Page : 1
Français | 19
Bosch Power Tools F 016 L81 441 | (22.9.16)
KZN – BSC Service Centre
Unit E, Almar Centre
143 Crompton Street
Pinetown
Tel.: (031) 7012120
Fax: (031) 7012446
E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com
Western Cape – BSC Service Centre
Democracy Way, Prosperity Park
Milnerton
Tel.: (021) 5512577
Fax: (021) 5513223
E-Mail: bsc@zsd.co.za
Bosch Headquarters
Midrand, Gauteng
Tel.: (011) 6519600
Fax: (011) 6519880
E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com
Environmental Protection
Chemicalsdangeroustotheenvironmentmustnotbeallowed
to enter the ground, ground water or ponds, streams, etc.
Fortheuseofcleaningagents,observetheinstructionsonthe
package and the prescribed concentration exactly.
Forthecleaningofmotorvehiclesthelocalregulationsshould
be observed: Do not allow oil sprayed off to enter into the
ground water. Recycle raw materials instead of waste dispos-
al.
Disposal
The pressure washer, accessories and packaging should be
sorted for environmental-friendly recycling.
Do not dispose of pressure washers into household waste!
Only for EC countries:
According to the European directive
2012/19/EU for Waste Electrical and Elec-
tronic Equipment and its implementation in-
to national law, electrical and electronic
equipment that are no longer usable must be
collected separately and disposed of in an
environmentally correct manner.
Subject to change without notice.
Français
Avertissements de sécurité
Explication des symboles
Indications générales sur
d’éventuels dangers.
Ne pas diriger le jet d’eau
vers des personnes, ani-
maux, l’appareil ou les par-
ties électriques.
Attention : Le jet à haute pression peut
être dangereux s’il est utilisé de façon
non-conforme.
Conformément aux règle-
ments en vigueur, cet appa-
reil ne doit jamais être rac-
cordéauréseaudedistributiond’eau
sans disconnecteur. Utilisez un dis-
connecteur du type BA conformé-
ment à la norme IEC 61770.
L’eau qui coule par le disconnecteur
ne peut plus être considérée comme
potable.
Consignes de sécurité pour net-
toyeur haute pression
Il est impératif de lire toutes
les consignes de sécurité et
toutes les instructions. Le
non-respect des avertissements et ins-
tructions indiqués ci-après peut
conduire à une électrocution, un incen-
die et/ou de graves blessures.
Vous trouverez des indications im-
portantes pour un service sans
risques sur les plaques d’avertisse-
ment se trouvant sur l’appareil.
OBJ_BUCH-1953-009.book Page 19 Thursday, September 22, 2016 12:11 PM
Page : 2
20 | Français
F 016 L81 441 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Outre les indications figurant dans
lesinstructionsdeservice,respecter
les instructions générales de sécuri-
té et de prévention des accidents.
Branchement électrique
La tension de la source de courant
doit coïncider avec les indications se
trouvantsurlaplaquesignalétiquede
l’appareil.
Ilestrecommandédenebranchercet
appareil que sur une prise de courant
protégée par un dispositif à courant
différentiel résiduel avec un courant
de défaut de 30 mA.
Débranchez la fiche de la prise de
courant même si vous ne laissez l’ap-
pareil sans surveillance que pour une
courte durée.
L’alimentation en tension électrique
doit être conforme au standard
CEI 60364-1.
Danslecasoùunremplacementdela
fiche de raccordement s’avèrerait né-
cessaire, l’opération ne doit être ef-
fectuée que par le fabricant, par une
station de Service Après-Vente
agrééeouunepersonnequalifiéeafin
d’éviter tous risques liés à la sécurité.
Ne touchez jamais la prise électrique
avec des mains humides.
Ne retirez pas la prise électrique pen-
dant que vous travaillez avec l’appa-
reil.
N’écrasez pas le câble d’alimentation
oularallonge,nelescoincezpasetne
les tirez pas sous risque de les en-
dommager. Protégez le câble contre
la chaleur, l’huile et les bords tran-
chants.
N’utilisez pas l’appareil si le câble de
secteur ou des éléments importants,
tels que tuyau haute pression, lance
pulvérisatrice ou dispositifs de sécu-
rité sont endommagés.
Attention : Des rallonges électriques
non conformes aux instructions
peuvent être dangereuses.
Lorsqu’une rallonge électrique est
utilisée, la fiche et le raccordement
doivent être étanches. La section de
la rallonge électrique doit être
conforme aux indications dans la no-
tice d’utilisation et le câble doit être
protégé contre les projections d’eau.
La connexion électrique ne doit pas
se trouver dans l’eau.
Lorsque la fiche du câble d’alimenta-
tion ou de la rallonge est remplacée,
la protection contre les projections
d’eau et la stabilité mécanique
doivent rester inchangées.
Raccord de robinet
Respectez les prescriptions de l’en-
treprise d’approvisionnement en eau
responsable.
Le vissage de tous les tuyaux de rac-
cordement doit être étanche.
N’utilisez qu’un tuyau renforcé d’un
diamètre de 12,7 mm (1/2").
L’appareilnedoitjamaisêtrebranché
sur une l’alimentation en eau potable
sans dispositif de clapet anti-retour.
L’eau qui a coulé au travers du dispo-
sitif de clapet anti-retour n’est plus
considérée comme potable.
Le tuyau flexible haute pression ne
doit pas être endommagé (risque
OBJ_BUCH-1953-009.book Page 20 Thursday, September 22, 2016 12:11 PM
Page : 3
Français | 21
Bosch Power Tools F 016 L81 441 | (22.9.16)
d’éclatement). Un tuyau flexible
haute pression endommagé doit être
remplacé immédiatement. Seuls les
tuyaux et raccordements recomman-
dés par le fabricant doivent être utili-
sés.
Les tuyaux haute pression, robinette-
riesetraccordssontimportantspour
lasécuritédel’appareil.N’utilisezque
les tuyaux, robinetteries et raccords
recommandés par le fabricant.
N’utilisez que de l’eau propre ou fil-
trée pour le raccordement à l’eau.
Utilisation
Avant d’utiliser l’appareil avec les ac-
cessoires correspondants, vérifiez
s’ils sont en parfait état et assurez-
vous de la sécurité de service. Au cas
oùleurétatneseraitpasimpeccable,
l’appareil ne doit pas être utilisé.
Ne dirigez pas le jet d’eau sous pres-
sionversvous-mêmeouversd’autres
personnes pour nettoyer des vête-
ments ou des chaussures.
Il est interdit d’aspirer des liquides
contenant des solvants, des acides
non dilués, de l’acétone ou des sol-
vants y compris l’essence, des di-
luants ou du fuel car le brouillard de
pulvérisation de ces substances est
fortement inflammable, explosif et
toxique.
Encasd’utilisationdel’appareilàdes
endroits à risques (stations de ser-
vice, p. ex.), respectez les prescrip-
tionsdesécuritécorrespondantesen
vigueur.Ilestinterditd’utiliserl’appa-
reil dans des locaux où il y a risque
d’explosion.
L’appareil doit être posé sur un fond
solide.
N’utilisez que des détergents recom-
mandés par le fabricant de l’appareil
et respectez les indications d’utilisa-
tion, d’évacuation et d’avertissement
y figurant.
Toutes les pièces sous tension dans
l’endroit de travail doivent être
étanches aux projections d’eau.
La gâchette de déclenchement de la
lance pulvérisatrice ne doit pas être
bloquée dans la position « ON ».
Portez des vêtements de protection
appropriés pour vous protéger
contre les éclaboussures. N’utilisez
pas l’appareil à portée de personnes,
à moins que celles-ci ne portent des
vêtements de protection.
Si nécessaire, portez un équipement
deprotectionpersonnel(EPP)contre
lesprojectionsd’eau,par ex.lunettes
de protection, masque anti-pous-
sière etc. pour vous protéger contre
l’eau,lesparticuleset/oulesaérosols
renvoyés par les objets.
Une pression élevéepeut faire rebon-
dir des objets. Si nécessaire, portez
un équipement de protection person-
nel, par ex. des lunettes de protec-
tion.
Afind’éviterunendommagementpar
le jet à haute pression, ne nettoyez
les pneus d’un véhicule/les soupapes
qu’en respectant une distance mini-
male de 30 cm. Le changement de
couleur d’un pneu peut constituer un
premier indice d’endommagement.
Des pneus endommagés/des sou-
OBJ_BUCH-1953-009.book Page 21 Thursday, September 22, 2016 12:11 PM
Page : 4
22 | Français
F 016 L81 441 | (22.9.16) Bosch Power Tools
papes endommagées constituent un
danger de mort.
Il est interdit de nettoyer au jet à
haute pression des matériaux conte-
nant de l’amiante et d’autres maté-
riaux contenant des matières no-
cives.
N’utilisez pas les détergents recom-
mandésnondilués.Cesproduitssont
sûrs dans la mesure où ils ne
contiennent pas d’acides, ni de les-
sive alcaline ou de matières nuisibles
à l’environnement. Nous recomman-
dons de garder les détergents dans
un endroit inaccessible aux enfants.
En cas de contact du détergent avec
les yeux, rincez-les soigneusement
avec de l’eau et en cas d’avalement,
consultez immédiatement un méde-
cin.
Ne jamais utiliser le nettoyeur
haute pression sans filtre, avec un
filtre endommagé ou un filtre en-
crassé. L’utilisation du nettoyeur
haute pression sans filtre, avec un
filtre endommagé ou encrassé, en-
traîne l’annulation de la garantie.
Les parties métalliques peuvent de-
venir brûlantes après une utilisation
d’une longue durée. Si besoin est,
porter des gants de protection.
Ne pas travailler avec le nettoyeur
haute pression dans des conditions
météorologiques défavorables et
plus particulièrement en cas d’ap-
proche d’orage.
Mode d’emploi
L’utilisateur ne doit utiliser l’appareil
que conformément à sa destination.
Respectez lesconditions locales exis-
tantes. Lors du travail, faites particu-
lièrement attention aux personnes
notamment aux enfants.
L’appareil ne doit être utilisé que par
des personnes initiées à son utilisa-
tion et à son maniement ou par des
personnes pouvant prouver qu’elles
savent utiliser l’appareil. Ne laissez
jamais un enfant ou un adolescent se
servir de l’appareil. Les enfants
doivent être surveillés pour assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des
personnes souffrant d’un handicap
physique, sensoriel ou mental ou par
des personnes n’ayant pas l’expé-
rience et/ou les connaissances né-
cessaires, sous conditions qu’elles
soientsurveilléesouqu’ellesaientété
instruites quant au maniement de
l’appareilentoutesécuritéetqu’elles
aientcomprislesdangerspouvanten
résulter.
Ne laissez jamais l’appareil sans sur-
veillance tant qu’il est mis en marche.
Le jet d’eau sortant de la tuyère à
haute pression provoque un contre-
coup. Pour cela, tenez toujours bien
le pistolet pulvérisateur et la lance
pulvérisatrice avec les deux mains.
Transport
Avant de transporter l’appareil, arrê-
tez-le et bloquez-le.
OBJ_BUCH-1953-009.book Page 22 Thursday, September 22, 2016 12:11 PM
Page : 5
Français | 23
Bosch Power Tools F 016 L81 441 | (22.9.16)
Entretien
Avant tous travaux de nettoyage et
d’entretien et avant de changer des
accessoires, mettez à l’arrêt l’appa-
reil. Retirez la fiche de la prise, si l’ap-
pareil fonctionne sur tension réseau.
Les travaux de réparation ne doivent
être effectués que par une station de
Service Après-Vente agréée Bosch.
Accessoires et pièces de rechange
Seuls les accessoires et pièces de re-
change autorisés par le fabricant
peuventêtreutilisés.Lesaccessoires
et pièces de rechange d’origine as-
surent un service impeccable de l’ap-
pareil.
Symboles
Les symboles suivants sont importants pour pouvoir lire et
mieux comprendre le mode d’emploi. Veuillez mémoriser ces
symboles et leur signification. L’interprétation correcte des
symboles vous permettra de mieux utiliser votre outil électro-
portatif en toute sécurité.
Utilisation conforme
L’appareil est conçu pour nettoyer des surfaces et objets à
l’extérieur, des outils, véhicules et bateaux, à condition que
les accessoires correspondants, tels que les détergents auto-
risés par Bosch, sont utilisés.
L’utilisation conforme se rapporte à une température am-
biante située entre 0 °C et 40 °C.
Ce produit n’est pas approprié pour un usage industriel.
Caractéristiques techniques
Symbole Signification
Direction de déplacement
Poids
Activés
Désactivés
Lo Basse pression
Hi Haute pression
Accessoires
Nettoyeur haute pression AQT 35-12/
AQT 35-12+
AQT 37-13/
AQT 37-13+
AQT 40-13
N° d’article 3 600 HA7 1.. 3 600 HA7 2.. 3 600 HA7 5..
Puissance nominale absorbée kW 1,5 1,7 1,9
Température alimentation max. °C 40 40 40
Débit d’eau alimentation min. l/min 5,8 6,2 6,6
Pression admissible MPa 12 13 13
Pression nominale MPa 8 9 9
Débit l/min 5 5,5 6
Pression maximum d’entrée MPa 1 1 1
Fonction autostop (arrêt automatique)
Poids suivant EPTA-Procedure 01:2014 kg 6,65/8,12 7,83/8,82 8,9
Classe de protection /II /II /II
Numéro de série Voir numéro de série (plaque signalétique)
sur le nettoyeur haute pression
Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V.Ces indications peuvent varierpour des tensions plus basses ainsi que pour des
versions spécifiques à certains pays.
Les processus de mise en fonctionnement provoquent des baisses de tension momentanées. En cas de conditions défavorables de secteur, il peut y
avoir des répercussions sur d’autres appareils. Pour des impédances de secteur inférieures à 0,153 ohms, il est assez improbable que des perturba-
tions se produisent.
OBJ_BUCH-1953-009.book Page 23 Thursday, September 22, 2016 12:11 PM
Page : 6
24 | Français
F 016 L81 441 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Niveau sonore et vibrations
Montage et mise en service
Mise en fonctionnement
Pour votre sécurité
Attention ! Avant d’effectuer des travaux de
maintenance ou de nettoyage, arrêtez l’appa-
reil et débranchez la fiche de la prise de cou-
rant. Ceci vaut également lorsque le câble
électrique est endommagé, coupé ou emmêlé.
La tension de fonctionnement est de 230 V CA, 50 Hz (pour
les pays hors de l’Union européenne 220 V, 240 V suivant la
version). N’utilisez qu’une rallonge électrique homologuée.
Pour des renseignements supplémentaires, contactez le Ser-
vice Après-Vente agréé.
Aucasoùunerallongedevraitêtreutiliséepourtravailleravec
le nettoyeur haute pression, les sections de conducteur sui-
vantes sont nécessaires :
– 1,5 mm2
pour une longueur max. de 20 m
– 2,5 mm2
pour une longueur max. de 50 m
Remarque : Au cas où une rallonge devrait être utilisée, celle-
ci doit disposer, conformément à la description figurant dans
les instructions de sécurité, d’un câble de protection de terre
raccordé à la terre de l’installation électrique par l’intermé-
diaire de la fiche.
En cas de doute, consultez un électricien de formation ou le
Service Après-Vente Bosch le plus proche.
PRECAUTION : Des rallonges non conformes
aux instructions peuvent être dangereuses.
Les versions de câble de rallonge, fiche et ac-
couplement doivent être étanches à l’eau et
autorisées pour l’extérieur.
Les connexions de câble doivent être sèches et ne pas repo-
ser sur le sol.
Pour plus de sécurité, utilisez un disjoncteur différentiel avec
un courant de défaut de 30 mA maximum. Avant chaque utili-
sation de la machine, contrôler ce disjoncteur différentiel.
Si le câble d’alimentation estendommagé, il nedoitêtre répa-
ré que dans un atelier agréé Bosch.
Remarque concernant les produits non commercialisés en
GB :
ATTENTION : Pour votre propre sécurité, il est nécessaire
que la fiche montée sur la machine soit raccordée à la ral-
longe. Le dispositif de couplage de la rallonge doit être proté-
gé des projections d’eau, être en caoutchouc ou être recou-
vert de caoutchouc. La rallonge doit être utilisée avec un
serre-câble.
Faites attention à ce que cet appareil ne soit jamais mis en
marche sans eau.
Valeurs d’émissions sonores déterminées selon la norme EN 60335-2-79. 3 600 ... HA7 1.. HA7 2.. HA7 5..
Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont :
Niveau de pression acoustique
Niveau d’intensité acoustique
Incertitude K
Porter une protection acoustique !
dB(A)
dB(A)
dB
83
93
2
78
90
1
83
94
2
Valeurs totales des vibrations ah (somme vectorielle des trois axes directionnels)
et incertitude K relevées conformément à la norme EN 60335-2-79 :
Valeur d’émission vibratoire ah
Incertitude K
m/s2
m/s2
=7
=2
=2
=2
=4,7
=1,5
Opération Figure Page
Accessoires fournis 1 259–260
Rabattre la poignée vers le bas. 2 261
Raccordement de la lance sur la lance
pulvérisatrice 3 262
Raccordement du tuyau haute pres-
sion/de la lance pulvérisatrice 4 262
Monter les buses 5 263–265
Raccord de robinet 6 265
Mise en marche/arrêt 7 266
Ajuster le jet 8 266
Connecter la bouteille de détergent 9 267
Nettoyer le filtre 10 267
Nettoyer la buse 11 268
Stockage du pistolet 12 268
Stockage du pistolet / de la lance /
de la buse pendant l’utilisation 13 269
Introduire la pointe de centrage dans la
fixation. 14 269
Stockage 15 269
Sélection des accessoires 16 270
OBJ_BUCH-1953-009.book Page 24 Thursday, September 22, 2016 12:11 PM
Page : 7
Français | 25
Bosch Power Tools F 016 L81 441 | (22.9.16)
Fonctionnement
Mise en marche
Raccorder le tuyau d’eau (non fourni) sur le raccord de robi-
net et l’appareil.
Veillez à ce que l’interrupteur se trouve dans la position « 0 »
et branchez l’appareil sur la prise.
Ouvrez le robinet.
Actionnez le verrouillage de mise en fonctionnement (inter-
rupteur arrière sur la poignée de la lance) pour débloquer la
gâchette. Appuyez à fondsur la gâchette jusqu’àcequel’eau
coule de manière régulière et qu’il n’y ait plus d’air dans l’ap-
pareil et dans le tuyau haute pression. Lâchez la gâchette. Ac-
tionnez le verrouillage de mise en fonctionnement (interrup-
teur avant sur la poignée de la lance).
Tournez l’interrupteur principal. Dirigez la lance
pulvérisatrice verslebas.Actionnezleverrouillagedemiseen
fonctionnement afin de déverrouiller la gâchette. Appuyez à
fond sur la gâchette.
Fonction autostop (arrêt automatique)
L’appareil arrête le moteur dès que la gâchette sur la poignée
de la lance est relâchée.
Instructions d’utilisation
Généralités
Assurez-vous que le nettoyeur haute pression se trouve sur
une surface plane.
Nevouséloignezpastropavecletuyauflexiblehautepression
et ne tirez pas le nettoyeur haute pression par le tuyau. Cela
pourrait faire perdre l’équilibre au nettoyeur haute pression
qui risque de basculer.
Ne pliez pas le tuyau flexible haute pression et ne passez pas
dessus avec un véhicule. Protégez le tuyau flexible haute
pression de bords et de coins tranchants.
N’utilisez pas la buse à jet rotatif pour laver votre voiture.
Avertissement ! Le Patio Cleaners n’est conçu que pour une
utilisation sur des surfaces planes ! Ne l’utilisez pas pour les
escaliers et sur des surfaces verticales. Ne touchez jamais la
buse de rotation quand elle est mise en marche !
Instructions d’utilisation pour le travail avec dé-
tergents
N’utilisezquedesdétergentsexplicitementappropriés
aux nettoyeurs haute pression.
Nous recommandons d’utiliser aussi peu de détergent que
possible afin de ménager l’environnement. Respecter les re-
commandations de dilution figurant sur le réservoir.
Méthode de nettoyage recommandée
1ère étape : éliminer les salissures
Utilisezlabuseàmoussehautepressionouutilisezlaposition
mousse de la buse 3 en 1 et dosez le produit de nettoyage
économiquement.
2e étape : enlever l’encrassement
Enlevez l’encrassement ramolli au jet haute pression.
Note : Pour nettoyer des surfaces verticales, commencez
avec la saleté/le détergent par le bas et continuez peu à peu
vers le haut. Lors du rinçage, travaillez de haut en bas.
Utilisation avec sources alternatives d’eau
Ce nettoyeur haute pression est auto-aspirant et permet d’as-
pirer l’eau dans des réservoirs ou dans des sources natu-
relles. Il est IMPORTANT que le filtre Bosch placé à l’entrée
d’eau soit nettoyé et monté et que l’eau aspirée soit propre.
Réservoirs/récipients ouverts et eaux naturelles
Utilisez le kit auto-aspirant comprenant :
– filtre aspirant avec vanne anti-retour
– 3 m de tuyau d’aspiration renforcé
– adaptateur universel vers le nettoyeur haute pression
Ces accessoires permettent d’aspirer de l’eau 0,5 m au-des-
sus de la surface de l’eau. Ceci peut durer 15 secondes envi-
ron.
Immergez le tuyau de 3 m entièrement dans l’eau pour élimi-
ner l’air. Raccordez le tuyau d’aspiration de 3 m au nettoyeur
haute pression et veillez à ce que le filtre d’aspiration reste
sous l’eau.
Laissez fonctionner le nettoyeur haute pression avec le pisto-
let pulvérisateur démontée jusqu’à ce que de l’eau coule régu-
lièrement du tuyau haute pression. S’il n’y a pas d’eau qui
s’écoule au bout de 25 secondes, arrêtez l’appareil et contrô-
lez les raccords. Si de l’eau s´écoule, arrêtez le nettoyeur
haute pression et raccordez le pistolet-pulvérisateur et la
lance pulvérisatrice.
Ilestimportantquetuyauetraccordssoientdebonnequalité,
raccordés de manière étanche et que les joints d’étanchéité
ne présentent pas de dommage et soient correctement mon-
tés. Les raccords non étanches peuvent entraver l’aspiration.
Réservoir d’eau avec robinet de vidange
Si le nettoyeur haute pression doit être raccordé à un réser-
voir avec un robinet de vidange approprié, d’abord raccorder
un tuyau d’eau (pas fourni avec) au robinet. Ouvrez le robinet
pour éliminer tout air du tuyau puis raccordez-le au nettoyeur
haute pression.
OBJ_BUCH-1953-009.book Page 25 Thursday, September 22, 2016 12:11 PM
Page : 8
26 | Français
F 016 L81 441 | (22.9.16) Bosch Power Tools
Dépistage d’erreurs
Problème Cause possible Remède
Le moteur ne démarre pas La fiche n’est pas branchée Brancher la fiche
Prise de courant défectueuse Utiliser une autre prise
Le fusible a sauté Remplacer le fusible
Rallonge endommagée Essayer sans rallonge
Le dispositif de protection de sur-
charge est déclenché
Laissez refroidir le moteur pendant 15 min
Gelé Laisser dégeler la pompe, le tuyau d’eau ou les ac-
cessoires
Le moteur s’arrête Le fusible a sauté Remplacez le fusible
Mauvaise tension du secteur Contrôler la tension du secteur, elle doit corres-
pondre à l’indication figurant sur la plaque signalé-
tique
Le dispositif de protection de sur-
charge est déclenché
Laissez refroidir le moteur pendant 15 min
Le fusible a sauté Le fusible est insuffisant Brancher l’appareil sur un circuit électrique dont le
système de protection est approprié à la puissance
du nettoyeur haute pression
Le moteur marche mais pas de
pression
Buse en partie bouchée Nettoyer la buse
Le moteur fait du bruit mais ne
fonctionne pas
Tension d’alimentation insuffisante Contrôlezsilatensiondusecteurcorrespondauxin-
dications sur la plaque signalétique
Tension trop basse à cause d’une ral-
longe
Vérifiez que la rallonge est appropriée à cet usage
L’appareil n’a pas été utilisé pendant
longtemps
Veuillez vous adresser au Service Après-Vente
agréé Bosch
Problèmes avec la fonction Autostop Veuillez vous adresser au Service Après-Vente
agréé Bosch
Pression discontinue De l’eau dans le tuyau ou dans la
pompe
Laisser fonctionner le nettoyeur haute pression
avec la lance pulvérisatrice ouverte, le robinet ou-
vert et la buse réglée sur basse pression jusqu’à ce
qu’une pression de travail régulière soit atteinte
Alimentation en eau ne fonctionne
pas correctement
Contrôlersileraccordderobinetcorrespondauxin-
dications figurant dans les Caractéristiques tech-
niques. Les plus petits tuyaux d’eau pouvant être
utilisésprésententundiamètrede1/2"ouØ 13 mm
Filtre d’eau bouché Nettoyer le filtre d’eau
Tuyau d’eau serré ou coincé ou plié Poser correctement le tuyau d’eau
Tuyau flexible haute pression trop
long
Enlever la rallonge du tuyau haute pression, lon-
gueur maximale du tuyau d’eau 7 m
La pression est régulière mais trop
basse
Note : certains accessoires font
baisser la pression
Buse usée Remplacer la buse
Soupape de démarrage/d’arrêt usée Appuyer sur la gâchette rapidement cinq fois de
suite
Le moteur tourne mais la pression
est limitée ou impossible d’obtenir
la pression de travail
Pas de raccord sur l’eau Raccorder l’eau
Filtre bouché Nettoyer le filtre
Buse bouchée Nettoyer la buse
Le nettoyeur haute pression
démarre tout seul
La pompe ou la lance pulvérisatrice
ne sont pas étanches
Veuillez vous adresser au Service Après-Vente
agréé Bosch
OBJ_BUCH-1953-009.book Page 26 Thursday, September 22, 2016 12:11 PM
Page : 9
Français | 27
Bosch Power Tools F 016 L81 441 | (22.9.16)
Entretien et Service Après-Vente
Entretien
Avant tous travaux, retirez la fiche du secteur et déta-
chez le raccord de robinet.
Note : Afin d’assurer une utilisation longue et fiable de l’appa-
reil, procédez à intervalles réguliers aux travaux d’entretien
suivants.
Contrôlezl’appareilàintervallesréguliersafindedétecterdes
défauts visibles, tels que des raccords détachés ou des
pièces usées ou endommagées.
Assurez-vous que les couvercles et les dispositifs de protec-
tion ne sont pas endommagés et qu’ils sont correctement
branchés. Avant d’utiliser l’appareil, effectuez les travaux
d’entretien et de réparation éventuellement nécessaires.
Après l’utilisation/rangement de l’appareil
Arrêtez l’interrupteur Marche/Arrêt et actionnez la gâchette
pour purger le tuyau haute pression.
Nettoyez les parties extérieures du nettoyeur haute pression
à l’aide d’une brosse douce et d’un torchon. N’utilisez pas
d’eaunidesolvantsoudedétergents abrasifs.Enleveztoutes
les saletés pouvant adhérer sur l’appareil et notamment sur
les ouïes de ventilation du moteur.
Stockage après la fin de la saison : videz la pompe de toute
l’eau qu’elle contient en laissant marcher le moteur pour
quelques secondes et en appuyant sur la gâchette.
Ne posez pas d’autres objets sur l’appareil.
Stockez l’appareil à l’abri du gel.
Assurez-vous que les câbles ne soient pas coincés lors du
stockage de l’appareil. Ne pliez pas le tuyau flexible haute
pression.
Service Après-Vente et Assistance
www.bosch-do-it.com
Pour toute demande de renseignement ou commande de
piècesderechange,précisez-nousimpérativementlenuméro
d’articleàdixchiffresdel’appareilindiquésurlaplaquesigna-
létique.
France
Passezvotrecommandedepiècesdétachéesdirectementen
ligne sur notre site www.bosch-pt.fr.
Vous êtes un utilisateur, contactez :
Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif
Tel. : 0811 360122
(coût d’une communication locale)
Fax : (01) 49454767
E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vous êtes un revendeur, contactez :
Robert Bosch (France) S.A.S.
Service Après-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cédex
Tel. : (01) 43119006
Fax : (01) 43119033
E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Belgique, Luxembourg
Tel. : +32 2 588 0589
Fax : +32 2 588 0595
E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com
Suisse
Passezvotrecommandedepiècesdétachéesdirectementen
ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr.
Tel. : (044) 8471512
Fax : (044) 8471552
E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com
Protection de l’environnement
Les substances chimiques nuisibles à l’environnement ne
doiventpaspénétrerdanslesol,danslanappephréatique,ni
dans les étangs ou les rivières.
En cas d’utilisation de détergents, respectez scrupuleuse-
ment les indications figurant sur l’emballage et la concentra-
tion prescrite.
Pour le nettoyage de véhicules motorisés, respectez les pres-
criptions locales envigueur : Evitez absolument que de l’huile
projetée pénètre dans la nappe phréatique.
L’appareil n’est pas étanche La pompe n’est pas étanche De faibles fuites d’eau sont admissibles ; en cas de
fuitesplusimportantes,veuillezconsulterleservice
après-vente
Le détergent n’est pas aspiré Buse réglable en position haute
pression
Utilisez la buse haute pression à mousse ou réglez
sur mousse de la buse 3 en 1.
Le détergent est visqueux Diluer avec de l’eau
Le tuyau haute pression a été
rallongé.
Utiliser le tuyau d’origine.
Restes ou engorgement dans le
circuit du détergent
Rincer à l’eau claire et éliminer l’engorgement. Si le
problème persiste, consulter le Centre de Service
Après-Vente Bosch.
Problème Cause possible Remède
OBJ_BUCH-1953-009.book Page 27 Thursday, September 22, 2016 12:11 PM
Questions & réponses
Avez-vous une question au sujet de Bosch AQT 37-13 à laquelle vous ne trouvez pas de réponse dans le mode d'emploi ? Les visiteurs de ManualsCat.com peuvent peut-être vous aider à obtenir une réponse. Renseignez le formulaire ci-dessous et votre question apparaîtra sous le mode d'emploi de Bosch AQT 37-13. Assurez-vous de décrire le problème que vous rencontrez avec Bosch AQT 37-13 aussi précisément que possible. Plus votre question sera clairement formulée, plus vous aurez de chances de recevoir une réponse rapide d'un autre utilisateur. Vous serez automatiquement averti par e-mail lorsque vous aurez obtenu une réponse à votre question.
Posez une question au sujet de Bosch AQT 37-13