Page : 1
Français | 29
Bosch Power Tools F 016 L70 778 | (27.10.10)
fr
Avertissements de sécurité
Attention ! Lisez avec attention toutes les ins-
tructions suivantes. Familiarisez-vous avec les
éléments de commande et l’utilisation appro-
priée de l’outil de jardin. Conservez les ins-
tructions d’utilisation pour une utilisation ulté-
rieure.
Explication des symboles se trouvant sur le
coupe-bordure à accu
Indications générales sur d’éventuels
dangers.
Lisez soigneusement ces instructions
d’utilisation.
Portez des lunettes de sécurité.
Faites attention à ce que les personnes se trou-
vant à proximité ne soient pas blessées par des
projections provenant de la machine.
Gardez une distance de sécurité entre l’outil de
jardin et les personnes se trouvant à proximité.
Sortir l’accu avant d’effectuer des tra-
vaux de réglage ou de nettoyage sur
l’outil de jardinage ou si l’outil de jardi-
nage reste sans surveillance pour un
certain temps.
Ne travaillez pas par temps de pluie et
ne laissez pas le coupe-bordure à accu
à l’extérieur par temps de pluie.
N’utilisez pas le chargeur lorsque le câ-
ble de secteur est endommagé.
Instructions de sécurité spécifiques à
l’appareil
f Cet outil de jardin n’est pas conçu pour être
utilisé par des personnes (enfants compris)
souffrant d’un handicap physique, sensoriel
ou mental ou par des personnes n’ayant l’ex-
périence et/ou les connaissances nécessai-
res, à moins qu’elles ne soient surveillées par
une personne responsable de leur sécurité
ou qu’elles aient été instruites quant au ma-
niement de l’outil de jardin.
Les enfants doivent être surveillés pour assu-
rer qu’ils ne jouent pas avec l’outil de jardin.
f Ne laissez jamais un enfant ou toute autre
personne n’ayant pas pris connaissance des
instructions d’utilisation se servir du coupe-
bordure à accu. Il est possible que les régle-
mentations locales fixent une limite d’âge mi-
nimum de l’utilisateur. Gardez le coupe-bor-
dure non utilisé hors de la portée des
enfants.
f Ne faites jamais fonctionner le coupe-bordu-
re à accu si vous êtes pieds nus ou en sanda-
lettes. Portez toujours des chaussures fer-
mées et des pantalons longs.
f N’utilisez jamais l’outil de jardin lorsque des
personnes, en particulier des enfants ou des
animaux domestiques, se trouvent à proximité.
f L’opérateur ou l’utilisateur de la tondeuse
est responsable des accidents et des dom-
mages causés à autrui ou à ses biens.
f Attendez l’arrêt total de la lame en rotation
avant de la toucher. Après la mise hors ten-
sion du moteur, la lame continue à tourner,
pouvant provoquer ainsi des blessures.
f Ne travaillez que de jour ou sous un bon
éclairage artificiel.
f Evitez si possible d’utiliser le coupe-bordure
à accu lorsque l’herbe est mouillée.
f Arrêtez le coupe-bordure à accu pour le dé-
placer entre deux endroits à couper.
f Ne mettez le coupe-bordure à accu en mar-
che que quand les mains et pieds sont à une
distance suffisante de la lame en rotation.
f Tenez les mains et pieds à l’écart de la lame
en rotation.
d.c.
a.c.
OBJ_BUCH-520-003.book Page 29 Wednesday, October 27, 2010 11:52 AM
Page : 2
30 | Français
F 016 L70 778 | (27.10.10) Bosch Power Tools
f N’utilisez jamais des lames en métal dans cet
appareil.
f N’utilisez le coupe-bordure à accu jamais
lorsque les couvertures ou dispositifs de pro-
tection sont endommagés, ou que ceux-ci
ont été démontés.
f Après un choc, contrôlez les éventuels dom-
mages ou l’usure et, le cas échéant, faites ef-
fectuer des réparations.
f Contrôlez et entretenez régulièrement le
coupe-bordure à accu.
f Ne faites réparer le coupe-bordure à accu
que par des stations de service après-vente
autorisées.
f Assurez-vous toujours que les fentes de ven-
tilation ne sont pas bouchées par des her-
bes.
f Arrêtez l’appareil et sortez l’accu :
– toujours lorsque l’appareil est laissé sans
surveillance
– avant de changer la lame
– avant de le nettoyer ou lorsque des tra-
vaux doivent être effectués sur le coupe-
bordure à accu.
f Vérifier que l’outil de jardin est effective-
ment en position d’arrêt avant de monter
l’accumulateur. Le fait de monter un accu-
mulateur dans un outil de jardin en position
de fonctionnement peut causer des acci-
dents.
f Rangez l’appareil dans un endroit sec et sûr,
et hors de portée des enfants. Ne posez pas
d’autres objets sur l’appareil.
f Pour des raisons de sécurité, remplacez les
pièces usées ou endommagées.
f Veillez à ce que les pièces de rechange soient
des pièces d’origine Bosch.
f N’utiliser l’outil de jardin qu’avec des accu-
mulateurs Bosch spécifiquement désignés.
L’utilisation de tout autre accumulateur peut
entraîner des blessures et des risques d’in-
cendie.
f Ne pas ouvrir l’accu. Risque de court-circuit.
Protéger l’accu de toute source de
chaleur, comme p. ex. l’exposition di-
recte au soleil, au feu, à l’eau et à l’hu-
midité. Il y a risque d’explosion.
f Tenez l’accumulateur non utilisé à l’écart de
toutes sortes d’objets métalliques tels
qu’agrafes, pièces de monnaie, clés, clous,
vis ou autres, étant donné qu’un pontage
peut provoquer un court-circuit. Un court-
circuit entre les contacts d’accu peut provo-
quer des brûlures ou un incendie.
f En cas d’utilisation abusive, du liquide peut
sortir de l’accumulateur. Evitez tout contact
avec ce liquide. En cas de contact par mégar-
de, rincez soigneusement avec de l’eau. Au cas
où le liquide rentrerait dans les yeux, consul-
tez en plus un médecin. Le liquide qui sort de
l’accumulateur peut entraîner des irritations
de la peau ou causer des brûlures.
f En cas d’endommagement et d’utilisation
non conforme de l’accu, des vapeurs peu-
vent s’échapper. Ventiler le lieu de travail
et, en cas de malaises, consulter un méde-
cin. Les vapeurs peuvent entraîner des irrita-
tions des voies respiratoires.
f Ne charger les accus que dans des char-
geurs recommandés par le fabricant. Un
chargeur approprié à un type spécifique d’ac-
cumulateur peut engendrer un risque d’in-
cendie lorsqu’il est utilisé avec d’autres ac-
cumulateurs.
f Lorsque l’accu est défectueux, du liquide
peut sortir et enduire les objets avoisi-
nants. Contrôler les éléments concernés.
Les nettoyer ou, le cas échéant, les rempla-
cer.
f N’utilisez l’accu qu’avec votre outil de jar-
din Bosch. Ceci protège l’accu contre une
surcharge dangereuse.
Instructions de sécurité pour chargeurs
Ne pas exposer le chargeur à la pluie
ou à l’humidité. La pénétration d’eau
dans un chargeur augmente le risque
d’un choc électrique.
f Ne charger que des accus à ions lithium
d’origine Bosch ou des accus montés dans
les produits Bosch dont la tension corres-
pond à celle indiquée dans les caractéristi-
ques techniques. Sinon, il y a risque d’incen-
die et d’explosion.
OBJ_BUCH-520-003.book Page 30 Wednesday, October 27, 2010 11:52 AM
Page : 3
Français | 31
Bosch Power Tools F 016 L70 778 | (27.10.10)
f Maintenir le chargeur propre. Un encrasse-
ment augmente le risque de choc électrique.
f Avant toute utilisation, contrôler le char-
geur, la fiche et le câble. Ne pas utiliser le
chargeur si des défauts sont constatés. Ne
pas démonter le chargeur soi-même et ne le
faire réparer que par une personne quali-
fiée et seulement avec des pièces de re-
change d’origine. Des chargeurs, câbles et
fiches endommagés augmentent le risque
d’un choc électrique.
f Ne pas utiliser le chargeur sur un support
facilement inflammable (tel que papier, tex-
tiles etc.) ou dans un environnement inflam-
mable. L’échauffement du chargeur lors du
processus de charge augmente le risque d’in-
cendie.
f Surveiller les enfants et s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec le chargeur.
f Les enfants et les personnes souffrant de
restrictions mentales ou physiques ne doi-
vent utiliser le chargeur que sous la sur-
veillance d’un assistant ou après avoir été
instruits quant à son utilisation. Une instruc-
tion détaillée réduit les faux maniements et
les blessures.
Description du fonctionnement
Il est impératif de lire toutes les
consignes de sécurité et toutes les
instructions. Le non-respect des
avertissements et instructions indi-
qués ci-après peut conduire à une
électrocution, un incendie et/ou de
graves blessures.
Utilisation conforme
L’appareil est conçu pour tondre le gazon et
couper les mauvaises herbes sous les buissons
ainsi que sur les talus et sur les bordures inac-
cessibles aux tondeuses.
L’utilisation conforme se rapporte à une tempé-
rature ambiante située entre 0 °C et 40 °C.
Accessoires fournis
Retirez avec précaution l’outil de jardin de l’em-
ballage et vérifiez si tous les éléments suivants
sont complets :
– Coupe-bordure
– Capot de protection
– Poignée réglable (montée)
– Plateau
– Lame
– Instructions d’utilisation
Pour certaines versions, l’accu et le chargeur
sont compris dans la fourniture.
S’il vous manque des éléments ou si l’un d’eux
est endommagé, veuillez contacter votre reven-
deur.
Eléments de l’appareil
La numérotation des éléments de l’outil de jardin
se réfère à la représentation de l’outil de jardin
sur la page graphique.
1 Interrupteur Marche/Arrêt
2 Déverrouillage de mise en fonctionnement
de l’interrupteur Marche/Arrêt
3 Poignée
4 Vis, poignée supplémentaire
5 Poignée supplémentaire réglable
6 Rondelle élastique
7 Tuyau
8 Ouïes de ventilation
9 Tête du coupe-bordure
10 Lame
11 Capot de protection
12 Pédale pour le réglage de l’angle de la tête du
coupe-bordure
13 Affichage LED
14 Chargeur
15 Accu
16 Numéro de série
17 Plateau
18 Goupille
19 Etrier de protection
Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous
compris dans la fourniture. Vous trouverez les acces-
soires complets dans notre programme d’accessoires.
OBJ_BUCH-520-003.book Page 31 Wednesday, October 27, 2010 11:52 AM
Page : 4
32 | Français
F 016 L70 778 | (27.10.10) Bosch Power Tools
Caractéristiques techniques
Coupe-bordure à accu ART 23 LI ART 26 LI
N° d’article 3 600 H78 K.. 3 600 H78 L..
Vitesse à vide tr/min 7500 7400
Poignée réglable z z
Réglage de l’angle pour la tête du coupe-
bordure/Réglage pour couper les bordu-
res z z
Diamètre de la coupe cm 23 26
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 kg 2,3 2,4
Numéro de série Voir numéro de série 16 (plaque signalétique) sur
l’outil de jardinage
Accu ions lithium ions lithium
N° d’article
– 1,3 Ah
– 1,5 Ah
2 607 336 037
–
2 607 336 039
2 607 336 207
Tension nominale V= 14,4 18
Capacité
– 2 607 336 037/... 039
– 2 607 336 207
Ah
Ah
1,3
–
1,3
1,5
Nombre cellules de batteries rechargea-
bles
– 2 607 336 037/... 039
– 2 607 336 207
4
–
5
5
Temps de chargement (accu déchargé) min 60 – 180 60 – 180
Chargeur AL 2215 CV AL 2215 CV
N° d’article EU
UK
AU
2 607 225 471
2 607 225 473
2 607 225 475
2 607 225 471
2 607 225 473
2 607 225 475
Courant de charge mA 1500 1500
Plage de température de charge admissi-
ble °C 0– 45 0– 45
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 kg 0,4 0,4
Classe de protection / II / II
Respectez impérativement le numéro d’article se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil de jardin. Les désigna-
tions commerciales des différents outils de jardin peuvent varier.
OBJ_BUCH-520-003.book Page 32 Wednesday, October 27, 2010 11:52 AM
Page : 5
Français | 33
Bosch Power Tools F 016 L70 778 | (27.10.10)
Niveau sonore et vibrations
Valeurs de mesure du niveau sonore relevées
conformément à 2000/14/CE (hauteur 1,60 m,
distance 1 m).
Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de
l’appareil sont : Niveau de pression acoustique
80 dB(A) ; niveau d’intensité acoustique
88 dB(A). Incertitude K =5 dB.
Valeurs totales des vibrations (somme vectoriel-
le des trois axes directionnels) relevées confor-
mément à la norme EN 60335 :
Valeur d’émission vibratoire ah =4 m/s2
,
incertitude K =2,5 m/s2
.
Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre propre responsabili-
té que le produit décrit sous « Caractéristiques
Techniques » est en conformité avec les normes
ou documents normatifs suivants : EN 60335
(appareil à accu) et EN 60335 (chargeur d’ac-
cus) conformément aux termes des réglementa-
tions en vigueur 2006/95/CE, 2004/108/CE,
2006/42/CE, 2000/14/CE.
2000/14/CE : Niveau d’intensité acoustique ga-
ranti 94 dB(A). Procédures d’évaluation de la
conformité conformément à l’annexe VI.
Catégorie des produits : 33
Office de contrôle désigné : SRL, Sudbury En-
gland, Nr. 1088
Dossier technique auprès de :
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
07
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
22.10.2010
Montage
Pour votre sécurité
f Attention : Avant d’effectuer des travaux
de réglage ou de nettoyage, arrêter l’outil
de jardinage et sortir l’accu.
f Lorsqu’on arrête le coupe-bordure à accu,
la lame continue à tourner encore pendant
quelques secondes.
f Attention – ne pas toucher la lame en rota-
tion.
Charger l’accu
f Tenez compte de la tension du réseau ! La
tension de la source de courant doit corres-
pondre aux indications se trouvant sur la pla-
que signalétique du chargeur. Les chargeurs
marqués 230 V peuvent également fonction-
ner sous 220 V.
Chargeur AL 2204 CV AL 2204 CV
N° d’article EU
UK
AU
2 607 225 273
2 607 225 275
2 607 225 277
2 607 225 273
2 607 225 275
2 607 225 277
Courant de charge mA 430 430
Plage de température de charge admissible °C 0– 45 0– 45
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 kg 0,7 0,7
Classe de protection / II / II
Coupe-bordure à accu ART 23 LI ART 26 LI
Respectez impérativement le numéro d’article se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil de jardin. Les désigna-
tions commerciales des différents outils de jardin peuvent varier.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-520-003.book Page 33 Wednesday, October 27, 2010 11:52 AM
Page : 6
34 | Français
F 016 L70 778 | (27.10.10) Bosch Power Tools
N’utilisez que le chargeur fourni avec l’appareil.
Seul ce chargeur est adapté à l’accu à ions li-
thium utilisé dans votre appareil.
L’accu est équipé d’un contrôle de température
qui ne permet de charger l’accu que dans la pla-
ge de température entre 0 °C et 45 °C. La du-
rée de vie de l’accu s’en trouve augmentée.
Note : L’accu est fourni en état de charge faible.
Afin de garantir la puissance complète de l’accu,
chargez complètement l’accu dans le chargeur
avant la première mise en service.
L’accu à ions lithium peut être rechargé à tout
moment, sans que sa durée de vie n’en soit ré-
duite. Le fait d’interrompre le processus de
charge n’endommage pas l’accu.
Retirer l’accu (voir figure A)
Appuyez sur la touche de déverrouillage de l’ac-
cu et sortez l’accu 15 de l’appareil en tirant vers
l’arrière.
Processus de charge (voir figure A)
Le processus de charge commence dès que la fi-
che de secteur du chargeur est branchée sur la
prise de courant et que l’accu est placé dans le
chargeur 14.
D’abord placer l’accu 15, à l’avant sur le char-
geur (n), comme indiqué sur la figure, et ensui-
te pousser l’accu 15 à l’arrière vers le bas (o).
Pour enlever l’accu, procéder dans l’ordre inver-
se.
Le processus intelligent de charge permet de
déterminer automatiquement l’état de charge
de l’accu et de charger ce dernier avec le cou-
rant de charge optimal en fonction de sa tempé-
rature et de sa tension.
Grâce à cela, l’accu est ménagé et reste toujours
complètement chargé lorsqu’il est stocké dans
le chargeur.
Note : Le processus de charge n’est possible
que si la température de l’accu se situe dans la
plage de température de charge admissible, voir
chapitre « Caractéristiques techniques ».
Voyant indiquant l’état de charge de l’accu 13
clignote
Le processus de charge est signa-
lé par clignotement du voyant in-
diquant l’état de charge de l’accu
13.
Voyant indiquant l’état de charge de l’accu al-
lumé en permanence 13
La lumière permanente du
voyant indiquant l’état de
charge de l’accu 13 signale
que l’accu est complètement
chargé ou que la température de l’accu se trou-
ve en dehors de la plage de température de
charge admissible et que celui-ci ne peut donc
pas être chargé. Dès que la plage de températu-
re admissible est atteinte, l’accu est chargé.
Quand le voyant indiquant l’état de charge de
l’accu 13 est allumé en permanence sans qu’un
accu soit introduit, ceci signifie que la fiche de
secteur est connectée dans la prise et que le
chargeur est prêt à être mis en service.
Indications pour le chargement
Des cycles de charge continus ou successifs et
sans interruption peuvent entraîner un réchauf-
fement du chargeur. Ceci est sans importance
et ne doit pas être interprété comme un défaut
technique du chargeur.
Si l’autonomie de l’accu diminue considérable-
ment après les recharges effectuées, cela signi-
fie que l’accu est usagé et qu’il doit être rempla-
cé.
Grâce à l’« Electronic Cell Protection (ECP) »,
l’accu à ions lithium est protégé contre une dé-
charge profonde. Lorsque l’accumulateur est
déchargé, l’outil de jardin est arrêté par un dis-
positif d’arrêt de protection : La lame ne tourne
plus.
N’appuyez plus sur l’interrup-
teur Marche/Arrêt après la
mise hors fonctionnement automatique de
l’outil de jardin. Ceci pourrait endommager l’ac-
cu.
ATTENTION
OBJ_BUCH-520-003.book Page 34 Wednesday, October 27, 2010 11:52 AM
Page : 7
Français | 35
Bosch Power Tools F 016 L70 778 | (27.10.10)
Montage de l’appareil
f Ne mettre l’accu en place qu’après avoir
complètement monté le coupe-bordure à
accu.
f S’assurer que le coupe-bordure à accu est
monté dans l’ordre suivant :
Montage du capot de protection
(voir figure B)
Montez le capot de protection 11 sur la tête du
coupe-bordure 9.
Monter le plateau/la lame
Pressez le plateau 17 sur l’arbre d’entraînement
(clic). (voir figure C)
Montez la lame 10 sur la goupille 18, poussez-la
vers le bas et tirez-la vers l’extérieur jusqu’à ce
qu’elle s’encliquette. (voir figure D)
Fonctionnement
Mise en fonctionnement
f Eliminer pierres, bâtons et autres objets de
la surface à travailler.
f Lorsqu’on arrête le coupe-bordure à accu,
la lame continue à tourner encore pendant
quelques secondes. Attendre l’arrêt total
du moteur/de la lame avant de remettre
l’appareil en fonctionnement.
f Ne pas arrêter l’appareil et le remettre en
fonctionnement à de très courts intervalles.
Montage de l’accu
Enfoncez l’accu dans l’appareil conformément à
la figure. L’accu doit s’encliqueter de façon per-
ceptible.
Mise en fonctionnement
Appuyer sur le verrouillage de mise en marche 2
et, en le tenant appuyé, actionner l’interrupteur
Marche/Arrêt 1.
Relâcher le verrouillage de mise en marche 2.
Arrêt
Relâcher l’interrupteur Marche/Arrêt 1.
Note : Une fois l’interrupteur Marche/Arrêt 1 ac-
tionné, le moteur démarre avec un léger temps
de retard.
Réglage de l’appareil
Utilisation de la poignée réglable
(voir figure E)
La poignée réglable 5 peut être mise dans diffé-
rentes positions :
Régler la longueur du coupe-bordure
(voir figure F)
Régler l’angle de la tête du coupe-bordure
(voir figure G)
Pour modifier l’angle de coupe, appuyer à fond
la pédale 12 et tourner la tige 7 dans la position
souhaitée.
Relâcher la pédale 12.
Réglage pour couper les bordures
(voir figures H–I)
Régler l’angle de la tête du coupe-bordure :
n Accrochez le capot de protection sur la tête
du coupe-bordure et le glissez vers l’arrière.
o Poussez le capot de protection vers le bas
jusqu’à ce qu’il s’encliquette bien (clic).
n Pour modifier la position, débloquer la vis
de la poignée 4 et faire glisser la poignée ré-
glable 5.
o Serrer la vis de la poignée 4 pour bloquer la
poignée réglable 5 dans la position réglée.
n Tourner la rondelle élastique 6 de 90°.
o Pour un coupe-bordure plus long, tirer sur la
tige, pour un coupe-bordure plus court, en-
foncer la tige. Resserrer la rondelle élasti-
que 6.
n Appuyer sur la pédale 12.
o Mettre la tige 7 dans la position la plus bas-
se. Relâcher la pédale 12.
H
OBJ_BUCH-520-003.book Page 35 Wednesday, October 27, 2010 11:52 AM
Page : 8
36 | Français
F 016 L70 778 | (27.10.10) Bosch Power Tools
Régler la tête du coupe-bordure :
Instructions d’utilisation
Maintenez l’accu loin de sources de
chaleur, telles que fort ensoleille-
ment et flammes. L’appareil ne fonc-
tionne pas à des températures si-
tuées au-dessous de 0 °C ou au-
dessus de 45 °C !
Tailler le gazon (voir figure J)
Déplacer le coupe-bordure à accu vers la gauche
et vers la droite en le tenant suffisamment écar-
té du corps.
Le coupe-bordure à accu est en mesure de
tailler de manière efficace le gazon jusqu’à une
hauteur de 15 cm. Lorsque le gazon est plus
haut, effectuer plusieurs coupes successives.
Couper les bordures
Guidez le coupe-bordure sans fil le long du bord
de la pelouse. Evitez le contact avec des surfa-
ces dures, des pierres ou des murs parce que
ceci accélère l’usure de la lame.
Pour un travail plus précis, utilisez l’étrier de
protection d’arbre 19 comme aide de guidage
(accessoire). (voir figure K)
Couper sous les buissons et les arbres
(voir figure L)
f En effectuant des coupes autour des buis-
sons et des arbres, veiller à ce que ceux-ci
n’entrent pas en contact avec la lame. Si
l’écorce est endommagée, les plantes ris-
quent de mourir.
Pour un travail plus précis, utilisez l’étrier de
protection d’arbre 19 comme aide de guidage
(accessoire). (voir figure K)
Durée d’utilisation de l’accu
La durée d’utilisation de l’accu dépend des con-
ditions de travail :
Conditions faciles :
jusqu’à 800 mètres
(ART 23 LI)
jusqu’à 1000 mètres
(ART 26 LI)
Conditions moyennes :
jusqu’à 350 mètres
(ART 23 LI)
jusqu’à 440 mètres
(ART 26 LI)
Conditions difficiles :
jusqu’à 60 mètres (ART 23 LI)
jusqu’à 75 mètres (ART 26 LI)
Remplacement de la lame
(voir figure D)
f Attention : Avant tous travaux sur l’appa-
reil, sortez l’accu de l’outil de jardin.
Pour sortir la lame usée 10, pousser la lame vers
l’intérieur jusqu’à ce qu’elle sorte de la goupille
18.
A l’aide d’un couteau aiguisé, enlever toutes les
matières plastiques/tous les encrassements de
la goupille 18.
Pour monter une nouvelle lame 10, monter la la-
me 10 sur la goupille 18, la pousser vers le bas
et la tirer vers l’extérieur jusqu’à ce qu’elle s’en-
cliquette.
Note : N’utiliser que les lames d’origine Bosch.
Ces lames spécialement conçues disposent de
caractéristiques de coupe améliorées. D’autres
lames offrent une mauvaise puissance de travail.
n Desserrer la rondelle élastique 6.
o Tourner la tige 7 de 90° pour régler la tête
du coupe-bordure 9 comme indiqué pour
couper/couper les bordures. Resserrer la
rondelle élastique 6.
I
OBJ_BUCH-520-003.book Page 36 Wednesday, October 27, 2010 11:52 AM
Page : 9
Français | 37
Bosch Power Tools F 016 L70 778 | (27.10.10)
Dépistage d’erreurs
Le tableau suivant montre les types de pannes et les causes possibles et vous indique comment vous
pouvez y remédier si votre outil de jardin ne fonctionne pas correctement. Si malgré cela vous n’ar-
rivez pas à localiser le problème et à le résoudre, contactez votre service après-vente.
f Attention : Avant de dépister la panne, arrêtez l’outil de jardinage et sortez l’accu.
Problème Cause possible Remède
Le capot de protection ne peut
pas être placé sur le plateau
Faux montage Enlever le plateau et remonter le
capot de protection, voir égale-
ment « Montage »
Le coupe-bordure ne fonction-
ne pas
Accu déchargé Charger l’accu, voir également
« Indications pour le chargement »
L’accu est trop chaud/trop froid Laisser refroidir/chauffer l’accu
Le coupe-bordure fonctionne
par intermittence
Le câblage interne de l’outil de
jardinage est défectueux
Contactez le Service Après-Vente
Interrupteur Marche/Arrêt dé-
fectueux
Contactez le Service Après-Vente
Vibrations/bruits excessifs Outil de jardinage défectueux Contactez le Service Après-Vente
Lame cassée Remplacer la lame
Durée de coupe par charge-
ment d’accu trop basse
L’accu n’a pas été utilisé pour
une période assez longue ou seu-
lement pour une courte durée
Charger complètement l’accu, voir
également « Indications pour le
chargement »
Herbe trop haute Tailler le gazon en effectuant plu-
sieurs coupes successives
Accu usagé Remplacer l’accu
La lame ne bouge pas Accu déchargé Charger l’accu, voir également
« Indications pour le chargement »
Outil de jardinage défectueux Contactez le Service Après-Vente
L’outil de jardin ne coupe pas Lame cassée Remplacer la lame
L’accu n’est pas complètement
chargé
Charger l’accu, voir également
« Indications pour le chargement »
De l’herbe s’est emmêlée dans
le plateau
Enlever l’herbe
Le voyant indiquant l’état de
charge de l’accu 13 est cons-
tamment allumé
L’accu n’a pas été (correcte-
ment) monté
Monter l’accu correctement sur
le chargeur
Aucun processus de charge
possible
Contacts de l’accu encrassés Nettoyer les contacts ; p.ex. en
mettant et en retirant l’accu à
plusieurs reprises, le cas
échéant, remplacer l’accu
Accu défectueux Remplacer l’accu
OBJ_DOKU-9026-003.fm Page 37 Wednesday, October 27, 2010 3:57 PM
Page : 10
38 | Français
F 016 L70 778 | (27.10.10) Bosch Power Tools
Entretien et Service
Après-Vente
Nettoyage et entretien
f Attention : Avant tous travaux sur l’appa-
reil, sortez l’accu de l’outil de jardin.
Note : Afin d’assurer une utilisation longue et
fiable de l’appareil, procédez à intervalles régu-
liers aux travaux d’entretien suivants.
Contrôlez à intervalles réguliers l’outil de jardin
afin de détecter des défauts visibles tels que
des raccordements détachés ou des pièces
usées ou endommagées.
Assurez-vous que les couvercles et les disposi-
tifs de protection ne sont pas endommagés et
qu’ils sont correctement branchés. Avant d’utili-
ser l’appareil, effectuez les travaux d’entretien
et de réparation éventuellement nécessaires.
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrica-
tion et au contrôle de l’outil de jardin, celui-ci
devait avoir un défaut, la réparation ne doit être
confiée qu’à une station de Service Après-Vente
agréée pour outillage de jardin Bosch.
Pour toute demande de renseignement ou com-
mande de pièces de rechange, précisez-nous
impérativement le numéro d’article à dix chif-
fres de l’outil de jardin indiqué sur la plaque si-
gnalétique.
Après l’opération de travail/l’entrepo-
sage de l’appareil
f Attention : Arrêtez l’outil de jardinage et sor-
tez l’accu. Avant de ranger l’outil de jardina-
ge, assurez-vous que l’accu a été enlevé.
Nettoyer soigneusement les parties extérieures
du coupe-bordure à l’aide d’une brosse douce et
d’un torchon. Ne pas utiliser d’eau ni de sol-
vants ou détergents abrasifs. Enlever toutes les
herbes et particules pouvant adhérer sur l’appa-
reil et notamment sur les ouïes de ventilation 8.
Poser l’appareil sur le côté et nettoyer l’inté-
rieur du capot de protection 11. Si de l’herbe s’y
trouve coincée, la retirer à l’aide d’un morceau
de bois ou de plastique.
Assurez-vous que les couvercles et les disposi-
tifs de protection ne sont pas endommagés et
qu’ils sont correctement branchés. Avant d’utili-
ser l’appareil, effectuez les travaux d’entretien
et de réparation éventuellement nécessaires.
L’accu doit être rangé à une température se si-
tuant entre 0 °C et 45 °C.
Service Après-Vente et Assistance Des
Clients
Notre Service Après-Vente répond à vos ques-
tions concernant la réparation et l’entretien de
votre produit et les pièces de rechange. Vous
trouverez des vues éclatées ainsi que des infor-
mations concernant les pièces de rechange éga-
lement sous :
www.bosch-garden.com
Les conseillers techniques Bosch sont à votre
disposition pour répondre à vos questions con-
cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos
produits et de leurs accessoires.
Le voyant indiquant l’état de
charge de l’accu 13 n’est pas
allumé
La fiche de secteur du chargeur
n’est pas (correctement) bran-
chée
Brancher la fiche
(complètement) sur la prise de
courant
Prise de courant, câble de sec-
teur ou chargeur défectueux
Vérifier la tension du secteur, le
cas échéant, faire contrôler le
chargeur par une station de Ser-
vice Après-Vente agréée pour
outillage Bosch
Problème Cause possible Remède
OBJ_BUCH-520-003.book Page 38 Wednesday, October 27, 2010 11:52 AM
Page : 11
Français | 39
Bosch Power Tools F 016 L70 778 | (27.10.10)
France
Vous êtes un utilisateur, contactez :
Le Service Clientèle Bosch Outillage Electro-
portatif
Tel. : 0 811 36 01 22
(coût d’une communication locale)
Fax : +33 (0) 1 49 45 47 67
E-Mail :
contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vous êtes un revendeur, contactez :
Robert Bosch (France) S.A.S.
Service Après-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cédex
Tel. : +33 (0) 1 43 11 90 06
Fax : +33 (0) 1 43 11 90 33
E-Mail :
sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Belgique, Luxembourg
Tel. : +32 (070) 22 55 65
Fax : +32 (070) 22 55 75
E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com
Suisse
Tel. : +41 (044) 8 47 15 12
Fax : +41 (044) 8 47 15 52
Transport
N’expédiez les accus que si le carter ne présen-
te pas de dommages. Recouvrez les contacts
non protégés et emballez l’accu de manière à ce
qu’il ne puisse pas se déplacer dans l’emballa-
ge.
Une obligation de marquage peut être nécessai-
re pour le renvoi d’accus à ions lithium ; respec-
tez les règlementations nationales en vigueur.
Elimination des déchets
Les outils de jardin, ainsi que leurs accessoires
et emballages, doivent pouvoir suivre chacun
une voie de recyclage appropriée.
Ne jetez pas les outils de jardin, les chargeurs et
les accus/piles avec les ordures ménagères !
Seulement pour les pays de l’Union
Européenne :
Conformément à la directive euro-
péenne 2002/96/CE, les équipe-
ments électriques et électroni-
ques dont on ne peut plus se
servir, et conformément à la direc-
tive européenne 2006/66/CE, les
accus/piles usés ou défectueux doivent être iso-
lés et suivre une voie de recyclage appropriée.
Les accus/piles dont on ne peut plus se servir
peuvent être déposés directement auprès de :
Suisse
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Accus/piles :
Ion lithium :
Respectez les indications don-
nées dans le chapitre
« Transport », page 40.
Sous réserve de modifications.
OBJ_BUCH-520-003.book Page 39 Wednesday, October 27, 2010 11:52 AM
Questions & réponses
Avez-vous une question au sujet de Bosch ART 23 LI à laquelle vous ne trouvez pas de réponse dans le mode d'emploi ? Les visiteurs de ManualsCat.com peuvent peut-être vous aider à obtenir une réponse. Renseignez le formulaire ci-dessous et votre question apparaîtra sous le mode d'emploi de Bosch ART 23 LI. Assurez-vous de décrire le problème que vous rencontrez avec Bosch ART 23 LI aussi précisément que possible. Plus votre question sera clairement formulée, plus vous aurez de chances de recevoir une réponse rapide d'un autre utilisateur. Vous serez automatiquement averti par e-mail lorsque vous aurez obtenu une réponse à votre question.
Posez une question au sujet de Bosch ART 23 LI