Rotak 32 Ergoflex manuel
Manuel Bosch Rotak 32Ergoflex

Manuel de Bosch Rotak 32 Ergoflex en Néerlandais. Ce manuel PDF comporte 191 pages.

PDF 191 1.1mb

Consulter le mode d'emploi de Bosch Rotak 32 Ergoflex ci-dessous. Tous les modes d'emploi sur ManualsCat.com sont disponibles gratuitement. Le bouton 'Choisir la langue' vous permet de choisir la langue d'affichage du mode d'emploi.

MANUALSCAT | FR

Questions & réponses

Avez-vous une question au sujet de Bosch Rotak 32 Ergoflex à laquelle vous ne trouvez pas de réponse dans le mode d'emploi ? Les visiteurs de ManualsCat.com peuvent peut-être vous aider à obtenir une réponse. Renseignez le formulaire ci-dessous et votre question apparaîtra sous le mode d'emploi de Bosch Rotak 32 Ergoflex. Assurez-vous de décrire le problème que vous rencontrez avec Bosch Rotak 32 Ergoflex aussi précisément que possible. Plus votre question sera clairement formulée, plus vous aurez de chances de recevoir une réponse rapide d'un autre utilisateur. Vous serez automatiquement averti par e-mail lorsque vous aurez obtenu une réponse à votre question.

Posez une question au sujet de Bosch Rotak 32 Ergoflex

Page : 1
16 | Français F 016 L81 402 | (19.1.16) Bosch Power Tools Arrêtez l’outil de jardin et reti- rez la fiche de la prise de cou- rant avant d’effectuer des ré- glages sur l’appareil ou de le nettoyer, lorsquelecâblesetrouvecoincéouque l’appareil soit laissé sans surveillance même pour une courte durée. Mainte- nez le câble d’alimentation à distance des lames. Non valable. Attendezl’arrêttotaldetousles éléments de l’outil de jardin avant de les toucher. Après la mise hors tension de l’outil de jardin, leslamescontinuentàtourner,pouvant provoquer ainsi des blessures. N’utilisez l’outil de jardin pas par temps de pluie et ne l’expo- sez pas à la pluie. Protégez-vous contre les chocs électriques. Maintenez le câble de raccorde- ment hors de portée des lames. Mode d’emploi Ne laissez jamais un enfant ou une autre personne n’ayant pas pris connaissance des instructions d’utili- sation se servir de l’outil de jardin. Il est possible que les réglementations locales fixent une limite d’âge mini- mum de l’utilisateur. Gardez l’outil de jardin non utilisé hors de la portée des enfants. Cet outil de jardin doit être utilisé par des personnes disposant des capaci- tés physiques adaptées et de l’expé- rience et/ou des connaissances né- cessaires. Si tel n’était pas le cas ou en cas d’utilisation de cet outil par des enfants, cette utilisation ne sera possible que sous la surveillance d’une personne responsable de la sé- curité des utilisateurs ou que ces der- niers aient été instruits quant au ma- niement de l’outil. Dans le cas contraire,unrisquedemauvaiseutili- sation et de blessures existe. Les enfants doivent etre surveilles pourassurerqu’ilsnejouentpasavec l’outil de jardin. Ne tondez jamais la pelouse lorsque des personnes, en particulier des en- fantsoudesanimauxdomestiquesse trouvent à proximité. L’opérateur ou l’utilisateur de la ton- deuse est responsable des accidents etdesdommagescausésàautruiouà ses biens. Ne faites jamais fonctionner l’outil de jardin si vous marchez pieds nus ou portez des sandales ouvertes. Portez toujours des chaussures fermées et des pantalons longs. Inspectezsoigneusementlasurfaceà travailler et éliminez pierres, bâtons, fils métalliques, os et autres objets étrangers. Avant de mettre l’appareil en fonc- tionnement, contrôlez toujours si les lames, les vis des lames et le sous- groupe de coupage sont usés ou en- dommagés. Remplacez les lames usées ou endommagées toujours en même temps que les vis des lames pour éviter tout balourd. Netondezquedejourousousunbon éclairage artificiel. OBJ_BUCH-1739-003.book Page 16 Tuesday, January 19, 2016 9:30 AM
Page : 2
Français | 17 Bosch Power Tools F 016 L81 402 | (19.1.16) Ne pas travailler avec la tondeuse à gazon dans des conditions météoro- logiquesdéfavorables et plusparticu- lièrement en cas d’approche d’orage. Si possible, n’utilisez pas l’outil de jardin lorsque l’herbe est mouillée. Ne menez l’appareil qu’au pas, ne ja- mais courir. N’utilisez jamais l’outil de jardin quand les équipements de sécurité sont défectueux, sans coque ou sans équipements de protection tels que par exemple le pare-chocs et/ou le bac de ramassage. Travaillez sur des talus peut être dan- gereux. – Ne tondez pas des pentes très abruptes. – Sur des pentes ou de l’herbe mouil- lée, faites attention à ne pas perdre l’équilibre. – Tondez toujours perpendiculaire- ment à la pente – jamais de haut en bas ou de bas en haut. – Faitestrèsattentionlorsd’unchange- ment de direction sur une pente. Faitestrèsattentionenreculantouen tirant l’outil de jardin vers vous. Lors des travaux de tonte, poussez l’outildejardintoujoursversl’avantet ne le tirez jamais vers vous. Les lames doivent être totalement à l’arrêt quand vous devez incliner l’ou- til de jardin pour le transporter, quand vous traversez des surfaces autres que le gazon ou quand vous transportez l’outil de jardin entre deux surfaces à tondre. N’inclinez pas l’outil de jardin lors du démarrage ou lorsque vous mettez le moteur en fonctionnement, sauf si ceci est nécessaire pour la mettre en marche quand l’herbe est haute. Dans ce cas-là, soulevez alors l’outil de jardin juste ce qu’il faut et unique- ment sur le côté opposé à l’utilisateur en poussant le guidon vers le bas. Veillez toujours à ce que vos mains soient placées sur le guidon lorsque vous posez l’outil de jardin sur le sol. Mettez l’outil de jardin en marche conformément aux instructions du mode d’emploi et veillez à maintenir les pieds bien à l’écart des parties en rotation. Tenezlespiedsetlesmainséloignés despartiesrotativesdel’outildejardin. Gardez une distance suffisante par rapport à la zone d’éjection lorsque vous travaillez avec l’outil de jardin. Ne soulevez ni transportez jamais l’outil de jardin pendant que le mo- teur est en marche. N’effectuez aucune modification sur l’outil de jardin. Des modifica- tionsnonautoriséespeuvents’avérer préjudiciables à la sécurité de votre outil de jardin et conduiront à une augmentation des émissions de bruit et des vibrations. Contrôlez régulièrement le câble de secteur et la rallonge utilisée. Ne rac- cordez jamais un câble endommagé au réseau et ne le touchez pas avant qu’il ne soit déconnecté du réseau. Un câble endommagé pourrait vous mettre en contact avec des pièces sous tension. Protégez-vous contre les chocs électriques. OBJ_BUCH-1739-003.book Page 17 Tuesday, January 19, 2016 9:30 AM
Page : 3
18 | Français F 016 L81 402 | (19.1.16) Bosch Power Tools Retirer la fiche de la prise de courant : – à chaque fois que vous vous éloignez de l’outil de jardin, – avant d’éliminer un engorgement, – pour contrôler, nettoyer ou effectuer des travaux sur l’outil de jardin, – après avoir heurté un objet étranger. Vérifiezimmédiatementquel’outilde jardin ne présente pas d’endomma- gements, et, si nécessaire, faites-le réparer, – si l’outil de jardin commence à vibrer anormalement (vérifier immédiate- ment). Branchement électrique La tension de la source de courant doit coïncider avec les indications se trouvantsurlaplaquesignalétiquede l’appareil. Ilestrecommandédenebranchercet appareil que sur une prise de courant protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel avec un courant de défaut de 30 mA. En cas de remplacement du câble, n’utilisez que le câble d’alimentation prévu par le fabricant de l’appareil, pour le numéro de commande et le type, voir les instructions de service. Ne touchez jamais la prise électrique avec des mains humides. N’écrasez pas le câble d’alimentation oularallonge,nelescoincezpasetne les tirez pas sous risque de les en- dommager. Protégez le câble contre la chaleur, l’huile et les bords tran- chants. Larallongedoitdisposerdelasection indiquée dans les instructions d’utili- sationetêtreétancheauxprojections d’eau. La connexion électrique ne doit pas se trouver dans l’eau. Porteztoujoursdesgantsdejardin,si vous manipulez l’appareil ou travail- lez à proximité des lames aiguës. Sécurité électrique Attention ! Avant d’effectuer des travaux de maintenance ou de net- toyage, arrêter l’outil de jardin et débrancher la fiche de la prise de courant. Ceci vaut également lorsque le câble électrique est en- dommagé, coupé ou emmêlé. Une fois l’outil de jardin mis hors tension, les lames continuent en- coreàbougerpendantquelquesse- condes. Attention – ne pas toucher la lame en rotation. Pour des raisons de sécurité, l’outil de jardinestéquipéd’unedoubleisolation etnenécessitepasdeprisedeterre.La tension de fonctionnement est de 230 VCA,50 Hz(pourlespayshorsde l’Union européenne 220 V, 240 V sui- vant la version). N’utiliser qu’une ral- longeélectriquehomologuée.Pourdes renseignements supplémentaires, contactez le Service Après-Vente auto- risé. Seules les rallonges de type H05VV-F, H05RN-F ou IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57) doivent être utilisées. OBJ_BUCH-1739-003.book Page 18 Tuesday, January 19, 2016 9:30 AM
Page : 4
Français | 19 Bosch Power Tools F 016 L81 402 | (19.1.16) Au cas où vous utiliseriez une rallonge pendant le travail avec l’appareil, n’uti- lisez que des câbles ayant les sections de conducteur suivantes : – 1,0 mm2 : longueur maximale 40 m – 1,5 mm2 : longueur maximale 60 m – 2,5 mm2 : longueur maximale 100 m Remarque : Au cas où une rallonge de- vraitêtreutilisée,celle-cidoitdisposer, conformémentàladescriptionfigurant dans les instructions de sécurité, d’un câble de protection de terre raccordé à la terre de l’installation électrique par l’intermédiaire de la fiche. En cas de doute, consultez un électri- cien de formation ou le Service Après- Vente Bosch le plus proche. PRECAUTION : Des rallonges non conformes aux instructions peuvent être dangereuses. Les ver- sions de câble de rallonge, fiche et accouplement doivent être étanches à l’eau et autorisées pour l’extérieur. Les connexions de câble doivent être sèches et ne pas reposer sur le sol. Pour plus de sécurité, il est recomman- dé d’utiliser un disjoncteur différentiel avec un courant de défaut de 30 mA maximum. Avant chaque utilisation de la machine, contrôlez ce disjoncteur différentiel. Remarqueconcernantlesproduitsnon commercialisés en GB : ATTENTION : Pour votre propre sécuri- té,ilestnécessairequelafiche montée sur l’outil de jardin soit raccordée à la rallonge.Ledispositifdecouplagedela rallonge doit être protégé des projec- tions d’eau, être en caoutchouc ou être recouvert de caoutchouc. La rallonge doit être utilisée avec un serre-câble. Contrôlez régulièrement le câble d’ali- mentation afin de détecter des dom- mages éventuels. Il ne doit être utilisé que s’il est en bon état. Si le câble d’alimentation est endom- magé,ilnedoitêtreréparéquedansun atelier agréé Bosch. Entretien Portez toujours des gants de jar- din, si vous manipulez l’appareil ou travaillez à proximité des lames ai- guës. Vérifiez que tous les écrous, boulons et vis sont bien serrés afin d’assurer que l’outil de jardin se trouve dans un état de fonctionnement ne présen- tant aucun danger. Contrôlez régulièrement le bac de ra- massage pour vous assurer de son état d’usure. Contrôlezl’outildejardinet,pourdes raisons de sécurité, remplacez les pièces usées ou endommagées. N’utilisezquedeslamesprévuespour l’outil de jardin. Veillez à ce que les pièces de re- change soient des pièces d’origine Bosch. Avant le stockage, assurez-vous que l’outil de jardin est propre et exempt de tout résidu. Si nécessaire, net- toyer à l’aide d’une brosse sèche. OBJ_BUCH-1739-003.book Page 19 Tuesday, January 19, 2016 9:30 AM
Page : 5
20 | Français F 016 L81 402 | (19.1.16) Bosch Power Tools Symboles Les symboles suivants sont importants pour pouvoir lire et mieux comprendre le mode d’emploi. Veuillez mémoriser ces symboles et leur signification. L’interprétation correcte des symboles vous permettra de mieux utiliser votre outil de jar- din en toute sécurité. Utilisation conforme L’outil de jardin est conçu pour tondre le gazon dans le do- maine privé. Caractéristiques techniques Niveau sonore et vibrations Valeurs d’émissions sonores déterminées selon la norme EN 60335-2-77. Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont : Niveau de pression acoustique 79 dB(A) ; niveau d’in- tensité acoustique 93 dB(A). Incertitude K =1 dB. Valeurs totales des vibrations ah (somme vectorielle des trois axes directionnels) et incertitude K relevées conformément à la norme EN 60335 : ah <2,5 m/s2 , K =1,5 m/s2 . Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le pro- duitdécritsous« Caractéristiquestechniques »estenconfor- mitéavectouteslesdispositionsdesdirectives2011/65/UE, 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2000/14/CE et leurs modifica- tions ainsi qu’avec les normes suivantes : EN 60335-1, EN 60335-2-77, EN 50581. 2000/14/CE : Niveau d’intensité acoustique garanti 94 dB(A). Procédures d’évaluation de la conformité confor- mément à l’annexe VI. Catégorie des produits : 32 Office désigné : TÜV Rheinland Intercert Kft., Budapest, Hungary, Nr. 1008 Dossier technique (2006/42/CE, 2000/14/CE) auprès de : Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 Montage et mise en service Symbole Signification Direction de déplacement Direction de réaction Portez des gants de protection Poids Mise en marche Arrêt Action autorisée Interdit Accessoires/pièces de rechange Tondeuse Rotak 32 Ergoflex N° d’article 3 600 H85 E.. Puissance nominale absorbée W 1200 Largeur de la lame cm 32 Hauteur de coupe mm 30 – 60 Volume, bac de ramassage l 31 Poids suivant EPTA-Procedure 01:2014 kg 8,6 Classe de protection /II Numéro de série voir plaque signalétique sur l’outil de jardin Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays. Respectez impérativement le numéro d’article se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil de jardin. Les désignations commerciales des dif- férents outils de jardin peuvent varier. Henk Becker Executive Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9 Opération Figure Page Accessoires fournis 1 189 Montage des guidons 2 189 Assembler le bac de ramassage 3 189 Monter/retirer le bac de ramas- sage 3 189 Réglage de la hauteur de coupe 4 190 Montage de la rallonge 5 190 Mise en marche 5 190 Arrêt 5 190 Instructions d’utilisation 5 – 6 190 – 191 Entretien des lames 7 191 Sélection des accessoires 7 191 OBJ_BUCH-1739-003.book Page 20 Tuesday, January 19, 2016 9:30 AM
Page : 6
Français | 21 Bosch Power Tools F 016 L81 402 | (19.1.16) Dépistage d’erreurs Service Après-Vente et Assistance www.bosch-garden.com Pour toute demande de renseignement ou commande de piècesderechange,précisez-nousimpérativementlenuméro d’article à dix chiffres de l’outil de jardin indiqué sur la plaque signalétique. France Passezvotrecommandedepiècesdétachéesdirectementen ligne sur notre site www.bosch-pt.fr. Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0811 360122 (coût d’une communication locale) Fax : (01) 49454767 E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel. : (01) 43119006 Fax : (01) 43119033 E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Belgique, Luxembourg Tel. : +32 2 588 0589 Fax : +32 2 588 0595 E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com Suisse Passezvotrecommandedepiècesdétachéesdirectementen ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. Tel. : (044) 8471512 Fax : (044) 8471552 E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com STOP Problème Cause possible Remède Le moteur ne démarre pas Pas de tension du secteur Vérifier et mettre en fonctionnement Prise secteur défectueuse Utiliser une autre prise Rallonge endommagée Vérifiez le câble et le remplacer, s’il est endommagé Le fusible a sauté Remplacez le fusible Obturation possible Lecaséchéant,contrôlerlafaceinférieuredel’outilde jardin et la dégager (portez toujours des gants de jar- din) Le dispositif de protection de sur- charge est déclenché Laisser refroidir le moteur et régler sur une hauteur de coupe plus élevée La hauteur de coupe est trop faible pour les conditions actuelles Régler sur une hauteur de coupe plus élevée L’outil de jardin fonctionne par intermittence Rallonge endommagée Vérifiez le câble et le remplacer, s’il est endommagé Le câblage interne de l’outil de jardin est défectueux Contactez le Service Après-Vente Le dispositif de protection de sur- charge est déclenché Laisser refroidir le moteur et régler sur une hauteur de coupe plus élevée L’outil de jardin donne un résul- tat irrégulier et/ou Le moteur fonctionne avec dif- ficulté Hauteur de coupe trop basse Régler sur une hauteur de coupe plus élevée Les lames sont émoussées Remplacer la lame Obturation possible Lecaséchéant,contrôlerlafaceinférieuredel’outilde jardin et la dégager (portez toujours des gants de jar- din) Lames montées dans le faux sens Monter les lames dans le bon sens La lame ne tourne pas après avoir mis en marche l’outil de jardin La lame est bloquée par l’herbe Eteindre l’outil de jardin Eliminer l’obturation (portez toujours des gants de jar- din) Ecrou/vis de la lame desserré Serrer l’écrou/la vis de la lame (17 Nm) Vibrations/bruits excessifs Ecrou/vis de la lame desserré Serrer l’écrou/la vis de la lame (17 Nm) La lame est endommagée Remplacer la lame OBJ_BUCH-1739-003.book Page 21 Tuesday, January 19, 2016 9:30 AM
Marque:
Bosch
Produit:
tondeuses à gazon
Modèle/nom:
Rotak 32 Ergoflex
Type de fichier:
PDF
Langues disponibles:
Néerlandais, Anglais, Allemand, Français, Espagnol, Italiën, Portugais, Danois, Polonais, Norvégien, Roumain, Slovaque, Grecque, Hongrois, Slovène, Croate, Arabe, Bulgare, Letton