PBS 75 AE

Manuel Bosch PBS 75 AE

PBS 75 AE

Manuel de Bosch PBS 75 AE en Néerlandais. Ce manuel PDF comporte 72 pages.

Page : 1
16 | Français 1 609 92A 1P3 | (8.6.16) Bosch Power Tools  Ne pas faire fonctionner les outils électriques en at- mosphère explosive, par exemple en présence de li- quides inflammables, de gaz ou de poussières. Les ou- tils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.  Maintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart pendant l’utilisation de l’outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil. Sécurité électrique  Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adap- tées ausocle.Nejamais modifier lafiche de quelquefa- çon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc élec- trique.  Evitertoutcontactducorpsavecdessurfacesreliéesà la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisi- nières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre.  Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d’eau à l’intérieur d’un outil aug- mentera le risque de choc électrique.  Nepasmaltraiterlecordon.Nejamaisutiliserlecordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes oudespartiesenmouvement.Lescordonsendommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.  Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un pro- longateur adapté à l’utilisation extérieure. L’utilisation d’uncordonadaptéàl’utilisationextérieureréduitlerisque de choc électrique.  Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositifàcourantdifférentielrésiduel(RCD).L’usage d’un RCD réduit le risque de choc électrique. Sécurité des personnes  Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans l’utilisation de l’outil. Nepas utiliser unoutillorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médica- ments. Un moment d’inattention en cours d’utilisation d’un outil peut entraîner des blessures graves des per- sonnes.  Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécu- rité tels que les masques contre les poussières, les chaus- sures de sécurité antidérapantes, les casques ou les pro- tections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures des personnes.  Eviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’in- terrupteur est en position arrêt avant de brancher l’ou- til au secteuret/ouau bloc de batteries, dele ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l’in- terrupteuroubrancherdesoutilsdontl’interrupteuresten position marche est source d’accidents.  Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes.  Ne pas se précipiter. Garder une position et un équi- libre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil dans des situations inattendues.  S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vête- ments amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vê- tements et les gants à distance des parties en mouve- ment. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.  Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements pour l’extraction et la récupération des poussières,s’assurerqu’ils sontconnectés etcorrecte- ment utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières. Utilisation et entretien de l’outil  Nepasforcerl’outil.Utiliserl’outiladaptéàvotreappli- cation. L’outil adapté réalisera mieux le travail et de ma- nière plus sûre au régime pour lequel il a été construit.  Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas de passerdel’étatdemarcheàarrêtetviceversa.Toutou- til qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le faire réparer.  Débrancher la fiche de la source d’alimentation en cou- rant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout ré- glage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil. De telles mesures de sécurité préventives ré- duisent le risque de démarrage accidentel de l’outil.  Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des en- fants et ne pas permettre à des personnes ne connais- sant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices.  Observer la maintenance de l’outil. Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvantaffecterlefonctionnementdel’outil.Encasde dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.  Garder affûtés et propres les outils permettant de cou- per.Desoutilsdestinésàcoupercorrectemententretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins sus- ceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.  Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., confor- mément à ces instructions, en tenant compte des conditionsdetravailetdutravailàréaliser. L’utilisation del’outilpourdesopérationsdifférentesdecellesprévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses. Maintenance et entretien  Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié utili- sant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. OBJ_BUCH-1634-005.book Page 16 Wednesday, June 8, 2016 3:52 PM
Page : 2
Français | 17 Bosch Power Tools 1 609 92A 1P3 | (8.6.16) Instructions de sécurité pour meuleuses  Tenir l’outil par les surfaces de préhension isolées car la bande peut entrer en contact avec le cordon d’ali- mentation de l’outil. Le contact avec un fil « sous tension » peut mettre « sous tension » les parties métal- liques exposées de l’outil électrique et provoquer un choc électrique sur l’opérateur.  N’utiliser l’outil électroportatif que pour un travail à sec. La pénétration d’eau dans un outil électroportatif aug- mente le risque d’un choc électrique.  Ne guider l’outil électroportatif contre la pièce à tra- vaillerquelorsquel’appareilestenmarcheetn’arrêter l’appareil qu’après l’avoir retiré de la pièce à travailler. L’outil électroportatif risque d’effectuer un mouvement brusque.  Nejamaistoucherlabandeabrasiveenrotation.Ilyaun risque de blessures.  Veilleràce quepersonnenesoitexposéà undangeren raison des projections d’étincelles. Enlever les maté- riaux inflammables se trouvant à proximité. L’usinage des métaux génère des étincelles.  Ne pas utiliser de bandes abrasives usées, fendues sur les bords ou fortement encrassées. Les bandes abra- sivesendommagéespeuventsedéchirerouêtreprojetées par l’appareil et blesser des personnes.  Attention ! Risque d’incendie ! Eviter la surchauffe des matériaux travaillés et de la ponceuse. Vider toujours le bac de récupération des poussières avant de faire une pause de travail. Les particules de poussière se trou- vant dans le sac à poussières, le microfiltre, le sac en pa- pier (ou dans le sac à poussières en tissu ou le filtre de l’as- pirateur) peuvent s’enflammer d’elles-mêmes dans des conditions défavorables, p. ex. projection d’étincelles lors du ponçage de pièces en métal, ceci notamment lorsque les particules de poussières sont mélangées à des résidus de vernis, de polyuréthane ou d’autres substances chimiques et que les matériaux travaillés sont très chauds après avoir été travaillés pendant une période assez longue.  Nettoyerrégulièrementlesorificesd’aérationdel’outil électrique.Leventilateurdumoteurattireralapoussièreà l’intérieur du boîtier et une accumulation excessive de poudre de métal peut provoquer des dangers électriques.  Toujours bien tenir l’outil électroportatif des deux mains et veiller à toujours garder une position de tra- vail stable. Avec les deux mains, l’outil électroportatif est guidé de manière plus sûre.  Bloquerlapièce àtravailler. Une pièceà travailler serrée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un étau est fixée de manière plus sûre que tenue dans les mains.  Avant de déposer l’outil électroportatif, attendre que celui-ci soit complètement à l’arrêt. L’outil risque de se coincer, ce qui entraînerait une perte de contrôle de l’outil électroportatif. Description et performances du produit Il est impératif de lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et instruc- tions indiqués ci-après peut conduire à une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures. Utilisation conforme L’outil électroportatif est conçu pour un ponçage à sec très performant des surfaces en bois, en matières plastiques, en métal et en mastic ainsi que des surfaces vernies. Eléments de l’appareil La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la re- présentation de l’outil électroportatif sur la page graphique. 1 Poignée supplémentaire (surface de préhension iso- lante) 2 Bande de ponçage* 3 Levier de serrage pour bande de ponçage 4 Molette de réglage de la vitesse de la bande (PBS 75 AE) 5 Interrupteur Marche/Arrêt 6 Bac de récupération des poussières, complet (Microfilter System) 7 Bouton de blocage de l’interrupteur Marche/Arrêt 8 Poignée (surface de préhension isolante) 9 Adaptateur d’aspiration 10 Sortie d’aspiration 11 Levier de blocage pour le bac de récupération des poussières 12 Filtre (Microfilter System) 13 Vis d’ajustage pour réglage de la bande 14 Capuchon de protection 15 Canal d’aspiration *Les accessoires décrits ou illustrés nesont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre programme d’accessoires. Caractéristiques techniques Ponceuse à bande PBS 75 A PBS 75 AE N° d’article 3 603 BA1 0.. 3 603 BA1 1.. Puissance nominale absorbée W 710 750 Vitesse de la bande fonctionnant à vide m/min 350 200 – 350 Ces indications sont valables pourunetension nominalede [U]230 V.Ces indications peuvent varierpour des tensions plus basses ainsi quepour des versions spécifiques à certains pays. OBJ_BUCH-1634-005.book Page 17 Wednesday, June 8, 2016 3:52 PM
Page : 3
18 | Français 1 609 92A 1P3 | (8.6.16) Bosch Power Tools Niveau sonore et vibrations Valeurs d’émissions sonores déterminées selon la norme EN 60745-2-4. Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont : niveau de pression acoustique 93 dB(A) ; niveau d’in- tensité acoustique 104 dB(A). Incertitude K=3 dB. Porter une protection acoustique ! Valeurs totales des vibrations ah (somme vectorielle des trois axes directionnels) et incertitude K relevées conformément à la norme EN 60745 : ah=3,5 m/s2 , K=1,5 m/s2 . Le niveau d’oscillation indiqué dans ces instructions d’utilisa- tionaétémesuréconformémentàlanormeEN 60745etpeut être utilisé pour une comparaison d’outils électroportatifs. Il est également approprié pour une estimation préliminaire de la charge vibratoire. Leniveaud’oscillationcorrespondauxutilisationsprincipales de l’outil électroportatif. Si l’outil électrique est néanmoins utilisépourd’autresapplications,avecdifférentsaccessoires ou d’autres outils de travail ous’il est mal entretenu, le niveau d’oscillation peut être différent. Ceci peut augmenter consi- dérablement la charge vibratoire pendant toute la durée de travail. Pour une estimation précise de la charge vibratoire, il est re- commandé de prendre aussi en considération les périodes pendantlesquellesl’appareilestéteintouenfonctionnement, mais pas vraiment utilisé. Ceci peut réduire considérable- ment la charge vibratoire pendant toute la durée de travail. Déterminezdesmesuresdeprotectionsupplémentairespour protéger l’utilisateur des effets des vibrations, telles que par exemple : Entretien de l’outil électrique et des outils de tra- vail, maintenir les mains chaudes, organisation des opéra- tions de travail. Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le pro- duitdécritsous« Caractéristiquestechniques »estenconfor- mitéavectouteslesdispositionsdesdirectives2011/65/UE, 2014/30/UE, 2006/42/CE et leurs modifications ainsi qu’avec les normes suivantes : EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 50581. Dossier technique (2006/42/CE) auprès de : Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 Montage  Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroporta- tif, retirez la fiche de la prise de courant. Aspiration de poussières/de copeaux  Les poussières de matériaux tels que peintures contenant duplomb,certainsbois,minérauxoumétaux,peuventêtre nuisibles à la santé. Entrer en contact ou aspirer les pous- sières peut entraîner des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires auprès de l’utilisateur ou de per- sonnes se trouvant à proximité. Certainespoussièrestellesquelespoussièresdechêneou de hêtre sont considérées comme cancérigènes, surtout en association avec des additifs pour le traitement du bois (chromate, lazure). Les matériaux contenant de l’amiante nedoiventêtretravaillésquepardespersonnesqualifiées. – Si possible, utilisez un dispositif d’aspiration des pous- sières approprié au matériau. – Veillez à bien aérer la zone de travail. – Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec un niveau de filtration de classe P2. Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à traiter en vigueur dans votre pays.  Evitez toute accumulation de poussières à l’emplace- ment de travail. Les poussières peuvent facilement s’en- flammer. Aspiration interne avec bac de récupération des pous- sières (voir figure A1 – A4) Fixezlebacderécupérationdespoussières6surl’adaptateur d’aspiration 9 jusqu’à son enclenchement. Raccordez l’adap- tateur d’aspiration 9 sur la sortie d’aspiration 10. Pour vider le bac de récupération des poussières 6, retirez le bac 6 avec l’adaptateur d’aspiration 9. Longueur de la bande mm 533 533 Largeur de la bande mm 75 75 Présélection de la vitesse de la bande –  Raccordement d’une aspiration interne/externe   Poids suivant EPTA-Procedure 01:2014 kg 3,4 3,5 Classe de protection /II /II Ponceuse à bande PBS 75 A PBS 75 AE Ces indications sont valables pourunetension nominalede [U]230 V.Ces indications peuvent varierpour des tensions plus basses ainsi quepour des versions spécifiques à certains pays. Henk Becker Executive Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9 OBJ_BUCH-1634-005.book Page 18 Wednesday, June 8, 2016 3:52 PM
Page : 4
Français | 19 Bosch Power Tools 1 609 92A 1P3 | (8.6.16) Avant d’ouvrir le bac de récupération des poussières 6 il est recommandé de détacher les poussières du filtre en frappant le bac sur un support stable. Prenez le bac de récupération des poussières 6 par les poi- gnées, ouvrezlefiltre12 vers lehautet videzlebac.Nettoyez les lamelles du filtre 12 à l’aide d’une brosse douce. Note : La ponceuse à bande assure un enlèvement important de matière. Afin d’assurer une aspiration des poussières opti- male, videzlebacderécupérationdespoussières6régulière- ment après 5 minutes d’utilisation et nettoyez le filtre 12 ré- gulièrement. Aspiration externe de copeaux Montez un tuyau d’aspiration sur la sortie d’aspiration 10. Raccordez le tuyau d’aspiration à un aspirateur. Vous trouve- rez un tableau pour le raccordement aux différents aspira- teurs à la fin des ces instructions d’utilisation. L’aspirateur doit être approprié au matériau à travailler. Pourl’aspirationdepoussièresparticulièrementnuisiblesàla santé, cancérigènes ou sèches, utilisez des aspirateurs spéci- fiques. Changement de la bande (voir figures B–D) – Sortez complètement le levier de serrage 3. La bande de ponçage 2 se trouve alors desserrée et peut être enlevée. – Montezlanouvellebandedeponçage2.Veillezàcequeles flèches indiquant le sens de rotation et figurant sur la face intérieure de la bande coïncident avec le marquage sur le carter de l’outil électroportatif. – Remettez le levier de serrage 3 dans sa position d’origine ! – Soulevez l’outil électroportatif et mettez-le en marche. Lors de la mise en fonctionnement et durant le processus de ponçage, la bande est automatiquement centrée. Aucasoùlabandeneseraitpascentréeunefoisl’appareilmis en marche, elle doit, le cas échéant, être centrée manuelle- ment. Tournez à cet effet la vis d’ajustage 13 se trouvant sur le rouleau avant jusqu’à ce que la bande de ponçage 2 soit à une distance de 2–3 mm du carter en aluminium, voir figure D. Au cas où la bande 2 ne serait toujours pas centrée, elle doit être remplacée. Choix de la bande de ponçage Suivant le matériau à travailler et le travail demandé, il existe différentes bandes de ponçage : Mise en marche Mise en service  Tenez compte de la tension du réseau ! La tension de la sourcedecourantdoitcorrespondreauxindicationsse trouvant sur la plaque signalétique de l’outil électro- portatif. Les outils électroportatifs marqués 230 V peuvent également fonctionner sur 220 V. Mise en Marche/Arrêt Pour mettre l’outil électroportatif en marche, appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt 5 et maintenez-le appuyé. Pour bloquer l’interrupteur Marche/Arrêt en fonction 5, appuyez sur le bouton de blocage 7. Pourarrêterl’appareilélectroportatif,relâchezl’interrupteur Marche/Arrêt 5 ou, s’il est bloqué par le bouton de blocage 7, appuyez brièvement sur l’interrupteur Marche/Arrêt 5, puis relâchez-le. Afin d’économiser l’énergie, ne mettez l’outil électroportatif en marche que quand vous l’utilisez. Présélection de la vitesse de la bande (PBS 75 AE) La molette de réglage présélection de la vitesse de bande 4 permet de présélectionner la vitesse de bande nécessaire même durant le travail de ponçage. La vitesse de bande nécessaire dépend du matériau à travail- leretdesconditionsdetravailetpeutêtredéterminéepardes essais pratiques. Instructions d’utilisation  Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroporta- tif, retirez la fiche de la prise de courant. L’enlèvement de la matière et la qualité souhaitée de la sur- face à travailler dépendent essentiellement du choix de la bande de ponçage ainsi que de la vitesse présélectionnée (PBS 75 AE). Plus la vitesse de la bande est grande, plus l’en- lèvement de matière est important et plus la surface de pon- çage est lisse. Seules des bandes de ponçage impeccables assurent un bon travail de ponçage et ménagent l’outil électroportatif. Travaillez avec une pression minimale, afin d’augmenter la du- rée de vie des bandes de ponçage. Le propre poids de l’outil électroportatif suffit pour assurer un bon travail de ponçage. Unetropgrandepressionexercéesurl’appareiln’entraînepas une meilleure puissance de ponçage mais une usure plus im- portante de l’outil électroportatif et de la bande de ponçage. Posez l’outil électroportatif mis en marche sur la pièce à tra- vailler. Appliquez une vitesse d’avance modérée et guidez l’appareil de façon à ce que les passes de travail soient paral- lèles et qu’elles se chevauchent. Travaillez dans le sens des fibres, les traces de ponçage en biais nuisent à l’aspect final. Lorsqu’ils’agitd’enleverdesrestesdevernisnotamment,ilse peut que ceux-ci s’amalgament et que la surface de la pièce à travailler ainsi que de la bande de ponçage soit encrassée. Le mieux est de travailler avec aspiration de poussières. Unebandedeponçageaveclaquelleonatravaillédumétalne doit pas être utilisée pour d’autres matériaux. Grains Pour travailler tous les bois 40–240 Pour le dégrossissage p. ex. de poutres et planches rugueuses, non rabotées grossier 40, 60 Pour la rectification (plane) et le nivellement de petites rugosités moyen 80, 100, 120 Pour les travaux de finition et le ponçage fin de bois durs fin 180, 240 OBJ_BUCH-1634-005.book Page 19 Wednesday, June 8, 2016 3:52 PM
Page : 5
20 | Español 1 609 92A 1P3 | (8.6.16) Bosch Power Tools N’utilisez que des accessoires de ponçage d’origine Bosch. Ne stockez lesbandes de ponçagequ’enposition suspendue, ne les pliez pas, sinon elles ne peuvent plus être utilisées. Le cadre de ponçage (accessoire) permet un enlèvement de matièrerégulieretfacilementréglablelorsduponçagedesur- faces planes en bois d’une taille assez importante. Entretien et Service Après-Vente Nettoyage et entretien  Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroporta- tif, retirez la fiche de la prise de courant.  Veillezàcequel’outilélectroportatifainsiquelesouïes deventilationsoienttoujourspropresafind’obtenirun travail impeccable et sûr. Enlevez les poussières adhérent à l’aide d’un pinceau. Nettoyage du canal d’aspiration (voir figure E) De temps en temps, enlevez le capot de protection 14 et net- toyez le canal d’aspiration 15 afin de toujours disposer d’une puissance optimale d’aspiration. Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des dangers de sécurité. Service Après-Vente et Assistance Notre Service Après-Vente répond à vos questions concer- nant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. Pour toute demande de renseignement ou commande de piècesderechange,précisez-nousimpérativementlenuméro d’article à dix chiffres de l’outil électroportatif indiqué sur la plaque signalétique. France Passezvotrecommandedepiècesdétachéesdirectementen ligne sur notre site www.bosch-pt.fr. Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0811 360122 (coût d’une communication locale) Fax : (01) 49454767 E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel. : (01) 43119006 Fax : (01) 43119033 E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Belgique, Luxembourg Tel. : +32 2 588 0589 Fax : +32 2 588 0595 E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com Suisse Passezvotrecommandedepiècesdétachéesdirectementen ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. Tel. : (044) 8471512 Fax : (044) 8471552 E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com Elimination des déchets Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires et em- ballages,doiventpouvoirsuivrechacununevoiederecyclage appropriée. Ne jetez pas les outils électroportatifs avec les ordures ménagères ! Seulement pour les pays de l’Union Européenne : Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équi- pements électriques et électroniques et sa mise en vigueur conformément aux législa- tions nationales, les outils électroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée. Sous réserve de modifications. Español Instrucciones de seguridad Advertencias de peligro generales para herra- mientas eléctricas Lea íntegramenteestasadverten- ciasdepeligroeinstrucciones.En casode noatenerse alasadvertenciasdepeligroe instruccio- nes siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Guardar todas las advertenciasde peligro e instrucciones para futuras consultas. El término herramienta eléctrica empleado en las siguientes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléc- tricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red). ADVERTENCIA OBJ_BUCH-1634-005.book Page 20 Wednesday, June 8, 2016 3:52 PM

Questions & réponses

Bonjour ,la vis de serrage de bande est défaite ,s.v.p pouvez vous m ' expliquer comment la remettre? merci

burnel, 2018-08-12 08:27:41

Avez-vous une question au sujet de Bosch PBS 75 AE à laquelle vous ne trouvez pas de réponse dans le mode d'emploi ? Les visiteurs de ManualsCat.com peuvent peut-être vous aider à obtenir une réponse. Renseignez le formulaire ci-dessous et votre question apparaîtra sous le mode d'emploi de Bosch PBS 75 AE. Assurez-vous de décrire le problème que vous rencontrez avec Bosch PBS 75 AE aussi précisément que possible. Plus votre question sera clairement formulée, plus vous aurez de chances de recevoir une réponse rapide d'un autre utilisateur. Vous serez automatiquement averti par e-mail lorsque vous aurez obtenu une réponse à votre question.

Posez une question au sujet de Bosch PBS 75 AE

Nom
Courriel
Commentaire

Consulter le mode d'emploi de Bosch PBS 75 AE ci-dessous. Tous les modes d'emploi sur ManualsCat.com sont disponibles gratuitement. Le bouton 'Choisir la langue' vous permet de choisir la langue d'affichage du mode d'emploi.

  • Marque: Bosch
  • Produit: Ponceuses
  • Modèle/nom: PBS 75 AE
  • Type de fichier: PDF
  • Langues disponibles: Néerlandais, Anglais, Allemand, Italiën, Suédois, Français, Espagnol, Portugais, Danois, Norvégien, Finlandais, Turc, Grecque, Arabe