PCM 8 S

Manuel Bosch PCM 8 S

PCM 8 S

Manuel de Bosch PCM 8 S en Néerlandais. Ce manuel PDF comporte 236 pages.

Page : 1
Français | 51 Bosch Power Tools 1 609 929 J50 | (27/11/07) fr Avertissements de sécurité généraux pour l’outil Lire tous les avertisse- ments de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les aver- tissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ulté- rieurement. Le terme « outil » dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation). 1) Sécurité de la zone de travail a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents. b) Ne pas faire fonctionner les outils élec- triques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflam- mables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincel- les qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées. c) Maintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart pendant l’utilisation de l’outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil. 2) Sécurité électrique a) ll faut que les fiches de l’outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais mo- difier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fi- ches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique. b) Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque ac- cru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d’eau à l’intérieur d’un outil augmentera le risque de choc électrique. d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Les cordons endommagés ou emmêlés aug- mentent le risque de choc électrique. e) Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l’utili- sation extérieure. L’utilisation d’un cor- don adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. f) Si l’usage d’un outil dans un emplace- ment humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L’usage d’un RCD réduit le risque de choc électrique. 3) Sécurité des personnes a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention en cours d’utilisation d’un outil peut entraîner des blessures graves des personnes. b) Utiliser un équipement de sécurité. Tou- jours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapan- tes, les casques ou les protections acous- tiques utilisés pour les conditions appro- priées réduiront les blessures de personnes. AVERTISSEMENT OBJ_BUCH-557-001.book Page 51 Tuesday, November 27, 2007 11:06 AM
Page : 2
52 | Français 1 609 929 J50 | (27/11/07) Bosch Power Tools c) Eviter tout démarrage intempestif. S’as- surer que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramas- ser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou bran- cher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l’outil peut donner lieu à des blessures de per- sonnes. e) Ne pas se précipiter. Garder une posi- tion et un équilibre adaptés à tout mo- ment. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil dans des situations inattendues. f) S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bi- joux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements pour l’ex- traction et la récupération des poussiè- res, s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collec- teurs de poussière peut réduire les ris- ques dus aux poussières. 4) Utilisation et entretien de l’outil a) Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adap- té à votre application. L’outil adapté réa- lisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été cons- truit. b) Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas de passer de l’état de mar- che à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l’interrup- teur est dangereux et il faut le réparer. c) Débrancher la fiche de la source d’ali- mentation en courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout réglage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil. De telles mesures de sécu- rité préventives réduisent le risque de dé- marrage accidentel de l’outil. d) Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices. e) Observer la maintenance de l’outil. Véri- fier qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. En cas de dommages, faire répa- rer l’outil avant de l’utiliser. De nom- breux accidents sont dus à des outils mal entretenus. f) Garder affûtés et propres les outils per- mettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faci- les à contrôler. g) Utiliser l’outil, les accessoires et les la- mes etc., conformément à ces instruc- tions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L’utili- sation de l’outil pour des opérations diffé- rentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses. 5) Maintenance et entretien a) Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. OBJ_BUCH-557-001.book Page 52 Tuesday, November 27, 2007 11:06 AM
Page : 3
Français | 53 Bosch Power Tools 1 609 929 J50 | (27/11/07) Instructions de sécurité spécifiques à l’appareil f Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à tra- vailler serrée par des dispositifs de serrage ou dans un étau est fixée de manière plus sû- re que tenue dans les mains. f Tenir propre la place de travail. Les mélan- ges de matériaux sont particulièrement dan- gereux. Les poussières de métaux légers peuvent être explosives ou inflammables. f Ne jamais quitter l’outil avant son arrêt to- tal. Les outils de travail qui ne sont pas enco- re en arrêt total peuvent causer des blessu- res. f Ne jamais utiliser un outil électroportatif dont le câble est endommagé. Ne pas tou- cher à un câble endommagé et retirer la fi- che du câble d’alimentation de la prise du courant, au cas où le câble serait endomma- gé lors du travail. Un câble endommagé aug- mente le risque d’un choc électrique. f S’assurer que les panneaux d’avertisse- ment se trouvant sur l’outil électroportatif soient toujours lisibles. f Ne jamais se placer sur l’outil électroporta- tif. Des blessures graves peuvent se produi- re si l’outil électroportatif se renversait ou dans le cas d’un contact accidentel avec la la- me. f S’assurer que le capot de protection fonc- tionne correctement et qu’elle peut bouger librement. Ne jamais coincer le capot de pro- tection s’il est ouvert. f Maintenir les mains hors de la zone de scia- ge pendant le fonctionnement de l’outil électroportatif. Lors d’un contact avec la la- me de scie, il y a risque de blessures. f Ne jamais enlever des résidus, des copeaux de bois ou similaires de la zone de coupe pendant le fonctionnement de l’outil élec- troportatif. Mettre toujours le bras de l’outil en position de repos puis éteindre l’outil électroportatif. f Ne guider la lame de scie contre la pièce à travailler que quand l’appareil est en mar- che. Sinon, il y a risque d’un contrecoup, au cas où la lame de scie se coincerait dans la pièce. f N’utiliser l’outil électroportatif que si aucun outil de travail, de copeaux de bois etc., sauf la pièce à travailler, ne se trouve sur la surface de travail. Les petits morceaux de bois ou tout autre objet entrant en contact avec la lame de scie peut être projeté à gran- de vitesse sur l’utilisateur. f Toujours serrer la pièce à travailler. Ne pas travailler les pièces qui sont trop petites pour être serrées. La distance entre votre main et la lame de scie en rotation serait, dans un tel cas, trop petite. f N’utiliser la scie que pour les matériaux in- diqués dans le chapitre utilisation confor- me. La scie risque sinon d’être surchargée. f Ne pas utiliser de lames émoussées, fissu- rées, déformées ou endommagées. Les la- mes aux dents émoussées ou qui ne sont plus alignées causent une fente de sciage trop étroite qui provoque une friction trop élevée, un plus grand risque de coincement de la lame et de par là d’un contrecoup. f Toujours utiliser des lames de scie de la bonne taille, de forme appropriée à l’alésa- ge de fixation (par ex. en étoile ou rondes). Des lames ne convenant pas aux pièces de montage de la scie ne tournent pas rond et conduisent à une perte de contrôle. f Ne pas utiliser de lames en acier HSS (aciers super rapides). De telles lames se cassent facilement. f Ne pas toucher la lame de scie avant qu’elle ne soit refroidie. La lame de scie chauffe énormément durant le travail. f Ne jamais utiliser l’outil sans plaque. Rem- placer une plaque défectueuse. Une plaque impeccable est indispensable, car autrement vous pourriez vous blesser avec la lame de scie. OBJ_BUCH-557-001.book Page 53 Tuesday, November 27, 2007 11:06 AM
Page : 4
54 | Français 1 609 929 J50 | (27/11/07) Bosch Power Tools f Ne pas diriger le faisceau laser vers des per- sonnes ou des animaux et ne jamais regar- der dans le faisceau laser, même si vous êtes à grande distance de ce dernier. Cet outil électroportatif génère des rayonne- ments laser Classe laser 2 suivant EN 60825-1. D’autres personnes peuvent être éblouis par mégarde. f Ne pas laisser les enfants utiliser l’outil électroportatif avec laser sans surveillance. Ils risqueraient d’éblouir d’autres personnes. f Ne pas remplacer le laser incorporé contre un laser d’un autre type. Un laser qui ne cor- respond pas à cet outil électroportatif pour- rait présenter des danger pour les person- nes. Symboles Les symboles suivants peuvent être importants pour l’utilisation de votre outil électroportatif. Veuillez mémoriser les symboles et leur signification. L’interprétation correcte des symboles vous permettra de mieux utiliser votre outil électroportatif et en toute sécurité. Symbole Signification f Ne pas diriger le faisceau laser vers des personnes ou des ani- maux et ne jamais regarder dans le faisceau laser, même si vous êtes à grande distance de ce dernier. Cet outil électroportatif gé- nère des rayonnements laser Classe laser 2 suivant EN 60825-1. D’autres personnes peuvent être éblouis par mégarde. Seulement pour les pays de l’Union Européenne : Ne pas jeter votre appareil électroportatif dans les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques et sa réalisation dans les lois nationales, les outils électroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent être séparés et suivre une voie de recyclage ap- propriée. f Porter des lunettes de protection. f Porter un masque anti-poussières. f Porter une protection acoustique. Une forte exposition au bruit peut provoquer une perte d’audition. OBJ_BUCH-557-001.book Page 54 Tuesday, November 27, 2007 11:06 AM
Page : 5
Français | 55 Bosch Power Tools 1 609 929 J50 | (27/11/07) Description du fonctionnement Lire tous les avertissements et in- dications. Le non-respect des aver- tissements et instructions indiqués ci-après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes. Utilisation conforme L’outil électroportatif, un appareil sur pieds, est conçu pour effectuer des coupes droites longi- tudinales et transversales dans le bois. Des an- gles d’onglet horizontaux de –50° à + 58° ainsi que des angles d’onglet verticaux de 0° à 45° sont possibles. La puissance de l’outil électroportatif est con- çue pour le sciage de bois tendre et de bois dur ainsi que pour les panneaux d’agglomérés et les panneaux de fibres. Eléments de l’appareil La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la représentation de l’outil électroporta- tif sur les pages graphiques. 1 Sac à poussières 2 Ejection des copeaux 3 Porte-câble 4 Bouton pour desserrer le bras d’outil 5 Manette 6 Capot de protection 7 Capot de protection à mouvement pendulaire 8 Lame de scie 9 Rouleau glisseur 10 Butée 11 Alésages pour serre-joint à serrage rapide 12 Plaque 13 Bouton de blocage pour angle d’onglet quel- conque (horizontal) 14 Indicateur d’angle (horizontal) 15 Graduation pour angle d’onglet (horizontal) 16 Alésages pour le montage 17 Table de sciage 18 Alésages pour étrier de rallonge f Zone dangereuse ! Si possible, maintenir les mains, doigts ou bras éloignés de cette zone. Faire attention aux dimensions de la lame de scie. Le diamètre du trou central doit correspondre très exactement à celui de la broche porte-outil (pas de jeu). Ne pas utiliser ni raccords réducteurs ni adaptateurs. Accessoires fournis Symbole Signification OBJ_BUCH-557-001.book Page 55 Tuesday, November 27, 2007 11:06 AM
Page : 6
56 | Français 1 609 929 J50 | (27/11/07) Bosch Power Tools 19 Etrier de rallonge 20 Clé mâle pour vis à six pans creux (6 mm)/tournevis en croix 21 Vis de butée pour un angle d’onglet de 45° (vertical) 22 Vis de butée pour un angle d’onglet de 0° (vertical) 23 Unité laser 24 Unité éclairage (Power Light) 25 Dispositif de traction 26 Poignée de transport 27 Interrupteur pour éclairage (« LED ») 28 Interrupteur pour marquage du tracé de coupe (« Laser ») 29 Butée de profondeur 30 Bouton de serrage pour angle d’onglet quel- conque (vertical) 31 Vis de serrage du dispositif de traction 32 Vis à six pans creux (6 mm) de la butée 33 Dispositif de protection pour transport 34 Compartiment à piles 35 Interrupteur Marche/Arrêt 36 Butée de longueur 37 Rallonge de la table de sciage 38 Set de fixation « étrier de rallonge » 39 Dos du carter 40 Socle* 41 Set de fixation « socle »* 42 Blocage de la broche 43 Vis à six pans creux (6 mm) du porte-lame 44 Bride de serrage 45 Bride de serrage intérieure 46 Ecrou papillon pour la fixation de la rallonge de la table de sciage 47 Serre-joint à serrage rapide 48 Déverrouillage rapide 49 Bouton de blocage du serre-joint à serrage rapide 50 Ecrou papillon du serre-joint à serrage rapi- de 51 Indicateur d’angle (vertical) 52 Ecrou papillon pour la fixation de la butée de longueur 53 Contre-écrous de la butée de profondeur 54 Ecrou de blocage de la butée de profondeur 55 Butée de carter pour butée de profondeur 56 Vis pour plaque 57 Capot 58 Vis moletée 59 Vis de réglage pour positionnement horizon- tal du laser 60 Vis de réglage pour positionnement vertical du laser 61 Graduation pour angle d’onglet (vertical) 62 Vis pour indicateur d’angle (vertical) 63 Vis pour indicateur d’angle (horizontal) 64 Poignées encastrées *Les accessoires décrits ou montrés ne sont pas com- pris dans l’emballage standard. Bruits et vibrations Valeurs de mesure déterminées conformément à EN 61029. Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont : Niveau de pression acoustique 98 dB(A) ; niveau d’intensité acoustique 111 dB(A). Incertitude K=3 dB. Porter une protection acoustique ! Les valeurs de vibration ressenties au niveau du bras et de la main sont en général inférieures à 2,5 m/s2 . OBJ_BUCH-557-001.book Page 56 Tuesday, November 27, 2007 11:06 AM
Page : 7
Français | 57 Bosch Power Tools 1 609 929 J50 | (27/11/07) Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre propre responsabili- té que le produit décrit sous « Caractéristiques techniques » est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants : EN 61029, EN 60825-1 conformément aux ter- mes des réglementations 2004/108/CE, 98/37/CE (jusqu’au 28.12.2009), 2006/42/CE (à partir du 29.12.2009). Dossier technique auprès de : Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen 27.11.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Montage f Eviter un démarrage par mégarde de l’outil électroportatif. Pendant le montage et lors de travaux sur l’outil électroportatif, la fi- che de secteur ne doit pas être connectée à l’alimentation en courant. Accessoires fournis Respectez également l’indica- tion du contenu de l’emballage au début des instructions d’uti- lisation. Avant la première mise en service de l’outil élec- troportatif, vérifier si toutes les pièces indi- quées en bas ont été fournies : – Scie à onglet radiale avec lame de scie pré- montée – Sac à poussières 1 – Bouton de blocage 13 – Etrier de rallonge 19 (2x) – Set de fixation « étrier de rallonge » 38 (2 profilés en forme de U avec vis) Scie à onglet radiale PCM 8 S N° d’article 3 603 L02 0.. Puissanceabsorbée nominale W 1200 Tension nominale V 230 Fréquence Hz 50 Vitesse de rotation en marche à vide tr/min 5200 Type de laser 650 nm, < 1mW Classe laser 2 Poids suivant EPTA-Procédure 01/2003 kg 18,7 Classe de protection /II Dimensions maximales de la pièce, voir page 63. Les processus de mise en fonctionnement provoquent des baisses de tension momentanées. En cas de condi- tions défavorables de secteur, il peut y avoir des réper- cussions sur d’autres appareils. Pour des impédances de secteur inférieures à 0,24 ohms, il est assez impro- bable que des perturbations se produisent. Ces indications sont valables pour des tensions nomi- nales de [U] 230/240 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des ver- sions spécifiques à certains pays. Respectez impérativement le numéro d’article se trou- vant sur la plaque signalétique de l’outil électroporta- tif. Les désignations commerciales des différents outils électroportatifs peuvent varier. Dimensions des lames de scie appropriées Diamètre de la lame de scie mm 210 Epaisseur de la lame mm 1,4–2,0 Diamètre de l’alésage mm 30 Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification OBJ_BUCH-557-001.book Page 57 Tuesday, November 27, 2007 11:06 AM
Page : 8
58 | Français 1 609 929 J50 | (27/11/07) Bosch Power Tools – Rallonge de la table de sciage 37 – Butée de longueur 36 – Serre-joint à serrage rapide 47 – Clé mâle pour vis à six pans creux/tournevis en croix 20 – Piles (3x, taille AAA, 1,5 V) pour les versions avec socle : – Socle 40 (16 profilés, 4 capots) – Set de fixation « socle » 41 (24 vis avec écrous pour assemblage, 4 vis avec écrous pour fixation outil électroporta- tif, 4 rondelles) Note : Contrôler si l’outil électroportatif est en- dommagé. Avant de réutiliser l’outil électroportatif, vérifier soigneusement les dispositifs de protection ou les parties légèrement endommagées afin de s’assurer qu’ils peuvent fonctionner correcte- ment et remplir les conditions de fonctionne- ment. Contrôler si les parties mobiles fonction- nent correctement et ne coincent pas, ou si des parties sont endommagées. Toutes les parties doivent être correctement montées et remplir toutes les conditions afin de garantir un fonc- tionnement impeccable. Faire réparer ou remplacer les dispositifs de protection et les parties endommagés par un atelier agréé. Montage de pièces individuelles – Retirez avec précaution de l’emballage tou- tes les pièces fournies. – Enlevez l’emballage complet de l’outil élec- troportatif et des accessoires fournis. – Pour vous faciliter le travail lors du montage des éléments d’appareil fournis, assurez- vous que l’outil électroportatif se trouve en position de transport. D’autres outils nécessaires, pas fournis avec l’appareil : – Tournevis en croix – Gabarit d’angle – Clé polygonale ou clé à fourche (12 mm) pour l’assemblage du socle – Clé polygonale ou clé à fourche (14 mm) pour les contre-écrous de la butée de profon- deur – Clé polygonale ou clé à fourche (10 mm) pour le réglage de base des angles d’onglet (vertical) Montage de la rallonge de la table de sciage et de la butée de longueur (voir figure A) Il est possible de positionner la rallonge de la ta- ble de sciage 37 et la butée de longueur 36 à gauche ou à droite de l’outil électroportatif. – Suivant le besoin, enfoncez la rallonge de la table de sciage et la butée de longueur sur l’étrier de rallonge souhaité 19 et serrez l’écrou papillon approprié. Montage de l’étrier de rallonge (voir figure A) Pour le blocage, utilisez le set de fixation « étrier de rallonge » 38. (2 profilés en forme de U avec vis) – Inclinez l’outil électroportatif de sorte que vous pouvez bloquer l’étrier de rallonge au- dessous de l’appareil. – Maintenez un profilé en forme de U sur le dos de l’appareil 39 de sorte que les alésages des deux éléments coïncident. – Enfoncez un étrier de rallonge jusqu’à la bu- tée dans les alésages 18, à travers le profilé en forme de U et les dos de l’appareil. – Serrez la vis se trouvant sur le profilé en for- me de U pour bloquer l’étrier de rallonge. – Répétez les opérations pour le deuxième étrier de rallonge de l’autre côté de l’outil électroportatif. OBJ_BUCH-557-001.book Page 58 Tuesday, November 27, 2007 11:06 AM
Page : 9
Français | 59 Bosch Power Tools 1 609 929 J50 | (27/11/07) Montage du bouton de blocage (voir figure B) – Vissez le bouton de blocage 13 dans l’alésage correspondant au-dessus de la plaque 12. f Toujours bien serrer le bouton de blocage 13 avant le sciage. Sinon, la lame de scie peut se coincer dans la pièce. Insérer les piles (voir figure C) – Ouvrez le compartiment à piles 34. – Insérez les piles fournies en respectant la po- larité indiquée. – Fermez le compartiment à piles. Montage stationnaire ou flexible f Afin d’assurer un maniement en toute sécu- rité, l’outil électroportatif doit être monté sur une surface de travail plane et stable (par ex. établi) avant son utilisation. Montage avec socle (voir figures D1 – D2) Pour le montage, utilisez le set de fixation « socle » 41. (24 vis avec écrous pour assembla- ge, 4 vis avec écrous pour fixation outil électro- portatif, 4 rondelles) – Vissez le socle 40. Serrez fermement les vis. – Bloquez l’outil électroportatif sur la surface de support du socle. Faites cela à l’aide des alésages 16 dans l’outil électroportatif et les trous longitudinaux dans le socle. Montage sans socle (voir figure E) – A l’aide de vis appropriées, fixer l’outil élec- troportatif sur la surface de travail. Faire cela à l’aide des alésages 16. Aspiration de poussières/de copeaux Les poussières de matériaux tels que peintures contenant du plomb, certains bois, minéraux ou métaux, peuvent être nuisibles à la santé. Tou- cher ou aspirer les poussières peut entraîner des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires auprès de l’utilisateur ou de per- sonnes se trouvant à proximité. Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou de hêtre sont considérées cancéri- gènes, surtout en connexion avec des additifs pour le traitement de bois (chromate, lazure). Les matériaux contenant de l’amiante ne doi- vent être travaillés que par des personnes quali- fiées. – Si possible, utilisez une aspiration des pous- sières. – Veillez à bien aérer la zone de travail. – Il est recommandé de porter un masque res- piratoire de la classe de filtre P2. Respectez les règlements en vigueur dans votre pays spécifiques aux matériaux à traiter. Aspiration interne (voir figure F) – Introduisez le sac à poussières 1 dans l’éjec- tion de copeaux 2. Pendant le sciage, le sac à poussières ne doit ja- mais être en contact avec les parties mobiles de la machine. Vider à temps le sac à poussières. Aspiration externe de copeaux Pour une aspiration, il est également possible de raccorder un tuyau d’aspirateur (Ø 36 mm) à l’éjection de copeaux. L’aspirateur doit être approprié au matériau à travailler. Pour l’aspiration de poussières particulièrement nuisibles à la santé, cancérigènes ou sèches, uti- lisez des aspirateurs spéciaux. OBJ_BUCH-557-001.book Page 59 Tuesday, November 27, 2007 11:06 AM
Page : 10
60 | Français 1 609 929 J50 | (27/11/07) Bosch Power Tools Changement de l’outil (voir figure G1–G4) f Porter toujours des gants de protection pour monter la lame de scie. Lors d’un con- tact avec la lame de scie, il y a un risque de blessures. N’utiliser que des lames de scie dont la vitesse admissible maximale est supérieure à la vitesse à vide de votre outil électroportatif. N’utiliser que des lames de scie qui correspon- dent aux caractéristiques techniques indiquées dans les présentes instructions d’utilisation et qui sont contrôlées suivant EN 847-1 et mar- quées en conséquence. Démontage de la lame de scie – Mettre l’outil électroportatif dans la position de travail. – Retirer le dispositif de protection pour le transport 33 complètement vers l’extérieur et le tourner de 90°. Laisser le dispositif de protection pour le transport s’encliqueter dans cette position. Le bras d’outil se trouve ainsi bloqué dans la po- sition de travail. – Tourner la vis hexagonale creuse 43 à l’aide de la clé mâle pour vis à six pans creux 20 fourni et, en même temps, appuyer sur le blo- cage de la broche 42 jusqu’à ce que ce der- nier s’encliquette. – Maintenir appuyé le blocage de la broche 42 et desserrer la vis 43 dans le sens des aiguilles d’une montre (filet à gauche !). – Enlever la bride de serrage 44. – Appuyez sur le bouton 4 et poussez à fond vers l’arrière le capot de protection à mouve- ment pendulaire 7. – Maintenez le capot de protection à mouve- ment pendulaire dans cette position et sor- tez la lame de scie 8. – Poussez à nouveau le capot de protection à mouvement pendulaire lentement vers le bas. Montage de la lame de scie Si nécessaire, nettoyer toutes les pièces à mon- ter avant d’en effectuer le montage. – Appuyez sur le bouton 4 et poussez à fond vers l’arrière le capot de protection à mouve- ment pendulaire 7 et le maintenez-le dans cette position. – Placer la nouvelle lame de scie sur la bride de serrage intérieure 45. f Lors du montage, assurez-vous que le sens de coupe des dents (sens de la flèche sur la lame de scie) coïncide avec le sens de la flè- che du capot de protection ! – Poussez à nouveau le capot de protection à mouvement pendulaire lentement vers le bas. – Monter la bride de serrage 44 et la vis 43. Ap- puyer sur le blocage de la broche 42 jusqu’à ce que celui-ci s’encliquette et serrer la vis hexagonal dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. – Pour travailler ensuite, déverrouillez le bras d’outil. Pour ce faire, desserrez le dispositif de protection pour le transport 33 en le ti- rant vers l’extérieur et en le tournant de 90°. Mise en marche f Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroportatif, retirez la fiche de la prise de courant. Dispositif de protection pour transport (voir figure H) Le dispositif de protection pour transport 33 fa- cilite le maniement de l’outil électroportatif lors du transport sur différents lieux de travail. Débloquer l’outil électroportatif (position travail) – Pousser le bras d’outil sur le levier 5 légère- ment vers le bas afin de détendre le disposi- tif de protection pour le transport 33. OBJ_BUCH-557-001.book Page 60 Tuesday, November 27, 2007 11:06 AM
Page : 11
Français | 61 Bosch Power Tools 1 609 929 J50 | (27/11/07) – Retirer le dispositif de protection pour le transport 33 complètement vers l’extérieur et le tourner de 90°. Laisser le dispositif de protection pour le transport s’encliqueter dans cette position. – Pousser le bras de l’outil lentement vers le haut. Bloquer l’outil électroportatif (position de transport) – Desserrez la vis de blocage 31 au cas où cel- le-ci serait serrée. Tirez le bras d’outil com- plètement vers l’avant et resserrez la vis de serrage. – Vissez la butée de profondeur 29 complète- ment vers le haut. (voir « Réglage de la butée de profondeur », page 64) – Pour bloquer la table de sciage 17, serrez le bouton de blocage 13. – Appuyez sur le bouton 4 et, en même temps, poussez vers le bas le bras d’outil sur la ma- nette 5. – Retirer le dispositif de protection pour le transport 33 complètement vers l’extérieur et le tourner de 90°. Laisser le dispositif de protection pour le transport s’encliqueter dans cette position. – Le bras d’outil se trouve alors correctement bloqué pour le transport. Rallonger la table de sciage (voir figure I) Les extrémités libres des pièces longues doi- vent être soutenues. – Desserrez l’écrou papillon 46 et tirez vers l’extérieur la rallonge de la table de sciage 37 sur l’étrier de rallonge jusqu’à ce que la dis- tance souhaitée soit atteinte. – Resserrez l’écrou papillon. Fixation de la pièce à travailler La pièce à travailler doit toujours être bien ser- rée afin d’assurer un travail en toute sécurité. Ne pas travailler des pièces qui sont trop petites pour être serrées. Blocage vertical (voir figure J1) – Introduisez le serre-joint à serrage rapide 47 fourni dans un des alésages prévus 11. – Presser fortement la pièce à travailler contre la butée 10. – Appuyez sur le déverrouillage rapide 48 et adaptez le serre-joint à serrage rapide à la pièce. – Tournez ensuite le bouton 49 dans le sens des aiguilles d’une montre et bloquez la piè- ce. Blocage horizontal (voir figure J2) – Desserrez l’écrou papillon 50 et écartez le serre-joint à serrage rapide. – Introduisez le serre-joint à serrage rapide 47 « réduit » dans un des alésages prévus 11. – Pressez fortement la pièce à travailler contre la table de sciage 17. – Appuyez sur le déverrouillage rapide 48 et adaptez le serre-joint à serrage rapide à la pièce. – Tournez ensuite le bouton 49 dans le sens des aiguilles d’une montre et bloquez la piè- ce. Desserrer la pièce – Pour desserrer le serre-joint à serrage rapi- de, tournez d’abord le bouton 49 dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. – Appuyez ensuite sur le déverrouillage rapide 48 et retirez la tige filetée de la pièce. Réglage de l’angle d’onglet Afin d’obtenir des coupes précises, les réglages de base doivent être contrôlés et, le cas échéant, réglés après une utilisation intensive de l’outil électroportatif (voir « Contrôle et ré- glage des réglages de base », page 66). f Toujours bien serrer le bouton de blocage 13 avant le sciage. Sinon, la lame de scie peut se coincer dans la pièce. OBJ_BUCH-557-001.book Page 61 Tuesday, November 27, 2007 11:06 AM
Page : 12
62 | Français 1 609 929 J50 | (27/11/07) Bosch Power Tools Réglage d’angles d’onglet horizontaux Il est possible de régler l’angle d’onglet horizon- tal dans une plage de 50° (côté gauche) à 58° (côté droit). – Desserrer le bouton de blocage 13 au cas où celui-ci serait serré. – Avec le bouton de blocage, tournez la table de sciage 17 vers la gauche ou la droite jus- qu’à ce que l’indicateur d’angle 14 indique l’angle d’onglet souhaité. – Resserrer le bouton de blocage 13. Pour un réglage rapide et précis d’angles d’on- glet souvent utilisés, la table de sciage 17 s’en- cliquette aux angles standard suivants : – Desserrer le bouton de blocage 13 au cas où celui-ci serait serré. – Avec le bouton de blocage, tournez la table de sciage 24 vers la gauche ou la droite jus- qu’à ce que l’angle d’onglet standard souhai- té s’encliquette. Réglage d’angles d’onglet verticaux (voir figure K) Il est possible de régler l’angle d’onglet vertical dans une plage de 0° à 45°. – Desserrer le bouton de serrage 30. – Basculer le bras d’outil sur le levier 5 jusqu’à ce que l’indicateur d’angle 51 indique l’angle d’onglet souhaité. – Maintenir le bras d’outil dans cette position et resserrer le bouton de serrage 30. Pour un réglage rapide et précis des angles standards 0° et 45°, des vis de butées réglées en usine sont prévues. – Basculer le bras d’outil sur le levier 5 jusqu’à la butée vers la droite (0°) ou jusqu’à la bu- tée vers la gauche (45°). Mise en service Mise en fonctionnement – Pour la mise en service, tirer l’interrupteur Marche/Arrêt 35 vers le levier 5. Note : Pour des raisons de sécurité, il n’est pas possible de verrouiller l’interrupteur Marche/Ar- rêt 35, mais celui-ci doit rester constamment ap- puyé pendant le travail de sciage. Ce n’est qu’en appuyant sur le bouton 4 qu’il est possible de pousser le bras d’outil vers le bas. – Pour scier vous devez alors tirer l’interrup- teur Marche/Arrêt et appuyer sur le bouton 4. (voir figure L) Arrêt – Pour éteindre l’outil électroportatif, relâcher l’interrupteur Marche/Arrêt 35. Instructions d’utilisation Indications générales pour le sciage f Pour toutes les coupes s’assurer d’abord que la lame de scie ne peut, dans aucun cas, toucher la butée, le serre-joint ou d’autres parties de l’outil électroportatif. Le cas échéant, enlever des butées auxiliaires ou les adapter conformément. Protéger la lame de scie contre les chocs et les coups. Ne pas exposer la lame de scie à une pression latérale. Ne pas travailler des pièces déformées. La pièce doit toujours avoir un bord droit pour être pla- cée le long des butées. Eclairage de la zone de travail (Power Light) (voir figure M) Veiller à ce que la zone de travail immédiate soit suffisamment éclairée. – Mettre en marche l’unité d’éclairage 24 à l’aide de l’interrupteur 27. à gauche à droite 0° 15°; 22,5°; 30°; 45° 15°; 22,5°; 30°; 45° OBJ_BUCH-557-001.book Page 62 Tuesday, November 27, 2007 11:06 AM
Page : 13
Français | 63 Bosch Power Tools 1 609 929 J50 | (27/11/07) Marquage de la ligne de coupe (voir figure N) Un faisceau laser vous indique la ligne de coupe de la lame de scie. Ceci permet de positionner exactement la pièce pour le sciage sans ouvrir le capot de protection à mouvement pendulaire. – Mettre en marche le faisceau laser 28. – Orienter votre marquage sur la pièce le long du bord droit de la ligne laser. Avant le sciage, toujours s’assurer que la ligne de coupe est correctement indiquée (voir « Ajustage du laser », page 66). Le faisceau la- ser peut se déplacer par ex. à cause des vibra- tions générées lors d’une utilisation intensive. Maniement (voir figure O) Maintenir les mains, doigts ou bras éloignés de la lame de scie en rotation. Ne pas croiser vos bras devant le bras d’outil. Dimensions maximales de la pièce Sciage sans mouvement de traction (rabattage) (voir figure P) – Pour les coupes sans mouvement de traction (petites pièces), desserrer la vis de serrage 31 au cas où celle-ci serait serrée. Pousser le bras d’outil à fond vers la butée 10 et resser- rer la vis de serrage 31. – Serrer la pièce à travailler conformément à ses dimensions. – Régler l’angle d’onglet souhaité. – Mettre l’outil électroportatif en fonctionne- ment. – Appuyez sur le bouton 4 et poussez lente- ment vers le bas le bras d’outil avec la manet- te 5. – Scier la pièce à travailler en appliquant une vitesse d’avance régulière. – Arrêter l’outil électroportatif et attendre jus- qu’à ce que la lame de scie soit complète- ment à l’arrêt. – Pousser le bras de l’outil lentement vers le haut. Sciage avec mouvement de traction – Pour les coupes avec dispositif de traction 25 (pièces larges), desserrer la vis de serrage 31 au cas où celle-ci serait serrée. – Serrer la pièce à travailler conformément à ses dimensions. – Régler l’angle d’onglet souhaité. – Retirer le bras d’outil de la butée 10 jusqu’à ce que la lame de scie se trouve devant la piè- ce à travailler. – Mettre l’outil électroportatif en fonctionne- ment. – Appuyez sur le bouton 4 et poussez lente- ment vers le bas le bras d’outil avec la manet- te 5. – Maintenant, pousser le bras d’outil vers la butée 10 et scier complètement la pièce en appliquant une vitesse d’avance régulière. – Arrêter l’outil électroportatif et attendre jus- qu’à ce que la lame de scie soit complète- ment à l’arrêt. – Pousser le bras de l’outil lentement vers le haut. Sciage de pièce de la même longueur (voir figure Q) Pour un sciage facile de pièces de la même lon- gueur, il est possible d’utiliser la butée de lon- gueur 36. – Desserrez l’écrou papillon 52 et positionnez la butée dans la distance souhaitée vers la la- me de scie. – Resserrez l’écrou papillon. – Positionner la pièce sur la butée. Contrôler à nouveau la ligne de coupe marquée par le la- ser pour s’assurer que la butée de longueur est correctement positionnée. – Sciez alors cette pièce et les autres pièces à la même longueur conformément aux opéra- tions décrites dans le chapitre « Sciage ». Angle d’onglet Hauteur x Largeur [mm] horizontale verticale 90° 90° 70 x 282 45° 90° 70 x 200 90° 45° 35 x 282 OBJ_BUCH-557-001.book Page 63 Tuesday, November 27, 2007 11:06 AM
Page : 14
64 | Français 1 609 929 J50 | (27/11/07) Bosch Power Tools Réglage de la butée de profondeur (sciage de rainure) (voir figure R) La butée de profondeur doit être modifiée si vous voulez scier une rainure. – Desserrez les deux contre-écrous 53 à l’aide d’une clé polygonale ou une clé à fourche dis- ponibles dans le commerce (14 mm). – Desserrez l’écrou de blocage 54 et vissez la butée de profondeur 29 complètement vers le haut dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. – Basculez le bras d’outil avec la manette 5 dans la position dans laquelle la profondeur de rainure souhaitée est atteinte. – Vissez la butée de profondeur dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le bout de la vis touche la butée du carter 55. – Pousser le bras de l’outil lentement vers le haut. – Resserrez d’abord l’écrou de blocage 54, puis les contre-écrous 53. Pièces spéciales Pour le sciage de pièces coudées ou rondes, il est spécialement nécessaire de les protéger contre un dérapage. Aucun écart ne doit se pro- duire le long de la ligne de coupe entre la pièce, la butée et la table de sciage. Le cas échéant, fabriquer des fixations spécia- les. Remplacer la plaque de support (voir figure S) Il est possible que les plaques de support rou- ges 12 s’usent après une utilisation prolongée. Remplacer les plaques défectueuses. – Mettre l’outil électroportatif dans la position de travail. – Dévisser les vis 56 à l’aide du tournevis en croix fourni et sortir les vieilles plaques. – Introduire la nouvelle plaque de droite. – Visser la plaque avec les vis 56 autant que possible vers la droite de sorte sur toute la longueur du mouvement de traction possi- ble, la lame de scie ne touche pas la plaque. – Répéter les étapes de travail de façon analo- gue pour la nouvelle plaque de gauche. OBJ_BUCH-557-001.book Page 64 Tuesday, November 27, 2007 11:06 AM
Page : 15
Français | 65 Bosch Power Tools 1 609 929 J50 | (27/11/07) Travail des liteaux profilés (liteaux de sol ou de plafond) Il est possible de travailler les liteaux profilés de deux façons : – positionnés contre la butée, – placés à plat sur la table. En outre, en fonction de la largeur du liteau pro- filé, il est possible d’effectuer les coupes avec ou sans mouvement de traction. Toujours essayer l’angle d’onglet réglé avec des déchets de bois. Liteaux de sol Le tableau suivant contient des indications pour travailler des liteaux de sol. Réglages position- néscontre la butée placés à plat sur la table de sciage angle d’onglet vertical 0° 45° Liteaux de sol côté gauche côté droit côté gauche côté droit Bord intérieur angle d’onglet horizontal 45° à gauche 45° à droite 0° 0° Positionnement de la pièce à tra- vailler Bord inférieur sur la table de sciage Bord inférieur sur la table de sciage Bordsupérieur sur la butée Bord inférieur sur la butée La pièce à tra- vailler terminée se trouve ... ... du côté gau- che de la cou- pe ... du côté droit de la cou- pe ... du côté gau- che de la cou- pe ... du côté gau- che de la cou- pe Bord extérieur angle d’onglet horizontal 45° à droite 45° à gauche 0° 0° Positionnement de la pièce à tra- vailler Bord inférieur sur la table de sciage Bord inférieur sur la table de sciage Bord inférieur sur la butée Bordsupérieur sur la butée La pièce à tra- vailler terminée se trouve ... ... du côté droit de la cou- pe ... du côté gau- che de la cou- pe ... du côté droit de la cou- pe ... du côté droit de la cou- pe OBJ_BUCH-557-001.book Page 65 Tuesday, November 27, 2007 11:06 AM
Page : 16
66 | Français 1 609 929 J50 | (27/11/07) Bosch Power Tools Contrôle et réglage des réglages de base f Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroportatif, retirez la fiche de la prise de courant. Afin d’obtenir des coupes précises, les réglages de base doivent être contrôlés et, le cas échéant, réglés après une utilisation intensive de l’outil électroportatif. Pour ce faire, il faut de l’expérience et les outils spéciaux appropriés. Un atelier de service après-vente Bosch effectue ce travail rapidement et de façon fiable. Ajustage du laser – Mettre l’outil électroportatif dans la position de travail. – Tournez la table de sciage 17 jusqu’à ce qu’elle s’encliquette à 0°. – Retirez le capot 57. (voir figure T1) Contrôle : (voir figure T2) – Marquer une ligne de coupe droite sur la piè- ce. – Appuyez sur le bouton 4 et poussez lente- ment vers le bas le bras d’outil avec la manet- te 5. – Aligner la pièce de sorte que les dents de la lame coïncident avec la ligne de coupe. – Maintenir la pièce dans cette position et len- tement pousser le bras d’outil vers le haut. – Serrer la pièce à travailler. – Mettre en marche le faisceau laser au moyen de la touche 28. Le faisceau laser doit affleurer la ligne complète de coupe sur la pièce, même si le bras d’outil est poussé vers le bas. Réglage : (voir figure T3) – Desserrez la vis moletée 58. – Tournez la vis de réglage 59 (positionnement horizontal du laser) et/ou 60 (positionne- ment vertical du laser) jusqu’à ce que le fais- ceau laser affleure la ligne complète de cou- pe sur la pièce. – Resserrez avec précaution la vis moletée. Réglage de l’angle d’onglet standard 0° (vertical) – Mettre l’outil électroportatif dans la position de transport. – Tournez la table de sciage 17 jusqu’à ce qu’elle s’encliquette à 0°. Contrôle : (voir figure U1) – Mettez un gabarit d’angle sur 90° et posez-le sur la table de sciage 17. La colonne du gabarit d’angle doit affleurer la la- me de scie 8 sur toute la longueur. Réglage : (voir figure U2) – Desserrer le bouton de serrage 30. – Desserrez le contre-écrou de la vis de butée 22 à l’aide d’une clé polygonale ou une clé à fourche disponibles dans le commerce (10 mm). – Tournez la vis de butée pour la faire sortir ou la rentrer jusqu’à ce que la colonne du gaba- rit d’angle affleure la longueur complète de la lame de scie. – Resserrer le bouton de serrage 30. – Resserrez ensuite le contre-écrou de la vis de butée 22. Si, après le réglage, l’indicateur d’angle 51 ne se trouve pas sur la même ligne que la marque 0° de la graduation 61, desserrez la vis 62 à l’aide d’un tournevis en croix disponible dans le com- merce et orientez l’indicateur d’angle le long de la marque 0°. Réglage de l’angle d’onglet standard 45° (vertical) – Mettre l’outil électroportatif dans la position de travail. – Tournez la table de sciage 17 jusqu’à ce qu’elle s’encliquette à 0°. – Desserrer le bouton de serrage 30 et pousser le bras d’outil du levier 5 à fond vers la gau- che (45°). Contrôle : (voir figure V1) – Mettez un gabarit d’angle sur 45° et posez-le sur la table de sciage 17. La colonne du gabarit d’angle doit affleurer la la- me de scie 8 sur toute la longueur. OBJ_BUCH-557-001.book Page 66 Tuesday, November 27, 2007 11:06 AM
Page : 17
Français | 67 Bosch Power Tools 1 609 929 J50 | (27/11/07) Réglage : (voir figure V2) – Desserrez le contre-écrou de la vis de butée 21 à l’aide d’une clé polygonale ou une clé à fourche disponibles dans le commerce (10 mm). – Tournez la vis de butée pour la faire sortir ou la rentrer jusqu’à ce que la colonne du gabarit d’angle affleure la longueur complète de la la- me de scie. – Resserrer le bouton de serrage 30. – Resserrez ensuite le contre-écrou de la vis de butée 21. Si, après le réglage, l’indicateur d’angle 51 ne se trouve pas sur la même ligne que la marque 45° de la graduation 61, contrôler d’abord à nouveau le réglage 0° pour l’angle d’onglet et l’indicateur d’angle. Ensuite, répéter le réglage de l’angle d’onglet de 45°. Ajustage de la butée – Mettre l’outil électroportatif dans la position de transport. – Tournez la table de sciage 17 jusqu’à ce qu’el- le s’encliquette à 0°. Contrôle : (voir figure W1) – Mettez un gabarit d’angle sur 90° et position- nez-le entre la butée 10 et la lame de scie 8 sur la table de sciage 17. La colonne du gabarit d’angle doit affleurer la bu- tée sur toute la longueur. Réglage : (voir figure W2) – Desserrer toutes les vis hexagonales creuses 32 à l’aide de la clé mâle pour vis à six pans. – Tourner la butée 10 jusqu’à ce que le gabarit d’angle affleure sur toute la longueur. – Resserrer les vis. Réglage de l’indicateur d’angle (horizontal) (voir figure X) – Mettre l’outil électroportatif dans la position de transport. – Tournez la table de sciage 17 jusqu’à ce qu’el- le s’encliquette à 0°. Contrôle : La ligne médiane de l’indicateur d’angle 14 doit se trouver sur une seule ligne avec la marque 0° de la graduation 15. Réglage : – Desserrez la vis 63 à l’aide du tournevis en croix disponible dans le commerce et orientez la ligne médiane de l’indicateur d’angle le long de la marque 0°. – Resserrer la vis. Transport (voir figure Y) – Mettre l’outil électroportatif dans la position de transport. – Enlevez les étriers de rallonge. – Porter l’outil électroportatif par la poignée de transport 26 ou par les poignées encastrées 64 latérales sur la table. f Porter l’outil électroportatif toujours à deux pour éviter des blessures au dos. f Pour transporter l’outil électroportatif, n’uti- liser toujours que les dispositifs de trans- port et ne jamais les dispositifs de protec- tion. Entretien et service après-vente Nettoyage et entretien f Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroportatif, retirez la fiche de la prise de courant. Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l’appareil, celui-ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à une station de service après-vente agréée pour outillage Bosch. Pour toute demande de renseignement ou com- mande de pièces de rechange, précisez-nous im- pérativement le numéro d’article à dix chiffres de l’outil électroportatif indiqué sur la plaque signa- létique. OBJ_BUCH-557-001.book Page 67 Tuesday, November 27, 2007 11:06 AM
Page : 18
1 609 929 J50 | (27/11/07) Bosch Power Tools 68 | Français Nettoyage Toujours tenir propres l’outil électroportatif ainsi que les ouïes de ventilation afin de réaliser un travail impeccable et sûr. Le capot de protection à mouvement pendulaire doit toujours pouvoir bouger librement et fermer automatiquement. A cet effet, toujours bien net- toyer tout autour du capot de protection à mou- vement pendulaire. Après chaque opération de travail, enlever les poussières et les copeaux en soufflant avec de l’air comprimé ou à l’aide d’un pinceau. Régulièrement nettoyer le rouleau glisseur 9 ainsi que les unités d’éclairage et laser (24, 23). Accessoires Set de sacs à poussières . . . . . . 2 605 411 222 Etrier de rallonge . . . . . . . . . . . . 2 607 001 978 Lames de scie pour bois et matière plastique stratifiée en feuille, panneaux de lambris et liteaux Lame de scie 216 x 30 mm, 48 dents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 608 640 430 Lame de scie 216 x 30 mm, 24 dents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 608 640 429 Pièces de rechange Serre-joint à serrage rapide . . . . 1 609 203 P95 Socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P96 Plaques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 607 001 966 Set de balais . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 J13 Service après-vente et assistance des clients Notre service après-vente répond à vos questions concernant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations con- cernant les pièces de rechange également sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions con- cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos produits et leurs accessoires. France Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel. : +33 (0143) 11 90 06 Fax : +33 (0143) 11 90 33 E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com N° Vert : +33 (0800) 05 50 51 www.bosch.fr Belgique, Luxembourg Tel. : +32 (070) 22 55 65 Fax : +32 (070) 22 55 75 E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com Suisse Tel. : +41 (044) 8 47 15 12 Fax : +41 (044) 8 47 15 52 Elimination des déchets Les scies à onglet radiale, leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée. Nos pièces plastiques ont été marquées en vue d’un recyclage sélectif des différents matériaux. Seulement pour les pays de l’Union Européenne : Ne jetez pas votre appareil électro- portatif avec les ordures ménagères ! Conformément à la directive euro- péenne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électri- ques et électroniques et sa réalisation dans les lois nationales, les outils électroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent être séparés et sui- vre une voie de recyclage appropriée. Sous réserve de modifications. OBJ_BUCH-557-001.book Page 68 Tuesday, November 27, 2007 11:06 AM

Questions & réponses

Avez-vous une question au sujet de Bosch PCM 8 S à laquelle vous ne trouvez pas de réponse dans le mode d'emploi ? Les visiteurs de ManualsCat.com peuvent peut-être vous aider à obtenir une réponse. Renseignez le formulaire ci-dessous et votre question apparaîtra sous le mode d'emploi de Bosch PCM 8 S. Assurez-vous de décrire le problème que vous rencontrez avec Bosch PCM 8 S aussi précisément que possible. Plus votre question sera clairement formulée, plus vous aurez de chances de recevoir une réponse rapide d'un autre utilisateur. Vous serez automatiquement averti par e-mail lorsque vous aurez obtenu une réponse à votre question.

Posez une question au sujet de Bosch PCM 8 S

Nom
Courriel
Commentaire

Consulter le mode d'emploi de Bosch PCM 8 S ci-dessous. Tous les modes d'emploi sur ManualsCat.com sont disponibles gratuitement. Le bouton 'Choisir la langue' vous permet de choisir la langue d'affichage du mode d'emploi.

  • Marque: Bosch
  • Produit: Scies
  • Modèle/nom: PCM 8 S
  • Type de fichier: PDF
  • Langues disponibles: Néerlandais, Anglais, Allemand, Français, Espagnol, Italiën, Suédois, Portugais, Danois, Norvégien, Finlandais, Turc, Grecque, Polonais, Tchèque, Roumain, Slovaque, Hongrois, Slovène, Croate, Ukrainien, Arabe, Bulgare