PEX 400 AE

Manuel Bosch PEX 400 AE

PEX 400 AE

Manuel de Bosch PEX 400 AE en Néerlandais. Ce manuel PDF comporte 125 pages.

Page : 1
24 | Français 2 609 004 770 | (12.11.10) Bosch Power Tools fr Avertissements de sécurité Avertissements de sécurité généraux pour l’outil Lire tous les avertisse- ments de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les aver- tissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ulté- rieurement. Le terme « outil » dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation). 1) Sécurité de la zone de travail a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents. b) Ne pas faire fonctionner les outils élec- triques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflam- mables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincel- les qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées. c) Maintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart pendant l’utilisation de l’outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil. 2) Sécurité électrique a) Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais mo- difier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fi- ches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique. b) Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque ac- cru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d’eau à l’intérieur d’un outil augmentera le risque de choc électrique. d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Les cordons endommagés ou emmêlés aug- mentent le risque de choc électrique. e) Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l’utili- sation extérieure. L’utilisation d’un cor- don adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. f) Si l’usage d’un outil dans un emplace- ment humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L’usage d’un RCD réduit le risque de choc électrique. 3) Sécurité des personnes a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans l’utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention en cours d’utilisation d’un outil peut entraîner des blessures graves des personnes. b) Utiliser un équipement de sécurité. Tou- jours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaus- sures de sécurité antidérapantes, les cas- ques ou les protections acoustiques utili- sés pour les conditions appropriées réduiront les blessures des personnes. c) Eviter tout démarrage intempestif. S’as- surer que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramas- ser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou bran- cher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. AVERTISSEMENT OBJ_BUCH-1336-001.book Page 24 Friday, November 12, 2010 10:16 AM
Page : 2
Français | 25 Bosch Power Tools 2 609 004 770 | (12.11.10) d) Retirer toute clé de réglage avant de met- tre l’outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes. e) Ne pas se précipiter. Garder une posi- tion et un équilibre adaptés à tout mo- ment. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil dans des situations inattendues. f) S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bi- joux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements pour l’ex- traction et la récupération des poussiè- res, s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collec- teurs de poussière peut réduire les ris- ques dus aux poussières. 4) Utilisation et entretien de l’outil a) Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adap- té à votre application. L’outil adapté réali- sera mieux le travail et de manière plus sû- re au régime pour lequel il a été construit. b) Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas de passer de l’état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le faire réparer. c) Débrancher la fiche de la source d’ali- mentation en courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout réglage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil. De telles mesures de sécu- rité préventives réduisent le risque de dé- marrage accidentel de l’outil. d) Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices. e) Observer la maintenance de l’outil. Véri- fier qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. En cas de dommages, faire répa- rer l’outil avant de l’utiliser. De nom- breux accidents sont dus à des outils mal entretenus. f) Garder affûtés et propres les outils per- mettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faci- les à contrôler. g) Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instruc- tions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L’utili- sation de l’outil pour des opérations diffé- rentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses. 5) Maintenance et entretien a) Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. Instructions de sécurité pour meuleuses f N’utiliser l’outil électroportatif que pour un travail à sec. La pénétration d’eau dans un outil électroportatif augmente le risque d’un choc électrique. f Veiller à ce que personne ne soit exposé à un danger en raison des projections d’étin- celles. Enlever les matériaux inflammables se trouvant à proximité. L’usinage des mé- taux génère des étincelles. f Attention ! Risque d’incendie ! Eviter la sur- chauffe des matériaux travaillés et de la pon- ceuse. Vider toujours le bac de récupération des poussières avant de faire une pause de travail. Les particules de poussière se trou- vant dans le sac à poussières, le microfiltre, le sac en papier (ou dans le sac à poussières en tissu ou le filtre de l’aspirateur) peuvent s’en- flammer d’elles-mêmes dans des conditions défavorables, p.ex. projection d’étincelles OBJ_BUCH-1336-001.book Page 25 Friday, November 12, 2010 10:16 AM
Page : 3
26 | Français 2 609 004 770 | (12.11.10) Bosch Power Tools lors du ponçage de pièces en métal, ceci no- tamment lorsque les particules de poussières sont mélangées à des résidus de vernis, de polyuréthane ou d’autres substances chimi- ques et que les matériaux travaillés sont très chauds après avoir été travaillés pendant une période assez longue. f Toujours bien tenir l’outil électroportatif des deux mains et veiller à toujours garder une position de travail stable. Avec les deux mains, l’outil électroportatif est guidé de ma- nière plus sûre. f Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à tra- vailler serrée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un étau est fixée de ma- nière plus sûre que tenue dans les mains. Description du fonctionnement Il est impératif de lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et instructions indi- qués ci-après peut conduire à une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures. Utilisation conforme L’outil électroportatif est conçu pour le ponçage à sec des surfaces en bois, en matières plasti- ques, en métal et en mastic ainsi que des surfa- ces vernies. Les outils électroportatifs disposant d’un régla- ge électronique sont également appropriés au polissage. Eléments de l’appareil La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la représentation de l’outil électroporta- tif sur la page graphique. 1 Molette de réglage présélection de la vitesse 2 Interrupteur Marche/Arrêt 3 Bac de récupération des poussières, complet (Microfilter System) 4 Plateau de ponçage 5 Poignée supplémentaire (surface de pré- hension isolante) 6 Poignée (surface de préhension isolante) 7 Feuille abrasive* 8 Dispositif d’ajustage pour feuille abrasive* 9 Vis pour plateau de ponçage 10 Porte-plateau 11 Sortie d’aspiration 12 Filtre (Microfilter System) 13 Tuyau d’aspiration* 14 Ecrou papillon 15 Vis de la poignée supplémentaire *Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les acces- soires complets dans notre programme d’accessoires. Caractéristiques techniques Ponceuse excen- trique PEX 400 AE N° d’article 3 603 CA4 ... Présélection de la vitesse z Puissance nominale absorbée W 350 Vitesse à vide n0 tr/min 2000–10600 Vitesse d’oscillation à vide min-1 4000–21200 Diamètre d’amplitude d’oscillation mm 5 Diamètre du plateau de ponçage mm 125 Poids suivant EPTA- Procedure 01/2003 kg 1,9 Classe de protection /II Ces indications sont valables pour une tension nomina- le de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays. Respectez impérativement le numéro d’article se trou- vant sur la plaque signalétique de l’outil électroportatif. Les désignations commerciales des différents outils électroportatifs peuvent varier. OBJ_BUCH-1336-001.book Page 26 Friday, November 12, 2010 10:16 AM
Page : 4
Français | 27 Bosch Power Tools 2 609 004 770 | (12.11.10) Niveau sonore et vibrations Valeurs de mesure du niveau sonore relevées conformément à la norme EN 60745. Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont : niveau de pression acoustique 80 dB(A) ; niveau d’intensité acoustique 91 dB(A). Incertitude K=3 dB. Porter une protection acoustique ! Valeurs totales des vibrations (somme vectoriel- le des trois axes directionnels) relevées confor- mément à la norme EN 60745 : Valeur d’émission vibratoire ah = 8,0 m/s2 , incer- titude K = 1,5 m/s2 . Le niveau d’oscillation indiqué dans ces instruc- tions d’utilisation a été mesuré conformément à la norme EN 60745 et peut être utilisé pour une comparaison d’outils électroportatifs. Il est éga- lement approprié pour une estimation prélimi- naire de la charge vibratoire. Le niveau d’oscillation correspond aux utilisa- tions principales de l’outil électroportatif. Si l’outil électrique est cependant utilisé pour d’autres applications, avec d’autres outils de travail ou avec un entretien non approprié, le ni- veau d’oscillation peut être différent. Ceci peut augmenter considérablement la charge vibratoi- re pendant toute la durée de travail. Pour une estimation précise de la charge vibra- toire, il est recommandé de prendre aussi en considération les périodes pendant lesquelles l’appareil est éteint ou en fonctionnement, mais pas vraiment utilisé. Ceci peut réduire considé- rablement la charge vibratoire pendant toute la durée de travail. Déterminez des mesures de protection supplé- mentaires pour protéger l’utilisateur des effets de vibrations, telles que par exemple : entretien de l’outil électrique et des outils de travail, maintenir les mains chaudes, organisation judi- cieuse des opérations de travail. Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre propre responsabili- té que le produit décrit sous « Caractéristiques techniques » est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants : EN 60745 conformément aux termes des réglementations en vigueur 2004/108/CE, 2006/42/CE. Dossier technique auprès de : Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 09.11.2010 Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification OBJ_BUCH-1336-001.book Page 27 Friday, November 12, 2010 10:16 AM
Page : 5
28 | Français 2 609 004 770 | (12.11.10) Bosch Power Tools Montage f Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroportatif, retirez la fiche de la prise de courant. Choix de la feuille abrasive Sélectionnez le grain de la feuille abrasive en fonction de la capacité d’enlèvement souhaitée. Les feuilles abrasives Bosch sont conçues pour les peintures, le bois et le métal. Changement de la feuille abrasive (voir figures A–B) Pour enlever la feuille abrasive 7, soulevez-la par le côté et retirez-la du plateau de ponçage 4. Avant de monter une nouvelle feuille abrasive, éliminez les poussières et impuretés se trouvant sur le plateau de ponçage 4 à l’aide d’un pinceau p.ex. La surface du plateau de ponçage 4 est équipée d’un revêtement auto-aggripant ce qui permet de fixer rapidement et facilement les feuilles abrasives à système auto-aggripant. Pressez la feuille abrasive 7 sur la surface infé- rieure du plateau de ponçage 4. Afin de garantir une bonne aspiration des pous- sières, assurez-vous que les perforations de la feuille abrasive et du plateau de ponçage coïnci- dent. Pour un ajustage précis de la feuille abrasive 7 sur le plateau de ponçage 4, vous pouvez utiliser le dispositif d’ajustage 8. Montez la feuille abra- sive sur le dispositif d’ajustage, le revêtement auto-aggripant orienté vers le haut. Introduisez les ergots du dispositif d’ajustage dans deux trous d’aspiration du plateau de ponçage et dé- roulez la feuille abrasive du dispositif d’ajusta- ge. Veillez à ce que la feuille abrasive adhère correctement au plateau de ponçage. Choix du plateau de ponçage Suivant l’utilisation, il est possible de monter des plateaux de ponçage de différentes duretés sur l’outil électroportatif : – Plateau de ponçage de dureté moyenne (noir) : approprié pour tous les travaux de ponçage, à utilisation universelle. – Plateau de ponçage souple (gris, disponible en accessoire) : approprié pour le ponçage intermédiaire et de finition, également pour les surfaces bombées. Applications Utilisation Grains Enlèvement (ponçage grossier) – travaux grossiers avec important enlèvement de matière – décapage de la vieille peinture – enlevement de veille peinture, laque et masse de remplissage extra gros 40 – décapage de couches légères de peinture – ponçage préliminaire de surfaces rugueuses, non rabotées grossier 60 Préparation (ponçage intermédiaire) – faible enlèvement de matière – ponçage de surfaces pour traitement ulté- rieur – ponçage des inégalités – élimination des traces du ponçage grossier moyen 80 – réparation d’applications de pein- ture ou de vernis fin 120 Ponçage de finition – ponçage avant appli- cation de vernis – ponçage des défauts de vernissage – elimination de fibres de la surface – ponçage de finition avant l’applica- tion de teintures ou de lasures très fin 180 – ponçage des sous-couches avant l’application du vernis extra fin 240 OBJ_BUCH-1336-001.book Page 28 Friday, November 12, 2010 10:16 AM
Page : 6
Français | 29 Bosch Power Tools 2 609 004 770 | (12.11.10) Changement du plateau de ponçage (voir figures C–D) Note : Remplacez immédiatement un plateau de ponçage 4 endommagé. Retirez la feuille abrasive ou l’outil de polissage. Desserrez les quatre vis 9 complètement et reti- rez le plateau de ponçage 4. Nettoyez la surface du nouveau plateau de pon- çage 4. Lubrifiez légèrement l’anneau extérieur, en hachuré gris, illustré sur la figure, avec de la graisse synthétique. Montez le nouveau plateau de ponçage 4 et res- serrez les quatre vis. Note : Un porte-plateau 10 endommagé ne doit être remplacé que par une station de service après-vente agréée pour outillage Bosch. Aspiration de poussières/de copeaux f Les poussières de matériaux tels que peintu- res contenant du plomb, certains bois, miné- raux ou métaux, peuvent être nuisibles à la santé. Entrer en contact ou aspirer les pous- sières peut entraîner des réactions allergi- ques et/ou des maladies respiratoires auprès de l’utilisateur ou de personnes se trouvant à proximité. Certaines poussières telles que les poussiè- res de chêne ou de hêtre sont considérées comme cancérigènes, surtout en association avec des additifs pour le traitement du bois (chromate, lazure). Les matériaux contenant de l’amiante ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées. – Si possible, utilisez un dispositif d’aspira- tion des poussières approprié au matériau. – Veillez à bien aérer la zone de travail. – Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec un niveau de filtration de classe P2. Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à traiter en vigueur dans votre pays. f Evitez toute accumulation de poussières à l’emplacement de travail. Les poussières peuvent facilement s’enflammer. Aspiration interne avec bac de récupération des poussières (voir figures E–H) Montez le bac de récupération des poussières 3 sur la sortie d’aspiration 11 et faites-le s’encli- queter. Le récipient transparent permet de contrôler fa- cilement le niveau de remplissage du bac de ré- cupération des poussières 3. Pour vider le bac de récupération des poussiè- res 3, retirez-le vers le bas en effectuant un mou- vement de rotation. Avant d’ouvrir le bac de récupération des pous- sières 3 il est recommandé de détacher les poussières du filtre en frappant le bac sur un support stable. Tenez bien le bac de récupération des poussières 3, relevez le filtre 12 vers le haut et videz le bac de récupération des poussières. Nettoyez les la- melles du filtre 12 à l’aide d’une brosse douce. Note : Afin d’assurer une aspiration des pous- sières optimale, videz le bac de récupération des poussières 3 à temps et nettoyez le filtre 12 régulièrement. Lors du travail sur des surfaces verticales, tenez l’outil électroportatif de sorte que le bac de récu- pération des poussières 3 soit dirigé vers le bas. Aspiration externe de copeaux (voir figure I) Montez un tuyau d’aspiration 13 sur la sortie d’aspiration 11. Raccordez le tuyau d’aspiration 13 à un aspirateur. Vous trouverez un tableau pour le raccordement aux différents aspirateurs à la fin des ces instructions d’utilisation. L’aspirateur doit être approprié au matériau à travailler. Pour l’aspiration de poussières particulièrement nuisibles à la santé, cancérigènes ou sèches, uti- lisez des aspirateurs spécifiques. Lors du travail sur des surfaces verticales, tenez l’outil électroportatif de sorte que le tuyau d’as- piration soit dirigé vers le bas. OBJ_BUCH-1336-001.book Page 29 Friday, November 12, 2010 10:16 AM
Page : 7
30 | Français 2 609 004 770 | (12.11.10) Bosch Power Tools Poignée supplémentaire (voir figure J) La poignée supplémentaire 5 permet une mania- bilité aisée et un guidage optimal de l’appareil. Il est possible de retirer la poignée supplémen- taire pour poncer près du bord. Desserrez l’écrou papillon 14 et retirez la vis 15 du carter. Retirez ensuite la poignée supplémentaire 5 vers l’avant. Pour remonter la poignée supplémentaire 5, in- troduisez celle-ci par l’avant sur le carter de sor- te que les tiges de la poignée supplémentaire s’encliquettent dans les encoches du carter. Serrez bien la poignée supplémentaire à l’aide de la vis 15 et de l’écrou papillon 14. Mise en marche Mise en service f Tenez compte de la tension du réseau ! La tension de la source de courant doit corres- pondre aux indications se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil électroportatif. Les outils électroportatifs marqués 230 V peuvent également fonctionner sur 220 V. Mise en Marche/Arrêt Pour mettre en marche l’outil électroportatif, poussez l’interrupteur Marche/Arrêt 2 vers l’avant de sorte que le chiffre « 1 » apparaisse sur l’interrupteur. Pour éteindre l’outil électroportatif, poussez l’interrupteur Marche/Arrêt 2 vers l’arrière de sorte que le chiffre « 0 » apparaisse sur l’inter- rupteur. Présélection de la vitesse La molette de réglage présélection de la vitesse 1 permet de présélectionner la vitesse nécessai- re (même durant le travail de ponçage). La vitesse nécessaire dépend du matériau à tra- vailler et des conditions de travail et peut être déterminée par des essais pratiques. Après avoir travaillé à une petite vitesse pendant une période relativement longue, faites tra- vailler l’outil électroportatif à vide à la vitesse maximale pendant une durée de 3 minutes envi- ron afin de le laisser refroidir. Instructions d’utilisation f Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroportatif, retirez la fiche de la prise de courant. f Avant de déposer l’outil électroportatif, at- tendez que celui-ci soit complètement à l’arrêt. Ponçage de surfaces Mettre en marche l’outil électroportatif, le poser de sorte que toute la surface abrasive repose sur le matériau à travailler et l’avancer sur la pièce à travailler en exerçant une pression modérée. La puissance d’enlèvement de matière ainsi que l’état de la surface dépendent en grande partie du choix de la feuille abrasive, de la vitesse pré- sélectionnée ainsi que de la pression exercée sur l’appareil. Seules des feuilles abrasives impeccables assu- rent un bon travail de ponçage et ménagent l’outil électroportatif. Veillez à ce que la pression de travail soit régu- lière, afin d’augmenter la durée de vie des feuilles abrasives. Une pression trop élevée exercée sur l’appareil n’améliore pas la puissance de ponçage mais augmente considérablement l’usure de l’outil électroportatif et de la feuille abrasive. Une feuille abrasive avec laquelle on a travaillé du métal, ne doit pas être utilisée pour d’autres matériaux. N’utilisez que des accessoires de ponçage d’ori- gine Bosch. 1–2 vitesse basse 3–4 vitesse moyenne 5–6 vitesse élevée OBJ_BUCH-1336-001.book Page 30 Friday, November 12, 2010 10:16 AM
Page : 8
Français | 31 Bosch Power Tools 2 609 004 770 | (12.11.10) Ponçage grossier Montez une feuille abrasive à gros grains. N’exercez qu’une légère pression sur l’outil élec- troportatif afin de le faire tourner à une vitesse plus élevée et d’obtenir un meilleur enlèvement de matière. Ponçage de finition Montez une feuille abrasive à grains fins. En variant légèrement la pression exercée ou en modifiant la vitesse, il est possible de réduire la vitesse du plateau de ponçage tout en mainte- nant le mouvement excentrique. Tout en appliquant une pression modérée, gui- dez l’appareil sur la pièce à travailler en effec- tuant des mouvements circulaires ou en alter- nant les passes longitudinales et transversales. Ne coincez pas l’outil électroportatif afin d’évi- ter d’endommager la pièce à travailler p.ex. les bandes de lisière. Une fois l’opération de travail terminée, arrêtez l’outil électroportatif. Le polissage Pour les travaux de polissage de peintures alté- rées sous l’effet des intempéries ou pour faire disparaître des rayures (p.ex. verre acrylique), il est possible d’équiper l’outil électroportatif d’outils de ponçage appropriés tels que disque en peau de mouton, feutre ou éponge à polir (accessoires). Pour le polissage, choisissez une faible vitesse (niveau 1–2) pour éviter un réchauffement ex- cessif de la surface. Appliquez le produit lustrant sur une surface plus petite que celle que vous voulez polir. Etalez le produit lustrant à l’aide d’un outil de polissage approprié par des mouvements croisés ou circu- laires et en appliquant une pression modérée. Ne laissez pas sécher le produit lustrant sur la surface, ceci risque d’endommager la surface. N’exposez pas la surface à polir directement au soleil. Nettoyez régulièrement les outils de polissage pour garantir de bons résultats de polissage. La- vez les outils de polissage avec un détergent doux et de l’eau chaude, n’utilisez pas de diluants. Applications Les indications se trouvant dans le tableau ci-après sont des valeurs recommandées. Pour déterminer la combinaison la plus appro- priée au travail, effectuez des essais pratiques. Entretien et Service Après-Vente Nettoyage et entretien f Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroportatif, retirez la fiche de la prise de courant. f Veillez à ce que l’outil électroportatif ainsi que les ouïes de ventilation soient toujours propres afin d’obtenir un travail impeccable et sûr. Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des dangers de sécurité. Utilisation Grains (dégrossissage/ ponçage de finition) Vitesse Ponçage de vernis 180/240 2/3 Réparation de vernis 120/240 4/5 Elimination de vernis 40/60 5 Bois tendre 40/240 5/6 Bois dur 60/240 5/6 Contreplaqué 180/240 2–4 Aluminium 80/240 4/5 Acier 40/240 5 Dérouillage de l’acier 40/120 6 Acier inoxydable 80/240 5 Pierre 80/240 5/6 OBJ_BUCH-1336-001.book Page 31 Friday, November 12, 2010 10:16 AM
Page : 9
32 | Français 2 609 004 770 | (12.11.10) Bosch Power Tools Si, malgré tous les soins apportés à la fabrica- tion et au contrôle de l’appareil, celui-ci présen- tait un défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à une station de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch. Pour toute demande de renseignement ou com- mande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro d’article à dix chif- fres de l’outil électroportatif indiqué sur la pla- que signalétique. Service Après-Vente et Assistance Des Clients Notre Service Après-Vente répond à vos ques- tions concernant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des infor- mations concernant les pièces de rechange éga- lement sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions con- cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos produits et de leurs accessoires. France Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electro- portatif Tel. : 0 811 36 01 22 (coût d’une communication locale) Fax : +33 (0) 1 49 45 47 67 E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel. : +33 (0) 1 43 11 90 06 Fax : +33 (0) 1 43 11 90 33 E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Belgique, Luxembourg Tel. : +32 (070) 22 55 65 Fax : +32 (070) 22 55 75 E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com Suisse Tel. : +41 (044) 8 47 15 12 Fax : +41 (044) 8 47 15 52 Autres pays Pour avoir des renseignements concernant la garantie, les travaux d’entretien ou de répara- tion ou les pièces de rechange, veuillez contac- ter votre détaillant spécialisé. Elimination des déchets Les outils électroportatifs, ainsi que leurs acces- soires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée. Ne jetez pas les outils électroportatifs avec les ordures ménagères ! Seulement pour les pays de l’Union Européenne : Conformément à la directive euro- péenne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électri- ques et électroniques et sa mise en vigueur conformément aux législations nationales, les outils électroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent être isolés et suivre une voie de recy- clage appropriée. Sous réserve de modifications. OBJ_BUCH-1336-001.book Page 32 Friday, November 12, 2010 10:16 AM

Questions & réponses

Avez-vous une question au sujet de Bosch PEX 400 AE à laquelle vous ne trouvez pas de réponse dans le mode d'emploi ? Les visiteurs de ManualsCat.com peuvent peut-être vous aider à obtenir une réponse. Renseignez le formulaire ci-dessous et votre question apparaîtra sous le mode d'emploi de Bosch PEX 400 AE. Assurez-vous de décrire le problème que vous rencontrez avec Bosch PEX 400 AE aussi précisément que possible. Plus votre question sera clairement formulée, plus vous aurez de chances de recevoir une réponse rapide d'un autre utilisateur. Vous serez automatiquement averti par e-mail lorsque vous aurez obtenu une réponse à votre question.

Posez une question au sujet de Bosch PEX 400 AE

Nom
Courriel
Commentaire

Consulter le mode d'emploi de Bosch PEX 400 AE ci-dessous. Tous les modes d'emploi sur ManualsCat.com sont disponibles gratuitement. Le bouton 'Choisir la langue' vous permet de choisir la langue d'affichage du mode d'emploi.

  • Marque: Bosch
  • Produit: Ponceuses
  • Modèle/nom: PEX 400 AE
  • Type de fichier: PDF
  • Langues disponibles: Néerlandais, Anglais, Allemand, Espagnol, Italiën, Suédois, Français, Portugais, Danois, Norvégien, Finlandais, Tchèque, Turc, Grecque, Arabe