Manuel Bosch Aquatak Clic 140

Manuel de Bosch Aquatak Clic 140 en Néerlandais. Ce manuel PDF comporte 130 pages.

Page : 1
26 | Français F 016 L70 546 | (13.1.11) Bosch Power Tools fr Avertissements de sécurité Avant d’utiliser cet appareil, lire ab- solument ces instructions et les res- pecter scrupuleusement ! Avant de mettre l’appareil en service, lire les instructions d’utilisation et respecter notamment ces instruc- tions de sécurité. Conserver les ins- tructions d’utilisation pour une utili- sation ultérieure. Vous trouverez des indications importantes pour un service sans risques sur les plaques d’avertissement se trouvant sur l’appareil. Outre les indications figurant dans les instruc- tions de service, respecter les instructions gé- nérales de sécurité et de prévention des acci- dents. Ne pas diriger le jet d’eau vers des personnes, animaux, l’appa- reil ou les parties électriques. Branchement électrique f La tension de la source de courant doit coïn- cider avec les indications se trouvant sur la plaque signalétique de l’appareil. f Il est recommandé de ne brancher cet appa- reil que sur une prise de courant protégée par un dispositif à courant différentiel rési- duel avec un courant de défaut de 30 mA. f Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement s’avèrerait nécessaire, ceci ne doit être effectué que par le fabricant, par une station de Service Après-Vente agréée ou une personne qualifiée afin d’éviter tous ris- ques liés à la sécurité. f Ne touchez jamais la prise électrique avec des mains humides. f Ne retirez pas la prise électrique pendant que vous travaillez avec l’appareil. f N’écrasez pas le câble d’alimentation ou la rallonge, ne les coincez pas et ne les tirez pas sous risque de les endommager. Protégez le câble contre la chaleur, l’huile et les bords tranchants. f N’utilisez pas l’appareil si le câble de secteur ou des éléments importants, tels que tuyau haute pression, lance pulvérisatrice ou dis- positifs de sécurité sont endommagés. f Attention : Des rallonges électriques non conformes aux instructions peuvent être dangereuses. f Lorsqu’une rallonge électrique est utilisée, la fiche et le raccordement doivent être étan- ches. La section de la rallonge électrique doit être conforme aux indications dans la notice d’utilisation et le câble doit être protégé con- tre les projections d’eau. La connexion élec- trique ne doit pas se trouver dans l’eau. f Lorsque la fiche du câble d’alimentation ou de la rallonge est remplacée, la protection contre les projections d’eau et la stabilité mécanique doivent rester inchangées. Raccord de robinet f Respectez les prescriptions de l’entreprise d’approvisionnement en eau responsable. f Le vissage de tous les tuyaux de raccorde- ment doit être étanche. f L’appareil ne doit jamais être branché sur une l’alimentation en eau potable sans dispo- sitif de clapet anti-retour. L’eau qui a coulé au travers du dispositif de clapet anti-retour n’est plus considérée comme potable. f Le tuyau flexible haute pression ne doit pas être endommagé (risque d’éclatement). Un tuyau flexible haute pression endommagé doit être remplacé immédiatement. Seuls les tuyaux et raccordements recommandés par le fabricant doivent être utilisés. f Les tuyaux haute pression, robinetteries et raccords sont importants pour la sécurité de l’appareil. N’utilisez que les tuyaux, robinet- teries et raccords recommandés par le fabri- cant. OBJ_BUCH-764-002.book Page 26 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM
Page : 2
Français | 27 Bosch Power Tools F 016 L70 546 | (13.1.11) Utilisation f Avant d’utiliser l’appareil avec les accessoi- res correspondants, vérifiez s’ils sont en par- fait état et assurez-vous de la sécurité de ser- vice. Au cas où leur état ne serait pas impeccable, l’appareil ne doit pas être utili- sé. f Ne dirigez pas le jet d’eau sous pression vers vous-même ou vers d’autres personnes pour nettoyer des vêtements ou des chaussures. f Il est interdit d’aspirer des liquides conte- nant des solvants, des acides non dilués, de l’acétone ou des solvants y compris l’essen- ce, des diluants ou du fuel car le brouillard de pulvérisation de ces substances est forte- ment inflammable, explosif et toxique. f En cas d’utilisation de l’appareil à des en- droits à risques (stations de service, p. ex.), respectez les prescriptions de sécurité cor- respondantes en vigueur. Il est interdit d’uti- liser l’appareil dans des locaux où il y a ris- que d’explosion. f L’appareil doit être posé sur un fond solide. f N’utilisez que des détergents recommandés par le fabricant de l’appareil et respectez les indications d’utilisation, d’évacuation et d’avertissement y figurant. f Toutes les pièces sous tension dans l’endroit de travail doivent être étanches aux projec- tions d’eau. f La gâchette de déclenchement de la lance pulvérisatrice ne doit pas être bloquée dans la position « ON ». f Portez des vêtements de protection appro- priés pour vous protéger contre les éclabous- sures. N’utilisez pas l’appareil à portée de personnes, à moins que celles-ci ne portent des vêtements de protection. f Afin d’éviter un endommagement par le jet à haute pression, ne nettoyez les pneus d’un véhicule/les soupapes qu’en respectant une distance minimale de 30 cm. Le changement de couleur d’un pneu peut constituer un pre- mier indice d’endommagement. Des pneus endommagés/des soupapes endommagées constituent un danger de mort. f Il est interdit de nettoyer au jet à haute pres- sion des matériaux contenant de l’amiante et d’autres matériaux contenant des matières nocives. f N’utilisez pas les détergents recommandés non dilués. Ces produits sont sûrs dans la mesure où ils ne contiennent pas d’acides, ni de lessive alcaline ou de matières nuisibles à l’environnement. Nous recommandons de garder les détergents dans un endroit inac- cessible aux enfants. En cas de contact du détergent avec les yeux, rincez-les soigneu- sement avec de l’eau et en cas d’avalement, consultez immédiatement un médecin. Mode d’emploi f L’utilisateur ne doit utiliser l’appareil que conformément à sa destination. Respectez les conditions locales existantes. Lors du tra- vail, faites particulièrement attention aux personnes notamment aux enfants. f L’appareil ne doit être utilisé que par des personnes initiées à son utilisation et à son maniement ou par des personnes pouvant prouver qu’elles savent utiliser l’appareil. Ne laissez jamais un enfant ou un adolescent se servir de l’appareil. Les enfants doivent être surveillés pour assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. f Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) souf- frant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou par des personnes n’ayant pas l’expérience et/ou les connaissances néces- saires, à moins qu’elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécu- rité ou qu’elles aient été instruites quant au maniement de l’appareil. f Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance tant qu’il est mis en marche. f Le jet d’eau sortant de la tuyère à haute pres- sion provoque un contre-coup. Pour cela, te- nez toujours bien le pistolet pulvérisateur et la lance pulvérisatrice avec les deux mains. OBJ_BUCH-764-002.book Page 27 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM
Page : 3
28 | Français F 016 L70 546 | (13.1.11) Bosch Power Tools Transport f Avant de transporter l’appareil, arrêtez-le et bloquez-le. Entretien f Avant tous travaux de nettoyage et d’entre- tien et avant de changer des accessoires, mettez à l’arrêt l’appareil. Retirez la fiche de la prise, si l’appareil fonctionne sur tension réseau. f Les travaux de réparation ne doivent être ef- fectués que par une station de Service Après- Vente agréée Bosch. Accessoires et pièces de rechange f Seuls les accessoires et pièces de rechange autorisés par le fabricant peuvent être utili- sés. Les accessoires et pièces de rechange d’origine assurent un service impeccable de l’appareil. Description et performances du produit Il est impératif de lire toutes les con- signes de sécurité et toutes les ins- tructions. Le non-respect des avertis- sements et instructions indiqués ci- après peut conduire à une électrocu- tion, un incendie et/ou de graves bles- sures. Utilisation conforme L’appareil est conçu pour nettoyer des surfaces et objets à l’extérieur, des outils, véhicules et bateaux, à condition que les accessoires corres- pondants, tels que les détergents autorisés par Bosch, sont utilisés. L’utilisation conforme se rapporte à une tempé- rature ambiante située entre 0 °C et 40 °C. Ce produit n’est pas approprié pour un usage in- dustriel. Accessoires fournis Retirez avec précaution le nettoyeur haute pres- sion de l’emballage et vérifiez si tous les élé- ments suivants sont complets : – Nettoyeur haute pression – Lance pulvérisatrice – Lance à 4 jets – Lance flexible (Aquatak Clic 135, Aquatak Clic 140) – Raccord – Réservoir de détergent avec capuchon – Manette – 4 x Fixation pour accessoires – Jeu de pièces avec vis – Instructions d’utilisation S’il vous manque des éléments ou si l’un d’eux est endommagé, veuillez contacter votre reven- deur. Eléments de l’appareil La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la représentation du nettoyeur haute pression sur la page graphique. 1 Poignée 2 Réservoir de détergent 3 Tuyaux flexibles haute pression 4 Interrupteur 5 Raccord 6 Câble d’alimentation 7 Lance à 4 jets 8 Lance pulvérisatrice 9 Gâchette 10 Verrouillage de mise en fonctionnement pour la gâchette 11 Numéro de série 12 Vis de montage de la poignée 13 Vis de montage du support 14 Clip de blocage du tuyau haute pression 15 Raccord d’alimentation 16 Filtre Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les acces- soires complets dans notre programme d’accessoires. OBJ_BUCH-764-002.book Page 28 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM
Page : 4
Français | 29 Bosch Power Tools F 016 L70 546 | (13.1.11) Caractéristiques techniques Niveau sonore et vibrations Valeurs de mesure du niveau sonore relevées conformément à 2000/14/CE (hauteur 1,60 m, distance 1 m). Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont : Niveau de pression acoustique 80 dB(A) ; niveau d’intensité acoustique 87 dB(A). Incertitude K =3 dB. Valeurs totales des vibrations (somme vectoriel- le des trois axes directionnels) relevées confor- mément à la norme EN 60335 : Valeur d’émission vibratoire ah =3 m/s2 , incertitude K =1 m/s2 . Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre propre responsabili- té que le produit décrit sous « Caractéristiques Techniques » est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants : EN 60335 conformément aux termes des réglementations en vigueur 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2000/14/CE. 2000/14/CE : Niveau d’intensité acoustique ga- ranti 90 dB(A). Procédures d’évaluation de la conformité conformément à l’annexe V. Catégorie des produits : 27 Dossier technique auprès de : Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Nettoyeur haute pression Aquatak Clic 125 Aquatak Clic 130 Aquatak Clic 135 Aquatak Clic 140 N° d’article 3 600 H79 0.. 3 600 H79 1.. 3 600 H79 2.. 3 600 H79 3.. Puissance nominale absorbée W 1800 2000 2100 2300 Température alimentation max. °C 60 60 60 60 Débit d’eau alimentation min. l/min 9 9 9 9 Pression d’eau alimentation max. MPa* 0 – 0,6 0 – 0,6 0 – 0,6 0 – 0,6 Pression nominale MPa* 9 9,5 10 10,5 Pression maximale MPa* 12,5 13 13,5 14 Débit l/min 6,8 7,2 7,5 7,8 Lance flexible – – z z Tuyau haute pression m 6 9 9 12 Volume du réservoir de détergent l 1 1 1 1 Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 kg 16,9 17,5 24,3 24,9 Classe de protection /II /II /I /I Numéro de série Voir numéro de série 11 (plaque signalétique) sur le nettoyeur haute pression *0,6 MPa=6 bar/9 MPa=90 bar/9,5 MPa=95 bar/10 MPa=100 bar/10,5 MPa=105 bar/12,5 MPa=125 bar/ 13 MPa=130 bar/13,5 MPa=135 bar/14 MPa=140 bar OBJ_BUCH-764-002.book Page 29 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM
Page : 5
30 | Français F 016 L70 546 | (13.1.11) Bosch Power Tools Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 30.11.2010 Montage Pour votre sécurité f Attention ! Avant d’effectuer des travaux de maintenance ou de nettoyage, arrêtez l’appareil et débranchez la fiche de la prise de courant. Ceci vaut également lorsque le câble électrique est endommagé, coupé ou emmêlé. Aquatak Clic 125/Aquatak Clic 130 Pour des raisons de sécurité, le nettoyeur haute pression est équipé d’une double isolation et ne nécessite pas de prise de terre. La tension de fonctionnement est de 230 V CA, 50 Hz (pour les pays hors de l’Union européenne 220 V, 240 V suivant la version). N’utilisez qu’une ral- longe électrique homologuée. Pour des rensei- gnements supplémentaires, contactez le Servi- ce Après-Vente habilité. Aquatak Clic 135/Aquatak Clic 140 Ce nettoyeur haute pression nécessite un rac- cordement de protection à la terre. La tension de fonctionnement est de 230 V CA, 50 Hz (pour les pays hors de l’Union européenne 220 V, 240 V suivant la version). N’utiliser qu’une ral- longe électrique homologuée. Pour des rensei- gnements supplémentaires, contactez le Servi- ce Après-Vente habilité. Au cas où une rallonge devrait être utilisée pour travailler avec le nettoyeur haute pression, les sections de conducteur suivantes sont nécessaires : – 1,5 mm2 pour une longueur max. de 20 m – 2,5 mm2 pour une longueur max. de 50 m Remarque : Au cas où une rallonge devrait être utilisée, celle-ci doit disposer, conformément à la description figurant dans les instructions de sécurité, d’un câble de protection de terre rac- cordé à la terre de l’installation électrique par l’intermédiaire de la fiche. En cas de doute, consultez un électricien de for- mation ou le Service Après-Vente Bosch le plus proche. f PRECAUTION : Des rallonges non confor- mes aux instructions peuvent être dange- reuses. Les versions de câble de rallonge, fi- che et accouplement doivent être étanches à l’eau et autorisées pour l’extérieur. Les connexions de câble doivent être sèches et ne pas reposer sur le sol. Pour plus de sécurité, il est recommandé d’utili- ser un disjoncteur différentiel avec un courant de défaut de 30 mA maximum. Avant chaque uti- lisation de la machine, contrôlez ce disjoncteur différentiel. Si le câble d’alimentation est endommagé, il ne doit être réparé que dans un atelier agréé Bosch. Montage Montage de l’appareil (voir figure A) Serrez la manette 1 à l’aide des vis 12 sur le net- toyeur haute pression. Serrez la manette à l’aide des vis 13 sur le net- toyeur haute pression. Poussez le réservoir de détergent dans sa posi- tion comme indiqué. Raccordement de la lance sur la lance pulvérisatrice (voir figures B et E) Montez la lance à 4 jets 7 sur la lance pulvérisa- trice 8. Poussez la lance à 4 jets et tournez-la de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre. Raccordement du tuyau haute pression sur la lance pulvérisatrice (voir figures C–D) Raccordez le tuyau haute pression sur la lance pulvérisatrice conformément à la figure. Bloquez le raccordement à l’aide du clip 14 con- formément à la figure et tirez sur le tuyau haute pression pour vérifier s’il est bien bloqué. Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification OBJ_BUCH-764-002.book Page 30 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM
Page : 6
Français | 31 Bosch Power Tools F 016 L70 546 | (13.1.11) Raccord de robinet (voir figures H et J) Vissez le raccord 5 sur le raccord de robinet 15 de l’appareil. Raccorder le tuyau d’eau (non fourni) sur le rac- cord de robinet et l’appareil. Tuyau flexible haute pression/câble d’alimen- tation (voir figures I et K) Retirez le tuyau flexible haute pression 3 et le câble d’alimentation 6 du nettoyeur haute pres- sion. Tirez d’un coup sec sur le tuyau flexi- ble haute pression 3 ou sur le câble d’alimenta- tion 6 de sorte à ce qu’il s’en- roule automa- tiquement pour le stockage. Note : Sortez toujours complètement le tuyau flexible haute pression et le câble d’alimenta- tion pendant l’utilisation du nettoyeur haute pression. Réglage de la lance à 4 jets (voir figure F) La lance à 4 jets dispose de quatre différents modes de service qui peuvent être réglés en tournant la buse. Jet en éventail à basse pression– pour l’utilisation avec détergents. Jet en éventail à haute pression– pour le nettoyage de surface sensibles telles que voitures, meubles de jardin etc. Jet rotatif– pour le nettoyage puis- sant de plus grandes surfaces telles que terrasses, voies d’accès etc. N’utilisez pas le jet rotatif pour laver votre voiture. Jet en forme de lame mince– pour un nettoyage avec la plus haute puissance de petites surfaces telles que grilles de barbecue, chewing-gums sur les trot- toirs etc. Approprié pour les surfaces fortement encrassées. Travail avec détergents f N’utilisez que des détergents agréés par Bosch. Les détergents non appropriés ris- quent d’endommager l’appareil et l’objet à nettoyer. Remplissez le réservoir de détergent 2 avec un détergent dilué suivant les recommandations. Lorsque vous vaporisez du détergent, tournez la buse de la lance à 4 jets dans la position à pres- sion basse. Lisez les instructions supplémentaires se trou- vant sur la plaque d’avertissement du détergent. Humidifiez toujours d’abord l’objet à nettoyer. Appliquez le détergent en allant du bas vers le haut. Laissez agir le détergent un petit moment, mais ne laissez pas sécher. Lors du rinçage, travaillez de haut en bas. Lance flexible (suivant le modèle) (voir figures B et E) Tournez la lance à 4 jets 7 90° dans le sens in- verse des aiguilles d’une montre. Sortez la lance à 4 jets. Enfoncez la lance flexible dans la poignée de la lance 8. Tournez la lance flexible 90° dans le sens des aiguilles d’une montre pour la bloquer. Fonctionnement Mise en marche/arrêt (voir figure G) Avant de mettre l’appareil en servi- ce, assurez-vous que l’appareil se trouve dans une position horizonta- le. 20 mm 20 mm OBJ_BUCH-764-002.book Page 31 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM
Page : 7
32 | Français F 016 L70 546 | (13.1.11) Bosch Power Tools Mise en marche Veillez à ce que l’interrupteur se trouve dans la position « 0 » et branchez l’appareil sur la prise. Raccorder le tuyau d’eau (non fourni) sur le rac- cord de robinet et l’appareil. Ouvrez le robinet. Actionnez le verrouillage de mise en fonctionne- ment 10 afin de déverrouiller la gâchette 9. Ap- puyez à fond sur la gâchette 9 jusqu’à ce que l’eau coule de manière régulière et qu’il n’y ait plus d’air dans l’appareil et dans le tuyau haute pression. Lâchez la gâchette 9. Appuyez sur le verrouillage de mise en fonctionnement 10. Appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt 4. Dirigez la lance pulvérisatrice 8 vers le bas. Ac- tionnez le verrouillage de mise en fonctionne- ment 10 afin de déverrouiller la gâchette 9. Ap- puyez à fond sur la gâchette 9. Fonction autostop (arrêt automatique) L’appareil arrête le moteur dès que la gâchette 9 sur la poignée de la lance est relâchée. Ceci sollicite moins l’appareil, en augmente la durée de vie et réduit la consommation en énergie. (Il est possible qu’un bref grincement se fasse en- tendre, ce qui est tout à fait normal.) Arrêt Lâchez la gâchette 9. Appuyez sur le verrouilla- ge de mise en fonctionnement 10. La lance pulvérisatrice est alors verrouillée et ne peut plus être actionnée par mégarde. Appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt 4. Fermez le robinet. Retirez la fiche de la prise de courant. Actionnez le verrouillage de mise en fonctionne- ment 10 afin de déverrouiller la gâchette 9. Ap- puyez à fond sur la gâchette 9 jusqu’à ce qu’il n’ y ait plus de pression d’eau dans l’appareil. Lâ- chez la gâchette 9. Appuyez sur le verrouillage de mise en fonctionnement 10. Détachez le tuyau d’eau de l’appareil et du rac- cord de robinet. Fonction auto-aspiration L’appareil est auto-aspirant et fonctionne avec de l’eau de robinet ainsi qu’avec de l’eau prove- nant d’étangs et de fûts par ex. Dans ce cas, nous recommandons un filtre à eau supplé- mentaire (pas compris dans la livraison de l’ap- pareil). Assurez-vous que la surface de l’eau ne se trou- ve pas plus d’un 1 m au-dessous de l’appareil. Remplissez le tuyau d’aspiration (pas compris dans la livraison de l’appareil) d’eau avant de le raccorder à l’appareil. Faites fonctionner l’ap- pareil sans eau (marche à sec) entraîne l’en- dommagement de celui-ci. Faites marcher l’appareil sans que le tube de pression ne soit raccordé jusqu’à ce que l’eau coule régulièrement. Arrêtez l’appareil et montez le tube de pression. Instructions d’utilisation Généralités Assurez-vous que le nettoyeur haute pression se trouve sur une surface plane. Ne pliez pas le tuyau flexible haute pression et ne passez pas dessus avec un véhicule. Protégez le tuyau flexible haute pression de bords et de coins tranchants. N’utilisez pas le jet rotatif pour laver votre voitu- re. OBJ_BUCH-764-002.book Page 32 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM
Page : 8
Français | 33 Bosch Power Tools F 016 L70 546 | (13.1.11) Dépistage d’erreurs Le tableau suivant indique les types de pannes et leurs causes possibles et vous indique comment vous pouvez y remédier si votre nettoyeur haute pression ne fonctionne pas correctement. Si malgré cela vous n’arrivez pas à cerner le problème et à le résoudre, contactez votre Service Après-Vente. f Attention : Avant de procéder au dépannage, arrêtez l’appareil et retirez la fiche de la prise de courant. Problème Cause possible Remède Le moteur ne démarre pas La fiche n’est pas branchée Brancher la fiche Prise de courant défectueuse Utiliser une autre prise Le fusible a sauté Remplacer le fusible Rallonge endommagée Essayer sans rallonge Le moteur s’arrête Le fusible a sauté Remplacer le fusible Mauvaise tension du secteur Contrôler la tension du secteur, elle doit correspondre à l’indi- cation figurant sur la plaque si- gnalétique Le fusible a sauté Le fusible est insuffisant Brancher l’appareil sur un cir- cuit électrique dont le système de protection est approprié à la puissance du nettoyeur haute pression Pression de travail trop élevée Buse en partie bouchée Nettoyer la buse (voir figure L) Pression discontinue De l’eau dans le tuyau ou dans la pompe Laisser fonctionner le net- toyeur haute pression avec la lance pulvérisatrice ouverte, le robinet ouvert et la buse réglée sur basse pression jusqu’à ce qu’une pression de travail régu- lière soit atteinte Alimentation en eau ne fonc- tionne pas correctement Contrôler si le raccord de robi- net correspond aux indications figurant dans les Caractéristi- ques techniques. Les plus pe- tits tuyaux d’eau pouvant être utilisés présentent un diamètre de 1/2" ou Ø 13 mm Filtre d’eau bouché Nettoyer le filtre d’eau Tuyau d’eau serré ou coincé ou plié Poser correctement le tuyau d’eau La pression est régulière mais trop basse Buse usée Remplacer la buse Soupape de démarrage/d’arrêt usée Appuyer sur la gâchette rapide- ment cinq fois de suite OBJ_BUCH-764-002.book Page 33 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM
Page : 9
34 | Français F 016 L70 546 | (13.1.11) Bosch Power Tools Entretien et Service Après-Vente Entretien f Avant tous travaux, retirez la fiche du sec- teur et détachez le raccord de robinet. Note : Afin d’assurer une utilisation longue et fiable de l’appareil, procédez à intervalles régu- liers aux travaux d’entretien suivants. Contrôlez l’appareil à intervalles réguliers afin de détecter des défauts visibles, tels que des raccords détachés ou des pièces usées ou en- dommagées. Assurez-vous que les couvercles et les disposi- tifs de protection ne sont pas endommagés et qu’ils sont correctement branchés. Avant d’utili- ser l’appareil, effectuez les travaux d’entretien et de réparation éventuellement nécessaires. Si, malgré tous les soins apportés à la fabrica- tion et au contrôle de l’appareil, celui-ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit être con- fiée qu’à une station de service après-vente agréée pour outillage de jardin Bosch. Pour toute demande de renseignement ou com- mande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro d’article à dix chif- fres de l’appareil indiqué sur la plaque signaléti- que. Nettoyer/contrôler le filtre (voir figure M) Enlevez l’adaptateur 5 se trouvant sur le raccord de robinet et sortez le filtre 16. Le filtre 16 peut facilement être enlevé à l’aide d’une pince pointue. Rincez le filtre et remettez- le en place. Remplacez un filtre endommagé. N’utilisez jamais le nettoyeur à haute pression si le filtre n’est pas monté ou qu’il est défectueux. Après l’utilisation/rangement de l’appareil Nettoyez les parties extérieures du nettoyeur haute pression à l’aide d’une brosse douce et d’un torchon. N’utilisez pas d’eau ni de solvants ou de détergents abrasifs. Enlevez toutes les sa- letés pouvant adhérer sur l’appareil et notam- ment sur les ouïes de ventilation du moteur. Un nettoyeur haute pression dont l’eau n’a pas été complètement enlevée est endommagé en cas de gel. Afin de préparer l’appareil pour un stockage dans un environnement froid, faites-le fonctionner pendant 30 s au max. sans être rac- cordé à l’eau. Il est recommandé de garder l’ap- pareil dans un local à l’abri du gel. Ne posez pas d’autres objets sur l’appareil. Assurez-vous que les câbles ne soient pas coin- cés lors du stockage de l’appareil. Ne pliez pas le tuyau flexible haute pression. Le moteur marche, mais pas de pression de travail Pas de raccord sur l’eau Raccorder l’eau Filtre bouché Nettoyer le filtre Le nettoyeur haute pression dé- marre tout seul La pompe ou la lance pulvérisa- trice ne sont pas étanches Veuillez vous adresser au Servi- ce Après-Vente agréé Bosch L’appareil n’est pas étanche La pompe n’est pas étanche Elle ne doit pas perdre plus de 6 gouttes par minute. Au cas de non-étanchéité anormale consi- dérable, contacter le service après-vente agréé Bosch. Problème Cause possible Remède OBJ_BUCH-764-002.book Page 34 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM
Page : 10
Français | 35 Bosch Power Tools F 016 L70 546 | (13.1.11) Service Après-Vente et Assistance Des Clients Notre Service Après-Vente répond à vos ques- tions concernant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des infor- mations concernant les pièces de rechange éga- lement sous : www.bosch-garden.com Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions con- cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos produits et de leurs accessoires. France Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electro- portatif Tel. : 0 811 36 01 22 (coût d’une communication locale) Fax : +33 (0) 1 49 45 47 67 E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel. : +33 (0) 1 43 11 90 06 Fax : +33 (0) 1 43 11 90 33 E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Belgique, Luxembourg Tel. : +32 (070) 22 55 65 Fax : +32 (070) 22 55 75 E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com Suisse Tel. : +41 (044) 8 47 15 12 Fax : +41 (044) 8 47 15 52 Protection de l’environnement Les substances chimiques nuisibles à l’environ- nement ne doivent pas pénétrer dans le sol, dans la nappe phréatique, ni dans les étangs ou les rivières. En cas d’utilisation de détergents, respectez scrupuleusement les indications figurant sur l’emballage et la concentration prescrite. Pour le nettoyage de véhicules motorisés, res- pectez les prescriptions locales en vigueur : Evi- tez absolument que de l’huile projetée pénètre dans la nappe phréatique. Elimination des déchets Les nettoyeurs haute pression, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir sui- vre chacun une voie de recyclage appropriée. Ne jetez pas les nettoyeurs haute pression avec les ordures ménagères ! Seulement pour les pays de l’Union Européenne : Conformément à la directive euro- péenne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électri- ques et électroniques et sa mise en vigueur conformément aux lé- gislations nationales, les équipe- ments électriques et électroniques dont on ne peut plus se servir doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée. Sous réserve de modifications. OBJ_BUCH-764-002.book Page 35 Thursday, January 13, 2011 3:33 PM

Questions & réponses

Avez-vous une question au sujet de Bosch Aquatak Clic 140 à laquelle vous ne trouvez pas de réponse dans le mode d'emploi ? Les visiteurs de ManualsCat.com peuvent peut-être vous aider à obtenir une réponse. Renseignez le formulaire ci-dessous et votre question apparaîtra sous le mode d'emploi de Bosch Aquatak Clic 140. Assurez-vous de décrire le problème que vous rencontrez avec Bosch Aquatak Clic 140 aussi précisément que possible. Plus votre question sera clairement formulée, plus vous aurez de chances de recevoir une réponse rapide d'un autre utilisateur. Vous serez automatiquement averti par e-mail lorsque vous aurez obtenu une réponse à votre question.

Posez une question au sujet de Bosch Aquatak Clic 140

Nom
Courriel
Commentaire

Consulter le mode d'emploi de Bosch Aquatak Clic 140 ci-dessous. Tous les modes d'emploi sur ManualsCat.com sont disponibles gratuitement. Le bouton 'Choisir la langue' vous permet de choisir la langue d'affichage du mode d'emploi.

  • Marque: Bosch
  • Produit: Nettoyeurs haute pression
  • Modèle/nom: Aquatak Clic 140
  • Type de fichier: PDF
  • Langues disponibles: Néerlandais, Anglais, Allemand, Français, Espagnol, Italiën, Suédois, Portugais, Danois, Norvégien, Finlandais, Turc, Grecque