FR 10 manuel
Manuel Bosch FR10

Manuel de Bosch FR 10 en Néerlandais. Ce manuel PDF comporte 124 pages.

PDF 124 1.1mb

Consulter le mode d'emploi de Bosch FR 10 ci-dessous. Tous les modes d'emploi sur ManualsCat.com sont disponibles gratuitement. Le bouton 'Choisir la langue' vous permet de choisir la langue d'affichage du mode d'emploi.

MANUALSCAT | FR

Questions & réponses

Avez-vous une question au sujet de Bosch FR 10 à laquelle vous ne trouvez pas de réponse dans le mode d'emploi ? Les visiteurs de ManualsCat.com peuvent peut-être vous aider à obtenir une réponse. Renseignez le formulaire ci-dessous et votre question apparaîtra sous le mode d'emploi de Bosch FR 10. Assurez-vous de décrire le problème que vous rencontrez avec Bosch FR 10 aussi précisément que possible. Plus votre question sera clairement formulée, plus vous aurez de chances de recevoir une réponse rapide d'un autre utilisateur. Vous serez automatiquement averti par e-mail lorsque vous aurez obtenu une réponse à votre question.

Posez une question au sujet de Bosch FR 10

Page : 1
26 Umweltschutz 6 720 613 554 (2007/01) Cher client, Une vie pleine de chaleur - Chez Junkers, il s’agit d’une devise tra- ditionnelle. La chaleur est l’un des besoins fondamentaux de l’homme. Sans elle, pas de sensation de bien-être. De même, c’est grâce à la chaleur qu’un intérieur devient véritablement conforta- ble. Depuis plus de 100 ans, Junkers développe des solutions flexibles et variées pour la production de chaleur et d’eau chaude, ainsi que pour la climatisation. Vous avez fait l’acquisition d’un produit Junkers de très grande qualité. Une décision que vous ne regretterez pas. En effet, nos produits ont recours aux technologies les plus récentes et procu- rent de nombreux avantages : fiabilité, gestion énergétique effi- cace et fonctionnement extrêmement silencieux. Des atouts qui permettent de profiter de la chaleur en tout confort. Si vous deviez toutefois rencontrer des problèmes avec votre pro- duit Junkers, veuillez contacter votre installateur Junkers. Il saura vous procurer l’aide nécessaire. S’il n’est pas disponible, notre service après-vente vous offre son assistance 24 heures sur 24. Pour obtenir plus de détails à ce sujet, reportez-vous au verso. Nous espérons que votre produit Junkers vous apportera entière satisfaction. Votre équipe Junkers
Page : 2
27 Table des matières 6 720 613 554 (2007/01) Table des matières 1 Mesures de sécurité et explication des symboles 28 1.1 Mesures de sécurité 28 1.2 Explication des symboles 29 2 Indications concernant les accessoires 30 2.1 Pièces fournies 30 2.2 Caractéristiques techniques 31 2.3 Accessoires complémentaires 31 2.4 Nettoyage 31 2.5 Exemples d’installation 31 3 Installation (uniquement pour les spécialistes) 32 3.1 Montage 32 3.2 Tri sélectif 33 3.3 Branchement électrique 33 4 Mise en service (uniquement pour les spécialistes) 35 5 Utilisation 36 5.1 Modification du mode de service 37 5.2 Modification de la température ambiante souhaitée 37 5.3 Modification du réglage d’origine de la température ambiante souhaitée 38 5.4 Réglage du niveau spécialiste (uniquement pour les spécialistes) 39 5.5 Réglage du programme de chauffage 43 5.6 Protection antigel 43 6 Détection des pannes 44 7 Consignes pour économiser l’énergie 47 8 Protection de l’environnement 49 Annexe 120
Page : 3
28 Mesures de sécurité et explication des symboles 6 720 613 554 (2007/01) 1 Mesures de sécurité et expli- cation des symboles 1.1 Mesures de sécurité B Respecter ces instructions afin d’assurer un fonctionnement impeccable. B Monter et mettre en service la chaudière et les autres accessoi- res conformément aux indications fournies dans les notices correspondantes. B L’accessoire doit être uniquement monté par un installateur autorisé. B N’utiliser cet accessoire qu’avec les chaudières indiquées ci- dessus. Respecter le schéma des connexions électriques ! B En aucun cas ne brancher cet accessoire sur le réseau 230 V. B Avant de monter l’accessoire : interrompre l’alimentation en courant (230 V AC) de l’appareil de chauffage et de tous les autres composants reliés au bus. B Ne pas installer cet accessoire dans des locaux humides. B Informer le client sur le fonctionnement de cet accessoire et l’initier à son utilisation. B En cas de risque de gel, laisser la chaudière sous tension et sui- vre les mesures de protection antigel.
Page : 4
29 Mesures de sécurité et explication des symboles 6 720 613 554 (2007/01) 1.2 Explication des symboles Les mots suivants indiquent le degré de danger encouru si les ins- tructions données pour éviter ce risque ne sont pas suivies. • Prudence : risque de légers dommages matériels. • Avertissement : risque de légers dommages corporels ou de gros dommages matériels. • Danger : risque de gros dommages corporels, voir danger de mort. Les effets résultants de la mise en application des instructions contenues dans les paragraphes précédents ne risquent pas d’endommager l’appareil ou de mettre en péril l’utilisateur. Les indications relatives à la sécurité sont écrites sur un fond grisé et précédées d’un triangle de pré- signalisation. Dans le texte, les informations sont précédées du symbole ci-contre. Elles sont délimitées par des li- gnes horizontales.
Page : 5
30 Indications concernant les accessoires 6 720 613 554 (2007/01) 2 Indications concernant les accessoires • Le FR 10 permet de réguler la température ambiante d’un cir- cuit de chauffage. • Sur les installations à un seul circuit de chauffage, le pro- gramme horaire d’une horloge permet de commuter automati- quement entre le mode de service actuellement sélectionné / / et verrouillage du mode de chauffage . • Sur les installations à thermostat d’ambiance FR 10/FR 110, le FR 100 permet une extension jusqu’à 10 circuits de chauffage maximum. Pour plus d’informations, consulter la documenta- tion du FR 100/FR 110. • Le régulateur est préparé pour le montage mural. 2.1 Pièces fournies Æ Figure 2 page 120: 1 Façade avant de la régulation et socle pour le montage mural 2 Notice d’utilisation et d’installation Le FR 10 peut uniquement être raccordé à une chaudière avec tableau électronique Heatronic 3 compatible BUS.
Page : 6
31 Indications concernant les accessoires 6 720 613 554 (2007/01) 2.2 Caractéristiques techniques 2.3 Accessoires complémentaires Voir également la liste de prix. • MT 10 : Horloge analogique 1 canal. • DT 10 : Horloge numérique 1 canal. • IPM 1 : Interface de puissance pour un Circuit de chauffage mélangé ou non mélangé. 2.4 Nettoyage B Si nécessaire, nettoyer le boîtier de la régulation avec un chif- fon humide. Veiller à ne pas utiliser de produits nettoyants cor- rosifs ou caustiques. 2.5 Exemples d’installation Des exemples d’installation pour les systèmes à plusieurs circuits de chauffage sont disponibles dans la documentation technique du thermostat d’ambiance FR 100/FR 110. Dimensions Figure 3, page 121 Tension nominale 10 ... 24 V DC Courant nominal ≤ 3,5 mA Sortie de la régulation BUS bifilaire Plage de régulation 5 ... 30 °C en pas de 0,5 K Temp. ambiante admissible 0 ... +50 °C Classe de protection III Type de protection IP20 Tab. 1
Page : 7
32 Installation (uniquement pour les spécialistes) 6 720 613 554 (2007/01) 3 Installation (uniquement pour les spécialistes) 3.1 Montage Le confort thermique obtenu par le FR 10 dépend du lieu de mon- tage du boîtier dans l’habitation. Le lieu de montage (= espace de commande) doit convenir à la régulation du chauffage ou du circuit de chauffage. B Choisir le lieu de montage (Æ Fig. 3 page 122). B Retirer la façade avant du socle (Æ Fig. 4 page 122). B Monter le socle (Æ Fig. 5 page 122). B Effectuer les branchements électriques (Æ Fig. 6 page 123). B Mettre en place la façade avant. Danger : risque d’électrocution ! B Avant de monter l’accessoire : interrompre l’alimentation en courant (230 V AC) de l’appareil de chauffage et de tous les autres composants reliés au bus. La surface de montage mural doit être plane.
Page : 8
33 Installation (uniquement pour les spécialistes) 6 720 613 554 (2007/01) 3.2 Tri sélectif B L’emballage doit être éliminé en respectant l’environnement. B En cas de remplacement d’un composant : éliminer les compo- sants usagés en respectant l’environnement. 3.3 Branchement électrique B Connexion BUS du régulateur aux autres composants BUS : Utiliser des câbles électriques correspondant au moins au type H05 VV-... (NYM-I...). Longueurs de câbles admissibles du tableau électronique Heatronic 3 compatible BUS au régulateur : B Pour éviter des effets inductifs : poser séparément toutes les lignes basse tension des câbles conducteurs de 230 V ou 400 V (écart minimal 100 mm). B En cas d’effets inductifs externes, utiliser des câbles blindés. Les câbles se trouvent ainsi blindés contre des influences inductives extérieures (p. ex. câbles à courant fort, conduc- teurs aériens, postes de transformation, postes de radio ou de télévision, stations radioamateurs, micro-ondes, ou autres). Longueur de câble Section ≤ 80 m 0,40 mm2 ≤ 100 m 0,50 mm2 ≤ 150 m 0,75 mm2 ≤ 200 m 1,00 mm2 ≤ 300 m 1,50 mm2 Tab. 2
Page : 9
34 Installation (uniquement pour les spécialistes) 6 720 613 554 (2007/01) B FR 10 à un tableau électronique Heatronic 3 compatible BUS (Æ Fig. 6 page 123). Si les câbles des connexions BUS présentent des sections différentes : B Connecter le BUS via une boîte de dérivation (A), (Æ Fig. 7 page 123).
Page : 10
35 Mise en service (uniquement pour les spécialistes) 6 720 613 554 (2007/01) 4 Mise en service (uniquement pour les spécialistes) B Régler les commutateurs de codage de l’IPM 1 conformément aux indications de la notice ci-jointe. B Mettre l’installation sous tension. Lors de la première mise en service et après une réinitialisation totale (réinitialisation de tous les réglages) : B Sur les installations à un seul circuit de chauffage : Confirmer la valeur de codage 1 HC qui clignote à l’écran en appuyant sur . -ou- B Lorsque le régulateur doit assurer la régulation d’un circuit de chauffage HK2...10 : Sélectionner le codage correspondant de 2 HC à 10 HC en tournant et confirmer en appuyant sur . La configuration du système démarre automatiquement et AC s’affiche à l’écran pendant env. 60 secondes. Dans chaque circuit de chauffage, il n’est possible d’attribuer qu’un seul FR 10 par codage.
Page : 11
36 Utilisation 6 720 613 554 (2007/01) 5 Utilisation Le FR 10 peut uniquement réguler le chauffage si un mode de ser- vice est activé. En combinaison avec une horloge (accessoires), le Eléments de commandes (Æ Fig. 1 page 120) 1 Bouton de sélection : - Tourner le bouton = régler la valeur - Appuyer sur le bouton = confirmer le réglage/la valeur 2 Touche mode : - Modification du mode de service - Ouvrir le niveau utilisateur = appuyer pendant env. 3 secondes - Ouvrir le niveau spécialiste = appuyer pendant env. 6 secondes - Revenir au niveau supérieur Symboles(Æ Fig. 1 page 120) Température ambiante actuelle ou souhaitée (en tournant le bouton de sélection) Mode : Chauffer Mode : Economiser Mode : Hors-gel Mode de chauffage indisponible, p. ex. verrouillage du mode de chauffage par l’horloge (accessoires) Fonctionnement du brûleur Tab. 3 Régler le thermostat de température de départ, si- tué sur la chaudière, à la température de départ maximale requise.
Page : 12
37 Utilisation 6 720 613 554 (2007/01) programme horaire permet de commuter automatiquement entre le mode de service actuellement sélectionné / / et ver- rouillage du mode de chauffage . La protection antigel est assu- rée (Æ Chapitre 5.6 page 19). 5.1 Modification du mode de service B Appuyer brièvement sur la touche mode autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que le mode de service souhaité s’affi- che. = Chauffer = Economiser = Hors-gel Le mode de service sélectionné est uniquement activé en l’absence de verrouillage du mode de chauffage . 5.2 Modification de la température ambiante souhaitée B Régler avec le bouton de sélection la température ambiante souhaitée pour le mode de service actuel / / . Pendant la modification, la température ambiante actuelle est remplacée par la valeur de température ambiante souhaitée qui s’affiche en clignotant. La modification de température ambiante reste active jusqu’à la prochaine modification, au prochain changement de mode de service ou à une coupure de Cette fonction permet de modifier exceptionnelle- ment la température ambiante, p. ex. à l’occasion d’une fête.
Page : 13
38 Utilisation 6 720 613 554 (2007/01) courant. La température ambiante programmée dans le niveau utilisateur est alors de nouveau appliquée dans le mode de ser- vice correspondant. 5.3 Modification du réglage d’origine de la tem- pérature ambiante souhaitée B Ouvrir le niveau utilisateur : Appuyer sur la touche mode pen- dant env. 3 secondes, jusqu’à ce que –– apparaisse. B Relâcher la touche mode et tourner jusqu’à ce que le paramètre souhaité s’affiche : – 1A p = température ambiante souhaitée pour Chauffer – 1b p = température ambiante souhaitée pour Economiser – 1C p = température ambiante souhaitée pour Hors-gel B Appuyer brièvement sur : La valeur actuelle de tempéra- ture correspondant au paramètre sélectionné auparavant s’affiche. B Appuyer brièvement sur : La valeur actuelle de tempéra- ture clignote. B Tourner pour régler la température ambiante souhaitée : – Chauffer = température maximale requise (p. ex. lors- que des personnes se tenant dans une pièce souhaitent obtenir une température ambiante agréable). La plage de réglage est supérieure à Economiser et atteint au maxi- mum 30 °C. Cette fonction permet de modifier durablement les températures ambiantes souhaitées et de les pro- grammer autrement que selon les réglages d’origine.
Page : 14
39 Utilisation 6 720 613 554 (2007/01) – Economiser = température médiane requise (p. ex. lorsqu’une température ambiante plus basse suffit, lorsque tous les occupants de l’habitation sont absents ou dorment, et que le bâtiment ne doit pas se refroidir trop fortement). La plage de réglage est supérieure à Hors-gel et infé- rieure à Chauffer. – Hors-gel = température minimale requise (p. ex. lorsque tous les occupants de l’habitation sont absents ou dorment et que le bâtiment peut se refroidir). Tenir compte de la pré- sence éventuelle d’animaux et de plantes. La plage de réglage est inférieure à Economiser et atteint au mini- mum 5 °C. B Appuyer brièvement sur pour enregistrer la valeur. B Appuyer brièvement sur la touche mode autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que la température ambiante actuelle s’affiche. 5.4 Réglage du niveau spécialiste (uniquement pour les spécialistes) B Ouvrir le niveau spécialiste : Appuyer sur la touche mode pen- dant env. 6 secondes, jusqu’à ce que ––– apparaisse. B Relâcher la touche mode et tourner jusqu’à ce que le paramètre souhaité s’affiche : – 5A p = codage – 5b p = configuration du circuit de chauffage Le niveau spécialiste est uniquement destiné aux spécialistes.
Page : 15
40 Utilisation 6 720 613 554 (2007/01) – 6A p = ajustage sonde de température ambiante intégrée – 6b p = facteur d’ondulation I – 6C p = facteur d’amplification V – 6d p = température de départ maximale – 6E p = heure de fonctionnement du mélangeur B Appuyer brièvement sur : La valeur actuelle du paramètre sélectionné auparavant s’affiche. B Appuyer brièvement sur : La valeur actuelle clignote. B Tourner pour régler la valeur souhaitée. B Appuyer brièvement sur pour enregistrer la valeur. B Appuyer brièvement sur la touche mode autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que la température ambiante actuelle s’affiche. 5.4.1 Modification du codage (paramètre : 5A p) Plage de réglage : 1 à 10 Ce paramètre permet d’ajuster le codage après la mise en service : B Sur les installations à un seul circuit de chauffage : régler le codage 1. -ou- B Si le régulateur doit assurer la commande d’un circuit de chauf- fage HK2...10 : régler le codage correspondant de 2 à 10. Dans chaque circuit de chauffage, il n’est possible d’attribuer qu’un seul FR 10 par codage.
Page : 16
41 Utilisation 6 720 613 554 (2007/01) 5.4.2 Modification de la configuration du circuit de chauf- fage (paramètre : 5b p) Plage de réglage : 1 à 3 Ce paramètre permet de modifier la configuration après la mise en service : B Régler la configuration correspondante : – 1 = circuit de chauffage non mélangé sans IPM – 2 = circuit de chauffage non mélangé avec IPM – 3 = circuit de chauffage mélangé 5.4.3 Ajustage de la sonde de température ambiante (paramètre : 6A p) Plage de réglage : –3,0 °C (K) à +3,0 °C (K) Ce paramètre permet de rectifier la température ambiante affi- chée. B Installer un instrument de mesure de précision approprié à proximité du FR 10. L’instrument de mesure de précision ne doit pas transmettre de chaleur au FR 10. B Pendant 1 heure, protéger contre les sources de chaleur telles que le rayonnement solaire, la chaleur corporelle etc. B Ajuster la valeur de correction affichée à la température ambiante. 5.4.4 Réglage du facteur d’ondulation I (paramètre : 6b p) Plage de réglage : 0 % à 100 % Le facteur d’ondulation I correspond à la vitesse de compensation d’écarts durables de régulation de la température ambiante.
Page : 17
42 Utilisation 6 720 613 554 (2007/01) B Réglage du facteur d’ondulation I : – ≤ 40 % : choix d’un facteur peu élevé afin d’obtenir de fai- bles variations de température ambiante grâce à une correc- tion plus lente. – ≥ 40 % : choix d’un facteur élevé afin d’obtenir une correc- tion plus rapide avec des variations de température ambiante plus importantes. 5.4.5 Facteur d’amplification V (paramètre : 6C p) Plage de réglage : 40 % à 100 % Le facteur d’amplification V influe, en fonction des variations de température ambiante, sur la demande de chauffe. B Réglage du facteur d’amplification V : – ≤ 50 % : choix d’un facteur peu élevé afin de limiter l’influence sur la demande de chauffe. La température ambiante déterminée est atteinte lentement et varie faible- ment. – ≥ 50 % : choix d’un facteur élevé afin de renforcer l’influence sur la demande de chauffe. La température ambiante déterminée est atteinte rapidement et tend à varier. 5.4.6 Réglage de la température de départ maximale (paramètre : 6d p) Plage de réglage : 30 °C à 85 °C B Ajuster la température de départ maximale au circuit de chauf- fage.
Page : 18
43 Utilisation 6 720 613 554 (2007/01) 5.4.7 Réglage de l’heure de fonctionnement du mélangeur (paramètre : 6E p) Plage de réglage : 10 s à 600 s B Ajuster l’heure de fonctionnement du mélangeur à la durée de fonctionnement du moteur de la vanne de mélange utilisé. 5.4.8 Réinitialisation de tous les réglages B Maintenir enfoncées les touches et mode pendant 15 secondes, jusqu’à la fin du compte à rebours. 5.5 Réglage du programme de chauffage B Régler le programme de chauffage sur l’horloge, avec les heu- res d’activation et de désactivation (Æ Notice d’utilisation de l’horloge). 5.6 Protection antigel Lorsque la température ambiante de l’espace de commande chute au-dessous de 4 °C, ou que la température de départ chute au- dessous de 8 °C, le chauffage (pompe) est activé. L’activation et la désactivation du chauffage (pompe) ont lieu de manière à main- tenir une température ambiante de 4 °C ou une température de départ de 8 °C. Cette fonction permet de rétablir tous les réglages d’origine du régulateur. Ensuite, le spécialiste doit remettre le régulateur en service.
Page : 19
44 Détection des pannes 6 720 613 554 (2007/01) 6 Détection des pannes En cas de panne de la chaudière, l’écran affiche p. ex. EA. E. L’abréviation (EA) indique une panne de la chaudière, le point (.) signale une panne externe et (E) correspond à Error (= panne). En cas de panne du FR 10, l’écran affiche p. ex. 03 E. Le numéro (03) correspond au numéro de panne sur le FR 10 et (E) à Error (= panne) : B consulter un spécialiste dans le domaine du chauffage. Si plusieurs pannes surviennent, la plus urgente s’affiche. Affi- chage Cause Réparation par un spécialiste 01 E La chaudière ne répond plus. Contrôler le codage et la con- nexion des composants BUS. Raccordement d’un com- posant BUS incorrect. Remplacer le composant BUS incorrect. 02 E Panne interne. Remplacer le FR 10. 03 E Sonde de température du FR 10 défectueuse. Remplacer le FR 10. 11 E Nouveau composant BUS détecté. Contrôler et ajuster la configura- tion. 12 E Composant BUS IPM manque. Contrôler le codage et la con- nexion des composants BUS. 13 E Composant BUS changé ou remplacé. Contrôler la configuration, le codage et la connexion, les ajuster si nécessaire. 14 E Composant BUS non compatible. Retirer le composant BUS non compatible. AE. E ... Panne de la chaudière. Eliminer la panne conformément aux instructions de la documenta- tion technique de la chaudière. Tab. 4
Page : 20
45 Détection des pannes 6 720 613 554 (2007/01) Défaut Cause Remède Température ambiante sou- haitée pas atteinte. Réglage trop faible de la/ des valve/s de thermos- tat dans l’espace de com- mande. Ouvrir complètement la/les valve/s de thermostat ou demander à un spécialiste de la/les remplacer par une/plusieurs valve/s manuelle/s. Thermostat de tempéra- ture de départ situé sur la chaudière réglé sur une valeur trop faible. Régler le thermostat de température de départ sur une valeur plus élevée. Présence d’air dans l’ins- tallation de chauffage. Purger les radiateurs et l’installation de chauffage. Température ambiante sou- haitée large- ment dépassée. L’emplacement de mon- tage du FR 10 n’est pas optimal, p. ex. mur exté- rieur, proximité d’une fenêtre, courant d’air, ... Choisir un emplacement de montage plus approprié (Æ Chapitre 3.1) et confier le déplacement du FR 10 à un spécialiste. Variations de température ambiante trop importantes. La pièce subit les effets temporaires de sources de chaleur externes, p. ex. rayonnement solaire, éclairage de la pièce, T.V., cheminée, etc. Choisir un emplacement de montage plus approprié (Æ Chapitre 3.1) et confier le déplacement du FR 10 à un spécialiste. La tempéra- ture augmente au lieu de bais- ser. Réglage incorrect de l’heure sur l’horloge (accessoires). Vérifier le réglage. Température ambiante trop élevée au moment de la mise à l’arrêt. Accumulation de chaleur importante dans le bâti- ment. Avancer l’heure de mise à l’arrêt sur l’horloge (acces- soires). Régulation incorrecte ou absence de régulation. Connexion BUS des com- posants BUS défectueuse. La connexion BUS doit être vérifiée, et rectifiée si nécessaire, par un spécia- liste opérant conformément au schéma de branche- ment. Tab. 5
Page : 21
46 Détection des pannes 6 720 613 554 (2007/01) Si la panne ne peut pas être éliminée : B Contacter le chauffagiste autorisé ou le service après-vente et préciser la panne ainsi que les données des appareils (voir pla- que signalétique). Caractéristiques techniques de l’appareil Type : ........................................................................................................ N° de série : ........................................................................................................ Date de fabrication (FD...) : ........................................................................................................
Page : 22
47 Consignes pour économiser l’énergie 6 720 613 554 (2007/01) 7 Consignes pour économiser l’énergie • La température de l’espace de commande (lieu de montage du régulateur) agit comme grandeur de commande pour le circuit de chauffage attribué. C’est pourquoi la puissance des radia- teurs situés dans l’espace de commande doit être réduite au minimum : – Par préréglage dans le cas de valves manuelles. – Au moyen de la vis de retour si les valves de thermostat sont complètement ouvertes. Si les valves de thermostat situées dans l’espace de com- mande ne sont pas complètement ouvertes, il est possible qu’elles opèrent un étranglement de l’alimentation thermi- que, même si le régulateur demande de la chaleur. • Réguler la température dans les pièces voisines via les valves de thermostat. • Des sources de chaleur externes (p. ex. rayonnement solaire, poêle, etc.) peuvent provoquer un réchauffement insuffisant des pièces voisines (le chauffage reste froid). • Les réductions de la température ambiante au moyen de pha- ses Economie permettent d’économiser beaucoup d’énergie : réduction de la température ambiante de 1 K (°C) : jusqu’à 5 % d’économie d’énergie. Non recommandé : laisser chuter la température de pièces chauffées quotidiennement à moins de +15 °C. Car dans ce cas, les murs refroidis continuent à déga- ger du froid tandis que la température ambiante est augmen- tée, ce qui provoque une consommation d’énergie plus élevée que dans le cas d’une alimentation thermique régulière.
Page : 23
48 Consignes pour économiser l’énergie 6 720 613 554 (2007/01) • Bonne isolation thermique du bâtiment : La température réglée pour Economiser ou Hors-gel n’est pas atteinte. Il y a quand même économie d’énergie, étant donné que le chauf- fage reste éteint. Avancer le passage au mode de service plus faible. • Pour aérer les pièces, ne pas laisser les fenêtres en position basculée. Le pièce perd de manière permanente de la chaleur sans que l’air s’en trouve amélioré pour autant. • Mieux vaut aérer brièvement mais intensément (fenêtres gran- des ouvertes). • Pendant l’aération, fermer la valve de thermostat ou commuter en mode de service Hors-gel.
Page : 24
49 Protection de l’environnement 6 720 613 554 (2007/01) 8 Protection de l’environnement La protection de l’environnement est une valeur de base du groupe Bosch. Pour nous, la qualité de nos produits, la rentabilité et la protection de l’environnement constituent des objectifs aussi importants l’un que l’autre. Les lois et les règlements concernant la protection de l’environnement sont strictement observés. Pour la protection de l’environnement, nous utilisons, tout en res- pectant les aspects économiques, les meilleurs technologies et matériaux possibles. Emballage En ce qui concerne l’emballage, nous participons aux systèmes de de recyclage des différents pays, qui garantissent un recyclage optimal. Tous les matériaux d’emballage utilisés respectent l’environne- ment et sont recyclables. Appareils anciens Les appareils anciens contiennent des matériaux qui devraient être recyclés. Les groupes de composants peuvent facilement être séparés et les matières plastiques sont indiquées. Les différents groupes de composants peuvent donc être triés et suivre la voie de recyclage ou d’élimination appropriée.
Marque:
Bosch
Produit:
thermostats
Modèle/nom:
FR 10
Type de fichier:
PDF
Langues disponibles:
Néerlandais, Allemand, Français, Italiën