Page : 1
de Deutsch 4
en English 15
ru Русский 26
fr Français 38
nl Nederlands 50
it Italiano 61
tr Türkçe 73
es Español 86
pt Português 99
el Ελληνικά 111
hu Magyar 124
ar 149
Filtrino_H1_all_languages.indd 3 01.08.2011 10:52:06
Page : 2
38
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
fr
Sommaire
Consignes de sécurité .............................38
Présentation.............................................39
Eléments de commande et d’afichage....40
Utilisation..................................................41
Réglage en hauteur..................................42
Régler la quantité de remplissage ...........42
Sécurité enfant.........................................42
Système de iltration
d’eau BRITA MAXTRA.............................43
Détartrage ................................................46
Entretien et nettoyage quotidiens ............47
Recyclage.................................................47
Conditions de garantie .............................47
Eliminer soi-même les
problèmes simples ...................................48
Caractéristiques techniques ....................49
Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement la notice
d’utilisation, suivre les instructions
qu’elle contient et conserver la notice.
Veuillez joindre la notice d’utilisation en
cas de cession de l’appareil.
Cet appareil est destiné à un usage domes-
tique avec des quantités utilisées dans ce
cadre ou à des utilisations semblables, non
industrielles. Les utilisations semblables
à l’usage domestique concernent par ex.
l’utilisation dans des cuisines de magasins,
de bureaux, d’entreprises agricoles et
d’autres entreprises commerciales ainsi
que l’utilisation par des hôtes de pensions,
de petits hôtels et d’habitats similaires.
¡ Risque de choc électrique !
– Pour le raccordement et l’utilisation de
l’appareil, respecter impérativement
les indications igurant sur la plaque
signalétique.
– Utiliser uniquement si le cordon
électrique et l’appareil ne présentent
aucun dommage.
– Utiliser l’appareil uniquement dans
des locaux à température ambiante et
jusqu’à 2000 m d’altitude.
– Utiliser l’appareil dans des locaux à
l’abri du gel.
– Ne pas conier l’appareil à des per-
sonnes (y compris des enfants) aux
capacités sensorielles ou intellectuelles
diminuées ou ne disposant pas d’une
expérience ou d’une connaissance
sufisante, sauf si elles le font sous
surveillance ou si elles ont bénéicié
préalablement d’une information à
propos de la manipulation de l’appareil
de la part de la personne responsable
de leur sécurité.
– Tenir les enfants éloignés de l’appareil.
– Surveiller les enfants ain de les empê-
cher de jouer avec l’appareil.
– En cas de défaut, retirer immédiatement
la iche secteur.
Nos félicitations pour l’achat de cet
appareil de la maison Bosch.
Vous avez fait l’acquisition d’un produit
de grande qualité qui vous donnera
beaucoup de plaisir.
Veuillez contrôler si votre nouvel ap-
pareil présente d’éventuels dommages
dus au transport.
Veuillez également recycler l’emballage
et le cas échéant l’ancien appareil dans
le respect de l’environnement.
Filtrino_H1_all_languages.indd 38 01.08.2011 10:52:11
Page : 3
39
THD20.. 07/2011
fr
Présentation
1 Interrupteur on/off (marche/arrêt)
2 Bec verseur
3 Touche start/stop (démarrage/arrêt)
4 Touche temp. set (réglage temp.)
5 Eléments d’afichage
a L Eau température ambiante
b Eau 70°C
c Eau 80°C
d Eau 90°C
e Q Eau très chaude
f P Sécurité enfant
g O Remplir d’eau/Réservoir manque
h N Détartrer
i M Remplacer le iltre
6 Réservoir d’eau amovible
a Couvercle du réservoir d’eau
b Flotteur
7 Cartouche iltrante
8 Porte-iltre
9 Logement du câble
10 Réglage en hauteur
11 Support de tasse
a Bac collecteur
b Grille d’égouttage
– Les réparations sur l’appareil, par ex.
le remplacement du cordon électrique,
doivent être effectuées uniquement par
notre service clientèle ain d’éliminer
tous les risques.
– Ne jamais plonger l’appareil ou le
cordon électrique dans l’eau.
– Verser quotidiennement uniquement
de l’eau fraîche (pas d’eau minérale
pétillante ou de l’eau détartrée par voie
chimique) dans le réservoir d’eau.
¡ Risque de brûlure !
– Noter que l’eau est très chaude lorsque
les réglages sont de 70°C à Q.
– Lorsque l’eau est prélevée, il peut y
avoir formation de vapeur ou projection
d’eau très chaude au niveau du bec
verseur.
¡ Risque d’asphyxie !
– Ne pas laisser les enfants jouer avec
l’emballage.
Filtrino_H1_all_languages.indd 39 01.08.2011 10:52:11
Page : 4
40
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
fr
Eléments de commande
et d’afichage
Eléments de commande
Interrupteur on/off (marche/arrêt)
L’interrupteur on/off (marche/arrêt) permet
de mettre l’appareil en marche ou de
l’arrêter complètement. Lors de la mise en
marche les 9 éléments d’afichage s’allu-
ment brièvement. La température réglée,
par ex. L s’allume tant que l’appareil est en
marche.
Remarque : Pour des raisons d’économie
d’énergie, l’appareil doit être arrêté complè-
tement après chaque utilisation.
Touche start/stop (démarrage/arrêt)
L’appui sur la touche start/stop (démar-
rage/arrêt) permet de démarrer le prélè-
vement d’eau. Un nouvel appui pendant
le prélèvement d’eau permet de l’arrêter
prématurément.
Remarque : La température réglée
clignote pendant le prélèvement.
Sélecteur de température temp. set
(réglage temp.)
L’appui sur la touche temp. set (réglage
temp.) permet de sélectionner différents
niveaux de température. Le réglage
sélectionné s’allume.
Eléments d’afichage
L Ce réglage permet de prélever
de l’eau à température ambiante.
70°C
80°C
90°C
Avec un réglage sur 70°C, 80°C
et 90°C, l’eau est chauffée à la
température réglée.
70°C – par ex. pour les qualités
de thé blanc
80°C – par ex. pour les qualités
de thé vert
90°C – par ex. pour les boissons
instantanées comme le chocolat
chaud ou le café.
Remarque : Les températures
au bec verseur peuvent différer
d’environ ±5 %.
Q Ce réglage permet de faire
bouillir l’eau. Il peut être utilisé
par ex. pour le thé noir et les
soupes instantanées.
M M s’allume pendant le pro-
gramme. La cartouche iltrante
BRITA MAXTRA est usée et doit
être remplacée. Il reste possible
de prélever de l’eau, la car-
touche iltrante doit être retirée
ou remplacée, voir chapitre
« Système de iltration d’eau
BRITA MAXTRA ».
Après remplacement du iltre,
maintenir la touche start/stop
(démarrage/arrêt) enfoncée
pendant au moins 5 secondes,
M s’éteint.
O O est allumé lorsque le réservoir
d’eau amovible doit être de
nouveau rempli d’eau ou lorsqu’il
manque. Retirer le réservoir
d’eau, le remplir d’eau froide
fraîche et le remettre en place.
Filtrino_H1_all_languages.indd 40 01.08.2011 10:52:11
Page : 5
41
THD20.. 07/2011
fr
N N s’allume dès que l’appareil doit
être détartré. Il n’est possible de
prélever de l’eau qu’en appuyant
2 fois de suite sur la touche
start/stop (démarrage/arrêt).
Veuillez détartrer l’appareil
uniquement en respectant
scrupuleusement les instructions
du chapitre « Détartrage ».
P P est allumé lorsque la sécu-
rité enfant est activée. Il n’est
possible de prélever que de
l’eau à température ambiante.
Consulter les réglages possibles
au chapitre « Sécurité enfant ».
Utilisation
Généralités
Cet appareil permet de iltrer l’eau et de la
prélever à température ambiante ou de la
chauffer à une température déinie.
Pour toute question concernant la
cartouche iltrante, veuillez contacter le
service consommateurs BRITA au
n° 0810 73 15 45.
Mise en service de l’appareil
Avant la première utilisation, veuillez
respecter les points suivants :
► Retirer les ilms en place.
► Faire sortir le cordon électrique du
logement à la longueur appropriée ou le
faire entrer et brancher la iche secteur.
► Retirer le réservoir d’eau et le nettoyer
soigneusement sous l’eau courante.
► Mettre la cartouche iltrante en place
comme cela est décrit au chapitre
« Système de iltration d’eau BRITA
MAXTRA ».
► Remplir le réservoir d’eau fraîche
jusqu’au repère max. Utiliser unique-
ment de l’eau potable plate.
► Introduire maintenant le réservoir d’eau
bien vertical et l’enfoncer entièrement.
► Positionner l’interrupteur on/off
(marche/arrêt) sur on (marche). Tous
les éléments d’afichage s’allument
brièvement, ensuite L s’allume.
► Poser un verre ou une tasse (d’au
moins 150 ml) sous le bec verseur sur
le support de tasse.
► Appuyer sur la touche start/stop
(démarrage/arrêt) et prélever 1 fois de
l’eau pour rincer l’appareil.
Remarque : Lors de la première utilisation
ou si l’appareil n’a pas été utilisé pendant
une période prolongée, il ne faut pas boire
le premier verre d’eau.
L’appareil est maintenant prêt à
fonctionner.
Prélever de l’eau
► Régler le support de tasse en fonction
de la hauteur du verre ou de la tasse.
► Placer le verre ou la tasse sous le bec
verseur.
► Avec la touche temp. set (réglage
temp.), sélectionner la température
souhaitée.
► Appuyer sur la touche start/stop
(démarrage/arrêt). L’eau s’écoule du
bec verseur, l’élément d’afichage de
la température sélectionnée clignote
pendant le prélèvement.
Filtrino_H1_all_languages.indd 41 01.08.2011 10:52:11
Page : 6
42
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
fr
Réglage en hauteur
Le réglage en hauteur du support de tasse
permet d’adapter la distance des tasses
et des verres par rapport au bec verseur.
Le réglage de base convient aux tasses
et aux verres hauts. Pour les tasses plus
petites ou les bols de soupe, il est possible
de placer le support de tasse dans les
réservations du réglage en hauteur prévues
à cet effet.
Important : ne pas utiliser l’appareil sans
support de tasse.
Régler la quantité de
remplissage
L’appareil dispose d’une quantité de
remplissage préréglée de 120 ml pouvant
être modiiée.
Procéder comme suit pour régler la
quantité de remplissage :
► Sélectionner la température souhaitée,
par ex. 90°C.
► Arrêter l’appareil avec l’interrupteur on/
off (marche/arrêt).
► Maintenir la touche start/stop (démar-
rage/arrêt) enfoncée.
► Mettre l’appareil en marche avec
l’interrupteur on/off (marche/arrêt). Le
symbole de la quantité de remplissage
actuellement réglée clignote.
► Régler maintenant la quantité de
remplissage souhaitée en appuyant sur
la touche temp. set (réglage temp.) :
L = env. 120 ml
70°C = env. 150 ml
80°C = env. 200 ml
90°C = env. 250 ml
Q = env. 300 ml
► Relâcher la touche start/stop (démar-
rage/arrêt), le réglage est enregistré.
Important : pour éviter les débordements,
choisir le récipient adapté à la quantité de
remplissage réglée.
Remarque : Le réglage peut être modiié à
tout moment. Pour ce faire, recommencer
l’opération.
Sécurité enfant
Pour des raisons de sécurité, l’appareil
doit être doté d’une sécurité enfant. Pour
l’activer, procéder comme suit :
► Maintenir les touches temp. set
(réglage temp.) et start/stop (démar-
rage/arrêt) enfoncées simultanément
pendant au moins 5 secondes. L et P
sont allumés.
Information : Il n’est possible de prélever
que de l’eau à température ambiante. Si
la touche temp. set (réglage temp.) est
enfoncée brièvement, L clignote, les autres
réglages sont bloqués.
Pour la désactiver, procéder comme suit :
► Maintenir les touches temp. set
(réglage temp.) et start/stop (démar-
rage/arrêt) enfoncées simultanément
pendant au moins 5 secondes.
P s’éteint.
Filtrino_H1_all_languages.indd 42 01.08.2011 10:52:11
Page : 7
43
THD20.. 07/2011
fr
Système de iltration
d’eau BRITA MAXTRA
Seules les cartouches iltrantes BRITA
MAXTRA peuvent être utilisées dans
les appareils dotés d’un système de
iltration d’eau.
Les cartouches BRITA MAXTRA sont
disponibles auprès du revendeur ou direc-
tement auprès du service clientèle Bosch
(données de contact, voir les dernières
pages de la notice d’utilisation).
L’appareil peut être utilisé avec ou sans
cartouche iltrante.
Veuillez noter que seule l’utilisation de la
cartouche iltrante MAXTRA dans l’appareil
permet de proiter des avantages de la
iltration BRITA : l’appareil ne s’entartre pas
aussi rapidement et bénéicie d’une durée
de vie plus longue. L’eau fraîche iltrée par
BRITA permet aux arômes du thé ou du
café de se libérer pleinement.
Si le iltre n’est pas utilisé, retirer simple-
ment le porte-iltre et la cartouche iltrante
du réservoir d’eau et régler l’appareil en
conséquence.
Important : Le réglage effectué, iltre Oui
ou Non agit sur l’afichage indiquant le
moment où le iltre doit être remplacé ainsi
que sur l’afichage du mode de détartrage.
Pour régler iltre Oui/Non, procéder
comme suit :
► Arrêter l’appareil avec l’interrupteur on/
off (marche/arrêt).
► Maintenir la touche temp. set (réglage
temp.) enfoncée.
► Mettre l’appareil en marche avec
l’interrupteur on/off (marche/arrêt), M
clignote.
► L’appui sur la touche start/stop (dé-
marrage/arrêt) permet de régler « Filtre
inséré »
oui = M s’allume
ou
non = M ne s’allume pas.
► Relâcher la touche temp. set (réglage
temp.), le réglage est enregistré, la
température réglée en dernier est
allumée.
Information : Le réglage peut être modiié
à tout moment. Pour ce faire, recommencer
l’opération.
Important : Il convient de retirer le iltre
si l’appareil n’est pas utilisé pendant une
période prolongée (par ex. vacances).
Nettoyer soigneusement l’appareil complet
et la cartouche avant de réutiliser celle-ci.
Il faut alors procéder comme cela est décrit
au paragraphe « Préparation et insertion
de la cartouche iltrante BRITA MAXTRA ».
Avec le réglage sur iltre « oui », le symbole
M s’allume après un certain temps pendant
le fonctionnement. La cartouche iltrante
BRITA MAXTRA est usée et doit être
remplacée.
Procéder comme suit pour insérer une
nouvelle cartouche iltrante :
Préparer et insérer la cartouche iltrante
BRITA Maxtra
► Retirer le ilm protecteur de la car-
touche iltrante.
Filtrino_H1_all_languages.indd 43 01.08.2011 10:52:11
Page : 8
44
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
fr
► Plonger la cartouche iltrante dans de
l’eau du robinet froide et la secouer
légèrement pour enlever les bulles d’air
(environ 5 secondes).
► Sortir le porte-iltre du réservoir d’eau
et insérer la cartouche iltrante dans le
compartiment du porte-iltre prévu à
cet effet jusqu’à ce qu’elle s’engage de
manière audible.
► Tenir le porte-iltre sous le robinet, le
remplir d’eau fraîche et laisser l’eau
traverser la cartouche iltrante BRITA
MAXTRA.
► Répéter cette opération deux ou trois
fois.
► Remettre le porte-iltre avec la car-
touche iltrante dans le réservoir d’eau
vide et remplir le réservoir d’eau froide
du robinet.
► Maintenir la touche start/stop (démar-
rage/arrêt) enfoncée pendant au moins 5
secondes, M s’éteint.
Remarque : Pour remplacer la cartouche,
tirer simplement sur la languette disposée
en haut de la cartouche. Pour insérer une
nouvelle cartouche, veuillez respecter les
étapes susmentionnées concernant la
préparation et l’insertion de la cartouche.
Conseil pratique : Il est conseillé d’avoir
toujours des cartouches de remplacement
MAXTRA à portée de main.
Pour les achats ultérieurs, faire attention à
la représentation de la cartouche iltrante
BRITA MAXTRA igurant sur l’emballage.
Les cartouches iltrantes BRITA
MAXTRA peuvent être recyclées avec
les ordures ménagères. Pour toutes
questions supplémentaires, veuillez
contacter le service consommateurs
BRITA au n° 0810 73 15 45.
Filtrino_H1_all_languages.indd 44 01.08.2011 10:52:12
Page : 9
45
THD20.. 07/2011
fr
Informations importantes
– Conserver toujours les cartouches
iltrantes de rechange dans leur em-
ballage d’origine scellé dans un endroit
frais et sec, à l’abri du soleil.
– Les iltres à eau BRITA sont conçus
pour être utilisés exclusivement avec de
l’eau du robinet traitée par la commune
(remarque : cette eau fait l’objet d’un
contrôle permanent et est potable
conformément aux réglementations
légales) ou avec de l’eau provenant
de fournisseurs privés dont le test a
démontré qu’elle était potable. Si les
autorités exigent de faire bouillir l’eau
du robinet, il faut également faire bouillir
l’eau iltrée par BRITA. Si cette obliga-
tion n’est plus en vigueur, il convient de
nettoyer l’appareil et le iltre entonnoir
et d’insérer une nouvelle cartouche
pour garantir l’élimination de tous les
contaminants résiduels.
– Veuillez iltrer uniquement de l’eau
froide du robinet.
– Nettoyer régulièrement l’appareil et le
iltre entonnoir.
– Pour certaines catégories de per-
sonnes (par ex. celles souffrant d’un
déicit immunitaire et les nourrissons),
il est généralement recommandé de
faire bouillir l’eau du robinet. Ceci est
également valable pour l’eau iltrée par
BRITA.
– Pour des raisons d’hygiène, les élé-
ments de la cartouche MAXTRA sont
soumis à un traitement spécial avec
de l’argent. Une très faible quantité
d’argent peut être transférée à l’eau. Ce
transfert serait dans les limites stipulées
dans les directives de l’Organisation
Mondiale de la Santé (OMS).
– Pendant la iltration, une légère
augmentation de la teneur en potas-
sium peut être observée. Cependant,
un litre d’eau iltrée par BRITA contient
moins de potassium qu’une pomme
par exemple. Si vous souffrez des
reins et/ou suivez un régime pauvre en
potassium, nous vous recommandons
de consulter un médecin avant d’utiliser
un iltre à eau BRITA.
– Si vous n’utilisez pas votre appareil
BRITA pendant une période prolongée
(par ex. vacances), BRITA recommande
de retirer la cartouche, d’éliminer toute
eau restée à l’intérieur du iltre à eau
BRITA et de réinsérer la cartouche
MAXTRA sans la ixer. Avant de
réutiliser le iltre à eau BRITA, retirer
la cartouche, nettoyer soigneusement
l’appareil et l’entonnoir et répéter les
opérations mentionnées dans la notice
d’utilisation au chapitre : « Préparation
et installation de la cartouche iltrante
BRITA MAXTRA ».
– L’eau iltrée par BRITA est destinée
à la consommation humaine. Il s’agit
d’une denrée périssable devant être
consommée en tant que telle dans les 1
à 2 jours.
– Comme tout produit naturel, la consis-
tance du BRITA MicroporeFilter est
sujette à des variations naturelles. Ceci
peut conduire à une légère abrasion
des petites particules de carbone
dans votre eau iltrée se manifestant
sous forme de particules noires. Ces
particules n’ont aucun effet nocif sur la
santé. En cas d’ingestion, elles n’ont
aucun effet nocif sur le corps humain.
Si vous observez de telles particules,
BRITA recommande de rincer la car-
touche à plusieurs reprises ou jusqu’à
disparition des particules noires.
– BRITA décline toute responsabilité en
cas de non-respect de nos recomman-
dations concernant l’utilisation et le
remplacement de la cartouche iltrante
BRITA.
Filtrino_H1_all_languages.indd 45 01.08.2011 10:52:12
Page : 10
46
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
fr
Détartrage
Votre appareil dispose d’un programme
de détartrage automatique. Si N s’allume
lorsque l’appareil est en marche, le
programme de détartrage doit être immé-
diatement effectué. Si le détartrage n’est
pas réalisé conformément aux instructions,
votre appareil risque d’être endommagé.
Conseil pratique : En présence d’une eau
très dure et calcaire, détartrer l’appareil
plus souvent que ne l’indique le symbole
N. Même l’eau iltrée contient de faibles
quantités de calcaire. Maintenir la touche
start/stop (démarrgae/arrêt) enfoncée
pendant 10 secondes. N s’allume. A
présent, procéder comme sous «Effectuer
le programme de détartrage».
Les détartrants appropriés sont dis-
ponibles auprès du service clientèle
Bosch (réf. 310967) ou du commerce
spécialisé.
Remarques :
N’interrompre en aucun cas le programme
de détartrage.
Ne pas boire les liquides.
Ne jamais utiliser du vinaigre ou d’autres
produits à base de vinaigre.
Avant de commencer le programme de
détartrage, sortir absolument le porte-iltre
avec la cartouche iltrante.
Effectuer le programme de détartrage
► Retirer le réservoir d’eau, le vider et le
remettre en place.
► Préparer la solution de détartrage selon
les instructions du fabricant et remplir
le réservoir d’eau jusqu’au repère calc
Un détartrant spécialement adapté
à l’appareil est disponible auprès du
service clientèle Bosch (réf. 310967) ou
du commerce spécialisé.
► Placer un récipient approprié d’une
capacité minimale de 500 ml sous le
bec verseur.
► Pour activer le programme de détar-
trage, maintenir la touche temp. set
(réglage temp.) enfoncée pendant au
moins 3 secondes.
► A présent, le programme de détartrage
se déroule automatiquement ; le sym-
bole N clignote pendant ce programme.
(Durée du programme : environ 10
minutes). Le liquide de détartrage
est pompé périodiquement à travers
l’appareil et s’écoule dans le récipient
jusqu’à ce que le réservoir d’eau soit
presque vide. Il reste toujours un peu
d’eau dans le réservoir.
► Si le symbole de la température réglée
en dernier s’allume, cela signiie que le
programme de détartrage est terminé.
► Rincer soigneusement le réservoir
d’eau et le remplir d’eau fraîche
jusqu’au repère max.
► Maintenant, prélever à 3 reprises de
l’eau chaude pour rincer l’appareil. Ne
pas boire cette eau.
L’appareil est de nouveau prêt à
fonctionner et le porte-iltre avec la
cartouche iltrante BRITA MAXTRA peut
être réinséré.
Filtrino_H1_all_languages.indd 46 01.08.2011 10:52:12
Page : 11
47
THD20.. 07/2011
fr
Entretien et
nettoyage quotidiens
¡ Risque de choc électrique !
Avant de procéder au nettoyage, éteindre
l’appareil et retirer la iche secteur.
Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau.
Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur.
► Essuyer l’habillage de l’appareil avec un
chiffon doux et humide.
► Rincer le réservoir d’eau uniquement
à l’eau courante, ne pas le passer au
lave-vaisselle.
► Vous pouvez nettoyer le couvercle
du réservoir d’eau ainsi que tous les
éléments du support de tasse au
lave-vaisselle.
► Chaque jour, nettoyer le réservoir d’eau
et le remplir d’eau fraîche.
Recyclage
Recycler les emballages dans le respect de
l’environnement. Cet appareil est identiié
selon la Directive européenne 2002/96/CE
relative aux déchets d’équipements élec-
triques et électroniques (waste electrical
and electronic equipment-WEEE). Cette
directive déinit les conditions de collecte et
de recyclage des anciens appareils au sein
de l’Union Européenne.
Veuillez vous informer auprès de votre
revendeur sur les procédures actuelles de
recyclage.
A
Conditions de garantie
Les conditions de garantie éditées par
notre représentant auprès duquel vous
avez acheté l’appareil s’appliquent à
celui-ci. Vous pouvez à tout moment
demander les conditions de garantie
auprès du revendeur qui vous a vendu
l’appareil ou directement auprès de notre
représentant. Vous trouverez les conditions
de garantie pour l’Allemagne ainsi que les
adresses aux quatre dernières pages de ce
document.
Par ailleurs, les conditions de garantie
sont également disponibles sur Internet
sous l’adresse web indiquée. Pour pouvoir
bénéicier du droit à la garantie, vous devez
dans tous les cas présenter le justiicatif
d’achat.
Sous réserve de modiications.
Filtrino_H1_all_languages.indd 47 01.08.2011 10:52:12
Page : 12
48
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
fr
Eliminer soi-même les problèmes simples
Problème Cause possible Remède
L’appareil ne fonctionne
pas, aucun des voyants de
contrôle ne s’allume.
Il se peut que l’appareil
ne soit pas alimenté en
électricité.
Contrôler si l’appareil est
raccordé à l’alimentation
électrique.
La machine fonctionne mais
l’eau n’arrive pas.
Le réservoir d’eau n’est pas
placé correctement.
Veuillez contrôler si le
réservoir d’eau est placé
correctement.
Le réservoir d’eau a été
retiré pendant la préparation
ou de l’air se trouve dans le
système.
Veuillez prélever encore
une fois de l’eau.
Le lotteur dans le réservoir
d’eau est bloqué.
Nettoyer le réservoir d’eau
et débloquer le lotteur.
Il est impossible de régler la
température.
La sécurité enfant est
activée.
Veuillez désactiver la
sécurité enfant.
M et N clignotent simultané-
ment. Il est encore possible
de prélever de l’eau.
Cela fait longtemps que de
l’eau chaude a été prélevée.
Pour des raisons d’hygiène,
l’appareil doit être stérilisé.
Régler la température sur
90°C ou Q et prélever une
fois de l’eau chaude. M et
N s’éteignent, la dernière
température réglée s’allume.
Il y a projection d’eau
pendant le prélèvement.
Le support de tasse est
réglé trop bas.
Veuillez réduire la distance
entre le bec verseur et la
tasse en déplaçant le sup-
port de tasse vers le haut.
Le bec verseur est entartré. Détartrer l’appareil comme
cela est décrit au chapitre
«Détartrage».
La température de l’eau
prélevée est trop basse.
La température réglée
indique la température de
l’eau directement au niveau
du bec verseur.
Veuillez sélectionner une
température plus élevée.
Le verre ou la tasse est trop
froid(e).
Rincer le verre ou la tasse à
l’eau chaude avant de rem-
plir ou prélever d’abord de
l’eau pour le préchauffage.
De l’eau s’accumule au
niveau du bec verseur.
Pour des raisons liées à la
physique, de l’eau de
condensation peut se former.
La condensation est un
phénomène normal, veuillez
essuyer.
Si le problème n’a pu être éliminé, veuillez contacter le service clientèle.
Filtrino_H1_all_languages.indd 48 01.08.2011 10:52:12
Page : 13
49
THD20.. 07/2011
fr
Problème Cause possible Remède
Le symbole O s’afiche
bien que le réservoir d’eau
contienne sufisamment
d’eau.
Le lotteur dans le réservoir
d’eau est bloqué.
Nettoyer le réservoir d’eau
et débloquer le lotteur.
Malgré l’utilisation d’un iltre
à eau, N s’allume.
Même l’eau iltrée contient
de faibles quantités de
calcaire.
Détartrer l’appareil comme
cela est décrit au chapitre
«Détartrage».
Pendant le prélèvement,
la préparation est très
bruyante.
Le réglage du iltre à eau
est sur « oui » (voir le
chapitre «Système de
iltration
d’eau BRITA MAXTRA»)
mais aucun iltre n’est uti-
lisé. L’appareil est entartré.
Détartrer l’appareil comme
cela est décrit au chapitre
«Détartrage».
Effectuer ensuite le réglage
correct.
L’eau utilisée est particuliè-
rement calcaire. L’appareil
est entartré.
L’appareil doit être détartré
plus souvent que ne
l’indique l’afichage N.
Veuillez procéder comme
cela est décrit au chapitre
«Détartrage».
N, M et O clignotent simulta-
nément, il est impossible de
prélever de l’eau.
L’appareil présente un
défaut.
Veuillez débrancher
l’appareil et contacter le
service clientèle.
Si le problème n’a pu être éliminé, veuillez contacter le service clientèle.
Caractéristiques techniques
Branchement électrique (tension/fréquence) 220-240 V / 50 Hz
Puissance de chauffage 1600 W
Pression de pompe maximale, statique 3,3 bar
Capacité maximale du réservoir d’eau (sans filtre) 2 l
Longueur du cordon électrique 80 cm
Dimensions (H x l x P) 290 x 223 x 267 mm
Poids, non rempli 2,3 kg
Filtrino_H1_all_languages.indd 49 01.08.2011 10:52:12
Questions & réponses
Avez-vous une question au sujet de Bosch THD2021 Filtrino à laquelle vous ne trouvez pas de réponse dans le mode d'emploi ? Les visiteurs de ManualsCat.com peuvent peut-être vous aider à obtenir une réponse. Renseignez le formulaire ci-dessous et votre question apparaîtra sous le mode d'emploi de Bosch THD2021 Filtrino. Assurez-vous de décrire le problème que vous rencontrez avec Bosch THD2021 Filtrino aussi précisément que possible. Plus votre question sera clairement formulée, plus vous aurez de chances de recevoir une réponse rapide d'un autre utilisateur. Vous serez automatiquement averti par e-mail lorsque vous aurez obtenu une réponse à votre question.
Posez une question au sujet de Bosch THD2021 Filtrino