pour effectuer le nettoyage, il faut atten- dre que la machine se réchauffe. Programmer les quantités de café et de lait dans la tasse pour le cappuccino ou pour le lait La machine est configurée en usine pour produire des quantités standard. Si vous souhaitez modifier ces quantités, procéder de la façon suivante: 1. Placer une tasse en dessous des becs de sortie du café et en dessous du tube de sortie du lait. 2. Maintenir appuyée la touche cappuccino jusqu'à ce que s'affiche sur l'écran l'inscription “PROGRAMME LAIT Pro- gramme Quantité“. 3. Relâcher la touche. La machine commence à débiter le lait. 4. Dès que le lait dans la tasse atteint la quantité souhaitée, appuyer de nouveau sur la touche cappuccino. 5. La machine interrompt le débit de lait et après quelques secondes commence à faire sortir le café: l'écran affiche le message“PROGRAMME CAFÉ Programme Quantité“. 6. Dès que le café dans la tasse atteint le niveau souhaité, appuyer sur la touche cappuccino. La production de café s'interrompt. La machine est maintenant reprogrammée selon les nouvelles quantités de lait et de café. préparation de l'eau chaude Attention! Danger de brûlures. Ne laisser jamais la machine sans surveillance lorsqu'elle dé- bite de l'eau chaude. La buse se réchauffe durant le débit et par conséquent il faut toucher uniquement la bague noire. 1. Contrôlerquelabuseàeauchaudesoitcorrectementaccro- chée (fig. 4). 2. Placer un récipient sous la buse (le plus près possible afin d'éviter les éclaboussures). 3. Appuyer sur la touche (fig. 21). Sur l'écran s'affiche le message“eau Chaude“ ainsi qu'une barre de progression qui se remplit au fur et à mesure que la préparation pro- cède. 4. La machine débite 250 ml d'eau chaude et interrompt en- suiteautomatiquementledébit.Pourinterrompremanuel- lement le débit d'eau chaude, appuyer de nouveau sur la touche . Nota Bene! Si la modalité “Économie d'Énergie“ est activée, la sortie d'eau chaude nécessite quelques secondes d'attente. Modifier la quantité d'eau distribuée automatiquement La machine a été programmée en usine pour faire sortir auto- matiquement environ 250 ml d’eau chaude. Si vous souhaitez modifier cette quantité, procéder de la façon suivante: 1. Poser un récipient sous la buse. 2. Maintenirappuyéelatouche jusqu'àcequelemessage “EauChaudeProgrammeQuantité“s'affichesurl'écranpuis la relâcher . 3. Dès que l'eau chaude dans la tasse atteint le niveau sou- haité, appuyer de nouveau sur la touche . La machine est maintenant reprogrammée selon les nouvelles quantités. Nettoyage Attention! • Ne pas utiliser de solvants, d'alcool ou de détergents abra- sifs pour nettoyer la machine. Avec les machines “supe- rautomatiques“ De’Longhi, il n'est pas nécessaire d'utiliser des additifs chimiques pour nettoyer la machine. • Aucune partie de la machine ne peut être lavée en lave- vaisselle. • Ne pas utiliser d'objets métalliques pour enlever les incrus- tationsoulesdépôtsdecafépournepasrisquerderayerles surfaces en métal ou en plastique. Nettoyage du récipient des marcs de café Lorsque l'écran affiche l'inscription “vider le tiroir des marcs!“, il faut le vider et le nettoyer. Ce message reste affiché et la machine n'effectue pas de café tant que le récupérateur n'est pas nettoyé. Pour effectuer le nettoyage (avec la machine allumée): • Enlever l'égouttoir (fig. 22), le vider et le nettoyer. • Vider et nettoyer soigneusement le récipient des marcs à
Page : 10
30 café en ayant soin d'enlever tous les résidus qui peuvent se déposer au fond. • Contrôler le récipient de récupération de la condensation (rouge), et éventuellement le vider. Attention! Lorsque vous enlevez l'égouttoir, vous devez obligatoirement toujours vider le récipient des marcs même s'il est à moitié vide. Si cette opération n'est pas effectuée, il se peut qu'en faisant d'autres cafés, le récipient des marcs se remplisse plus que prévu et que la machine s'obstrue. Nettoyage de l'égouttoir et du récipient de récupération de la condensation Attention! Si le récipient de récupération de la condensation n'est pas vidé régulièrement, l'eau peut déborder et pénétrer à l'intérieur ou sur le côté de la machine. Ceci peut endommager la machine, le plan d'appui ou la zone environnante. L'égouttoir est doté d'un flotteur (rouge) indicateur de niveau d'eaucontenue(fig.23).Ilfautabsolumentviderl'égouttoiretle nettoyer, avant que cet indicateur commence à sortir du plateau d'appui pour les tasses. Pour enlever l'égouttoir: 1. Retirer l'égouttoir et le récipient de marcs à café (fig. 22). 2. Vider l'égouttoir et le récipient de marcs à café puis les la- ver. 3. Contrôlerlerécipientderécupérationdelacondensationde couleur rouge, et s'il est plein, le vider. 4. Réinsérer l'égouttoir avec le récupérateur de marcs à café. Nettoyage interne de la machine Danger! Avantdenettoyerlespartiesinternesdelamachine,celle-cidoit être éteinte (consulter “Arrêt·) et débranchée du réseau électri- que. Ne plonger jamais la machine dans l'eau. 1. Contrôler périodiquement (environ une fois par mois) que l'intérieur de la machine (accessible après avoir extrait l'égouttoir)nesoitpassale.Sinécessaire,enleverlesdépôts de café avec un pinceau et une éponge. 2. Aspirer tous les résidus avec un aspirateur (fig. 24). Nettoyage du réservoir à eau 1. Nettoyer périodiquement (environ une fois par mois et à chaque substitution du filtre adoucisseur (si prévu) le réservoir à eau (A9) avec un chiffon humide et un peu de détergent délicat. 2. Enlever le filtre (si présent) et le rincer sous l'eau courante. 3. Réinsérer le filtre (si prévu), remplir le réservoir avec de l'eau fraîche et réinsérer le réservoir. Nettoyage des becs de sortie du café 1. Nettoyerlesbecsverseursàcaféaumoyend'uneépongeou d'un chiffon (fig. 25A). 2. Contrôlerquelesorificesdubecverseuràcafénesoientpas obstrués. Si nécessaire, enlever les dépôts de café à l'aide d'un cure-dents (fig. 25B). Nettoyage de l'entonnoir pour l'introduction du café pré-moulu Contrôler périodiquement (environ une fois par mois) que l'en- tonnoir pour l'introduction du café (A6) pré-moulu ne soit pas obstrué. Si nécessaire, enlever les dépôts de café avec un pin- ceau. Nettoyage de l'infuseur L'infuseur (A12) doit être nettoyé au moins une fois par mois. Attention! L'infuseur ne peut pas être extrait quand la machine est allu- mée. 1. Vérifier que la machine ait effectué correctement l'arrêt (voir“Arrêt de la machine“, page 24). 2. Extraire le réservoir à eau. 3. Ouvrir le volet infuseur (fig. 26) placé sur le côté droit. 4. Appuyer vers l'intérieur les deux touches rouges de décro- chage et retirer simultanément l'infuseur en le tirant vers l'extérieur (fig. 27). Attention! Rincer uniquement avec de l'eau Ne pas utiliser de détergents ni de lave-vaisselle Nettoyer l'infuseur sans utiliser de détergents car ceux-ci risqueraient de l'endommager. 5. Laisser l'infuseur dans l'eau pendant environ 5 minutes, puis le rincer sous le robinet. 6. En utilisant le pinceau, nettoyer éventuellement les résidus de café présents dans le logement de l'infuseur, visibles en ouvrant le volet infuseur. 7. Après le nettoyage, réinsérer l'infuseur en l'enfilant dans le support; puis appuyer sur l'inscription PUSH jusqu'à enten- dre le clic d'accrochage. NotaBene: Si l'infuseur est difficile à insérer, il est nécessaire (avant de l'in- sérer)deleplaceràlabonnedimensionenappuyantsurlesdeux leviers comme indiqué sur la figure.
Page : 11
31 FR 8. Après l'avoir inséré, vérifier que les deux touches rouges soient emboîtées. 9. Refermer le volet infuseur. 10. Réinsérer le réservoir à eau. Nettoyage du récipient de lait Nettoyer le récipient de lait après chaque préparation de lait, comme décrit ci-après: 1. Extraire le couvercle. 2. Retirer le tube de sortie de lait et le tube de prise. 3. Tourner dans le sens horaire la manette de réglage de la moussejusqu'enposition“INSERT“(voirfigure)etl'extraire. 4. Laver soigneusement tous les com- posants à l'eau chaude et avec un détergent délicat. Tous les compo- sants peuvent être lavés au lave- vaisselle, à condition de les placer dans le panier supérieur. Faire particulièrement attention qu'il n'y ait aucun résidu de lait sur la rainure et sur la fente située sous la manette (voir figure ci-contre): racler éventuellement la fente avec un cure-dents. 5. Rincer l'intérieur du logement de la manette de réglage de la mousse sous l'eau courante (voir figure). 6. Vérifierégalementqueletube depriseetletubedesortiedu lait ne soient pas bouchés par des résidus de lait. 7. Remonter la manette en fai- sant coïncider la flèche avec l'inscription“INSERT“, le tuyau de sortie et le tuyau de prise du lait. 8. Remettre le couvercle du pot à lait. Comment nettoyer la buse d'eau chaude/vapeur Nettoyer la buse après chaque préparation de lait, en utilisant uneéponge,enéliminantlesrésidusdelaitdéposéssurlesjoints (voir figure). Détartrage Détartrer la machine lorsque l'écran affiche (clignotant) le mes- sage“détartrer“. Attention! Le détartrant contient des acides qui peuvent irriter la peau et les yeux. Il est absolument nécessaire de respecter les mesures de sécurité fournies par le Fabricant, celles mentionnées sur le récipient du détartrant ainsi que les instructions concernant les mesures à adopter en cas de contact avec la peau ou les yeux. NotaBene: Utiliser exclusivement le détartrant que De’Longhi conseille. De plus,siledétartragen'estpaseffectuérégulièrement,lagarantie sera nulle. 1. Allumer la machine. 2. Accéder au menu en appuyant sur la touche MENU. 3. Appuyer sur la touche ou tant que l'inscription “Détartrage“ n'apparaît pas sur l'écran. 4. Sélectionner en appuyant sur la touche . L'écran af- fiche “Détartrage Confirmer?“: appuyer à nouveau pour activer la fonction. P U S H
Page : 12
32 5. L'écran affiche l'inscription“Verser détartrant Confirmer?“. 6. Vider complètement le réservoir à eau (A10) et enlever le filtre adoucisseur (si présent). 7. Verser le détartrant dans le réservoir à eau jusqu'au niveau A(quicorrespondàunsachetde100ml)impriméaudosdu réservoir(fig.27);puisajouterdel'eau(1l)jusqu'àatteindre le niveau B (fig. 27). 8. Positionner en-dessous de la buse à eau (A19) un récipient vide d'une capacité minimum de 1,5 l (fig. 5). DangerdeBrûlures! De l’eau chaude contenant des acides sort de la buse. Faites at- tention aux éclaboussures d’eau. 9. Appuyer sur la touche pour confirmer l’introduction de la solution. 10. Sur l’écran s’affiche le message «Décalcification en cours». Le programme de détartrage démarre et le liquide détar- trant sort de la buse à eau. Le programme de détartrage effectue automatiquement à intervalles toute une série de rinçages pour enlever les résidus de calcaire qui se trouvent à l’intérieur de la machine à café. Aprèsenviron30minutes, L’appareilestalorsprêtpourleproces- sus de rinçage avec de l’eau froide. 11. Vider le récipient utilisé pour recueillir la solution détar- trante et le remettre vide en-dessous de la buse d’eau. 12. Extraire le réservoir d’eau et le vider, le rincer avec de l’eau courante, introduire le filtre (s’il y en a un) et remplir le ré- servoir avec de l’eau propre et le réinsérer: L’écran affiche «Rinçage Confirmer?». 13. Appuyer sur la touche pour confirmer. L’eau chaude sort de la buse et l’écran affiche le message“Rinçage”. 14. Lorsqueleréservoird’eauestcomplètementvidé,surl’écran apparaît le message «Rinçage Complet Confirmer?». 15. Appuyer sur la touche pour confirmer. 16. Remplir de nouveau le réservoir d’eau et la machine est prête pour l’utilisation. Réglage de la dureté de l'eau Le message DÉTARTRER s'affiche après une période de fonction- nementpré-établiequidépenddeladuretédel'eau.Lamachine estrégléeenusinesurleniveaudedureté4.Sivouslesouhaitez, ilestpossibledeprogrammerlamachineenfonctiondeladureté effective de l'eau fournie dans les différentes régions, ce qui per- met d'effectuer moins fréquemment le détartrage. Mesure de la dureté de l'eau 1. Sortirdesonemballagelatigefournieendotation“TOTAL HARDNESS TEST“ (Test de dureté totale) en annexe à ce livret. 2. Plonger complètement la tige dans un verre d'eau pendant environ une seconde. 3. Enlever la bande de l'eau et la secouer légèrement. Après environ une minute, suivant la dureté de l'eau, 1, 2, 3 ou 4 petits carrés rouge se forment; chaque carré correspond à 1 niveau. Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Réglage de la dureté de l'eau 1. Appuyer sur la touche MENU pour accéder au menu. 2. Appuyer sur la touche ou tant que l'inscription “Réglage de la Dureté de l'Eau“ n'apparaît pas sur l'écran. 3. Confirmer la sélection en appuyant sur la touche . 4. Appuyer de manière répétée sur la touche ou configurer le niveau relevé par le papier indicateur (voir fig. du paragraphe précédent). 5. Appuyer sur la touche pour confirmer la configura- tion. Lamachineestmaintenantprogramméeselonlanouvelleconfi- guration de la dureté de l'eau: appuyer sur la touche MENU pour sortir du menu. filtre adoucisseur Certains modèles ont un filtre adoucisseur fournit en dotation: si votre modèle n'en est pas doté, nous vous conseillons de l'ache- ter dans une des centres assistance autorisés De’Longhi. Pour une bonne utilisation du filtre, suivre les instructions men- tionnées ci-dessous. Installation du filtre 1. Retirer le filtre de son emballage. 2. Tourner le disque du dateur (voir fig. 29) jusqu'à visualiser les 2 prochains mois d'utilisation. NotaBene: le filtre a une durée de deux mois si la machine est utilisée nor- malement, en revanche, si la machine n'est pas utilisée tout en ayantlefiltreinstallé,celui-ciauneduréedemaximum3semai- nes. 3. Pour activer le filtre, faire couler de l'eau du robinet dans l'orifice du filtre comme cela est indiqué dans la figure, jusqu'à ce que l'eau sorte par les ouvertures latérales pen- dant plus d'une minute (fig. 30). 4. Enlever le réservoir de la machine et le remplir d'eau.
Page : 13
33 FR 5. Insérer le filtre à l'intérieur du réservoir d'eau et le plonger complètement pendant une dizaine de secondes, en l'incli- nant afin de permettre aux bulles d'air de sortir (fig. 31). 6. Insérer le filtre dans son logement (fig. 32A) et l'appuyer à fond. 7. Refermer le réservoir avec le couvercle (fig. 32B), puis le réinsérer dans la machine. A partir du moment où le filtre est installé, il faut en signaler la présence à la machine. 8. Appuyer sur la touche MENU pour accéder au menu. 9. Appuyerdemanièrerépétéesurlatouche ou tant que l'inscription“Installer filtre“ n'apparaît pas sur l'écran. 10. Appuyer sur la touche . 11. L'écran affiche“Activer?“. 12. Appuyer sur la touche pour confirmer la sélection:l'écran affiche“Eau chaude Confirmer?“. 13. Positionner un récipient en-dessous de la buse (capacité: min. 100 ml). 14. Appuyer sur la touche pour confirmer la sélection: la machine commence à débiter de l'eau et l'écran affiche l'inscription“Veuillez patienter...“. 15. Aprèsavoircomplétéledébit,lamachinerevientautomatique- menten“CaféPrêt“. Maintenantlefiltreestactivéetsignalésurl'écranparunastéris- que sous l'option“Installer le filtre“, il est alors possible d'utiliser la machine. Remplacer le filtre Lorsque l'écran affiche “REMPLACER FILTRE“ ou lorsque plus de deux mois se sont écoulés (voir dateur) ou bien si la machine n'est pas utilisée pendant plus de 3 semaines, il faut absolument procéder au remplacement du filtre: 1. Enlever le réservoir et le filtre usé. 2. Enleverlenouveaufiltredel'emballageetprocédercomme illustré aux points 3-5-6 du paragraphe précédent. 3. Placer un récipient en-dessous de la buse (ayant une capa- cité: min. 100ml). 4. Appuyer sur la touche MENU pour accéder au menu. 5. Appuyer de manière répétée sur la touche ou tant que l'inscription “Remplacer filtre“ n'apparaît pas sur l'écran. 6. Appuyer sur la touche . 7. L'écran affiche“Confirmer?“. 8. Appuyer sur la touche pour confirmer la sélection. 9. L'écran affiche l'inscription“Eau chaude Confirmer?“. 10. Appuyer sur la touche pour confirmer la sélection: l'appareil commence à débiter de l'eau et l'écran affiche l'inscription“Veuillez patienter“. 11. Aprèsavoircomplétéledébit,lamachinerevientautomati- quement en“Café Prêt“. Maintenant le nouveau filtre est activé et la machine peut être utilisée. Enlever le filtre Si vous souhaitez continuer à utiliser la machine sans le filtre, il faut l'enlever et en signaler l'élimination. Procéder de la façon suivante: 1. Enlever le réservoir et le filtre usé. 2. Appuyer sur la touche MENU pour accéder au menu. 3. Appuyer sur la touche ou tant que l'inscription “Enlever filtre*“ n'apparaît pas sur l'écran. 4. Appuyer sur la touche . 5. L'écran affiche l’inscription“Confirmer ?“. 6. Appuyer sur la touche pour confirmer et sur la tou- che MENU pour sortir du menu. Caractéristiques techniques Tension: 220-240V~ 50/60 Hz max. 10A Puissance absorbée: 1450W Pression: 15 bar Capacité max. réservoir à eau: 1,8 litres Dimensions LxHxP: 238x345x430 mm Longueur cordon: 1,15 m Poids: 9,1 Kg Capacité max. récipient à grains: 250 g L’appareil est conforme aux directives CE suivantes: • Directive Stand-by 1275/2008. • Directives Basse Tension 2006/95/CE et modifications suc- cessives. • Directive CEM 2004/108/CE et modifications successives. • Les accessoires et les objets destinés au contact avec les produits alimentaires sont conformes aux prescriptions du règlement Européen 1935/2004.
Page : 14
34 messages affichés sur l'écran message affiché cause possible solution remplir le réservoir Iln'yapasassezd'eaudansleréservoir. Remplir le réservoir à eau et/ou l'insérer correctement en l'ap- puyantàfondjusqu'àentendrel'enclenchement(fig.4). vider le récipient à marcs Lerécipientdemarcdecafé(A13)estplein. Vider le récipient de marc, l'égouttoir et effectuer le nettoyage, puis les réinsérer (fig. 23). Important: lorsque vous enlevez l'égouttoir, vous devez obligatoirement toujours vider le réci- pient des marcs de café, même s'il est à moitié vide. Si cette opération n'est pas effectuée, il se peut qu'en faisant d'autres cafés, le récipient des marcs se remplisse plus que prévu et que lamachines'obstrue. mouturetrop fine régler le moulin à café La mouture du café est trop fine, par conséquent le café sort troplentementounesortpasdutout. Répéter la sortie de café et tourner la manette de réglage de la mouture (fig. 8), en sens horaire, d'un cran vers le numéro 7 pendant que le moulin à café est en marche. Si, après avoir fait au moins 2 cafés, le débit est encore trop lent, répéter la correction en tournant la manette de réglage d'un autre cran (voir réglage du moulin à café, page 27). Si le problème per- siste, tourner la manette à vapeur en position I et faire couler unpeud'eauparlabuseàcappuccino. insérer le récipient à marcs Lerécipientdemarcsn'apasétéinséréaprèslenettoyage. Extrairel'égouttoiretinsérerlerécipientdemarcsàcafé. remplir café pré-moulu La fonction “café pré-moulu“ a été sélectionnée, mais il n'y a pasdecafépré-mouludansl'entonnoir. Introduire le café pré-moulu dans l'entonnoir ou désélection- nezlafonctionpré-moulu. détartrer Indiquequ'undétartragedelamachineestnécessaire. Ilfautabsolumenteffectuerleplusrapidementpossiblelepro- gramme de détartrage décrit dans le paragraphe“Détartrage“ (page31). réduire les doses de café Tropdecaféaétéutilisé. Sélectionner un goût plus léger ou bien réduire la quantité de cafépré-moulu. REMPLIRLERESERVOIRDE GRAINS Lecaféengrainsestterminé. Remplirlerécipientàgrains. L'entonnoirpourlecafépré-mouluestobstrué. Vider l'entonnoir à l'aide d'un pinceau comme décrit au par. 'Nettoyagedel’entonnoirpourverserlecafé(page30). INSÉRERLEGROUPEINFUSEUR L'infuseurn'apasétéréinséréaprèslenettoyage. Insérer l'infuseur comme décrit au paragraphe “Nettoyage de l'infuseur“(page30). insérer réservoir Leréservoirn'estpasinsérécorrectement. Insérercorrectementleréservoirenl'appuyantàfond. alarme générale L'intérieurdelamachineesttrèssale. Nettoyer soigneusement la machine comme décrit dans le paragraphe “nettoyage“ (page 29). Si après le nettoyage la machine affiche encore le message, adressez-vous à un centre d'assistance. Remplacer le filtre Lefiltreadoucisseurestusé. Remplacer le filtre ou l'enlever en suivant les instructions du paragraphe“FiltreAdoucisseur“(page32). BOUTONSURCLEAN Lelaitvientjustedesortiretilfautdonceffectuerlenettoyage destuyauxinternesdupotàlait. Tournerleboutonderéglagedelamousseverslaposition CLEAN. Insérer buse à eau Labuseeaun'estpasinséréeoumalinsérée. Inséreràfondlabuseàeau(D3). circuitvide remplir le circuit alternéà Eau chaude appuyer sur OK Lecircuithydrauliqueestvide. Appuyer sur Ok et faites couler de l’eau de la buse, jusqu’à ce queledébitsoitrégulier. Insérer le pot à lait Lepotàlaitn'estpasinsérécorrectement. Insérerlepotàlaitàfond(fig.13).
Page : 15
35 FR Résolution des problèmes Plus bas sont énumérés certains dysfonctionnements qui peuvent se produire. Si le problème ne peut pas être résolu de la façon décrite, contacter l'AssistanceTechnique. PROBLÈME cause possible solution Lecafén'estpaschaud. Lestassesn'ontpasétépréchauffées. Réchauffer les tasses en les rinçant avec de l'eau chaude (N.B: il estpossibled'utiliserlafonction eau chaude). L'infuseur s'est refroidi parce que 2/3 minutes se sont écoulées depuislasortieduderniercafé. Avant de faire le café, réchauffer l'infuseur en appuyant sur la touche . Latempératureducaféconfiguréeesttropbasse. Configureraumenu,latempératureducaféchaude. Lecaféesttropliquideoun'a pasassezdecrème. Lamoutureducaféesttropgrosse. Tourner la manette de réglage de la mouture d'un cran vers le numéro 1, dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, quand le moulin à café est en marche (fig. 8). Tourner d'un cran à la fois jusqu'à obtenir un débit satisfaisant. L'effet est visible seulement aprèsavoirfait2cafés(voisparagraphe“réglagedumoulinàcafé“, page27). Lecafén'estpasapproprié. Utiliserducafépourlesmachinesàcaféexpresso. Lecafésorttroplentementou biengoutteàgoutte. Lamoutureducaféesttropfine. Tourner la manette de réglage de la mouture d'un cran vers le nu- méro 7, dans le sens des aiguilles d’une montre, quand le moulin à caféestenmarche(fig.10).Tournerd'uncranàlafoisjusqu'àobte- nirundébitsatisfaisant.L'effetestvisibleseulementaprèsavoirfait 2cafés(voisparagraphe“réglagedumoulinàcafé“,page27). Lecafénesortpasdubecou desdeuxbecsverseurs. Lesbecsdesortiesontobstrués. Nettoyerlesbecsverseursàl'aided'uncure-dents. Lelaitnesortpasdutubede sortie. Lecouvercledurécipientàlaitestsale. Nettoyerlecouvercledurécipientdelaitcommedécritauparagra- phe“Nettoyagedurécipientdelait“. Lelaitadegrandesbullesou biensortparjetsdutubede sortiedulait. Lelaitn'estpassuffisammentfroidoun'estpasdemi-écrémé. Utiliserdepréférencedulaitécréméoubiendemi-écrémé,sortidu réfrigérateur (environ 5ºC). Si le résultat n'est pas celui souhaité, essayerunlaitd'uneautremarque. Lamanettederéglagedelamousseestmalréglée. Régler en suivant les indications du par. “préparation de boissons avecdulait“. Le couvercle ou la manette de réglage de la mousse du pot à lait sontsales. Nettoyer le couvercle et la manette du pot à lait comme décrit au parag.“Nettoyagedurécipientdelait“. Labuseàeauchaude/vapeurestsale. Nettoyer la buse comme décrit au paragraphe“Comment nettoyer labused'eauchaude/vapeur“. Lamachinenes'allumepas. Lafichen'estpasbranchéeàlaprise. Brancherlaficheàlaprise. L'interrupteurgénéral(A8)n'estpasallumé. Mettrel'interrupteurgénéralenpositionI(fig.1). L'infuseurnesortpas. L'arrêtn'apasétéeffectuécorrectement. Effectuerl'arrêtenappuyantsurlatouche (page24).

Questions & réponses

Avez-vous une question au sujet de DeLonghi Magnifica S ECAM 22.110.SB à laquelle vous ne trouvez pas de réponse dans le mode d'emploi ? Les visiteurs de ManualsCat.com peuvent peut-être vous aider à obtenir une réponse. Renseignez le formulaire ci-dessous et votre question apparaîtra sous le mode d'emploi de DeLonghi Magnifica S ECAM 22.110.SB. Assurez-vous de décrire le problème que vous rencontrez avec DeLonghi Magnifica S ECAM 22.110.SB aussi précisément que possible. Plus votre question sera clairement formulée, plus vous aurez de chances de recevoir une réponse rapide d'un autre utilisateur. Vous serez automatiquement averti par e-mail lorsque vous aurez obtenu une réponse à votre question.

Posez une question au sujet de DeLonghi Magnifica S ECAM 22.110.SB

Nom
Courriel
Commentaire

Consulter le mode d'emploi de DeLonghi Magnifica S ECAM 22.110.SB ci-dessous. Tous les modes d'emploi sur ManualsCat.com sont disponibles gratuitement. Le bouton 'Choisir la langue' vous permet de choisir la langue d'affichage du mode d'emploi.

  • Marque: DeLonghi
  • Produit: Machines à café
  • Modèle/nom: Magnifica S ECAM 22.110.SB
  • Type de fichier: PDF
  • Langues disponibles: Néerlandais, Anglais, Allemand, Français, Espagnol, Suédois, Portugais, Roumain, Grecque, Croate, Russe, Bulgare, Norvégien, Italiën, Finlandais, Turc, Slovène, Slovaque, Polonais, Danois, Hongrois, Arabe