THD2021 Filtrino manuel
Manuel Bosch THD2021Filtrino

Manuel de Bosch THD2021 Filtrino en Néerlandais. Ce manuel PDF comporte 154 pages.

PDF 154 1.1mb

Consulter le mode d'emploi de Bosch THD2021 Filtrino ci-dessous. Tous les modes d'emploi sur ManualsCat.com sont disponibles gratuitement. Le bouton 'Choisir la langue' vous permet de choisir la langue d'affichage du mode d'emploi.

MANUALSCAT | FR

Questions & réponses

Avez-vous une question au sujet de Bosch THD2021 Filtrino à laquelle vous ne trouvez pas de réponse dans le mode d'emploi ? Les visiteurs de ManualsCat.com peuvent peut-être vous aider à obtenir une réponse. Renseignez le formulaire ci-dessous et votre question apparaîtra sous le mode d'emploi de Bosch THD2021 Filtrino. Assurez-vous de décrire le problème que vous rencontrez avec Bosch THD2021 Filtrino aussi précisément que possible. Plus votre question sera clairement formulée, plus vous aurez de chances de recevoir une réponse rapide d'un autre utilisateur. Vous serez automatiquement averti par e-mail lorsque vous aurez obtenu une réponse à votre question.

Posez une question au sujet de Bosch THD2021 Filtrino

Page : 1
de Deutsch 4 en English 15 ru Русский 26 fr Français 38 nl Nederlands 50 it Italiano 61 tr Türkçe 73 es Español 86 pt Português 99 el Ελληνικά 111 hu Magyar 124 ar 149 Filtrino_H1_all_languages.indd 3 01.08.2011 10:52:06
Page : 2
38 Robert Bosch Hausgeräte GmbH fr Sommaire Consignes de sécurité .............................38 Présentation.............................................39 Eléments de commande et d’afichage....40 Utilisation..................................................41 Réglage en hauteur..................................42 Régler la quantité de remplissage ...........42 Sécurité enfant.........................................42 Système de iltration d’eau BRITA MAXTRA.............................43 Détartrage ................................................46 Entretien et nettoyage quotidiens ............47 Recyclage.................................................47 Conditions de garantie .............................47 Eliminer soi-même les problèmes simples ...................................48 Caractéristiques techniques ....................49 Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation, suivre les instructions qu’elle contient et conserver la notice. Veuillez joindre la notice d’utilisation en cas de cession de l’appareil. Cet appareil est destiné à un usage domes- tique avec des quantités utilisées dans ce cadre ou à des utilisations semblables, non industrielles. Les utilisations semblables à l’usage domestique concernent par ex. l’utilisation dans des cuisines de magasins, de bureaux, d’entreprises agricoles et d’autres entreprises commerciales ainsi que l’utilisation par des hôtes de pensions, de petits hôtels et d’habitats similaires. ¡ Risque de choc électrique ! – Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respecter impérativement les indications igurant sur la plaque signalétique. – Utiliser uniquement si le cordon électrique et l’appareil ne présentent aucun dommage. – Utiliser l’appareil uniquement dans des locaux à température ambiante et jusqu’à 2000 m d’altitude. – Utiliser l’appareil dans des locaux à l’abri du gel. – Ne pas conier l’appareil à des per- sonnes (y compris des enfants) aux capacités sensorielles ou intellectuelles diminuées ou ne disposant pas d’une expérience ou d’une connaissance sufisante, sauf si elles le font sous surveillance ou si elles ont bénéicié préalablement d’une information à propos de la manipulation de l’appareil de la part de la personne responsable de leur sécurité. – Tenir les enfants éloignés de l’appareil. – Surveiller les enfants ain de les empê- cher de jouer avec l’appareil. – En cas de défaut, retirer immédiatement la iche secteur. Nos félicitations pour l’achat de cet appareil de la maison Bosch. Vous avez fait l’acquisition d’un produit de grande qualité qui vous donnera beaucoup de plaisir. Veuillez contrôler si votre nouvel ap- pareil présente d’éventuels dommages dus au transport. Veuillez également recycler l’emballage et le cas échéant l’ancien appareil dans le respect de l’environnement. Filtrino_H1_all_languages.indd 38 01.08.2011 10:52:11
Page : 3
39 THD20.. 07/2011 fr Présentation 1 Interrupteur on/off (marche/arrêt) 2 Bec verseur 3 Touche start/stop (démarrage/arrêt) 4 Touche temp. set (réglage temp.) 5 Eléments d’afichage a L Eau température ambiante b Eau 70°C c Eau 80°C d Eau 90°C e Q Eau très chaude f P Sécurité enfant g O Remplir d’eau/Réservoir manque h N Détartrer i M Remplacer le iltre 6 Réservoir d’eau amovible a Couvercle du réservoir d’eau b Flotteur 7 Cartouche iltrante 8 Porte-iltre 9 Logement du câble 10 Réglage en hauteur 11 Support de tasse a Bac collecteur b Grille d’égouttage – Les réparations sur l’appareil, par ex. le remplacement du cordon électrique, doivent être effectuées uniquement par notre service clientèle ain d’éliminer tous les risques. – Ne jamais plonger l’appareil ou le cordon électrique dans l’eau. – Verser quotidiennement uniquement de l’eau fraîche (pas d’eau minérale pétillante ou de l’eau détartrée par voie chimique) dans le réservoir d’eau. ¡ Risque de brûlure ! – Noter que l’eau est très chaude lorsque les réglages sont de 70°C à Q. – Lorsque l’eau est prélevée, il peut y avoir formation de vapeur ou projection d’eau très chaude au niveau du bec verseur. ¡ Risque d’asphyxie ! – Ne pas laisser les enfants jouer avec l’emballage. Filtrino_H1_all_languages.indd 39 01.08.2011 10:52:11
Page : 4
40 Robert Bosch Hausgeräte GmbH fr Eléments de commande et d’afichage Eléments de commande Interrupteur on/off (marche/arrêt) L’interrupteur on/off (marche/arrêt) permet de mettre l’appareil en marche ou de l’arrêter complètement. Lors de la mise en marche les 9 éléments d’afichage s’allu- ment brièvement. La température réglée, par ex. L s’allume tant que l’appareil est en marche. Remarque : Pour des raisons d’économie d’énergie, l’appareil doit être arrêté complè- tement après chaque utilisation. Touche start/stop (démarrage/arrêt) L’appui sur la touche start/stop (démar- rage/arrêt) permet de démarrer le prélè- vement d’eau. Un nouvel appui pendant le prélèvement d’eau permet de l’arrêter prématurément. Remarque : La température réglée clignote pendant le prélèvement. Sélecteur de température temp. set (réglage temp.) L’appui sur la touche temp. set (réglage temp.) permet de sélectionner différents niveaux de température. Le réglage sélectionné s’allume. Eléments d’afichage L Ce réglage permet de prélever de l’eau à température ambiante. 70°C 80°C 90°C Avec un réglage sur 70°C, 80°C et 90°C, l’eau est chauffée à la température réglée. 70°C – par ex. pour les qualités de thé blanc 80°C – par ex. pour les qualités de thé vert 90°C – par ex. pour les boissons instantanées comme le chocolat chaud ou le café. Remarque : Les températures au bec verseur peuvent différer d’environ ±5 %. Q Ce réglage permet de faire bouillir l’eau. Il peut être utilisé par ex. pour le thé noir et les soupes instantanées. M M s’allume pendant le pro- gramme. La cartouche iltrante BRITA MAXTRA est usée et doit être remplacée. Il reste possible de prélever de l’eau, la car- touche iltrante doit être retirée ou remplacée, voir chapitre « Système de iltration d’eau BRITA MAXTRA ». Après remplacement du iltre, maintenir la touche start/stop (démarrage/arrêt) enfoncée pendant au moins 5 secondes, M s’éteint. O O est allumé lorsque le réservoir d’eau amovible doit être de nouveau rempli d’eau ou lorsqu’il manque. Retirer le réservoir d’eau, le remplir d’eau froide fraîche et le remettre en place. Filtrino_H1_all_languages.indd 40 01.08.2011 10:52:11
Page : 5
41 THD20.. 07/2011 fr N N s’allume dès que l’appareil doit être détartré. Il n’est possible de prélever de l’eau qu’en appuyant 2 fois de suite sur la touche start/stop (démarrage/arrêt). Veuillez détartrer l’appareil uniquement en respectant scrupuleusement les instructions du chapitre « Détartrage ». P P est allumé lorsque la sécu- rité enfant est activée. Il n’est possible de prélever que de l’eau à température ambiante. Consulter les réglages possibles au chapitre « Sécurité enfant ». Utilisation Généralités Cet appareil permet de iltrer l’eau et de la prélever à température ambiante ou de la chauffer à une température déinie. Pour toute question concernant la cartouche iltrante, veuillez contacter le service consommateurs BRITA au n° 0810 73 15 45. Mise en service de l’appareil Avant la première utilisation, veuillez respecter les points suivants : ► Retirer les ilms en place. ► Faire sortir le cordon électrique du logement à la longueur appropriée ou le faire entrer et brancher la iche secteur. ► Retirer le réservoir d’eau et le nettoyer soigneusement sous l’eau courante. ► Mettre la cartouche iltrante en place comme cela est décrit au chapitre « Système de iltration d’eau BRITA MAXTRA ». ► Remplir le réservoir d’eau fraîche jusqu’au repère max. Utiliser unique- ment de l’eau potable plate. ► Introduire maintenant le réservoir d’eau bien vertical et l’enfoncer entièrement. ► Positionner l’interrupteur on/off (marche/arrêt) sur on (marche). Tous les éléments d’afichage s’allument brièvement, ensuite L s’allume. ► Poser un verre ou une tasse (d’au moins 150 ml) sous le bec verseur sur le support de tasse. ► Appuyer sur la touche start/stop (démarrage/arrêt) et prélever 1 fois de l’eau pour rincer l’appareil. Remarque : Lors de la première utilisation ou si l’appareil n’a pas été utilisé pendant une période prolongée, il ne faut pas boire le premier verre d’eau. L’appareil est maintenant prêt à fonctionner. Prélever de l’eau ► Régler le support de tasse en fonction de la hauteur du verre ou de la tasse. ► Placer le verre ou la tasse sous le bec verseur. ► Avec la touche temp. set (réglage temp.), sélectionner la température souhaitée. ► Appuyer sur la touche start/stop (démarrage/arrêt). L’eau s’écoule du bec verseur, l’élément d’afichage de la température sélectionnée clignote pendant le prélèvement. Filtrino_H1_all_languages.indd 41 01.08.2011 10:52:11
Page : 6
42 Robert Bosch Hausgeräte GmbH fr Réglage en hauteur Le réglage en hauteur du support de tasse permet d’adapter la distance des tasses et des verres par rapport au bec verseur. Le réglage de base convient aux tasses et aux verres hauts. Pour les tasses plus petites ou les bols de soupe, il est possible de placer le support de tasse dans les réservations du réglage en hauteur prévues à cet effet. Important : ne pas utiliser l’appareil sans support de tasse. Régler la quantité de remplissage L’appareil dispose d’une quantité de remplissage préréglée de 120 ml pouvant être modiiée. Procéder comme suit pour régler la quantité de remplissage : ► Sélectionner la température souhaitée, par ex. 90°C. ► Arrêter l’appareil avec l’interrupteur on/ off (marche/arrêt). ► Maintenir la touche start/stop (démar- rage/arrêt) enfoncée. ► Mettre l’appareil en marche avec l’interrupteur on/off (marche/arrêt). Le symbole de la quantité de remplissage actuellement réglée clignote. ► Régler maintenant la quantité de remplissage souhaitée en appuyant sur la touche temp. set (réglage temp.) : L = env. 120 ml 70°C = env. 150 ml 80°C = env. 200 ml 90°C = env. 250 ml Q = env. 300 ml ► Relâcher la touche start/stop (démar- rage/arrêt), le réglage est enregistré. Important : pour éviter les débordements, choisir le récipient adapté à la quantité de remplissage réglée. Remarque : Le réglage peut être modiié à tout moment. Pour ce faire, recommencer l’opération. Sécurité enfant Pour des raisons de sécurité, l’appareil doit être doté d’une sécurité enfant. Pour l’activer, procéder comme suit : ► Maintenir les touches temp. set (réglage temp.) et start/stop (démar- rage/arrêt) enfoncées simultanément pendant au moins 5 secondes. L et P sont allumés. Information : Il n’est possible de prélever que de l’eau à température ambiante. Si la touche temp. set (réglage temp.) est enfoncée brièvement, L clignote, les autres réglages sont bloqués. Pour la désactiver, procéder comme suit : ► Maintenir les touches temp. set (réglage temp.) et start/stop (démar- rage/arrêt) enfoncées simultanément pendant au moins 5 secondes. P s’éteint. Filtrino_H1_all_languages.indd 42 01.08.2011 10:52:11
Page : 7
43 THD20.. 07/2011 fr Système de iltration d’eau BRITA MAXTRA Seules les cartouches iltrantes BRITA MAXTRA peuvent être utilisées dans les appareils dotés d’un système de iltration d’eau. Les cartouches BRITA MAXTRA sont disponibles auprès du revendeur ou direc- tement auprès du service clientèle Bosch (données de contact, voir les dernières pages de la notice d’utilisation). L’appareil peut être utilisé avec ou sans cartouche iltrante. Veuillez noter que seule l’utilisation de la cartouche iltrante MAXTRA dans l’appareil permet de proiter des avantages de la iltration BRITA : l’appareil ne s’entartre pas aussi rapidement et bénéicie d’une durée de vie plus longue. L’eau fraîche iltrée par BRITA permet aux arômes du thé ou du café de se libérer pleinement. Si le iltre n’est pas utilisé, retirer simple- ment le porte-iltre et la cartouche iltrante du réservoir d’eau et régler l’appareil en conséquence. Important : Le réglage effectué, iltre Oui ou Non agit sur l’afichage indiquant le moment où le iltre doit être remplacé ainsi que sur l’afichage du mode de détartrage. Pour régler iltre Oui/Non, procéder comme suit : ► Arrêter l’appareil avec l’interrupteur on/ off (marche/arrêt). ► Maintenir la touche temp. set (réglage temp.) enfoncée. ► Mettre l’appareil en marche avec l’interrupteur on/off (marche/arrêt), M clignote. ► L’appui sur la touche start/stop (dé- marrage/arrêt) permet de régler « Filtre inséré » oui = M s’allume ou non = M ne s’allume pas. ► Relâcher la touche temp. set (réglage temp.), le réglage est enregistré, la température réglée en dernier est allumée. Information : Le réglage peut être modiié à tout moment. Pour ce faire, recommencer l’opération. Important : Il convient de retirer le iltre si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée (par ex. vacances). Nettoyer soigneusement l’appareil complet et la cartouche avant de réutiliser celle-ci. Il faut alors procéder comme cela est décrit au paragraphe « Préparation et insertion de la cartouche iltrante BRITA MAXTRA ». Avec le réglage sur iltre « oui », le symbole M s’allume après un certain temps pendant le fonctionnement. La cartouche iltrante BRITA MAXTRA est usée et doit être remplacée. Procéder comme suit pour insérer une nouvelle cartouche iltrante : Préparer et insérer la cartouche iltrante BRITA Maxtra ► Retirer le ilm protecteur de la car- touche iltrante. Filtrino_H1_all_languages.indd 43 01.08.2011 10:52:11
Page : 8
44 Robert Bosch Hausgeräte GmbH fr ► Plonger la cartouche iltrante dans de l’eau du robinet froide et la secouer légèrement pour enlever les bulles d’air (environ 5 secondes). ► Sortir le porte-iltre du réservoir d’eau et insérer la cartouche iltrante dans le compartiment du porte-iltre prévu à cet effet jusqu’à ce qu’elle s’engage de manière audible. ► Tenir le porte-iltre sous le robinet, le remplir d’eau fraîche et laisser l’eau traverser la cartouche iltrante BRITA MAXTRA. ► Répéter cette opération deux ou trois fois. ► Remettre le porte-iltre avec la car- touche iltrante dans le réservoir d’eau vide et remplir le réservoir d’eau froide du robinet. ► Maintenir la touche start/stop (démar- rage/arrêt) enfoncée pendant au moins 5 secondes, M s’éteint. Remarque : Pour remplacer la cartouche, tirer simplement sur la languette disposée en haut de la cartouche. Pour insérer une nouvelle cartouche, veuillez respecter les étapes susmentionnées concernant la préparation et l’insertion de la cartouche. Conseil pratique : Il est conseillé d’avoir toujours des cartouches de remplacement MAXTRA à portée de main. Pour les achats ultérieurs, faire attention à la représentation de la cartouche iltrante BRITA MAXTRA igurant sur l’emballage. Les cartouches iltrantes BRITA MAXTRA peuvent être recyclées avec les ordures ménagères. Pour toutes questions supplémentaires, veuillez contacter le service consommateurs BRITA au n° 0810 73 15 45. Filtrino_H1_all_languages.indd 44 01.08.2011 10:52:12
Page : 9
45 THD20.. 07/2011 fr Informations importantes – Conserver toujours les cartouches iltrantes de rechange dans leur em- ballage d’origine scellé dans un endroit frais et sec, à l’abri du soleil. – Les iltres à eau BRITA sont conçus pour être utilisés exclusivement avec de l’eau du robinet traitée par la commune (remarque : cette eau fait l’objet d’un contrôle permanent et est potable conformément aux réglementations légales) ou avec de l’eau provenant de fournisseurs privés dont le test a démontré qu’elle était potable. Si les autorités exigent de faire bouillir l’eau du robinet, il faut également faire bouillir l’eau iltrée par BRITA. Si cette obliga- tion n’est plus en vigueur, il convient de nettoyer l’appareil et le iltre entonnoir et d’insérer une nouvelle cartouche pour garantir l’élimination de tous les contaminants résiduels. – Veuillez iltrer uniquement de l’eau froide du robinet. – Nettoyer régulièrement l’appareil et le iltre entonnoir. – Pour certaines catégories de per- sonnes (par ex. celles souffrant d’un déicit immunitaire et les nourrissons), il est généralement recommandé de faire bouillir l’eau du robinet. Ceci est également valable pour l’eau iltrée par BRITA. – Pour des raisons d’hygiène, les élé- ments de la cartouche MAXTRA sont soumis à un traitement spécial avec de l’argent. Une très faible quantité d’argent peut être transférée à l’eau. Ce transfert serait dans les limites stipulées dans les directives de l’Organisation Mondiale de la Santé (OMS). – Pendant la iltration, une légère augmentation de la teneur en potas- sium peut être observée. Cependant, un litre d’eau iltrée par BRITA contient moins de potassium qu’une pomme par exemple. Si vous souffrez des reins et/ou suivez un régime pauvre en potassium, nous vous recommandons de consulter un médecin avant d’utiliser un iltre à eau BRITA. – Si vous n’utilisez pas votre appareil BRITA pendant une période prolongée (par ex. vacances), BRITA recommande de retirer la cartouche, d’éliminer toute eau restée à l’intérieur du iltre à eau BRITA et de réinsérer la cartouche MAXTRA sans la ixer. Avant de réutiliser le iltre à eau BRITA, retirer la cartouche, nettoyer soigneusement l’appareil et l’entonnoir et répéter les opérations mentionnées dans la notice d’utilisation au chapitre : « Préparation et installation de la cartouche iltrante BRITA MAXTRA ». – L’eau iltrée par BRITA est destinée à la consommation humaine. Il s’agit d’une denrée périssable devant être consommée en tant que telle dans les 1 à 2 jours. – Comme tout produit naturel, la consis- tance du BRITA MicroporeFilter est sujette à des variations naturelles. Ceci peut conduire à une légère abrasion des petites particules de carbone dans votre eau iltrée se manifestant sous forme de particules noires. Ces particules n’ont aucun effet nocif sur la santé. En cas d’ingestion, elles n’ont aucun effet nocif sur le corps humain. Si vous observez de telles particules, BRITA recommande de rincer la car- touche à plusieurs reprises ou jusqu’à disparition des particules noires. – BRITA décline toute responsabilité en cas de non-respect de nos recomman- dations concernant l’utilisation et le remplacement de la cartouche iltrante BRITA. Filtrino_H1_all_languages.indd 45 01.08.2011 10:52:12
Page : 10
46 Robert Bosch Hausgeräte GmbH fr Détartrage Votre appareil dispose d’un programme de détartrage automatique. Si N s’allume lorsque l’appareil est en marche, le programme de détartrage doit être immé- diatement effectué. Si le détartrage n’est pas réalisé conformément aux instructions, votre appareil risque d’être endommagé. Conseil pratique : En présence d’une eau très dure et calcaire, détartrer l’appareil plus souvent que ne l’indique le symbole N. Même l’eau iltrée contient de faibles quantités de calcaire. Maintenir la touche start/stop (démarrgae/arrêt) enfoncée pendant 10 secondes. N s’allume. A présent, procéder comme sous «Effectuer le programme de détartrage». Les détartrants appropriés sont dis- ponibles auprès du service clientèle Bosch (réf. 310967) ou du commerce spécialisé. Remarques : N’interrompre en aucun cas le programme de détartrage. Ne pas boire les liquides. Ne jamais utiliser du vinaigre ou d’autres produits à base de vinaigre. Avant de commencer le programme de détartrage, sortir absolument le porte-iltre avec la cartouche iltrante. Effectuer le programme de détartrage ► Retirer le réservoir d’eau, le vider et le remettre en place. ► Préparer la solution de détartrage selon les instructions du fabricant et remplir le réservoir d’eau jusqu’au repère calc Un détartrant spécialement adapté à l’appareil est disponible auprès du service clientèle Bosch (réf. 310967) ou du commerce spécialisé. ► Placer un récipient approprié d’une capacité minimale de 500 ml sous le bec verseur. ► Pour activer le programme de détar- trage, maintenir la touche temp. set (réglage temp.) enfoncée pendant au moins 3 secondes. ► A présent, le programme de détartrage se déroule automatiquement ; le sym- bole N clignote pendant ce programme. (Durée du programme : environ 10 minutes). Le liquide de détartrage est pompé périodiquement à travers l’appareil et s’écoule dans le récipient jusqu’à ce que le réservoir d’eau soit presque vide. Il reste toujours un peu d’eau dans le réservoir. ► Si le symbole de la température réglée en dernier s’allume, cela signiie que le programme de détartrage est terminé. ► Rincer soigneusement le réservoir d’eau et le remplir d’eau fraîche jusqu’au repère max. ► Maintenant, prélever à 3 reprises de l’eau chaude pour rincer l’appareil. Ne pas boire cette eau. L’appareil est de nouveau prêt à fonctionner et le porte-iltre avec la cartouche iltrante BRITA MAXTRA peut être réinséré. Filtrino_H1_all_languages.indd 46 01.08.2011 10:52:12
Page : 11
47 THD20.. 07/2011 fr Entretien et nettoyage quotidiens ¡ Risque de choc électrique ! Avant de procéder au nettoyage, éteindre l’appareil et retirer la iche secteur. Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau. Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur. ► Essuyer l’habillage de l’appareil avec un chiffon doux et humide. ► Rincer le réservoir d’eau uniquement à l’eau courante, ne pas le passer au lave-vaisselle. ► Vous pouvez nettoyer le couvercle du réservoir d’eau ainsi que tous les éléments du support de tasse au lave-vaisselle. ► Chaque jour, nettoyer le réservoir d’eau et le remplir d’eau fraîche. Recyclage Recycler les emballages dans le respect de l’environnement. Cet appareil est identiié selon la Directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements élec- triques et électroniques (waste electrical and electronic equipment-WEEE). Cette directive déinit les conditions de collecte et de recyclage des anciens appareils au sein de l’Union Européenne. Veuillez vous informer auprès de votre revendeur sur les procédures actuelles de recyclage. A Conditions de garantie Les conditions de garantie éditées par notre représentant auprès duquel vous avez acheté l’appareil s’appliquent à celui-ci. Vous pouvez à tout moment demander les conditions de garantie auprès du revendeur qui vous a vendu l’appareil ou directement auprès de notre représentant. Vous trouverez les conditions de garantie pour l’Allemagne ainsi que les adresses aux quatre dernières pages de ce document. Par ailleurs, les conditions de garantie sont également disponibles sur Internet sous l’adresse web indiquée. Pour pouvoir bénéicier du droit à la garantie, vous devez dans tous les cas présenter le justiicatif d’achat. Sous réserve de modiications. Filtrino_H1_all_languages.indd 47 01.08.2011 10:52:12
Page : 12
48 Robert Bosch Hausgeräte GmbH fr Eliminer soi-même les problèmes simples Problème Cause possible Remède L’appareil ne fonctionne pas, aucun des voyants de contrôle ne s’allume. Il se peut que l’appareil ne soit pas alimenté en électricité. Contrôler si l’appareil est raccordé à l’alimentation électrique. La machine fonctionne mais l’eau n’arrive pas. Le réservoir d’eau n’est pas placé correctement. Veuillez contrôler si le réservoir d’eau est placé correctement. Le réservoir d’eau a été retiré pendant la préparation ou de l’air se trouve dans le système. Veuillez prélever encore une fois de l’eau. Le lotteur dans le réservoir d’eau est bloqué. Nettoyer le réservoir d’eau et débloquer le lotteur. Il est impossible de régler la température. La sécurité enfant est activée. Veuillez désactiver la sécurité enfant. M et N clignotent simultané- ment. Il est encore possible de prélever de l’eau. Cela fait longtemps que de l’eau chaude a été prélevée. Pour des raisons d’hygiène, l’appareil doit être stérilisé. Régler la température sur 90°C ou Q et prélever une fois de l’eau chaude. M et N s’éteignent, la dernière température réglée s’allume. Il y a projection d’eau pendant le prélèvement. Le support de tasse est réglé trop bas. Veuillez réduire la distance entre le bec verseur et la tasse en déplaçant le sup- port de tasse vers le haut. Le bec verseur est entartré. Détartrer l’appareil comme cela est décrit au chapitre «Détartrage». La température de l’eau prélevée est trop basse. La température réglée indique la température de l’eau directement au niveau du bec verseur. Veuillez sélectionner une température plus élevée. Le verre ou la tasse est trop froid(e). Rincer le verre ou la tasse à l’eau chaude avant de rem- plir ou prélever d’abord de l’eau pour le préchauffage. De l’eau s’accumule au niveau du bec verseur. Pour des raisons liées à la physique, de l’eau de condensation peut se former. La condensation est un phénomène normal, veuillez essuyer. Si le problème n’a pu être éliminé, veuillez contacter le service clientèle. Filtrino_H1_all_languages.indd 48 01.08.2011 10:52:12
Page : 13
49 THD20.. 07/2011 fr Problème Cause possible Remède Le symbole O s’afiche bien que le réservoir d’eau contienne sufisamment d’eau. Le lotteur dans le réservoir d’eau est bloqué. Nettoyer le réservoir d’eau et débloquer le lotteur. Malgré l’utilisation d’un iltre à eau, N s’allume. Même l’eau iltrée contient de faibles quantités de calcaire. Détartrer l’appareil comme cela est décrit au chapitre «Détartrage». Pendant le prélèvement, la préparation est très bruyante. Le réglage du iltre à eau est sur « oui » (voir le chapitre «Système de iltration d’eau BRITA MAXTRA») mais aucun iltre n’est uti- lisé. L’appareil est entartré. Détartrer l’appareil comme cela est décrit au chapitre «Détartrage». Effectuer ensuite le réglage correct. L’eau utilisée est particuliè- rement calcaire. L’appareil est entartré. L’appareil doit être détartré plus souvent que ne l’indique l’afichage N. Veuillez procéder comme cela est décrit au chapitre «Détartrage». N, M et O clignotent simulta- nément, il est impossible de prélever de l’eau. L’appareil présente un défaut. Veuillez débrancher l’appareil et contacter le service clientèle. Si le problème n’a pu être éliminé, veuillez contacter le service clientèle. Caractéristiques techniques Branchement électrique (tension/fréquence) 220-240 V / 50 Hz Puissance de chauffage 1600 W Pression de pompe maximale, statique 3,3 bar Capacité maximale du réservoir d’eau (sans filtre) 2 l Longueur du cordon électrique 80 cm Dimensions (H x l x P) 290 x 223 x 267 mm Poids, non rempli 2,3 kg Filtrino_H1_all_languages.indd 49 01.08.2011 10:52:12
Marque:
Bosch
Produit:
bouilloires
Modèle/nom:
THD2021 Filtrino
Type de fichier:
PDF
Langues disponibles:
Néerlandais, Anglais, Allemand, Français, Espagnol, Italiën, Portugais, Russe, Turc, Grecque, Hongrois, Arabe