Aquatak 10

Manuel Bosch Aquatak 10

Aquatak 10

Manuel de Bosch Aquatak 10 en Néerlandais. Ce manuel PDF comporte 98 pages.

Page : 1
Français - 1 Avant d’utiliser cet appareil, lire absolument ces instructions et les respecter scrupuleusement ! Avant de mettre l’appareil en service, lire les instructions d’utilisation et respecter notam- ment ces instructions de sécurité. Conserver les instructions d’utilisation pour une utilisa- tion ultérieure. Vous trouverez des indications importantes pour un service sans risques sur les plaques d’avertissement se trouvant sur l’appareil. Outre les indications figurant dans les instructions de service, respecter les instructions générales de sécu- rité et de prévention des accidents. Ne pas diriger le jet d’eau vers des person- nes, animaux, l’appareil ou les parties électri- ques. Attention : Le jet à haute pression peut être dangereux s’il est utilisé de façon non- conforme. Branchement électrique ■ La tension figurant sur la plaque signalétique de l’appa- reil doit coïncider avec la tension de la source de cou- rant. ■ Il est recommandé de ne brancher cet appareil que sur une prise de courant protégée par un disjoncteur diffé- rentiel avec un courant de défaut de 30 mA. ■ Lorsqu’un câble de rallonge est utilisé, la fiche et l’accou- plement doivent être étanches. Attention : Des rallonges non conformes peuvent être dangereuses. ■ Ne jamais toucher la fiche de secteur avec des mains humides. ■ Ne pas rouler sur le câble d’alimentation ou sur la ral- longe, ni les coincer ou les tirer sous risque de les en- dommager. Maintenir le câble éloigné des sources de chaleur, des parties grasses et des bords tranchants. ■ La rallonge doit disposer de la section indiquée dans les instructions d’utilisation et être étanche aux projections d’eau. La connexion électrique ne doit pas se trouver dans l’eau. Raccord de robinet ■ Respecter les prescriptions de l’entreprise d’approvi- sionnement en eau responsable. ■ Le vissage de tous les tuyaux de raccordement doit être étanche. ■ Le tuyau flexible haute pression ne doit pas être endom- magé (risque d’éclatement). Un tuyau flexible haute pression endommagé doit être remplacé immédiate- ment. Seuls les tuyaux et raccordements recommandés par le fabricant doivent être utilisés. Utilisation ■ Avant d’utiliser l’appareil avec les accessoires corres- pondants, vérifier qu’ils sont en parfait état et que la sé- curité de service est garantie. Au cas où leur état ne se- rait pas impeccable, l’appareil ne doit pas être utilisé. ■ Ne jamais aspirer de liquides contenant des solvants ou des solvants ou acides dilués ! Font partie de ce genre de substances p. ex. essence, diluant ou fuel. Le brouillard de fines gouttelettes s’enflamme très facilement, il est toxique et explosif, de plus l’acétone, les acides non dilués et les solvants attaquent les matériaux de l’appareil. ■ En cas d’utilisation de l’appareil à des endroits à risques (stations de service, p. ex.), respecter les prescriptions de sécurité correspondantes en vigueur. Il est interdit d’utiliser l’appareil dans des locaux où il y a risque d’explosion. ■ L’appareil doit être posé sur un fond solide. ■ N’utiliser que des détergents recommandés par le fabri- cant de l’appareil et respecter les indications d’utilisation, d’évacuation et d’avertissement y figurant. ■ Toutes les pièces sous tension dans l’endroit de travail doivent être étanches aux projections d’eau. ■ La gâchette de déclenchement de la lance pulvérisatrice ne doit pas être bloquée dans la position « ON ». ■ Si nécessaire, porter des vêtements de protection afin de se protéger contre des projections d’eau. ■ Une pression élevée peut faire rebondir des objets. Si nécessaire, porter un équipement de protection person- nel, par ex. des lunettes de protection. ■ Afin d’éviter un endommagement par le jet à haute pression, ne nettoyer les pneus d’un véhicule/les soupapes qu’en respectant une distance minimale de 30 cm. Le change- ment de couleur d’un pneu peut constituer un premier indice d’endommagement. Des pneus endommagés/des soupa- pes endommagées constituent un danger de mort. ■ Il est interdit de nettoyer au jet à haute pression des ma- tériaux contenant de l’amiante et d’autres matériaux con- tenant des matières nocives. ■ N’utiliser que des détergents autorisés par le fabricant de l’appareil. ■ Ne pas utiliser de détergents recommandés non dilués. Ces produits sont sûrs dans la mesure où ils ne contien- nent pas d’acides, ni de lessive alcaline ou de matières nuisibles à l’environnement. Nous recommandons de garder les détergents dans un endroit inaccessible aux enfants. En cas de contact du détergent avec les yeux, les rincer soigneusement avec de l’eau et en cas d’ava- lement, consulter immédiatement un médecin. Utilisation ■ L’utilisateur ne doit utiliser l’appareil que conformément à sa destination. Respecter les conditions locales exis- tantes. Lors du travail, faire particulièrement attention aux personnes notamment aux enfants. ■ Ne pas utiliser l’appareil à portée de personnes, à moins que celles-ci ne portent des vêtements de protection. ■ Ne pas diriger le jet d’eau vers vous-même ou vers d’autres personnes pour nettoyer des vêtements ou des chaussures. ■ L’appareil ne doit être utilisé que par des personnes ini- tiées à son utilisation et à son maniement ou par des per- sonnes pouvant prouver qu’elles savent utiliser l’appa- reil. Ne jamais laisser un enfant ou un adolescent se ser- vir de l’appareil. ■ Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance tant que le moteur est en fonctionnement. ■ Le jet d’eau sortant provoque une poussée au niveau de la lance pulvérisatrice. En conséquence, bien tenir la poignée et la lance. Transport ■ Avant de transporter l’appareil, l’arrêter et le bloquer. Nettoyage ■ Retirer la fiche de la prise de courant : – toujours lorsque le coupe-bordure est laissé sans sur- veillance – avant tout contrôle, nettoyage ou autres travaux effec- tués sur l'appareil ■ Les travaux de réparation ne doivent être effectués que par une station de service après-vente agréée Bosch. Accessoires et pièces de rechange ■ Seuls les accessoires et pièces de rechange autorisés par le fabricant peuvent être utilisés. Les accessoires et pièces de rechange d’origine assurent un service impec- cable de l’appareil. Instructions de sécurité F016 L70 896.book Seite 1 Mittwoch, 9. Mai 2012 11:03 11 20 • F 016 L70 896 • 12.05
Page : 2
Français - 2 L’appareil est conçu pour nettoyer des surfaces et objets à l’extérieur, des outils, véhicules et bateaux. Avec les accessoires correspondants, il est possible d’ajouter des détergents autorisés par Bosch afin de désobstruer des tuyaux d’écoulement ou d’enlever de la rouille ou des couches de peinture. Ce produit n’est pas approprié pour un usage dans l’industrie. L’utilisation conforme se rapporte à une température ambiante située entre 0 °C et 40 °C. Ce manuel contient des indications quant à la ma- nière de monter et d’utiliser correctement la ton- deuse. Il est important de lire attentivement ces ins- tructions. Une fois complètement assemblée, la machine pèse environ 6.0 kg. Si besoin est, vous faire aider pour retirer la machine de son emballage. Retirer avec précaution le nettoyeur haute pression de l’emballage et vérifier si tous les éléments sui- vants sont complets : – Nettoyeur haute pression – Lance pulvérisatrice/tuyau haute pression – Prolongateur (seulement AQUATAK ECO/100/100 PLUS) – Lance (seulement AQUATAK 10) – Buse à jet plat (Codage lila – seulement AQUATAK ECO/100/100 PLUS) – Buse a jet rotatif (Codage rouge – seulement AQUATAK 100 PLUS) – Buse à produit nettoyant et flacon – Raccord – Brosse (seulement AQUATAK 100 PLUS) – Instructions d’utilisation S’il vous manque des éléments ou si une des pièces est en- dommagée, veuillez contacter cotre revendeur. Caractéristiques techniques Nettoyeur haute pression AQUATAK 10 AQUATAK ECO AQUATAK 100 AQUATAK 100 PLUS Référence 3 600 H76 ... 3 600 H76 ... 3 600 H76 ... 3 600 H76 ... Puissance absorbée [W] 1 300 1 450 1 400 1 500 Température ali- mentation max. [°C] 40 40 40 40 Débit d’eau alimentation minimum [l/h] 17 17 17 17 Pression d’eau alimentation max. [bars] 1,5 – 6,0 1,5 – 6,0 1,5 – 6,0 1,5 – 6,0 Pression nominale [bars] 90 90 90 90 Pression maximale [bars] 100 100 100 100 Débit [l/h] 300 340 330 350 Détergent [l] 0,5 0,5 0,5 0,5 Poids [kg] 6,0 6,0 6,0 6,0 Classe de protection / II / II / II / II Numéro de série Voir numéro de série 13 (plaque signalétique) sur la machine. Utilisation conforme Introduction Pièces fournies avec l’appareil F016 L70 896.book Seite 2 Mittwoch, 9. Mai 2012 11:03 11 21 • F 016 L70 896 • 12.05
Page : 3
Français - 3 1 Verrouillage de mise en fonctionnement pour la gâchette 2 Gâchette 3 Lance pulvérisatrice 4 Prolongateur (seulement AQUATAK ECO/100/100 PLUS) 5 Buse à jet plat (seulement AQUATAK ECO/100/100 PLUS) 6 Tuyau flexible haute pression 7 Buse à détergent avec bouteille 8 Buse a jet rotatif (seulement AQUATAK 100 PLUS) 9 Fiche** 10 Raccord 11 Interrupteur 12 Ejecteur (seulement AQUATAK 10) 13 Numéro de série **différent selon les pays Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas forcément fournis avec la appareil. Sécurité relative au système électrique Pour des raisons de sécurité, la machine est équi- pée d’une double isolation et ne nécessite pas de prise de terre. La tension de fonctionnement est de 230 V CA, 50 Hz (pour les pays hors de l’Union européenne 220 V, 240 V suivant la version). N’utili- sez qu’une rallonge électrique homologuée. Pour plus de renseignements, contacter le service après-vente Bosch. Au cas où une rallonge devrait être utilisée pour tra- vailler avec le nettoyeur haute pression, les sections de conducteur suivantes sont nécessaires : 1,5 mm2 pour une longueur max. de 20 m 2,5 mm2 pour une longueur max. de 50 m Remarque : Au cas où une rallonge devrait être uti- lisée, celle-ci doit disposer, conformément à la des- cription figurant dans les instructions de sécurité, d’un conducteur de protection raccordé au conduc- teur de protection de l’installation électrique par l’in- termédiaire de la fiche. En cas de doute, consulter un électricien de forma- tion ou le service après-vente Bosch le plus proche. PRECAUTION : Des rallonges non conformes aux instructions peuvent être dangereuses. Les versions de câble de rallonge, fiche et accouple- ment doivent être étanches à l’eau et autorisées pour l’extérieur. Les connexions de câble doivent être sèches et ne pas reposer sur le sol. Pour plus de sécurité, il est recommandé d’utiliser un disjoncteur différentiel avec un courant de défaut de 30 mA maximum. Avant chaque utilisation de la appareil, contrôler ce disjoncteur différentiel. Remarque concernant les produits non commer- cialisés en GB : ATTENTION : Pour votre propre sécurité, il est nécessaire que la fiche 9 montée sur la machine soit raccordée à la rallonge. Le dispositif de couplage de la rallonge doit être protégé des pro- jections d’eau, être en caoutchouc ou être recouvert de caoutchouc. La rallonge doit être utilisée avec un serre-câble. Si le câble d’alimentation est endommagé, il ne doit être réparé que dans un atelier agréé Bosch. Alimentation en eau Conformément aux règlements en vi- gueur, le nettoyeur haute pression ne doit jamais être raccordé au réseau de distri- bution d’eau potable sans disconnecteur. Utilisez un disconnecteur du type BA conformément à la norme EN 12729. Raccord de robinet Visser le raccord 10 sur le raccord de robinet 14. / Raccorder le tuyau d’eau (non fourni) sur le raccord de robinet et l’appareil. Raccordement du tuyau haute pression/de la lance pulvérisatrice Bien visser le tuyau haute pression 6 sur la tubu- lure de raccordement 15. Raccorder le prolongateur 4/éjecteur 12 sur la lance pulvérisatrice 3. Pour cela, introduire le pro- longateur 4/l’éjecteur 12 tout en tenant la lance et le verrouiller par un mouvement de rotation de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre. Raccorder la buse à jet plat 5 sur le prolonga- teur 4 et pour verrouiller, tourner dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à entendre un déclic. Eléments de la appareil Pour votre sécurité Attention ! Avant d’effectuer tous travaux de maintenance ou de nettoyage, arrêter l’appa- reil et débrancher la fiche de la prise de cou- rant. Ceci vaut également lorsque le câble électrique est endommagé, coupé ou emmêlé. Montage A A B C D E F016 L70 896.book Seite 3 Mittwoch, 9. Mai 2012 11:03 11 22 • F 016 L70 896 • 12.05
Page : 4
Français - 4 Lance (seulement AQUATAK 10) L’éjecteur 12 dispose d’un jet en éventail réglé fixe- ment et ne peut pas être réglé. Buse à jet plat (Codage lila – seulement AQUATAK ECO/100/100 PLUS) Afin de modifier le jet plat en un jet concentré et inversement, tourner la douille de la buse. Buse à détergent avec bouteille Tourner le prolongateur 4/l’éjecteur 12 de 90° dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et le retirer. Introduire la buse pour détergent 7 dans la buse pulvérisatrice 3, verrouiller en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Buse a jet rotatif (Codage rouge – seulement AQUATAK 100 PLUS) Tourner la buse à jet plat 5 dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et la retirer. Raccorder la buse à jet plat 8 au prolongateur 4 et pour verrouiller, tourner dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à entendre un déclic. Mise en fonctionnement Veiller à ce que l’interrupteur se trouve dans la posi- tion ( ) et brancher l’appareil sur la prise. Ouvrir le robinet. Actionner le verrouillage de mise en fonctionne- ment 1 afin de déverrouiller la gâchette 2. Appuyer à fond sur la gâchette 2 jusqu’à ce que l’eau coule de manière régulière et qu’il n’y ait plus d’air dans l’ap- pareil et dans le tuyau haute pression. Lâcher la gâ- chette 2. Appuyer sur le verrouillage de mise en fonctionnement 1. Appuyer sur la touche ( ) de l’interrupteur 11. Diriger la lance pulvérisatrice 3 vers le bas. Action- ner le verrouillage de mise en fonctionnement afin de déverrouiller la gâchette 2. Appuyer à fond sur la gâchette 2. Arrêt Lâcher la gâchette 2. Appuyer sur le verrouillage de mise en fonctionnement. La lance pulvérisatrice est alors verrouillée et ne peut plus être actionnée par mégarde. Appuyer sur la touche ( ) de l’interrupteur 11. Fermer le robinet. Retirer la fiche de la prise de cou- rant. Actionner le verrouillage de mise en fonctionne- ment 1 afin de déverrouiller la gâchette 2. Appuyer à fond sur la gâchette 2 jusqu’à ce qu’il n’ y ait plus de pression d’eau dans l’appareil. Lâcher la gâchette 2. Appuyer sur le verrouillage de mise en fonctionne- ment 1. Détacher le tuyau d’eau de l’appareil et du raccord de robinet. Généralités S’assurer que l’appareil se trouve sur une surface plane. Ne pas trop s’éloigner avec le tuyau flexible haute pression et ne pas tirer l’appareil par le tuyau. Cela pourrait faire perdre l’équilibre à l’appareil qui risque de basculer. Ne pas plier le tuyau flexible haute pression et ne pas rouler dessus avec un véhicule. Protéger le tuyau flexible haute pression d’arêtes vives et de coins tranchants. Ne pas utiliser le tuyau flexible à jet rotatif pour laver votre voiture. Travail avec détergents N’utiliser que des détergents autorisés par Bosch. Les détergents non appropriés risquent d’endommager l’appareil et l’objet à nettoyer. Monter la buse pour détergent sur la lance pulvéri- satrice. Remplir la bouteille avec le détergent approprié et revisser la bouteille sur la buse pour détergent. Nous recommandons d’utiliser aussi peu de déter- gents que possible afin de ménager l’environne- ment. Respecter les recommandations de dilution fi- gurant sur le réservoir. Par sa gamme étendue de détergents et de produits de conservation, Bosch garantit un service sans pro- blème de l’appareil. Méthode de nettoyage recommandée 1er étape : Préparer les surfaces sales Appliquer le détergent avec modération et le laisser agir un petit moment. 2ème étape : Enlever l’encrassement Enlever l’encrassement au jet haute pression. Remarque : Pour le nettoyage de surfaces vertica- les, commencer en bas avec le détergent et conti- nuer vers le haut. Lors du rinçage, travailler de haut en bas. Réglage/Utilisation des différentes buses Mise en fonctionnement F G H I J K Indications pour l’utilisation du nettoyeur haute pression F016 L70 896.book Seite 4 Mittwoch, 9. Mai 2012 11:03 11 23 • F 016 L70 896 • 12.05
Page : 5
Français - 5 Avant tous travaux, retirer la fiche du secteur et détacher le raccord de robinet. Remarque : Afin d’assurer une utilisation longue et fiable de la tronçonneuse à chaîne, procéder à inter- valles réguliers aux travaux d’entretien suivants. Contrôler l’appareil à intervalles réguliers afin de dé- tecter des défauts visibles, tels que des raccords dé- tachés ou des pièces usées ou endommagées. Vérifier que les couvercles et les dispositifs de pro- tection ne soient pas endommagés et qu’ils soient correctement montés. Les travaux d’entretien ou de réparation nécessaires doivent être effectués avant d’utiliser le nettoyeur haute pression. Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle du nettoyeur haute pression, celui-ci de- vait avoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à une station de service après-vente agréée pour outils de jardinage Bosch. Pour toute demande de renseignements ou com- mande de pièces de rechange, nous préciser impé- rativement le numéro de référence à dix chiffres de la appareil. Enlever l’adaptateur 10 se trouvant sur le rac- cord de robinet et en sortir le filtre 16. Le filtre 16 peut facilement être enlevé à l’aide d’une pince pointue. Rincer le filtre et le remettre en place. Remplacer un filtre endommagé. Ne jamais utiliser le nettoyeur à haute pression si le filtre n’est pas monté ou s’il est défectueux. Nettoyer les parties extérieures du nettoyeur haute pression à l’aide d’une brosse douce et d’un torchon. Ne pas utiliser d’eau ni de solvants ou détergents abrasifs. Enlever toutes les saletés pouvant adhérer sur l’appareil et notamment sur les ouïes de ventila- tion du moteur. Un nettoyeur haute pression dont l’eau n’a pas été complètement enlevée risque d’être endommagé en cas de gel. Il est recommandé de garder l’appareil dans un local à l’abri du gel. Ne pas poser d’autres objets sur l’appareil. ☞ S’assurer que les câbles ne soient pas coin- cés lorsqu’on déplie ou replie le guidon. Ne pas plier le tuyau flexible haute pression. Le tableau suivant montre les types de pannes et vous indique comment vous pouvez y remédier si votre appareil ne fonctionne pas correctement. Si malgré cela vous n’arrivez pas à localiser le problème et à le résoudre, contactez votre service après-vente. Attention : Avant de procéder au dépannage, arrêter l’appareil et retirer la fiche de la prise de courant. Nettoyage Nettoyer/contrôler le filtre Rangement de l’appareil après utilisation A L Dépannage Problème Cause possible Remède Le moteur ne démarre pas La fiche n’est pas branchée Prise de courant défectueuse Le fusible a sauté Rallonge endommagée La protection du moteur est déclenchée Gelé Brancher la fiche Utiliser une autre prise Remplacer le fusible Essayer sans rallonge Laisser refroidir le moteur pendant 5 minu- tes Laisser dégeler la pompe, le tuyau d’eau ou les accessoires Le moteur s’arrête Le fusible a sauté Mauvaise tension du secteur La protection du moteur est déclenchée Remplacer le fusible Contrôler la tension du secteur, elle doit cor- respondre à l’indication figurant sur la pla- que signalétique Laisser refroidir le moteur pendant 5 minu- tes Le fusible a sauté Le fusible est insuffisant Brancher l’appareil sur un circuit électrique dont le système de protection est approprié à la puissance du nettoyeur haute pression F016 L70 896.book Seite 5 Mittwoch, 9. Mai 2012 11:03 11 24 • F 016 L70 896 • 12.05
Page : 6
Français - 6 Les substances chimiques nuisibles à l’environne- ment ne doivent pas pénétrer dans le sol, dans la nappe phréatique, ni dans les étangs ou les rivières. En cas d’utilisation de détergents, respecter scrupu- leusement les indications figurant sur l’emballage et la concentration prescrite. Pour le nettoyage de véhicules motorisés, respecter les prescriptions locales en vigueur : Eviter absolu- ment que de l’huile projetée pénètre dans la nappe phréatique. Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoi- res et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée. Seulement pour les pays de l’Union Euro- péenne : Ne pas jeter les appareils électropor- tatifs avec les ordures ménagères ! Conformément à la directive euro- péenne 2002/96/CE relative aux dé- chets d’équipements électriques et électroniques et sa réalisation dans les lois nationales, les outils électroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent être séparés et suivre une voie de recyclage appropriée. Pression de travail trop éle- vée Buse en partie bouchée Nettoyer la buse Pression discontinue De l’eau dans le tuyau ou dans la pompe Alimentation en eau ne fonctionne pas cor- rectement Filtre d’eau bouché Tuyau d’eau serré ou coincé ou plié Tuyau flexible haute pression trop long Mettre le nettoyeur haute pression hors fonctionnement, le laisser marcher avec la lance pulvérisatrice ouverte et le robinet ouvert jusqu’à ce qu’une pression de travail régulière soit atteinte Vérifier si le raccord d’eau est conforme aux données des caractéristiques techniques. Les plus petits raccords d’eau pouvant être utilisés présentent un diamètre de 1/2" ou Ø 13 mm Nettoyer le filtre d’eau Poser correctement le tuyau d’eau Enlever la rallonge du tuyau haute pression, longueur maximale du tuyau d’eau 7 m La pression est régulière mais trop basse Remarque : Certains acces- soires provoquent une basse pression Buse usée Soupape de démarrage/d’arrêt usée Remplacer la buse Appuyer sur la gâchette rapidement cinq fois de suite Le moteur marche, mais pas de pression de travail Pas de raccord sur l’eau Filtre bouché Buse bouchée Raccordement de l’eau Nettoyer le filtre Nettoyer la buse Le nettoyeur haute pression démarre tout seul La pompe ou la lance pulvérisatrice ne sont pas étanches Veuillez vous adresser au service après- vente agréé Bosch La machine n’est pas étan- che La pompe n’est pas étanche Elle ne doit pas perdre plus de 6 gouttes par minute. Au cas de non-étanchéité anormale considérable, contacter le service après- vente agréé Bosch Protection de l’environnement Elimination de déchets F016 L70 896.book Seite 6 Mittwoch, 9. Mai 2012 11:03 11 25 • F 016 L70 896 • 12.05
Page : 7
Français - 7 Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange sous : www.bosch-pt.com France Robert Bosch France S.A.S. Service Après-vente/Outillage 126, rue de Stalingrad 93700 Drancy ✆ Centre d’appels SAV :....................... 0143 11 9006 N° vert Conseiller Bosch : ............ 0 800 05 50 51 Belgique, Luxembuorg ✆ ........................................................ +32 (0)70 / 22 55 65 Fax ........................................................ +32 (0)70 / 22 55 75 E-Mail : Outillage.Gereedschappen@be.bosch.com Suisse ✆ ....................................................... +41 (0)1 / 8 47 16 16 Fax ....................................................... +41 (0)1 / 8 47 16 57 ✆ Service conseil client...................... 0 800 55 11 55 Produktkategorie: 27 Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 23.03.2012 Sous réserve de modifications Service après-vente Noise/Vibration Information Valeurs de mesure du niveau sonore relevées confor- mément à 2000/14/CE (hauteur 1,60 m, distance 1 m). 3 600 ... H76 A.. H76 B.. Eco Plus H76 A.. H76 G.. ECO H76 A.. Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont: Niveau de pression acoustique Niveau d’intensité acoustique Incertitude K dB(A) dB(A) dB 77 87 =3 77 87 =3 79 88 =3 79 88 =3 Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle des trois axes directionnels) relevées conformément à la norme EN 60335 : Valeur d’émission vibratoire ah Incertitude K m/s2 m/s2 =3,2 =06 =3,2 =0,6 =3,2 =0,6 =3,2 =0,6 Declaration of Conformity 3 600 ... H76 A.. H76 B.. Eco Plus H76 A.. H76 G.. ECO H76 A.. Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit sous « Caractéristiques Techniques » est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants : EN 60335 conformément aux termes des régle- mentations en vigueur 2011/65/EU, 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2000/14/CE. 2000/14/CE : Niveau d’intensité acoustique garanti Procédures d’évaluation de la conformité conformément à l’annexe V. dB(A) 90 92 91 91 F016 L70 896.book Seite 7 Mittwoch, 9. Mai 2012 11:03 11 26 • F 016 L70 896 • 12.05

Questions & réponses

Avez-vous une question au sujet de Bosch Aquatak 10 à laquelle vous ne trouvez pas de réponse dans le mode d'emploi ? Les visiteurs de ManualsCat.com peuvent peut-être vous aider à obtenir une réponse. Renseignez le formulaire ci-dessous et votre question apparaîtra sous le mode d'emploi de Bosch Aquatak 10. Assurez-vous de décrire le problème que vous rencontrez avec Bosch Aquatak 10 aussi précisément que possible. Plus votre question sera clairement formulée, plus vous aurez de chances de recevoir une réponse rapide d'un autre utilisateur. Vous serez automatiquement averti par e-mail lorsque vous aurez obtenu une réponse à votre question.

Posez une question au sujet de Bosch Aquatak 10

Nom
Courriel
Commentaire

Consulter le mode d'emploi de Bosch Aquatak 10 ci-dessous. Tous les modes d'emploi sur ManualsCat.com sont disponibles gratuitement. Le bouton 'Choisir la langue' vous permet de choisir la langue d'affichage du mode d'emploi.

  • Marque: Bosch
  • Produit: Nettoyeurs haute pression
  • Modèle/nom: Aquatak 10
  • Type de fichier: PDF
  • Langues disponibles: Anglais, Allemand, Néerlandais, Français, Espagnol, Italiën, Suédois, Portugais, Danois, Norvégien, Finlandais, Turc, Grecque, Polonais, Russe, Roumain, Slovaque, Hongrois, Slovène, Croate, Ukrainien