PSA 900 E

Manuel Bosch PSA 900 E

PSA 900 E

Manuel de Bosch PSA 900 E en Néerlandais. Ce manuel PDF comporte 69 pages.

Page : 1
14 | Français 1 609 929 X53 | (16.4.12) Bosch Power Tools KZN – BSC Service Centre Unit E, Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel.: +27 (031) 7 01 21 20 Fax: +27 (031) 7 01 24 46 E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com Western Cape – BSC Service Centre Democracy Way, Prosperity Park Milnerton Tel.: +27 (021) 5 51 25 77 Fax: +27 (021) 5 51 32 23 E-Mail: bsc@zsd.co.za Bosch Headquarters Midrand, Gauteng Tel.: +27 (011) 6 51 96 00 Fax: +27 (011) 6 51 98 80 E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com Disposal Themachine,accessoriesandpackagingshouldbesortedfor environmental-friendly recycling. Do not dispose of power tools into household waste! Only for EC countries: According the European Guideline 2002/96/EC for Waste Electrical and Elec- tronic Equipment and its implementation into national right, power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally cor- rect manner. Subject to change without notice. Français Avertissements de sécurité Avertissements de sécurité généraux pour l’outil Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les ins- tructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instruc- tions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement. Le terme « outil » dans les avertissements fait référence à vo- tre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d’ali- mentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cor- don d’alimentation). Sécurité de la zone de travail f Conserverlazonedetravailpropreetbienéclairée.Les zones en désordre ou sombres sont propices aux acci- dents. f Ne pas faire fonctionner les outils électriques en at- mosphère explosive, par exemple en présence de liqui- des inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflam- mer les poussières ou les fumées. f Maintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart pendant l’utilisation de l’outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil. Sécurité électrique f Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adap- tées ausocle.Nejamaismodifierla fiche de quelquefa- çon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électri- que. f Evitertoutcontactducorpsavecdessurfacesreliéesà la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisi- nières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. f Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d’eau à l’intérieur d’un outil aug- mentera le risque de choc électrique. f Nepasmaltraiterlecordon.Nejamaisutiliserlecordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes oudespartiesenmouvement.Lescordonsendommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. f Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un pro- longateur adapté à l’utilisation extérieure. L’utilisation d’uncordonadaptéàl’utilisationextérieureréduitlerisque de choc électrique. f Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositifàcourantdifférentielrésiduel(RCD).L’usage d’un RCD réduit le risque de choc électrique. Sécurité des personnes f Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans l’utilisation de l’outil. Nepas utiliser unoutillorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médica- ments. Un moment d’inattention en cours d’utilisation d’un outil peut entraîner des blessures graves des person- nes. f Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécu- rité tels que les masques contre les poussières, les chaus- sures de sécurité antidérapantes, les casques ou les pro- tections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures des personnes. f Eviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’in- terrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ra- masser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt surl’interrupteuroubrancherdesoutilsdontl’interrupteur est en position marche est source d’accidents. AVERTISSEMENT OBJ_BUCH-1352-002.book Page 14 Monday, April 16, 2012 7:33 AM
Page : 2
Français | 15 Bosch Power Tools 1 609 929 X53 | (16.4.12) f Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes. f Ne pas se précipiter. Garder une position et un équili- bre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur con- trôle de l’outil dans des situations inattendues. f S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vête- ments amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vê- tements et les gants à distance des parties en mouve- ment. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. f Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements pour l’extraction et la récupération des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés etcorrecte- ment utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières. Utilisation et entretien de l’outil f Nepasforcerl’outil.Utiliserl’outiladaptéàvotreappli- cation.L’outiladaptéréaliseramieuxletravailetdemaniè- re plus sûre au régime pour lequel il a été construit. f Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas de passer de l’état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le faire réparer. f Débrancher la fiche de la source d’alimentation en cou- rant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout ré- glage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil. De telles mesures de sécurité préventives rédui- sent le risque de démarrage accidentel de l’outil. f Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des en- fants et ne pas permettre à des personnes ne connais- sant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices. f Observer la maintenance de l’outil. Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvantaffecterlefonctionnementdel’outil.Encasde dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus. f Garder affûtés et propres les outils permettant de cou- per.Desoutilsdestinésàcoupercorrectemententretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins sus- ceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler. f Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., confor- mément à ces instructions, en tenant compte des con- ditions de travail et du travail à réaliser. L’utilisation de l’outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses. Maintenance et entretien f Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié utili- sant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. Instructions de sécurité pour scies sabre f Tenir l’outil par les surfaces de préhension isolantes, pendant les opérations au cours desquelles l’accessoi- re coupant peut être en contact avec des conducteurs cachés ou avec son propre câble. Le contact avec un fil « soustension »peutégalementmettre« soustension »les parties métalliques exposées de l’outil électrique et provo- quer un choc électrique sur l’opérateur. f Garderlesmainsàdistancedelazonedesciage.Nepas passerlesmainssouslapièceàtravailler. Lorsd’uncon- tact avec la lame de scie, il y a risque de blessures. f N’approchez l’outil électroportatif de la pièce à tra- vailler que quand l’appareil est en marche. Sinon, il y a risque d’un contrecoup, au cas où l’outil se coinceraitdans la pièce. f Veiller à ce que la plaque de base 2 repose bien sur la pièceàtravaillerlorsdusciage.Lalamedescierisquede se coincer, ce qui entraîne une perte de contrôle de l’outil électroportatif. f Une fois l’opération terminée, arrêter l’outil électro- portatifetneretirerlalamedesciedesalignedecoupe que lorsque celle-ci est complètement à l’arrêt. Ainsi, un contrecoup est évité et l’outil électroportatif peut être retiré en toute sécurité. f N’utiliser que des lames de scie en parfait état. Les la- mes de scie déformées ou émoussées peuvent se casser, avoirdeseffetsnégatifssurlaqualitédelacoupeoucauser un contrecoup. f Une fois l’appareil arrêté, ne pas stopper la lame de scieenexerçantunepressionlatéralesur celle-ci. Lala- me de scie peut être endommagée, se casser ou causer un contrecoup. f Bien serrer le matériau dans l’étau. Ne pas soutenir la pièce à travailler avec la main ou le pied. Ne pas tou- cherd’objetsoulesolaveclascieenfonctionnement.Il y a risque de contre-coup. f Utiliser des détecteurs appropriés afin de déceler des conduites cachées ou consulter les entreprises d’ap- provisionnement locales. Un contact avec des lignes électriques peut provoquer un incendie ou un choc électri- que. Un endommagement d’une conduite de gaz peut pro- voquer une explosion. Laperforation d’une conduite d’eau provoque des dégâts matériels et peut provoquer un choc électrique. f Toujours bien tenir l’outil électroportatif des deux mains et veiller à toujours garder une position de tra- vail stable. Avec les deux mains, l’outil électroportatif est guidé de manière plus sûre. f Bloquer lapièceà travailler. Une pièceà travailler serrée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un étau est fixée de manière plus sûre que tenue dans les mains. f Avant de déposer l’outil électroportatif, attendre que celui-ci soit complètement à l’arrêt. L’outil risque de se coincer, ce qui entraînerait une perte de contrôle de l’outil électroportatif. OBJ_BUCH-1352-002.book Page 15 Monday, April 16, 2012 7:33 AM
Page : 3
16 | Français 1 609 929 X53 | (16.4.12) Bosch Power Tools Description et performances du produit Il est impératif de lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et instruc- tions indiqués ci-après peut conduire à une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures. Utilisation conforme L’appareil muni d’une plaque de base rigide est conçu pour le sciagedubois,desmatièresplastiques,dumétaletdesmaté- riaux de construction. Il est approprié pour des coupes droi- tes et curvilignes. L’utilisation des lames de scie bimétal sou- ples permet des découpes au ras des murs. Respectez les recommandations d’utilisation des lames de scie. Eléments de l’appareil La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la re- présentation de l’outil électroportatif sur la page graphique. 1 Lame de scie* 2 Plaque de base 3 Porte-lame 4 Porte-outil 5 Levier SDS pour déverrouillage de la lame de scie 6 Interrupteur Marche/Arrêt 7 Poignée (surface de préhension isolante) 8 Plaque de serrage *Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre programme d’accessoires. Caractéristiques techniques Niveau sonore et vibrations Valeurs de mesure du niveau sonore relevées conformément à la norme EN 60745. Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont : niveau de pression acoustique 90 dB(A) ; niveau d’in- tensité acoustique 101 dB(A). Incertitude K=3 dB. Porter une protection acoustique ! Valeurs totales des vibrations ah (somme vectorielle des trois axes directionnels) et incertitude K relevées conformément à la norme EN 60745 : Sciage de panneau aggloméré : ah=20 m/s2 , K=1,5 m/s2 , Sciage de poutre en bois : ah=32 m/s2 , K=1,5 m/s2 . Le niveau d’oscillation indiqué dans ces instructions d’utilisa- tionaétémesuréconformémentàlanormeEN 60745etpeut être utilisé pour une comparaison d’outils électroportatifs. Il est également approprié pour une estimation préliminaire de la charge vibratoire. Leniveaud’oscillationcorrespondauxutilisationsprincipales de l’outil électroportatif. Si l’outil électrique est cependant utilisé pour d’autres applications, avec d’autres outils de tra- vailouavecunentretiennonapproprié,leniveaud’oscillation peutêtredifférent.Cecipeutaugmenterconsidérablementla charge vibratoire pendant toute la durée de travail. Pour une estimation précise de la charge vibratoire, il est re- commandé de prendre aussi en considération les périodes pendantlesquellesl’appareilestéteintouenfonctionnement, mais pas vraiment utilisé. Ceci peut réduire considérable- ment la charge vibratoire pendant toute la durée de travail. Déterminezdesmesuresdeprotectionsupplémentairespour protéger l’utilisateur des effets de vibrations, telles que par exemple:entretiendel’outilélectriqueetdesoutilsdetravail, maintenir les mains chaudes, organisation judicieuse des opérations de travail. Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le pro- duitdécritsous« Caractéristiquestechniques »estenconfor- mité avec les normes ou documents normatifs suivants : EN 60745conformémentauxtermesdesréglementationsen vigueur 2011/65/UE, 2004/108/CE, 2006/42/CE. Dossier technique (2006/42/CE) auprès de : Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 27.03.2012 Scie sabre PSA 900 E N° d’article 3 603 CA6 0.. Puissance nominale absorbée W 900 Nombre de courses à vide n0 tr/min 0 – 2700 Porte-outil SDS Variateur de vitesse z Amplitude de course mm 28 Profondeur de coupe max. – dans le bois – dans l’acier, non-allié – diamètre de tuyau mm mm mm 200 20 150 Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,5 Classe de protection /II Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays. Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9 OBJ_BUCH-1352-002.book Page 16 Monday, April 16, 2012 7:33 AM
Page : 4
Français | 17 Bosch Power Tools 1 609 929 X53 | (16.4.12) Montage Montage/changement de la lame de scie f Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroporta- tif, retirez la fiche de la prise de courant. f Porteztoujours desgantsde protectionpour monter la lame de scie. Lors d’un contact avec la lame de scie, il y a risque de blessures. f Lors du changement de la lame de scie, veillez à ce que lesystèmedefixationdelalamedesciesoitexemptde tout résidu de matériau, par ex. copeaux de bois ou de métal. Choix de la lame de scie Voustrouverezuntableaudeslamesdescierecommandéesà lafindecettenoticed’utilisation.Nemontezquedeslamesde scieàqueueuniverselle½".Lalamedescienedevraitpasêtre plus longue que nécessaire pour la coupe envisagée. L’épaisseur de l’emmanchement de la lame de scie doit se si- tuer entre 0,8–1,6 mm. Pour le sciage de courbes serrées, utilisez des lames de scie fines à chantourner. Montage de la lame de scie (voir figure A) Poussez le levier SDS 5 vers l’avant et introduisez la lame de scie 1 derrière la plaque de serrage 8 dans le porte-lame 3. Relâchez le levier SDS 5. f Contrôlez que la lame de scie soit bien fixée en tirant dessus. Une lame de scie qui n’est pas bien serrée peut tomber et risque de vous blesser. Pourcertainstravaux,ilestpossibledemonterlalamedescie 1tournéede180° (defaçonàcequelesdentssoientdirigées vers le haut). Ejection de la lame de scie f Laissezrefroidir lalamedescieavantdelaretirer.Lors d’uncontactaveclalamedesciechaude,ilyaunrisquede blessures. Poussez le levier SDS 5 vers l’avant et retirez la lame de scie 1. Relâchez le levier SDS 5. Aspiration de poussières/de copeaux f Les poussières de matériaux tels que peintures contenant duplomb,certainsbois,minérauxoumétaux,peuventêtre nuisibles à la santé. Entrer en contact ou aspirer les pous- sières peut entraîner des réactions allergiques et/ou des maladiesrespiratoiresauprèsdel’utilisateuroudeperson- nes se trouvant à proximité. Certainespoussièrestellesquelespoussièresdechêneou de hêtre sont considérées comme cancérigènes, surtout en association avec des additifs pour le traitement du bois (chromate, lazure). Les matériaux contenant de l’amiante nedoiventêtretravaillésquepardespersonnesqualifiées. – Veillez à bien aérer la zone de travail. – Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec un niveau de filtration de classe P2. Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à trai- ter en vigueur dans votre pays. f Evitez toute accumulation de poussières à l’emplace- ment de travail. Les poussières peuvent facilement s’en- flammer. Mise en marche Modes opératoires f Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroporta- tif, retirez la fiche de la prise de courant. Plaque de base orientable (voir figure B) Grâce à sa mobilité, la plaque de base 2 s’adapte à la position angulaire requise de la surface en question. Mise en service f Tenez compte de la tension du réseau ! La tension de la sourcedecourantdoitcorrespondreauxindicationsse trouvant sur la plaque signalétique de l’outil électro- portatif. Les outils électroportatifs marqués 230 V peuvent également fonctionner sur 220 V. Mise en Marche/Arrêt Pour mettre l’outil électroportatif en marche, appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt 6 et maintenez-le appuyé. Pour arrêter l’outil électroportatif, relâchez l’interrupteur Marche/Arrêt 6. Note : Pour des raisons de sécurité, il n’est pas possible de verrouiller l’interrupteur Marche/Arrêt 6, mais celui-ci doit rester constamment appuyé pendant le travail de sciage. Pour des économies d’énergie, éteignez l’outil électroportatif quand vous ne l’utilisez pas. Réglage du variateur de vitesse La pression plus ou moins importante exercée sur l’interrup- teurMarche/Arrêt6permetderéglerencontinulenombrede courses de l’outil électroportatif en marche. Une légère pression sur l’interrupteur Marche/Arrêt 6 entraî- ne un nombre de course réduit. Plus la pression sur l’interrup- teur augmente, plus le nombre de courses est élevé. Le nombre de courses dépend du matériau à travailler et des conditions de travail et peut être déterminé par des essais pratiques. Il est recommandé de réduire la vitesse quand la lame de scie est placée au contact de la pièce à travailler ainsi que pour dé- couper des matières plastiques ou de l’aluminium. Encasdetravauxassez longsavecunpetitnombredecourses, l’outilélectroportatifrisquede chaufferfortement. Faites tra- vailler l’outil électroportatifaunombredecoursesmaximalpen- dantunedurée de 3minutesenvironafin de lelaisser refroidir. Instructions d’utilisation Conseil f Lors du sciage de matériaux de construction légers, respectez les dispositions légales ainsi que les recom- mandations du fabricant du matériau. Avant de scier dans le bois, les panneaux d’agglomérés, les matériauxdeconstructionetc.,vérifiezsiceux-cicontiennent des corps étrangers tels que clous ou vis etc., et utilisez la la- me de scie appropriée. OBJ_BUCH-1352-002.book Page 17 Monday, April 16, 2012 7:33 AM
Page : 5
18 | Français 1 609 929 X53 | (16.4.12) Bosch Power Tools Mettez l’outil électroportatif en marche et approchez-le de la pièce à travailler. Placez la plaque de base 2 sur la surface de la pièce et sciez complètement le matériau en appliquant une pression et/ou avance régulière. Une fois l’opération de tra- vail terminée, arrêtez l’outil électroportatif. Arrêtez immédiatement l’outil électroportatif lorsque la lame de scie se coince. A l’aide d’un outil approprié, écartez légère- ment la fente de scie et retirez l’outil électroportatif. Coupes en plongée (voir figures C–D) f Leprocédédecoupesenplongéenepeutêtreappliqué quedansdesmatériauxtendrestelsquelebois,lespla- quesdeplâtre,etc. !N’effectuezpasdecoupesenplon- gée dans des matériaux métalliques ! Pour les coupes en plongée n’utilisez que des lames de scie courtes. Positionnez l’outil électroportatif avec le bord de la plaque de base2surlapièceàtravailleretmettez-leenfonctionnement. Si l’outil électroportatif dispose d’un variateur de vitesse, sé- lectionnez la vitesse maximale. Avec l’outil électroportatif exercez une pression contre la pièce à travailler et plongez lentement la lame de scie dans la pièce. Dès que la plaque de base 2 repose de toute sa surface sur la pièce à travailler, continuez à scier le long du tracé souhaité. Pourcertainstravaux,ilestpossibledemonterlalamedescie 1 tournée de 180° etd’utiliser la scie sabre tournéeenconsé- quence. Sciage à bord franc (voir figure E) Les lames de scie bimétals souples permettent par exemple de scier au ras des murs des éléments de construction en saillie tels que les conduites d’eau, etc. f Veillezàcequelalamedesciesoittoujourspluslongue que le diamètre de la pièce à travailler. Il y a un risque de contre-coup. Placezlalamedesciedirectementsurlemuretpliez-launpeu pour la presser sur l’outil électroportatif en appliquant une pression latérale jusqu’à ce que la plaque de base repose sur le mur. Mettez l’outil électroportatif en marche et sciez com- plètement la pièce en appliquant une pression latérale cons- tante. Liquides de refroidissement/lubrifiant Lors du sciage de métal, appliquez un lubrifiant ou un liquide de refroidissement le long du tracé de coupe. Entretien et Service Après-Vente Nettoyage et entretien f Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroporta- tif, retirez la fiche de la prise de courant. f Veillezàcequel’outilélectroportatifainsiquelesouïes deventilationsoienttoujourspropresafind’obtenirun travail impeccable et sûr. Nettoyez le porte-lame de préférence à l’aide de l’air compri- mé ou d’un pinceau souple. Pour ce faire, enlevez la lame de scie de l’outil électroportatif. Maintenez la fonctionnalité du porte-lame en utilisant des lubrifiants appropriés. Un fort encrassement de l’outil électroportatif risque d’entra- ver le bon fonctionnement de celui-ci. Pour cette raison, ne sciez pas les matériaux produisant beaucoup de poussières par dessous ou dans une position en hauteur. Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des dangers de sécurité. Si,malgrétouslessoinsapportésàlafabricationetaucontrô- le de l’appareil, celui-ci présentait un défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à une station de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch. Pour toute demande de renseignement ou commande de piè- ces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro d’article à dix chiffres de l’outil électroportatif indiqué sur la plaque signalétique. Service Après-Vente et Assistance Des Clients Notre Service Après-Vente répond à vos questions concer- nant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pourrépondreàvosquestionsconcernantl’achat,l’utilisation et le réglage de vos produits et de leurs accessoires. France Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0 811 36 01 22 (coût d’une communication locale) Fax : +33 (0) 1 49 45 47 67 E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel. : +33 (0) 1 43 11 90 06 Fax : +33 (0) 1 43 11 90 33 E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Belgique, Luxembourg Tel. : +32 2 588 0589 Fax : +32 2 588 0595 E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com Suisse Tel. : +41 (044) 8 47 15 12 Fax : +41 (044) 8 47 15 52 Elimination des déchets Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires et em- ballages,doiventpouvoirsuivrechacununevoiederecyclage appropriée. Ne jetez pas les outils électroportatifs avec les ordures ménagères ! OBJ_BUCH-1352-002.book Page 18 Monday, April 16, 2012 7:33 AM

Questions & réponses

Avez-vous une question au sujet de Bosch PSA 900 E à laquelle vous ne trouvez pas de réponse dans le mode d'emploi ? Les visiteurs de ManualsCat.com peuvent peut-être vous aider à obtenir une réponse. Renseignez le formulaire ci-dessous et votre question apparaîtra sous le mode d'emploi de Bosch PSA 900 E. Assurez-vous de décrire le problème que vous rencontrez avec Bosch PSA 900 E aussi précisément que possible. Plus votre question sera clairement formulée, plus vous aurez de chances de recevoir une réponse rapide d'un autre utilisateur. Vous serez automatiquement averti par e-mail lorsque vous aurez obtenu une réponse à votre question.

Posez une question au sujet de Bosch PSA 900 E

Nom
Courriel
Commentaire

Consulter le mode d'emploi de Bosch PSA 900 E ci-dessous. Tous les modes d'emploi sur ManualsCat.com sont disponibles gratuitement. Le bouton 'Choisir la langue' vous permet de choisir la langue d'affichage du mode d'emploi.

  • Marque: Bosch
  • Produit: Scies
  • Modèle/nom: PSA 900 E
  • Type de fichier: PDF
  • Langues disponibles: Néerlandais, Allemand, Français, Italiën, Suédois, Anglais, Espagnol, Portugais, Danois, Norvégien, Finlandais, Turc, Grecque, Arabe