PST 650

Manuel Bosch PST 650

PST 650

Manuel de Bosch PST 650 en Néerlandais. Ce manuel PDF comporte 87 pages.

Table of contents

Page : 1
16 | Français If the dust outlet becomes blocked, switch off the power tool, disconnect the dust extraction system and remove the dust and chips. Apply a drop of oil to the guide roller (8) from time to time. Check the guide roller (8) regularly. If worn, it must be re- placed through an authorised Bosch after-sales service centre. After-Sales Service and Application Service Our after-sales service responds to your questions concern- ing maintenance and repair of your product as well as spare parts. You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessor- ies. In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10‑digit article number given on the nameplate of the product. Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com You can find further service addresses at: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Disposal The power tool, accessories and packaging should be re- cycled in an environmentally friendly manner. Do not dispose of power tools along with household waste. Only for EU countries: According to the European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national law, power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environment- ally friendly manner. Français Consignes de sécurité Avertissements de sécurité généraux pour l’outil électrique AVERTISSE- MENT Lire tous les avertissements de sé- curité, les instructions, les illustra- tions et les spécifications fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instruc- tions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. Le terme "outil électrique" dans les avertissements fait réfé- rence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre outil électrique fonctionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation). Sécurité de la zone de travail u Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux ac- cidents. u Ne pas faire fonctionner les outils électriques en at- mosphère explosive, par exemple en présence de li- quides inflammables, de gaz ou de poussières. Les ou- tils électriques produisent des étincelles qui peuvent en- flammer les poussières ou les fumées. u Maintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart pendant l’utilisation de l’outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’ou- til. Sécurité électrique u Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adap- tées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils électriques à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le risque de choc électrique. u Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cui- sinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. u Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d‘eau à l’intérieur d’un outil électrique augmente le risque de choc élec- trique. u Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cor- don pour porter, tirer ou débrancher l’outil électrique. Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubri- fiant, des arêtes vives ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. u Lorsqu’on utilise un outil électrique à l’extérieur, utili- ser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. 1 609 92A 67Z | (25.02.2021) Bosch Power Tools
Page : 2
Français | 17 L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. u Si l'usage d'un outil électrique dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation proté- gée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc élec- trique. Sécurité des personnes u Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l’outil électrique. Ne pas utiliser un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, de l’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention en cours d’utilisation d’un outil électrique peut entraîner des blessures graves. u Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de protection individuelle tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécuri- té antidérapantes, les casques ou les protections audi- tives utilisés pour les conditions appropriées réduisent les blessures. u Éviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’in- terrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ra- masser ou de le porter. Porter les outils électriques en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils électriques dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. u Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil électrique en marche. Une clé laissée fixée sur une par- tie tournante de l’outil électrique peut donner lieu à des blessures. u Ne pas se précipiter. Garder une position et un équi- libre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil électrique dans des situations inatten- dues. u S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vête- ments amples ou de bijoux. Garder les cheveux et les vêtements à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. u Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements pour l’extraction et la récupération des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correc- tement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières. u Rester vigilant et ne pas négliger les principes de sé- curité de l'outil sous prétexte que vous avez l'habitude de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut provoquer une blessure grave. Utilisation et entretien de l’outil électrique u Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil élec- trique adapté à votre application. L’outil électrique adapté réalise mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. u Ne pas utiliser l’outil électrique si l’interrupteur ne permet pas de passer de l’état de marche à arrêt et in- versement. Tout outil électrique qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le ré- parer. u Débrancher la fiche de la source d’alimentation et/ou enlever le bloc de batteries, s'il est amovible, avant tout réglage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil électrique. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil électrique. u Conserver les outils électriques à l’arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des per- sonnes ne connaissant pas l’outil électrique ou les pré- sentes instructions de le faire fonctionner. Les outils électriques sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices. u Observer la maintenance des outils électriques et des accessoires. Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais aligne- ment ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l’outil électrique. En cas de dom- mages, faire réparer l’outil électrique avant de l’utili- ser. De nombreux accidents sont dus à des outils élec- triques mal entretenus. u Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement en- tretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler. u Utiliser l’outil électrique, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réali- ser. L’utilisation de l’outil électrique pour des opérations différentes de celles prévues peut donner lieu à des situa- tions dangereuses. u Il faut que les poignées et les surfaces de préhension restent sèches, propres et dépourvues d'huiles et de graisses. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent impossibles la manipulation et le contrôle en toute sécurité de l'outil dans les situations in- attendues. Maintenance et entretien u Faire entretenir l’outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assure le maintien de la sécurité de l’ou- til électrique. Consignes de sécurité pour scies sauteuses u Tenir l'outil électrique par des surfaces de préhension isolées au cours d'une opération où l'accessoire de coupe peut être en contact avec des fils dissimulés ou son propre câble. Des accessoires de coupe en contact avec un fil "sous tension" peuvent mettre des parties mé- talliques exposées de l'outil électrique "sous tension" et provoquer un choc électrique chez l'opérateur. Bosch Power Tools 1 609 92A 67Z | (25.02.2021)
Page : 3
18 | Français u Utiliser des pinces ou autre moyen pratique pour fixer et soutenir la pièce à usiner sur une plateforme stable.Tenir la pièce à usiner par la main ou contre le corps la rend instable et peut conduire à une perte de contrôle. u N’approchez pas les mains de la zone de travail. Ne saisissez pas la pièce par en dessous dans la zone de travail. Il y a risque de blessure grave en cas de contact avec la lame de scie. u N’approchez l’outil électroportatif de la pièce à scier qu’après l’avoir mis en marche. Il y a sinon risque de re- bond au cas où la lame resterait coincée dans la pièce. u Veillez à ce que la plaque de base repose bien à plat contre la pièce lors du sciage. Une lame de scie qui coince peut se casser ou provoquer un rebond. u Une fois le travail terminé, arrêtez l’outil électroporta- tif et attendez que la lame ne soit immobilisée avant de l’extraire de la pièce. Tout risque de rebond est ainsi évité et l’outil électroportatif peut être posé en toute sé- curité. u Avant de poser l’outil électroportatif, attendez que ce- lui‑ci soit complètement à l’arrêt. L’outil risque de se coincer, ce qui entraînerait une perte de contrôle de l’ou- til électroportatif. u N’utilisez que des lames de scie en parfait état. Les lames de scie déformées ou émoussées peuvent se cas- ser, produire des coupes de mauvaise qualité ou causer des rebonds. u Après avoir arrêté l’outil, n’immobilisez pas la lame de scie en exerçant une pression latérale sur celle-ci. La lame de scie risquerait d’être endommagée, de se casser ou de causer un rebond. u Utilisez un détecteur approprié pour vérifier s’il n’y a pas de conduites cachées ou contactez votre société de distribution d’eau locale. Tout contact avec des câbles électriques peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Tout endommagement d’une conduite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation d’une conduite d’eau provoque des dégâts matériels et peut provoquer un choc électrique. Description des prestations et du produit Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut pro- voquer un choc électrique, un incendie et/ou entraîner de graves blessures. Référez-vous aux illustrations qui se trouvent à l’avant de la notice d’utilisation. Utilisation conforme L’outil électroportatif est conçu pour effectuer, sur un sup- port stable, des découpes et coupes dans le bois, les ma- tières plastiques, le métal, le caoutchouc et les plaques en céramique. Il permet d’effectuer des coupes droites et curvi- lignes avec des angles d’onglet jusqu’à 45°. Respecter les re- commandations d’utilisation des lames de scie. Éléments de l’outil La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la re- présentation de l’outil électroportatif sur la page graphique. (1) Bouton de blocage de l’interrupteur Marche/Arrêt (2) Interrupteur Marche/Arrêt (3) Flexible d’aspirationa) (4) Adaptateur d’aspirationa) (5) Tubulure d’aspiration (6) Plaque de base (7) Bouton de soufflerie (8) Galet de guidage (9) Lame de sciea) (10) Guide transparent Cut Controla) (11) Socle Cut Controla) (12) Protège-main (13) Poignée (surface de préhension isolée) (14) Logement de lame (15) Pare-éclatsa) (16) Logement pour accessoires (17) Fixation du galet de guidage (18) Vis de la plaque de base (19) Échelle graduée d’angles d’inclinaison (20) Marquage de coupe 0°a) (21) Marquage de coupe 45°a) a) Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre gamme d’accessoires. Caractéristiques techniques Scie sauteuse PST 65 PST 650 PST 670 Référence 3 603 CA0 7.. 3 603 CA0 7.. 3 603 CA0 7.. Guide contrôleur de coupe Cut Control ● ● ● Puissance nominale absorbée W 500 500 500 Cadence de coupe à vide n0 min–1 3100 3100 3100 1 609 92A 67Z | (25.02.2021) Bosch Power Tools
Page : 4
Français | 19 Scie sauteuse PST 65 PST 650 PST 670 Amplitude de course mm 20 20 20 Profondeur de coupe maxi – dans le bois mm 65 65 67 – dans l’aluminium mm 10 10 10 – dans l’acier (non allié) mm 4 4 4 Angle de coupe biaise (gauche/droite) maxi ° 45 45 45 Poids selon EPTA-Procedure 01:2014 kg 1,6 1,6 1,6 Indice de protection /II /II /II Les données indiquées sont valables pour une tension nominale [U] de 230 V. Elles peuvent varier lorsque la tension diffère de cette valeur et sur certaines versions destinées à certains pays. Informations sur le niveau sonore/les vibrations Valeurs d’émissions sonores déterminées selon EN 62841‑2‑11. Le niveau sonore en dB(A) typique de l’outil électroportatif est de : niveau de pression acoustique 88 dB(A) ; niveau de puissance acoustique 99 dB(A). Incertitude K = 5 dB. Portez un casque antibruit ! Valeurs globales de vibration ah (somme vectorielle sur les trois axes) et incertitude K conformément à EN 62841‑2‑11 : Sciage de panneaux agglomérés avec une lame T 144 D : ah,B = 10 m/s2 , K = 3 m/s2 , Sciage de tôles avec une lame T 118 A : ah,M = 11 m/s2 , K = 3 m/s2 . Le niveau de vibration et la valeur d’émission sonore indi- qués dans cette notice d’utilisation ont été mesurés confor- mément à la norme et peuvent être utilisés pour une compa- raison entre les outils électroportatifs. Ils peuvent aussi ser- vir de base à une estimation préliminaire du taux de vibration et du niveau sonore. Le niveau de vibration et la valeur d’émission sonore indi- qués s’appliquent pour les utilisations principales de l’outil électroportatif. Si l’outil électroportatif est utilisé pour d’autres applications, avec d’autres accessoires de travail ou sans avoir fait l’objet d’un entretien régulier, le niveau de vi- bration et la valeur d’émission sonore peuvent différer. Il peut en résulter des vibrations et un niveau sonore nette- ment plus élevés pendant toute la durée de travail. Pour une estimation précise du niveau de vibration et du ni- veau sonore, il faut aussi prendre en considération les pé- riodes pendant lesquelles l’outil est éteint ou bien en marche sans être vraiment en action. Il peut en résulter au final un ni- veau de vibration et un niveau sonore nettement plus faibles pendant toute la durée de travail. Prévoyez des mesures de protection supplémentaires per- mettant de protéger l’utilisateur de l’effet des vibrations, par exemple : maintenance de l’outil électroportatif et des acces- soires de travail, maintien des mains au chaud, organisation des procédures de travail. Montage u Débranchez le câble d’alimentation de la prise avant d’effectuer des travaux quels qu’il soient sur l’outil électroportatif. Montage/changement de la lame de scie u Portez des gants de protection lors du montage ou du remplacement de l’accessoire de travail. Les acces- soires de travail sont tranchants et peuvent devenir chauds lors d’une utilisation prolongée de la scie. Choix de la lame de scie Vous trouverez une vue d’ensemble des lames de scie re- commandées à la fin de cette notice d’utilisation. Ne montez que des lames à emmanchement à simple accroche (emman- chement en T) ou à emmanchement universel 1/4" (emman- chement en U). Toujours choisir une lame de scie pas plus longue que nécessaire pour la coupe à effectuer. Pour le sciage de courbes serrées, utilisez des lames de scie fines à chantourner. Montage de la lame de scie (voir figures A et E) u Nettoyez la queue de la lame avant de la mettre en place. Une queue sale ne peut pas être fixée de manière sûre et ferme. Glissez le porte-lame (14) vers le haut dans le sens de la flèche. Introduisez jusqu’au déclic la lame de scie (9) dans le porte-lame avec les dents orientées dans le sens de la coupe. Lors du montage de la lame de scie, veillez à ce que le dos de la lame se trouve bien dans la gorge du galet de guidage (8). Il n’est possible d’effectuer des coupes précises que quand le galet de guidage (8) appuie bien contre le dos de la lame de scie, sans pression excessive (la lame de scie (9) ne doit pas être déformée par le galet de guidage). Si besoin est, desserrez la vis (18) et déplacez la fixation (17) du galet de guidage de sorte que le galet de guidage appuie comme il faut contre le dos de la lame de scie. Resserrez la vis (18). u Vérifiez le serrage de la lame. Une lame qui a du jeu peut tomber et risque de vous blesser. Retrait de la lame de scie (voir figure B) Glissez le porte-lame (14) vers le haut dans le sens de la flèche et retirez la lame (9). Bosch Power Tools 1 609 92A 67Z | (25.02.2021)
Page : 5
20 | Français Au cas où la lame coince lors de son retrait, poussez le porte- lame (14) légèrement vers l’avant (de 2 mm maxi). Pare-éclats (accessoire) (voir figure C) Le pare-éclats (15) (accessoire) évite la formation d’éclats sur les bords lors du sciage de bois. Le pare-éclats ne peut être utilisé que pour certains types de lames de scie et pour un angle de coupe de 0°. Lors d’un sciage avec le pare- éclats, la plaque de base (6) ne doit pas être déplacée vers l’arrière pour scier près des bords. Pressez le pare-éclats (15) par le bas dans la plaque de base (6) (avec l’encoche orientée vers le haut, comme sur la fi- gure). Guide contrôleur de coupe Cut Control (accessoire) Le guide contrôleur de coupe Cut Control permet de guider avec précision l’outil électroportatif le long de la ligne de coupe tracée sur la pièce. Le guide contrôleur de coupe Cut Control comprend le guide transparent (10) avec mar- quages de coupe et le socle (11) pour la fixation à l’outil électroportatif. Fixation du guide contrôleur Cut Control sur la plaque de base (voir figure D) Fixez le guide transparent Cut Control (10) dans les fixa- tions du socle (11). Exercez ensuite une légère pression sur le socle et laissez-le s’encliqueter dans le logement (16) de la plaque de base (6). Aspiration de poussières/de copeaux Les poussières de matériaux tels que peintures contenant du plomb, certains bois, minéraux ou métaux, peuvent être nui- sibles à la santé. Le contact avec les poussières ou leur inha- lation peut entraîner des réactions allergiques et/ou des ma- ladies respiratoires auprès de l’utilisateur ou des personnes se trouvant à proximité. Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou de hêtre sont considérées comme cancérigènes, surtout en association avec des additifs pour le traitement du bois (chromate, lasure). Les matériaux contenant de l’amiante ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées. – Si possible, utilisez un dispositif d’aspiration des pous- sières approprié au matériau. – Veillez à bien aérer la zone de travail. – Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec un niveau de filtration de classe P2. Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à traiter en vigueur dans votre pays. u Évitez toute accumulation de poussières sur le lieu de travail. Les poussières peuvent facilement s’enflammer. Raccordement à un aspirateur Emboîtez l’adaptateur d’aspiration (4) (accessoire) à l’extré- mité d’un flexible d’aspiration (3) (accessoire) en veillant à ce qu’il s’enclenche. Raccordez l’adaptateur d’aspiration (4) à la tubulure d’aspiration (5) de l’outil électroportatif et le flexible d’aspiration (3) à un aspirateur (accessoire). Vous trouverez à la fin de cette notice une vue d’ensemble des aspirateurs auxquels peut être raccordé l’outil électro- portatif. Pour obtenir une aspiration optimale, montez si possible le pare-éclats (15). Désactivez la soufflerie après avoir raccordé l’aspirateur. L’aspirateur doit être conçu pour le type de matériau à scier. Pour l’aspiration de poussières particulièrement nuisibles à la santé, cancérigènes ou sèches, utilisez un aspirateur spé- cial. Mise en marche Modes de fonctionnement u Débranchez le câble d’alimentation de la prise avant d’effectuer des travaux quels qu’il soient sur l’outil électroportatif. Réglage de l’angle d’inclinaison pour coupes biaises (voir figures E–F) La plaque de base (6) peut être orientée vers la droite ou vers la gauche jusqu’à un angle de 45° pour réaliser des coupes biaises. Le pare-éclats (15) ne peut pas être utilisé pour les coupes biaises. – Insérez une lame de scie (9). – Retirez le pare-éclats (15). – Desserrez la vis (18) et poussez la plaque de base (6) lé- gèrement en direction de la tubulure d’aspiration (5). – Pour le réglage précis de l’angle d’inclinaison, la plaque de base dispose à gauche et à droite de crans préréglés à 0°, 22,5° et 45°. Basculez la plaque de base (6) dans la posi- tion souhaitée d’après les graduations (19). D’autres angles d’inclinaison peuvent être réglés à l’aide d’un rap- porteur. – Poussez ensuite la plaque de base (6) à fond en direction de la lame de scie (9). – Déplacez la fixation (17) de sorte que le galet de guidage (8) appuie contre le dos de la lame de scie. Il n’est pos- sible d’effectuer des coupes précises que quand le galet de guidage appuie bien contre le dos de la lame de scie. – Resserrez la vis (18). Suivi du tracé pour les coupes biaises (20) (10) (11) (6) (21) (19) Pour le suivi du tracé se trouvent sur le guide transparent Cut Control (10) un marquage (20) pour coupes perpendi- culaires à 0° et un marquage (21) pour coupes biaises vers 1 609 92A 67Z | (25.02.2021) Bosch Power Tools
Page : 6
Français | 21 la droite ou vers la gauche à 45° conformément aux gradua- tions (19). Pour les angles d’inclinaison compris entre 0° et 45°, le mar- quage doit être effectué proportionnellement. Il est possible de marquer sur le guide transparent Cut Control (10) des angles supplémentaires avec un feutre effaçable. Pour effectuer des coupes avec précision, nous recomman- dons d’effectuer au préalable une coupe d’essai. Déplacement vers l’arrière de la plaque de base (voir figure E) Pour scier près d’un bord, vous pouvez déplacer la plaque de base (6) vers l’arrière. Insérez une lame de scie (9). Desserrez la vis (18) et glissez la plaque de base (6) à fond en direction de la tubulure d’aspiration (5). Déplacez la fixation (17) de sorte que le galet de guidage (8) appuie contre le dos de la lame de scie. Il n’est possible d’ef- fectuer des coupes précises que quand le galet de guidage appuie bien contre le dos de la lame de scie. Resserrez la vis (18). Quand la plaque de base (6) est déplacée vers l’arrière, seules des coupes à 0° peuvent être effectuées. Il n’est par ailleurs pas possible d’utiliser le guide de coupe Cut Control avec le socle (11) ou le pare-éclats (15). Soufflerie Le flux d’air généré par la soufflerie permet d’avoir une vue dégagée sur la ligne de coupe. Activation de la soufflerie : pour les tra- vaux dans le bois, les matières plas- tiques et autres matériaux produisant un enlèvement important de matière, orientez le commutateur (7) en direc- tion de la tubulure d’aspiration. Désactivation de la soufflerie : pour les travaux dans les métaux ainsi que lors du raccordement d’un aspirateur, orien- tez le commutateur (7) en direction de la lame de scie. Mise en marche u Tenez compte de la tension du réseau ! La tension de la source de courant doit correspondre aux indica- tions se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil électroportatif. Les outils électroportatifs marqués 230 V peuvent également fonctionner sur 220 V. Mise en marche/arrêt u Assurez-vous de pouvoir actionner l’interrupteur Marche/Arrêt sans avoir à relâcher la poignée. Pour mettre en marche l’outil électroportatif, appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt (2). Pour bloquer l’interrupteur Marche/Arrêt (2), maintenez-le enfoncé et poussez le blocage (1) vers la droite ou vers la gauche. Pour arrêter l’outil électroportatif, relâchez l’interrupteur Marche/Arrêt (2). Si l’interrupteur Marche/Arrêt (2) est blo- qué, appuyez d’abord dessus et relâchez-le ensuite. Instructions d’utilisation u Débranchez le câble d’alimentation de la prise avant d’effectuer des travaux quels qu’il soient sur l’outil électroportatif. u Arrêtez immédiatement l’appareil électroportatif lorsque la lame coince. u Pour travailler de petites pièces ou des pièces de faible épaisseur, utilisez un support stable ou une table de sciage (accessoire). Pour réaliser une coupe optimale, sciez en appliquant une pression modérée. Lors de la réalisation de longues coupes droites dans du bois épais (>40 mm), le résultat est souvent imprécis. Pour ef- fectuer des coupes parfaitement droites, nous recomman- dons d’utiliser une scie circulaire Bosch. Coupes plongeantes (voir figure G) u Il n’est possible d’effectuer des coupes plongeantes que pour des matériaux tendres tels que le bois, les plaques de plâtre, etc. ! N’utilisez que des lames pour effectuer des coupes plon- geantes. Les coupes plongeantes ne sont possibles qu’avec un angle d’inclinaison de 0°. Positionnez l’outil électroportatif avec le bord avant de la plaque de base (6) sur la pièce, sans que la lame de scie (9) ne vienne en contact avec la pièce, et mettez l’outil électro- portatif en marche. Si l’outil électroportatif dispose d’un va- riateur de vitesse, sélectionnez la cadence de coupe maxi- male. Appliquez fermement l’outil électroportatif contre la pièce et laissez lentement la lame plonger dans la pièce. Dès que la plaque de base (6) repose de toute sa surface sur la pièce, mettez-vous à scier le long de la ligne de coupe préalablement tracée. Liquides de refroidissement/lubrifiant Pour la découpe de métal, appliquez un lubrifiant ou un li- quide de refroidissement le long de la ligne de coupe. Entretien et Service après‑vente Nettoyage et entretien u Débranchez le câble d’alimentation de la prise avant d’effectuer des travaux quels qu’il soient sur l’outil électroportatif. u Tenez toujours propres l’outil électroportatif ainsi que les fentes de ventilation afin d’obtenir un travail im- peccable et sûr. Dans le cas où il s’avère nécessaire de remplacer le câble d’alimentation, confiez le remplacement à Bosch ou une sta- tion de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin de ne pas compromettre la sécurité. Nettoyez régulièrement le porte-lame. Pour ce faire, retirez la lame de scie de l’outil électroportatif et tapotez légère- Bosch Power Tools 1 609 92A 67Z | (25.02.2021)
Page : 7
22 | Español ment l’outil électroportatif contre une surface plane pour faire tomber les poussières. Un fort encrassement de l’outil électroportatif risque d’alté- rer son bon fonctionnement. Pour cette raison, ne sciez ja- mais les matériaux produisant beaucoup de poussière par dessous ou dans une position en hauteur. u Dans la mesure du possible, utilisez toujours un aspi- rateur quand les conditions de travail sont extrêmes. Soufflez fréquemment de l’air comprimé au travers des fentes de ventilation et placez un disjoncteur dif- férentiel (PRCD) en amont. Lors du travail des métaux, il est possible que des poussières métalliques à effet conducteur se déposent à l’intérieur de l’outil. La double isolation de l’outil électroportatif risque alors d’être en- dommagée. Si l’évacuation de la poussière se fait mal, arrêtez l’outil élec- troportatif, débranchez l’aspirateur et retirez la poussière et les copeaux. Graissez de temps en temps le galet de guidage (8) avec une goutte d’huile. Contrôlez régulièrement l’état du galet de guidage (8). S’il est usé, faites-le remplacer dans un centre de service après- vente pour outillage Bosch agréé. Service après-vente et conseil utilisateurs Notre Service après-vente répond à vos questions concer- nant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des infor- mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch-pt.com L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo- sition pour répondre à vos questions concernant nos pro- duits et leurs accessoires. Pour toute demande de renseignement ou toute commande de pièces de rechange, précisez impérativement la réfé- rence à 10 chiffres figurant sur l’étiquette signalétique du produit. France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouverez également notre boutique de pièces détachées en ligne où vous pouvez passer directement vos commandes. Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel.: 09 70 82 12 99 (Numéro non surtaxé au prix d'un ap- pel local) E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel. : (01) 43119006 E-Mail : sav-bosch.outillage@fr.bosch.com Vous trouverez d'autres adresses du service après-vente sous : www.bosch-pt.com/serviceaddresses Élimination des déchets Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires et em- ballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recy- clage appropriée. Ne jetez pas les outils électroportatifs avec les ordures ménagères ! Seulement pour les pays de l’UE : Conformément à la directive européenne 2012/19/UE rela- tive aux déchets d’équipements électriques et électroniques et sa mise en vigueur conformément aux législations natio- nales, les outils électroportatifs dont on ne peut plus se ser- vir doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appro- priée. Español Indicaciones de seguridad Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTEN- CIA Lea íntegramente las advertencias de peligro, las instrucciones, las ilustraciones y las especificacio- nes entregadas con esta herramienta eléctrica. En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o una lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro e instruccio- nes para futuras consultas. El término "herramienta eléctrica" empleado en las siguien- tes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctri- cas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador (sin cable de red). Seguridad del puesto de trabajo u Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras pueden provocar acci- dentes. u No utilice herramientas eléctricas en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combus- tibles líquidos, gases o material en polvo. Las herra- mientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores. u Mantenga alejados a los niños y otras personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta eléctrica. 1 609 92A 67Z | (25.02.2021) Bosch Power Tools

Questions & réponses

Avez-vous une question au sujet de Bosch PST 650 à laquelle vous ne trouvez pas de réponse dans le mode d'emploi ? Les visiteurs de ManualsCat.com peuvent peut-être vous aider à obtenir une réponse. Renseignez le formulaire ci-dessous et votre question apparaîtra sous le mode d'emploi de Bosch PST 650. Assurez-vous de décrire le problème que vous rencontrez avec Bosch PST 650 aussi précisément que possible. Plus votre question sera clairement formulée, plus vous aurez de chances de recevoir une réponse rapide d'un autre utilisateur. Vous serez automatiquement averti par e-mail lorsque vous aurez obtenu une réponse à votre question.

Posez une question au sujet de Bosch PST 650

Nom
Courriel
Commentaire

Consulter le mode d'emploi de Bosch PST 650 ci-dessous. Tous les modes d'emploi sur ManualsCat.com sont disponibles gratuitement. Le bouton 'Choisir la langue' vous permet de choisir la langue d'affichage du mode d'emploi.

  • Marque: Bosch
  • Produit: Scies
  • Modèle/nom: PST 650
  • Type de fichier: PDF
  • Langues disponibles: Néerlandais, Anglais, Allemand, Français, Espagnol, Italiën, Suédois, Portugais, Danois, Norvégien, Finlandais, Turc, Grecque, Polonais, Russe, Tchèque, Roumain, Slovaque, Hongrois, Slovène, Croate, Ukrainien