Manuel Corsair Void RGB Elite Wireless

Consulter le mode d'emploi de Corsair Void RGB Elite Wireless ci-dessous. Tous les modes d'emploi sur ManualsCat.com sont disponibles gratuitement. Le bouton 'Choisir la langue' vous permet de choisir la langue d'affichage du mode d'emploi.

  • Marque: Corsair
  • Produit: Casque
  • Modèle/nom: Void RGB Elite Wireless
  • Type de fichier: PDF
  • Langues disponibles: , , , , , , , , ,

Table des matières

Page : 4
A
C
E
F
B
D
G
I
K
H
J
5 6
J
K
H
I
G
B
C
D
A
F
E
Voyant à LED d’état (RF, batterie)
Molette (volume + EQ)
Port de chargement
Voyant à LED de synchro sans fil
Bouton d’appariement
(émetteur appairé par défaut)
Réglage de l’arceau
Bouton de marche
Bouton de coupure du son
Éclairage RGB (programmable par l’utilisateur)
Bonnette pour micro (pouvant être retirée)
Voyant à LED du microphone (coupure)
COMMANDES ET FONCTIONS
FRANÇAIS FRANÇAIS
Page : 5
7 8
FRANÇAIS FRANÇAIS
Le casque CORSAIR VOID RGB ELITE WIRELESS doit être complètement chargé avant sa première utilisation.
>
> Branchez le câble de charge USB sur un port USB actif de votre ordinateur.
>
> Raccordez le câble de charge USB au casque CORSAIR VOID RGB ELITE WIRELESS.
La batterie du casque CORSAIR VOID RGB ELITE WIRELESS ne dispose pas d’un « effet de mémoire »,
il n’est donc pas nécessaire qu’elle se décharge complètement avant d’être rechargée.
Rappelez-vous que le câble de recharge USB nécessite un port de haute puissance (USB 2.0 ou supérieur).
Certains ports USB que l’on retrouve sur les périphériques plus anciens ne prennent pas en charge la
technologie USB 2.0.
Appuyer brièvement (0,1-0,5 seconde) sur la MOLETTE active l’EQ.
Appuyer (0,6-2 secondes) sur la MOLETTE active le son 7.1 Surround.
Appuyer brièvement (0,1-0,5 seconde) sur le bouton de coupure du micro active et désactive la coupure du son.
Appuyer longuement (2-4 secondes) sur le bouton de coupure du micro active et désactive le son latéral.
REMARQUE: le logiciel iCUE peut également être utilisé pour contrôler ces fonctions.
>
> Placez l’émetteur USB sans fil dans une zone dégagée sans obstacle.
>
> Veillez à ce que la batterie soit complètement chargée avant la première utilisation.
>
> Ne laissez pas la batterie complètement déchargée pendant de longues périodes. En gardant la batterie
partiellement déchargée, vous optimiserez sa durée de vie.
>
> Si les effets d’éclairage RGB ne sont pas importants pour vous, vous pouvez les désactiver dans iCUE pour
allonger la durée de vie de la batterie.
>
> Une fois le casque complètement rechargé, déconnectez rapidement le câble de charge USB.
>
> Conservez le casque à température ambiante (20-30 °C).
EN CHARGE
PARAMÈTRES AUDIO
CONTRÔLE DU MICRO
POUR DES PERFORMANCES SANS FIL OPTIMALES
Branchez l’émetteur USB sans fil dans l’un des ports USB actifs de votre PC. Le casque est conçu pour
fonctionner jusqu’à une distance d’environ 12 m de l’émetteur sans fil, mais d’autres appareils sans fil,
des appareils électroniques et des obstacles tels que les murs risquent de diminuer la portée.
IMPORTANT: À la première utilisation du casque CORSAIR VOID RGB ELITE WIRELESS sur un ordinateur,
le système d’exploitation installera automatiquement le pilote de l’appareil. Une fois le pilote chargé, nous
recommandons de redémarrer l’ordinateur. Une écoute prolongée à un volume élevé pourrait endommager
votre ouïe. Faites des pauses et commencez toujours au volume le plus bas possible avant de l’augmenter.
Rendez-vous sur corsair.com/support/downloads pour télécharger le logiciel iCUE.
Utiliser le logiciel iCUE permettra d’activer toutes les fonctionnalités de votre casque.
REMARQUE: Si le casque est utilisé sans le logiciel, certaines fonctions seront désactivées.
>
> Installez le logiciel iCUE sur un PC exécutant Windows 7, Windows 8.1, Windows 10 ou une version ultérieure.
>
> Une fois l’installation terminée, redémarrez votre PC et lancez iCUE.
LE LOGICIEL ICUE PEUT ÊTRE UTILISÉ POUR
>
> Choisir vos préférences en matière de couleurs RGB et d’intensité lumineuse.
>
> Sélectionner et personnaliser les paramètres de l’égaliseur audio (EQ).
>
> Ajuster le volume d’entrée du microphone et le son latéral du microphone.
>
> Activer ou désactiver le son surround 7.1.
La documentation intégrée au logiciel décrit plus en détail la façon d’utiliser les fonctions du casque.
MISE EN ROUTE DE VOTRE CASQUE VOID RGB ELITE WIRELESS
iCUE
Clignotement seul rouge = connecté, batterie faible
Clignotement seul vert = connecté, batterie normale
Clignotement rapide rouge = déconnecté, batterie faible
Clignotement rapide vert = déconnecté, batterie normale
Ambre fixe = batterie en charge
Vert fixe = batterie chargée
Clignotement rapide ambre = mode d’appariement
SIGNIFICATIONS DU VOYANT À LED D’ÉTAT
Page : 22
PREVENTION OF HEARING LOSS:
Listening to sound at high volume may permanently damage your hearing. Background noise, as well as
continued exposure to high volume levels, can make sounds seem quieter than they actually are.
For specific product documentation,
please visit: corsair.com/documentation.
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
PRÉVENTION DE LA PERTE AUDITIVE:
Écouter du son à des volumes élevés peut endommager de manière irréversible votre audition. Le bruit de fond,
ainsi que l’exposition continue à des niveaux de volume élevés, peuvent rendre les sons plus faibles qu’ils ne le
sont réellement.
Vous trouverez sur notre site corsair.com/documentation
toutes les informations complémentaires que vous souhaitez.
Afin de prévenir d’éventuels troubles de l’audition, n’écoutez pas de son à plein volume durant
une période prolongée.
PRÄVENTION VON HÖRVERLUST:
Das Hören von Tönen mit hoher Lautstärke kann Ihr Gehör dauerhaft schädigen. Hintergrundgeräusche sowie
die anhaltende Belastung durch hohe Lautstärken können Geräusche leiser erscheinen lassen,
als sie tatsächlich sind.
Produkthinweise sind unter
corsair.com/documentation erhältlich.
Hören Sie nicht über längere Zeit mit hoher Laut stärke, um mögliche Hörschäden zu vermeiden.
VOORKOMEN VAN GEHOORSCHADE:
Het op hoog volume beluisteren van audio kan permanente gehoorschade veroorzaken. Achtergrondgeluiden en
een continue blootstelling aan hoge volumes kunnen geluid minder hard doen lijken dan het daadwerkelijk is.
Ga voor specifieke productdocumentatie
naar corsair.com/documentation.
Voorkom mogelijke gehoorschade door niet te lang achtereen naar hoge volumes te luisteren.
PREVENZIONE DELLE PERDITE DI UDITO:
L’ascolto a volume troppo elevato potrebbe danneggiare il vostro udito in maniera permanente. Il rumore di
sottofondo così come la continua e prolungata esposizione a suoni con volume elevato potrebbe far apparire il
livello del suono più basso di quello che effettivamente è.
Per informazioni specifiche sul prodotto vi invitiamo a
visitare il sito: corsair.com/documentation.
Per prevenire possibili danni all’udito è consigliato non ascoltare audio a volumi elevati
per periodi di tempo prolungati.
PREVENCIÓN DE LA PÉRDIDA AUDITIVA:
Escuchar sonido a un volumen alto puede dañar su audición de forma permanente. El ruido de fondo, así como
la exposición continua a altos niveles de volumen, pueden hacer que los sonidos parezcan más bajos de lo que
realmente son.
Para obtener documentación específica del producto,
visite: corsair.com/documentation.
Para evitar un posible daño auditivo, no escuche a niveles altos de volumen durante largos períodos.
PREVENÇÃO DE PERDA AUDITIVA:
A audição de som a um volume elevado pode afetar permanentemente a sua capacidade auditiva. O ruído de
fundo, bem como a exposição continuada a níveis de volume elevados, podem fazer com os sons pareçam mais
baixos do que realmente são.
Para obter documentação específica ao produto,
visite corsair.com/documentation.
Para evitar possíveis perdas auditivas, não se sujeite a níveis de volume elevados durante
períodos prolongados.
ZAPOBIEGANIE UTRACIE SŁUCHU:
Słuchanie dźwięków o wysokiej głośności może trwale uszkodzić słuch. Hałas w tle, a także ciągła ekspozycja na
wysokie poziomy głośności, mogą sprawiać, że dźwięki wydają się cichsze niż są w rzeczywistości.
Aby uzyskać szczegółową dokumentację produktu,
odwiedź stronę corsair.com/documentation.
Aby zapobiec możliwemu uszkodzeniu słuchu, nie słuchaj przy wysokim poziomie głośności przez
dłuższy czas.
ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ ПОТЕРИ СЛУХА:
Прослушивание звука на высокой громкости может привести к необратимому нарушению слуха. При наличии
фонового шума, а также при продолжительном воздействии высоких уровней громкости звуки могут казаться
тише, чем они есть на самом деле.
Документацию о конкретных продуктах можно найти по адресу
corsair.com/documentation.
Для предотвращения возможного нарушения слуха избегайте длительного прослушивания на высоких
уровнях громкости.
KUULONMENETYKSEN EHKÄISY:
Kuunteleminen korkealla äänenvoimakkuudella voi heikentää kuuloasi pysyvästi. Taustahäly sekä pitkittynyt
altistuminen korkeille äänenvoimakkuuksille voi saada äänet kuulostamaan hiljaisemmilta kuin ne
todellisuudessa ovat.
Tuotekohtainen dokumentaatio on saatavilla osoitteessa:
corsair.com/documentation.
Älä kuuntele korkeilla äänenvoimakkuuksil la pitkiä ajanjaksoja mahdollisen kuulovaurion välttämiseksi.
EN ES
FR
PT
DE
PL
NL
RU
IT
FI

Questions & réponses

Il n'y a pas encore de questions sur Corsair Void RGB Elite Wireless

Posez une question au sujet de Corsair Void RGB Elite Wireless

Avez-vous une question au sujet de Corsair Void RGB Elite Wireless à laquelle vous ne trouvez pas de réponse dans le mode d'emploi ? Les visiteurs de ManualsCat.com peuvent peut-être vous aider à obtenir une réponse. Renseignez le formulaire ci-dessous et votre question apparaîtra sous le mode d'emploi de Corsair Void RGB Elite Wireless. Assurez-vous de décrire le problème que vous rencontrez avec Corsair Void RGB Elite Wireless aussi précisément que possible. Plus votre question sera clairement formulée, plus vous aurez de chances de recevoir une réponse rapide d'un autre utilisateur. Vous serez automatiquement averti par e-mail lorsque vous aurez obtenu une réponse à votre question.