Manuel Bosch PLL 5

Consulter le mode d'emploi de Bosch PLL 5 ci-dessous. Tous les modes d'emploi sur ManualsCat.com sont disponibles gratuitement. Le bouton 'Choisir la langue' vous permet de choisir la langue d'affichage du mode d'emploi.

  • Marque: Bosch
  • Produit: équipements de mesure
  • Modèle/nom: PLL 5
  • Type de fichier: PDF
  • Langues disponibles: Néerlandais, Anglais, Allemand, Français, Espagnol, Italiën, Suédois, Portugais, Danois, Norvégien, Finlandais, Tchèque, Turc

Table des matières

Page : 38
Français | 39
Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
fr
Avertissements de sécurité
Il est impératif que toutes les instructions
soient lues et prises en compte pour pou-
voir travailler sans risques et en toute sé-
curité avec cet appareil de mesure. Veillez
à ce que les plaques signalétiques se trou-
vant sur l’appareil de mesure restent tou-
jours lisibles. CONSERVEZ SOIGNEUSE-
MENT CES INSTRUCTIONS DE SECURITE.
f Attention – si d’autres dispositifs d’utilisation ou
d’ajustage que ceux indiqués ici sont utilisés ou si
d’autres procédés sont appliqués, ceci
peut entraîner une exposition dangereuse au
rayonnement.
f Cet appareil de mesure est fourni avec une plaque
d’avertissement en langue allemande (dans la re-
présentation de l’appareil de mesure se trouvant
sur la page des graphiques elle est marquée du nu-
méro 13).
f Avant la première mise en service, recouvrir le tex-
te allemand de la plaque d’avertissement par
l’autocollant fourni dans votre langue.
Page : 39
1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools
40 | Français
f Ne pas diriger le faisceau laser vers des personnes
ou des animaux et ne jamais regarder soi-même
dans le faisceau laser. Cet appareil de mesure gé-
nère des rayonnements laser Classe laser 2 selon la
norme IEC 60825-1. D’autres personnes peuvent
être éblouies.
f Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau la-
ser en tant que lunettes de protection. Les lunet-
tes de vision du faisceau laser servent à mieux visua-
liser le faisceau laser, elles ne protègent cependant
pas du rayonnement laser.
f Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau la-
ser en tant que lunettes de soleil ou en circulation
routière. Les lunettes de vision du faisceau laser ne
protègent pas parfaitement contre les rayons ultra-
violets et réduisent la perception des couleurs.
f Ne faire réparer l’appareil de mesure que par une
personne qualifiée et seulement avec des pièces
de rechange d’origine. Ceci permet d’assurer la sé-
curité de l’appareil de mesure.
f Ne pas laisser les enfants utiliser l’appareil de me-
sure laser sans surveillance. Ils risqueraient
d’éblouir d’autres personnes par mégarde.
f Ne pas faire fonctionner les appareils de mesure
en atmosphère explosive, par exemple en présen-
ce de liquides inflammables, de gaz ou de poussiè-
res. L’appareil de mesure produit des étincelles qui
peuvent enflammer les poussières ou les vapeurs.
Page : 40
Français | 41
Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
Ne pas mettre l’appareil de mesure à
proximité de stimulateurs cardiaques.
Les aimants 14 génèrent un champ qui
peut entraver le bon fonctionnement de
stimulateurs cardiaques.
f Maintenir l’appareil de mesure éloigné des sup-
ports de données magnétiques et des appareils
réagissant aux sources magnétiques. L’effet des
aimants 14 peut entraîner des pertes de données ir-
réversibles.
Description du fonctionnement
Utilisation conforme
L’appareil de mesure est conçu pour déterminer et af-
ficher des lignes horizontales et verticales exactes. Il
est également approprié pour contrôler les aplombs et
les hauteurs ou surfaces parfaitement horizontaux.
L’appareil de mesure est exclusivement conçu pour
fonctionner dans des locaux fermés.
Page : 41
1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools
42 | Français
Eléments de l’appareil
La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à
la représentation de l’appareil de mesure sur la page
graphique.
1 Fixation murale
2 Broche
3 Plaque métallique de la fixation murale
4 Ruban adhésif*
5 Clip de ceinture
6 Bulle d’air pour orientation verticale
7 Bulle d’air pour orientation horizontale
8 Surface assise en aluminium
9 Orifice de sortie du faisceau laser
10 Dispositif de blocage du couvercle du comparti-
ment à piles
11 Couvercle du compartiment à piles
12 Points d’appui
13 Plaque signalétique du laser
14 Aimants
15 Interrupteur Marche/Arrêt
*Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris
dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets
dans notre programme d’accessoires.
Page : 42
Français | 43
Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
Caractéristiques techniques
Laser linéaire PLL 5
N° d’article 3 603 K15 000
Zone de travail jusqu’à
environ* 5 m
Précision de nivellement** ±1 mm/m
Température de fonctionne-
ment +5 °C...+40 °C
Température de stockage –20 °C...+70 °C
Humidité relative de l’air max. 90 %
Classe laser 2
Type de laser 635 nm, <2 mW
C6 9,33
Piles 2 x 1,5 V LR03 (AAA)
Poids suivant
EPTA-Procedure 01/2003 0,12 kg
Dimensions 142 x 27 x 30 mm
* lorsque la fixation murale 1 est utilisée ; portée moins élevée
dans des conditions défavorables tel que fort ensoleillement
** lorsque l’appareil de mesure se trouve dans la bonne posi-
tion (voir « Positionner l’appareil de mesure », page 46)
Attention au numéro d’article se trouvant sur la plaque signalé-
tique de l’appareil de mesure. Les désignations commerciales
des différents appareils peuvent varier.
Page : 43
1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools
44 | Français
Montage
Mise en place/changement des piles
(voir figure A)
Pour le fonctionnement de l’appareil de mesure, nous
recommandons d’utiliser des piles alcalines au manga-
nèse.
Pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles 11, ap-
puyez sur le dispositif de blocage 10 dans le sens de la
flèche et retirez le couvercle du compartiment à piles.
Placez le ruban de retrait des piles au-dessous de la
première batterie à monter. Montez les piles fournies
dans l’ordre indiqué dans la figure et respectant la po-
larité.
Remplacez toujours toutes les piles en même temps.
N’utilisez que des piles de la même marque avec la mê-
me capacité.
f Sortez les piles de l’appareil de mesure au cas où
l’appareil ne serait pas utilisé pendant une pério-
de prolongée. En cas de stockage prolongé, les pi-
les peuvent se corroder et se décharger.
Page : 44
Français | 45
Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
Fonctionnement
Mise en service
f Protégez l’appareil de mesure contre l’humidité,
ne l’exposez pas directement aux rayons du soleil.
f Ne pas exposer l’appareil de mesure à des tempé-
ratures extrêmes ou de forts changements de tem-
pérature. Ne pas le stocker trop longtemps dans une
voiture p.ex. S‘il est exposé à d‘importants change-
ments de température, laisser-le revenir à la tempé-
rature ambiante avant de le mettre en service.
f Evitez les chocs ou les chutes de l’appareil de me-
sure. Les dommages peuvent entraver la précision
de l’appareil de mesure. Après un choc ou une chu-
te, comparez la ligne laser pour la vérifier avec une
ligne de référence connue verticale ou horizontale.
Mise en marche/arrêt
Pour la mise en marche de l’appareil de mesure, ap-
puyer sur l’interrupteur Marche/Arrêt 15. Immédiate-
ment après avoir été mis en marche, l’appareil de mesu-
re envoie le faisceau laser à travers l’orifice de sortie 9.
f Ne dirigez pas le faisceau laser vers des personnes
ou des animaux et ne regardez jamais dans le fais-
ceau laser, même si vous êtes à grande distance
de ce dernier.
Pour éteindre l’apupareil de mesure, appuyer sur l’in-
terrupteur Marche/Arrêt 15.
Page : 45
1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools
46 | Français
f Ne laissez pas sans surveillance l’appareil de me-
sure allumé et éteignez-le après l’utilisation.
D’autres personnes pourraient être éblouies par le
faisceau laser.
Fonctions de mesure
Note : La précision de nivellement indiquée vaut pour
l’orientation du faisceau laser par rapport aux bulles
d’air 6 et 7.
Positionner l’appareil de mesure (voir figure B)
Pour une orientation précise au moyen de bulles d’air,
la position de l’appareil de mesure est importante.
La précision de nivellement indiquée n’est atteinte que
lorsque l’appareil de mesure est correctement posi-
tionné :
– Pour une orientation horizontale au moyen de la bul-
le d’air 7, la surface assise en aluminium 8 de l’ap-
pareil de mesure doit être orientée vers le bas.
– Pour une orientation verticale au moyen de la bulle
d’air 6, l’orifice de sortie du laser 9 de l’appareil de
mesure doit être orientée vers le haut.
Page : 46
Français | 47
Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
Orientation au moyen du ligne laser
Orientation horizontale (voir figures C–D): Placer l’ap-
pareil de mesure avec les trois points d’appui 12 sur le
mur ou l’attacher au moyen des aimants 14 sur la fixa-
tion murale 1 ou sur une autre surface magnétique. La
surface assise en aluminium 8 de l’appareil de mesure
doit être orientée vers le bas. Au moyen de la bulle d’air
7, orienter l’appareil de mesure horizontalement. Il est
par exemple possible d’orienter des cadres d’images ou
des carreaux le long de la ligne laser horizontale.
Orientation verticale (voir figure D): Placer l’appareil
de mesure avec les trois points d’appui 12 sur le mur
ou l’attacher au moyen des aimants 14 sur la fixation
murale 1 ou sur une autre surface magnétique. L’orifice
de sortie du laser 9 doit être orientée vers le haut. Au
moyen de la bulle d’air 6, orienter l’appareil de mesure
verticalement. Il est par exemple possible d’aligner des
placards supérieurs ou inférieurs le long de la ligne la-
ser verticale.
Orientation vers un point de référence (voir figure E):
Placer l’appareil de mesure avec les trois points d’ap-
pui 12 sur le mur ou l’attacher au moyen des aimants
14 sur la fixation murale 1 ou sur une autre surface ma-
gnétique. Tourner l’appareil de mesure dans un angle
quelconque pour orienter le faisceau laser vers des
points de référence. Ceci permet par exemple de sus-
pendre des cadres parallèlement à des escaliers ou des
pentes de combles.
Page : 47
1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools
48 | Français
Contrôler l’horizontale/la verticale au moyen
de bulles d’air (voir figure F)
Il est possible d’utiliser l’appareil de mesure comme un
niveau à bulle pour contrôler les horizontales ou les
verticales, par exemple pour positionner correctement
une machine à laver ou un réfrigérateur. Placer l’appa-
reil de mesure avec la surface assise en aluminium 8
sur la surface à contrôler. Lors du positionnement sur
les surfaces horizontales, la surface assise en alumi-
nium 8 doit être orientée vers le bas, lors du position-
nement sur les surfaces verticales, l’orifice de sortie du
laser 9 doit être orientée vers le haut.
Instructions d’utilisation
f Maintenir les rubans adhésifs 4 hors de la portée
de petits enfants. Les enfants pourraient confondre
les rubans avec du chewing-gum.
Fixation murale
Pour attacher la fixation murale sur différentes surfa-
ces, quatre modes de fixation sont à disposition :
– Fixation au moyen de ruban adhésif (voir figure G):
Les rubans adhésifs 4 détachables permettent d’at-
tacher la fixation murale sur des surfaces sensibles
sans les endommager. La surface doit être plane,
solide, sèche, propre, exempte de graisse et avoir
une température d’au moins 15 °C. Enlever un des
films protecteurs du ruban adhésif (c) et placer le
bout dépassant du ruban adhésif sur le dos de la
fixation murale (d). Enlever le deuxième film pro-
tecteur du ruban adhésif (e) et appuyer la fixation
Page : 48
Français | 49
Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
murale avec le ruban adhésif au moins 5 secondes
avec force contre la surface (f). Pour enlever la
fixation murale, retirer l’extrémité dépassant du ru-
ban adhésif lentement et, autant possible, parallèle-
ment à la surface (g).
– Fixation au moyen d’ergots (voir figure H) : Au
moyen des ergots 2 fournis avec l’appareil, il est
possible d’attacher la fixation murale sur les murs
de construction secs ou sur des murs en bois. En-
foncer les ergots conformément à la figure à travers
les encoches de la fixation murale.
– Fixation au moyen d’une vis: Placer l’encoche de la
fixation murale 1 sur le dos d’une vis qui ressort un
peu du mur.
– Fixation au moyen de ruban adhésif (voir figure I):
Il est possible d’attacher la fixation murale confor-
mément à la figure au moyen d’un ruban adhésif
conventionnel (non fourni avec l’appareil).
Pour tous les quatre modes de fixation, veiller à ce que
la fixation murale 1 soit bien montée sur la surface. Un
glissement de la fixation murale peut avoir des erreurs
de mesure comme conséquence.
Placer l’appareil de mesure avec les aimants 14 sur la
plaque métallique 3 de la fixation murale 1.
Clip pour fixation sur ceinture
Avec le clip pour fixation sur sangle 5, l’appareil de me-
sure peut être accroché à une sangle par ex.
Page : 49
1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools
50 | Français
Entretien et Service Après-Vente
Nettoyage et entretien
f Contrôlez l’appareil de mesure avant chaque utili-
sation. En cas de dommages externes visibles ou
d’éléments mobiles à l’intérieur, le bon fonctionne-
ment de l’appareil de mesure ne peut plus être ga-
ranti.
Tenez toujours l’appareil de mesure propre afin d’assu-
rer un travail impeccable et sûr.
Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et humi-
de. N’utilisez pas de détergents ou de solvants.
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au
contrôle de l’appareil de mesure, celui-ci présentait un
défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à une
station de Service Après-Vente agréée pour l’outillage
Bosch. Ne démontez pas l’appareil de mesure vous-
même.
Pour toute demande de renseignement ou commande
de pièces de rechange, nous préciser impérativement
le numéro d’article à dix chiffres de l’appareil de mesu-
re indiqué sur la plaque signalétique.
Page : 50
Français | 51
Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
Service Après-Vente et Assistance Des
Clients
Notre Service Après-Vente répond à vos questions con-
cernant la réparation et l’entretien de votre produit et
les pièces de rechange. Vous trouverez des vues écla-
tées ainsi que des informations concernant les pièces
de rechange également sous :
www.bosch-pt.com
Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposi-
tion pour répondre à vos questions concernant l’achat,
l’utilisation et le réglage de vos produits et de leurs ac-
cessoires.
France
Vous êtes un utilisateur, contactez :
Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif
Tel. : 0 811 36 01 22
(coût d’une communication locale)
Fax : +33 (0) 1 49 45 47 67
E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vous êtes un revendeur, contactez :
Robert Bosch (France) S.A.S.
Service Après-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cédex
Tel. : +33 (0) 1 43 11 90 06
Fax : +33 (0) 1 43 11 90 33
E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Page : 51
1 609 929 W57 | (14.7.10) Bosch Power Tools
52 | Français
Belgique, Luxembourg
Tel. : +32 (070) 22 55 65
Fax : +32 (070) 22 55 75
E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com
Suisse
Tel. : +41 (044) 8 47 15 12
Fax : +41 (044) 8 47 15 52
Autres pays
Pour avoir des renseignements concernant la garantie,
les travaux d’entretien ou de réparation ou les pièces
de rechange, veuillez contacter votre détaillant spécia-
lisé.
Elimination des déchets
Les appareils de mesure ainsi que leurs accessoires et
emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de
recyclage appropriée.
Seulement pour les pays de l’Union Européenne :
Ne jetez pas votre appareil de mesure
avec les ordures ménagères !
Conformément à la directive européenne
2002/96/CE relative aux déchets d’équi-
pements électriques et électroniques et
sa mise en vigueur conformément aux lé-
gislations nationales, les appareils de mesure dont on
ne peut plus se servir doivent être isolés et suivre une
voie de recyclage appropriée.
Page : 52
Français | 53
Bosch Power Tools 1 609 929 W57 | (14.7.10)
Accus/piles :
Ne jetez pas les accus/piles avec les ordures ménagè-
res, ni dans les flammes ou l’eau. Les accus/piles doi-
vent être collectés, recyclés ou éliminés, si possible dé-
chargés, en conformité avec les réglementations en
vigueur se rapportant à l’environnement.
Seulement pour les pays de l’Union Européenne :
Les accus/piles usés ou défectueux doivent être recy-
clés conformément à la directive européenne
2006/66/CE.
Les accus/piles dont on ne peut plus se servir peuvent
être déposés directement auprès de :
Suisse
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Sous réserve de modifications.

Questions & réponses

Il n'y a pas encore de questions sur Bosch PLL 5

Posez une question au sujet de Bosch PLL 5

Avez-vous une question au sujet de Bosch PLL 5 à laquelle vous ne trouvez pas de réponse dans le mode d'emploi ? Les visiteurs de ManualsCat.com peuvent peut-être vous aider à obtenir une réponse. Renseignez le formulaire ci-dessous et votre question apparaîtra sous le mode d'emploi de Bosch PLL 5. Assurez-vous de décrire le problème que vous rencontrez avec Bosch PLL 5 aussi précisément que possible. Plus votre question sera clairement formulée, plus vous aurez de chances de recevoir une réponse rapide d'un autre utilisateur. Vous serez automatiquement averti par e-mail lorsque vous aurez obtenu une réponse à votre question.