AKE 30 S manuel
Manuel Bosch AKE 30S

Manuel de Bosch AKE 30 S en Néerlandais. Ce manuel PDF comporte 153 pages.

PDF 153 1.1mb

Consulter le mode d'emploi de Bosch AKE 30 S ci-dessous. Tous les modes d'emploi sur ManualsCat.com sont disponibles gratuitement. Le bouton 'Choisir la langue' vous permet de choisir la langue d'affichage du mode d'emploi.

MANUALSCAT | FR

Questions & réponses

Avez-vous une question au sujet de Bosch AKE 30 S à laquelle vous ne trouvez pas de réponse dans le mode d'emploi ? Les visiteurs de ManualsCat.com peuvent peut-être vous aider à obtenir une réponse. Renseignez le formulaire ci-dessous et votre question apparaîtra sous le mode d'emploi de Bosch AKE 30 S. Assurez-vous de décrire le problème que vous rencontrez avec Bosch AKE 30 S aussi précisément que possible. Plus votre question sera clairement formulée, plus vous aurez de chances de recevoir une réponse rapide d'un autre utilisateur. Vous serez automatiquement averti par e-mail lorsque vous aurez obtenu une réponse à votre question.

Posez une question au sujet de Bosch AKE 30 S

Page : 1
3 • F016 L70 506 • 07.10 B 3-4 mm C D 26 27 4 5 ➊ ➋ ➊ 3 2 13 14 28 12 12
Page : 2
1 1/3 2 2/3 M 1 2 1/3 2/3 5 • F016 L70 506 • 07.10 K L N O
Page : 3
Français - 28 Attention ! Lire toutes les instructions de sécurité et tou- tes les indications. Le non-respect des instructions indi- quées ci-après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures. Conserver les instructions de sécurité et indications pour une utilisation ultérieure. Le terme d’ « outil électroportatif » mentionné par la suite se rapporte à votre outil électrique fonctionnant sur secteur (avec câble de raccordement). Avant la première mise en service, il est recommandé à l’utili- sateur de se faire expliquer par un spécialiste expérimenté à l’aide d’essais pratiques le maniement de la tronçonneuse et l’utilisation d’équipement de protection. Il est recommandé de commencer par le sciage de troncs d’arbres sur un chevalet de sciage ou sur un support. Explication des symboles : Lire les instructions d’utilisation. Ne pas exposer l’appareil à la pluie. Avant tous les travaux de réglage et de mainte- nance, ou lorsque le câble électrique est endom- magé ou coupé, retirer immédiatement la fiche de la prise de courant. Lors de l’utilisation de l’outil électroportatif, portez toujours une protection acoustique et des lunettes de protection. Le frein de recul et le frein de ralentisse- ment arrêtent la chaîne en peu de temps. Endroit de travail ■ Maintenez l’endroit de travail propre et bien rangé. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le ris- que d’accidents. ■ N’utilisez pas l’appareil dans un environnement pré- sentant des risques d’explosion et où se trouvent des liquides, des gaz ou poussières inflammables. Les outils électroportatifs génèrent des étincelles risquant d’enflammer les poussières ou les vapeurs. ■ Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l’utilisation de l’outil électroportatif. En cas d’inattention vous risquez de perdre le contrôle sur l’appareil. ■ Les enfants et les adolescents n’ont pas le droit d’uti- liser la tronçonneuse ; sauf les apprentis à partir de 16 ans sous la surveillance d’un adulte. Ceci vaut éga- lement pour les personnes ne connaissant pas ou très peu le maniement de la tronçonneuse. Les instructions d’utilisation devraient toujours se trouver à portée de la main. Les personnes fatiguées ou fragiles physiquement, n’ont pas le droit d’utiliser la tronçonneuse. Sécurité relative au système électrique ■ La fiche de secteur de l’outil électroportatif doit être appropriée à la prise de courant. Ne pas modifier en aucun cas la fiche. Ne pas utiliser de fiches d’adapta- teur avec des appareils avec mise à la terre. Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées rédui- sent le risque de choc électrique. ■ Eviter le contact physique avec des surfaces mises à la terre tels que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigéra- teurs. Il y a un risque élevé de choc électrique au cas où votre corps serait relié à la terre. ■ Ne pas exposer l’outil électroportatif à la pluie ou à l’humidité. La pénétration d’eau dans un outil électropor- tatif augmente le risque d’un choc électrique. ■ Ne pas utiliser le câble à d’autres fins que celles pré- vues, ne pas utiliser le câble pour porter l’appareil ou pour l’accrocher ou encore pour le débrancher de la prise de courant. Maintenir le câble éloigné des sour- ces de chaleur, des parties grasses, des bords tran- chants ou des parties de l’appareil en rotation. Un câ- ble endommagé ou torsadé augmente le risque d’un choc électrique. ■ Au cas où l’outil électroportatif serait utilisé à l’exté- rieur, utiliser une rallonge autorisée homologuée pour les applications extérieures. L’utilisation d’une rallonge électrique homologuée pour les applications extérieures réduit le risque d’un choc électrique. ■ Au cas où il serait impossible d’éviter une utilisation de l’appareil dans un environnement humide, l’appa- reil doit être branché à un disjoncteur différentiel. L’uti- lisation d’un disjoncteur différentiel réduit le danger d’un choc électrique. Sécurité des personnes ■ Rester vigilant, surveiller ce que vous faites. Faire preuve de bon sens en utilisant l’outil électroportatif. Ne pas utiliser l’appareil lorsqu’on est fatigué ou après avoir consommé de l’alcool, des drogues ou avoir pris des médicaments. Un moment d’inattention lors de l’utili- sation de l’appareil peut entraîner de graves blessures sur les personnes. ■ Portez des équipements de protection personnels. Portez toujours des lunettes de protection. L’utilisation d’équipements de protection tels que masque anti-pous- sière, chaussures anti-dérapantes, casque ou protection acoustique suivant l’endroit de travail, réduit le risque de blessures. ■ Eviter toute mise en service accidentelle. S’assurer que l’interrupteur est effectivement éteint avant d’en- foncer la fiche dans la prise de courant. Le fait de porter l’appareil avec le doigt sur l’interrupteur ou de brancher l’appareil sur la source de courant lorsque l’interrupteur est en position de fonctionnement, peut entraîner des acci- dents. ■ Enlever tout outil de réglage ou toute clé avant de met- tre l’appareil en fonctionnement. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessu- res. ■ Ne pas se surestimer. Veiller à garder toujours une po- sition stable et équilibrée. Ceci vous permet de mieux contrôler l’appareil dans des situations inattendues. ■ Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vê- tements amples ni de bijoux. Maintenir cheveux, vête- ments et gants éloignés des parties de l’appareil en ro- tation. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par des pièces en mouvement. ■ Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés, vérifier que ceux-ci soient effectivement raccordés et qu’ils sont correcte- ment utilisés. L’utilisation de tels dispositifs réduit les dangers dus aux poussières. Instructions de sécurité 28 • F016 L70 506 • TMS • 19.10.07
Page : 4
Français - 29 Utilisation et emploi soigneux d’outils électroportatifs ■ Ne pas surcharger l’appareil. Utiliser l’outil électropor- tatif approprié au travail à effectuer. Avec l’outil électro- portatif approprié, vous travaillerez mieux et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il est prévu. ■ Ne pas utiliser un outil électroportatif dont l’interrup- teur est défectueux. Un outil électroportatif qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être réparé. ■ Retirer la fiche de la prise de courant avant d’effectuer des réglages sur l’appareil, de changer les accessoires, ou de ranger l’appareil. Cette mesure de précaution empê- che une mise en fonctionnement de l’appareil par mégarde. ■ Garder les outils électroportatifs non utilisés hors de la portée des enfants. Ne pas permettre l’utilisation de l’appareil à des personnes qui ne se sont pas familia- risées avec celui-ci ou qui n’ont pas lu ces instruc- tions. Les outils électroportatifs sont dangereux lorsqu’ils sont utilisés par des personnes non initiées. ■ Prendre soin des outils électroportatifs. Vérifier que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu’elles ne soient pas coincées, et contrôler si des parties sont cassées ou endommagées de telle sorte que le bon fonctionnement de l’appareil s’en trouve entravé. Faire réparer ces parties endommagées avant d’utiliser l’appareil. De nombreux accidents sont dus à des outils électroportatifs mal entretenus. ■ Maintenir les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des bords tran- chants bien aiguisés se coincent moins souvent et peu- vent être guidés plus facilement. ■ Utiliser les outils électroportatifs, les accessoires, les outils à monter etc. conformément à ces instructions et aux prescriptions en vigueur pour ce type d’appa- reil. Tenir compte également des conditions de travail et du travail à effectuer. L’utilisation des outils électropor- tatifs à d’autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses. Travaux d’entretien ■ Ne faire réparer l’outil électroportatif que par un per- sonnel qualifié et seulement avec des pièces de re- change d’origine. Ceci permet d’assurer la sécurité de l’appareil. Avertissements pour les tronçonneuses : ■ Tenir toutes les parties du corps à distance de la chaîne, lorsque la tronçonneuse tourne. Avant la mise en service, s’assurer que la chaîne ne touche rien. Lors du travail avec la tronçonneuse, dans un moment d’inat- tention, des vêtements ou des parties du corps peuvent être happés par la chaîne. ■ Tenir la tronçonneuse à chaîne à deux mains, la main droite sur la poignée arrière et la main gauche sur la poi- gnée avant. Une autre position de travail lors de la mise en service de la tronçonneuse à chaîne n’est pas admissible, vue que cela augmenterait le risque de blessures. ■ Porter des lunettes de protection ainsi qu’une protec- tion acoustique. Nous conseillons également le port d’un équipement de protection pour la tête, les mains, les jambes et les pieds. Des vêtements de protection ap- propriés diminuent le risque de blessure par les copeaux projetés dans tous les sens ou par un contact intempestif avec la chaîne de la scie. ■ Ne travaillez pas sur un arbre avec la tronçonneuse. En cas d’utilisation de la tronçonneuse sur un arbre, il y a risque de blessures. ■ Toujours veiller à garder une position stable et équili- brée et n’utiliser la tronçonneuse que lorsque vous vous trouvez sur un sol ferme et plan. Si vous utilisez une échelle, un sol glissant ou instable peut entraîner une perte de contrôle de l'équilibre et de la tronçonneuse. ■ Lors de la coupe d’une branche tendre, s’attendre à ce qu’elle revienne comme un ressort. Quand la tension dans les fibres de bois se relâche, la branche sous tension peut frapper l’utilisateur et/ou lui faire perdre le contrôle de la tronçonneuse. ■ Etre spécialement vigilant lors de la coupe de brous- sailles et de jeunes arbres. Les branches fines peuvent être happées par la tronçonneuse et vous frapper ou vous faire perdre l’équilibre. ■ Porter la tronçonneuse par la poignée avant, la chaîne étant à l’arrêt et le rail de guidage orienté vers l’arrière. Lors du transport ou le stockage de la tronçonneuse, toujours placer le capot de protection. En utilisant la tronçonneuse avec précaution, il y a peu de risque de tou- cher par mégarde la chaîne en rotation. ■ Suivre les instructions concernant le graissage, le ser- rage de la chaîne et le remplacement d’accessoires. Une chaîne qui n’est pas tendue ou graissée comme il faut peut se rompre ou augmenter le risque d’un contrecoup. ■ Maintenir les poignées sèches, propres et exemptes de graisse et d’huile. Les poignées couvertes de graisse et d’huile sont glissantes et entraînent une perte de con- trôle. ■ Ne scier que du bois. N’utiliser la tronçonneuse que pour les travaux pour lesquels elle est conçue – par exemple : Ne jamais utiliser la tronçonneuse pour scier des matières plastiques, de la maçonnerie ou des matériaux de construction qui ne sont pas en bois. L’utilisation de la tronçonneuse pour des travaux non con- formes peut entraîner des situations dangereuses. Raisons possibles d’un contrecoup et moyens de l’évi- ter : – Un contrecoup peut se produire si la pointe du rail de gui- dage touche un objet ou que le bois s’arque et que la tron- çonneuse se coince dans le tracé. – Dans certains cas, un contact avec la pointe du rail peut entraîner une réaction inattendue vers l’arrière, pendant laquelle le rail de guidage se dirige vers le haut dans la di- rection de l’utilisateur. – Un coinçage de la chaîne au niveau du bord supérieur du rail de guidage peut tout à coup repousser le rail vers l’ar- rière en direction de l’utilisateur. – Chacune de ces réactions peut entraîner une perte de contrôle de la tronçonneuse et causer des blessures gra- ves. Ne pas se fier exclusivement aux dispositifs de sécu- rité incorporés dans la tronçonneuse. L’utilisateur d’une tronçonneuse doit prendre différentes mesures pour pou- voir travailler sans risque d’accidents et de blessures. Un contrecoup est la suite d’une mauvaise utilisation ou d’une utilisation incorrecte de l’appareil électroportatif. Il peut être évité en respectant les précautions décrites ci-dessous : ■ Tenir la tronçonneuse des deux mains, le pouce et les doigts entourant les poignées de la tronçonneuse. Mettre votre corps et vos bras dans une position qui vous permettra de résister aux forces exercées par un contrecoup. Si des mesures appropriées ont été prises, l’utilisateur peut contrôler les forces exercées par un con- trecoup. Ne jamais lâcher la tronçonneuse. ■ Éviter les positions du corps anormales et ne pas scier en levant les bras au-dessus des épaules. Ceci permet d’éviter un contact accidentel avec la pointe du rail et as- sure un meilleur contrôle de la tronçonneuse dans des si- tuations inattendues. ■ Toujours utiliser les rails de rechange et chaînes indi- qués par le fabricant. D’autres rails et chaînes peuvent entraîner une rupture de la chaîne ou un contrecoup. ■ Suivre les instructions du fabricant concernant l’affû- tage et l’entretien de la tronçonneuse. Les limiteurs de profondeur trop bas augmentent les risques de contre- coup. 29 • F016 L70 506 • TMS • 19.10.07
Page : 5
Français - 30 L’appareil est conçu pour abattre les arbres ainsi que pour scier des troncs, des branches, des pou- tres en bois, des planches, etc. et peut être utilisé pour des coupes longitudinales et transversales. Cet appareil n’est pas approprié à scier des maté- riaux essentiellement composés de minéraux. Ce manuel contient des indications quant au mon- tage correct et à l’utilisation sûre de la tronçonneuse à chaîne. Il est important de lire attentivement ces instructions. Retirer avec précaution de l’emballage toutes les pièces de la tronçonneuse à chaîne et vérifier si tous les éléments suivants sont complets : – Tronçonneuse à chaîne – Capot – Chaîne – Guide – Protège-chaîne – Huile adhérente pour chaîne (80 ml) – Instructions d’utilisation S’il vous manque des éléments ou si une des pièces est en- dommagée, veuillez contacter cotre revendeur. 1 Poignée arrière 2 Interrupteur Marche/Arrêt 3 Verrouillage de mise en marche 4 Couvercle réservoir d’huile 5 Déclenchement frein de chaîne (protège-main) 6 Marquage « Frein de chaîne débloqué » 7 Poignée avant 8 Etoile de renvoi 9 Protège-chaîne 10 Chaîne 11 Guide 12 Griffes d’immobilisation 13 Bague de tension de chaîne, rouge 14 Bouton de serrage 15 Capot 16 Came de tension de chaîne 17 Boulon de fixation 18 Goupille de positionnement du guide 19 Buse d’huile 20 Symbole sens de rotation et de coupe 21 Pignon de chaîne 22 Boulon garde-chaîne 23 Fiche** 24 Numéro de série **différent selon les pays Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas forcément fournis avec la appareil. Caractéristiques techniques Tronçonneuse à chaîne AKE 30-19 S AKE 35-19 S AKE 40-19 S Référence 3 600 H36 D.. 3 600 H36 E.. 3 600 H36 F.. Tension de la chaîne sans outil (SDS) ● ● ● Puissance absorbée [W] 1900 1900 1900 Vitesse de coupe (en fonction à vide) [m/s] 12 12 12 Longueur du guide [cm] 30 35 40 Etoile de renvoi – ● ● Frein de recul ● ● ● Frein de démarrage ● ● ● Type de chaîne 3/8" - 90 3/8" - 90 3/8" - 90 Epaisseur de maillons [mm] 1,1 (0,043") 1,1 (0,043") 1,1 (0,043") Nombre de maillons 45 52 57 Quantité d’huile dans le réservoir [ml] 200 200 200 Graissage automatique de la chaîne ● ● ● Griffes d’immobilisation ● ● ● Poids sans câble de secteur, env. ** [kg] 4,2 4,3 4,4 Classe de protection / II / II / II **mesuré avec glissière et chaîne Remarque : Veuillez tenir compte du numéro d’article se trouvant sur la plaque signalétique de votre appareil, les désigna- tions commerciales des différents modèles pouvant varier. Les processus de mise en fonctionnement provoquent des baisses de tension momentanées. En cas de conditions défa- vorables de secteur, il peut y avoir des répercussions sur d’autres appareils. En cas d’impédances de secteur inférieures à 0.25 ohms, il ne devrait pas y avoir de perturbations. Utilisation conforme Introduction Pièces fournies avec l’appareil Eléments de la appareil A 30 • F016 L70 506 • TMS • 19.10.07
Page : 6
Français - 31 Sécurité relative au système électrique Pour des raisons de sécurité, la machine est équi- pée d’une double isolation et ne nécessite pas de prise de terre. La tension de fonctionnement est de 230 V CA, 50 Hz (pour les pays hors de l’Union européenne 220 V, 240 V suivant la version). N’uti- lisez qu’une rallonge électrique homologuée. Seules les rallonges de type H07 RN-F ou IEC (60245 IEC 66) doivent être utilisées. Au cas où vous utiliseriez des rallonges pendant le travail avec l’appareil, n’utilisez que des câbles ayant les sections de conducteur suivantes : – 1,0 mm2: longueur maximale 40 m – 1,5 mm2: longueur maximale 60 m – 2,5 mm2: longueur maximale 100 m Pour plus de sécurité, il est recommandé d’utiliser un disjoncteur différentiel avec un courant de défaut de 30 mA maximum. Avant chaque utilisation de la appareil, contrôler ce disjoncteur différentiel. Remarque concernant les produits non commer- cialisés en GB : ATTENTION : Pour votre propre sécurité, il est nécessaire que la fiche 23 montée sur la appareil soit raccordée à la rallonge 25 conformé- ment à la figure. Le dispositif de couplage de la rallonge doit être pro- tégé des projections d’eau, être en caoutchouc ou être recouvert de caoutchouc. La rallonge doit être utilisée avec un serre-câble. Contrôler régulièrement le câble d’alimentation afin de détecter des dommages éventuels. Il ne doit être utilisé que s’il est en bon état. Si le câble d’alimentation est endommagé, il ne doit être réparé que dans un atelier agréé Bosch. Ne brancher la tronçonneuse à chaîne sur le réseau électrique qu’après avoir fini complètement le montage. ■ Pour toute manipulation de la chaîne, utiliser tou- jours des gants de protection. Montage du guide et de la chaîne 1. Sortir avec précaution toutes les pièces de l’em- ballage. 2. Faire en sorte que les deux flèches se trou- vant sur la bague de tension de chaîne 13 et sur la capot 15 coïncident. 3. Poser la tronçonneuse à chaîne sur une surface plane. Seules les chaînes d’une épaisseur de maillons de 1,1 mm (largeur de la rainure) doivent être utilisées. 4. Monter la chaîne 10 dans la rainure périphérique du guide 11. Veiller à la bonne direction de mar- che. Comparer la chaîne avec le symbole sens de rotation 20. S’assurer que la came de tension de chaîne 16 soit dirigée vers l’extérieur. 5. Poser les mailles de la chaîne autour du pignon de la chaîne 21 et monter le guide 11 de sorte que les goupilles de positionnement 18 se trou- vant devant et derrière le boulon de fixation 17 prennent dans le trou longitudinal du guide 11. Pour votre sécurité Attention ! Avant d’effectuer des travaux d’en- tretien et de réparation, lorsque le câble est coupé, endommagé ou emmêlé, arrêter la tronçonneuse à chaîne et retirer la fiche de la prise de courant. Attention ! Ne pas toucher à la chaîne en rota- tion. En aucun cas n’utiliser la tronçonneuse à chaîne lorsque des personnes, des enfants ou des animaux se trouvent à proximité, ni après avoir consommé de l’alcool, des drogues ou avoir pris des tranquillisants. Montage/Tension de la chaîne A 15 13 11 10 16 31 • F016 L70 506 • TMS • 19.10.07
Page : 7
Français - 32 6. Contrôler si toutes les pièces sont correctement positionnées et maintenir le guide avec la chaîne dans cette position. 7. Monter soigneusement la capot et s’assurer que le boulon garde-chaîne 22 soit correctement po- sitionné dans l’encoche de guidage prévue à cet effet qui se trouve dans la capot 15. 8. Serrer légèrement la capot 15 à l’aide du bouton de serrage 14. La chaîne n’est pas encore tendue. Pour tendre la chaîne, se référer au chapitre « Tension de la chaîne », points 1 – 7. Tension de la chaîne La tension de la chaîne doit être contrôlée avant de commencer le travail, après avoir effectué les pre- mières coupes et durant le travail de sciage à inter- valles réguliers toutes les 10 minutes. Il faut prendre en considération que les chaînes neuves en particu- lier s’élargissent au début de manière importante. La durée de vie de la chaîne dépend dans une large mesure d’un graissage suffisant et d’une bonne ten- sion. La chaîne ne doit pas être tendue lorsqu’elle est très chaude, étant donné qu’elle se rétracte en refroidis- sant et qu’elle est alors trop tendue sur le guide. 1. Poser la tronçonneuse à chaîne sur une surface plane. 2. Desserrer le bouton de serrage 14 de 1 à 3 tours env. dans le sens inverse des aiguilles d’une montre afin de desserrer le serrage du guide. 3. Contrôler si les maillons de la chaîne sont correc- tement positionnés dans le guide 11 et sur le pi- gnon de la chaîne 21. 4. Tourner progressivement, et dans le sens des aiguilles d’une montre, la bague rouge de tension de chaîne 13 jusqu’à ce que la chaîne ait la bonne tension. Le mécanisme à cran empêche que la tension de la chaîne ne se relâche. Au cas où la bague de tension de chaîne 13 ne se laisse- rait tourner que difficilement, desserrer le bouton de serrage 14 un peu plus dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Le bouton de ser- rage 14 peut également tourner en même temps, lorsque la bague de tension de chaîne 13 est ré- glée. 5. La chaîne 10 est correctement tendue lorsqu’elle peut être soulevée au milieu de 3 à 4 mm env. Ceci se fait d’une main en soulevant la chaîne contre le propre poids de l’appareil. 20 21 17 18 11 15 22 14 A 13 14 3-4 mm 10 32 • F016 L70 506 • TMS • 19.10.07
Page : 8
Français - 33 6. Au cas où la chaîne 10 serait trop tendue, tourner la bague de tension de chaîne 13 dans le sens in- verse des aiguilles d’une montre et détendre un peu la chaîne. 7. Lorsque la chaîne 10 est parfaitement tendue, serrer le guide 11 par un mouvement de rotation vers la droite du bouton de serrage 14. Ne pas utiliser d’outil. Important : A sa livraison, la tronçonneuse à chaîne n’est pas remplie d’huile adhé- rente pour chaîne. Il est important de la remplir d’huile avant de l’utiliser. L’utilisation de la tronçonneuse à chaîne sans huile adhérente pour chaîne ou avec un niveau d’huile en des- sous du marquage minimum entraîne un endom- magement de la appareil. La durée de vie et la puissance de coupe de la chaîne dépendent d’un graissage optimal. C’est la raison pour laquelle, durant son fonctionnement, la chaîne est automatiquement graissée d’huile adhé- rente pour chaîne par l’intermédiaire de la buse d’huile 19. Remplir le réservoir d’huile : – Déposer la tronçonneuse à chaîne sur un support approprié, le couvercle du réservoir d’huile 4 orienté vers le haut. – Nettoyer l’endroit autour du couvercle du réser- voir d’huile 4 à l’aide d’un torchon et dévisser le couvercle. – Ne pas enlever la cartouche filtrante pour remplir le réservoir. – Remplir le réservoir d’huile adhérente pour chaîne Bosch biodégradable. – Veiller à ce qu’aucune saleté n’entre dans le ré- servoir d’huile. Revisser le couvercle du réservoir d’huile 4 et le fermer. Important : Afin de permettre un échange d’air entre le réservoir d'huile et son envi- ronnement, quatre petits canaux de com- pensation sont installés entre le filtre et la ferme- ture du réservoir d’huile, par lesquels une petite quantité d’huile peut sortir suite au fonctionne- ment de l’appareil. Veuillez faire attention à tou- jours placer la scie horizontalement (la ferme- ture du réservoir d'huile 4 étant orientée vers le haut). Utiliser exclusivement l’huile adhérente pour chaîne biodégradable recommandée afin de ne pas endommager la tronçonneuse à chaîne. Ne jamais utiliser d’huile recyclée ou d’huile usée. L’utilisation d’une huile non autorisée entraîne la perte du bénéfice de la garantie. Tenir compte de la tension du secteur ! La ten- sion de la source de courant doit correspondre aux indications figurant sur la plaque signalétique de l’appareil. Les appareils fonctionnant sous 230 V peuvent également être exploités sous 220 V. Mise en fonctionnement/Arrêt Tenir la tronçonneuse à chaîne conformément à la description figurant dans le chapitre « Travailler avec la tronçonneuse à chaîne ». Afin de mettre en marche l’appareil, pousser le ver- rouillage de mise en marche 3, puis presser à fond l’interrupteur Marche/Arrêt 2 et le maintenir dans cette position. Maintenant, le verrouillage de mise en marche 3 peut être relâché. Afin d’arrêter l’appareil, relâcher l’interrupteur Marche/Arrêt 2. Une fois l’opération de sciage terminée, ne pas arrêter la tronçonneuse à chaîne en activant le protège-mains avant (mise en fonctionnement du frein de recul). La tronçonneuse à chaîne est munie de deux dispo- sitifs de protection : Le frein de ralentissement freine la chaîne dès que l’interrupteur Marche/Arrêt 2 est relâché. Le frein de recul constitue un mécanisme de sécu- rité qui est déclenché par l’intermédiaire du protège- main avant 5 en cas de recul de l’appareil. La chaîne s’arrête en l’espace d’un délai très court. De temps en temps, effectuer un test de fonctionne- ment. Tirer le protège-mains 5 avant vers l’avant (position ➋) de sorte que le point rouge 28 appa- raisse au-dessous du marquage 6, et mettre la tron- çonneuse à chaîne brièvement en fonctionnement. La chaîne ne doit pas démarrer. Afin de déverrouiller le frein de chaîne, tirer le protège-mains 5 avant vers soi (position ➊), de sorte que le point rouge 28 disparaisse au-dessous du marquage 6. (voir figure ) Graissage de la chaîne 14 A B Mise en fonctionnement Frein de recul/frein de démarrage D 33 • F016 L70 506 • TMS • 19.10.07
Page : 9
Français - 34 Avant de commencer le sciage Effectuer les contrôles suivants avant de mettre la tronçonneuse à chaîne en service et, à intervalles réguliers, durant le sciage : – La tronçonneuse à chaîne est-elle dans un état de fonctionnement sûr ? – Le réservoir d’huile est-il rempli ? Contrôler le voyant du niveau d’huile 26 avant de commencer le travail, et, à intervalles réguliers, durant le sciage. Rajouter de l’huile dès que le niveau d’huile a atteint le bord inférieur du voyant de con- trôle. La quantité contenue dans le réservoir suffit pour 15 minutes env. et dépend des pauses et de l’intensité du travail. – La chaîne est-elle correctement tendue et affû- tée ? Durant le sciage, contrôler la tension de la chaîne toutes les 10 minutes. Il faut prendre en considération que les chaînes neuves en particu- lier s’élargissent de manière importante. L’état de la chaîne influence dans une large mesure la per- formance de la tronçonneuse à chaîne. Seules les chaînes en parfait état protègent l’appareil contre une surcharge. – Le frein de chaîne est-il débloqué et son fonction- nement est-il assuré ? – Portez-vous les équipements de protection né- cessaires ? Porter des lunettes de protection ainsi qu’une protection acoustique. Nous con- seillons également le port d’un équipement de protection pour la tête, les mains, les jambes et les pieds. Des vêtements de protection appro- priés réduisent le danger de blessures causées par le matériau coupé projeté, et par un contact accidentel de la chaîne. Recul de l’appareil Par cela, on comprend le rebond et le recul brusque de la tronçonneuse en marche pouvant se produire lorsque la pointe du guide touche le matériau à tra- vailler ou lorsque la chaîne se bloque. En cas de recul de l’appareil, la appareil réagit de manière imprévue provoquant ainsi de graves bles- sures chez l’utilisateur ou chez les personnes se trouvant aux alentours. Les coupes latérales, longitudinales et en biais doi- vent être effectuées avec la plus grande attention, étant donné que dans ces cas-là, les griffes d’immo- bilisation 12 ne peuvent pas être montées. Pour éviter le recul de l’appareil : – Positionner la tronçonneuse à chaîne le plus à plat possible. – Ne jamais travailler avec une chaîne lâche, dé- tendue ou fortement usée. – Affûter la chaîne conformément aux instructions. – Ne jamais travailler à une hauteur au-dessus des épaules. – Ne jamais travailler avec la pointe du guide. – Tenir toujours fermement la tronçonneuse à chaîne avec les deux mains. – Toujours utiliser une chaîne Bosch freinant l’effet de recul de l’outil. – Utiliser les griffes d’immobilisation 12 comme le- vier. – Faire attention à la bonne tension de la chaîne. Comportement général Tenir toujours fermement la tronçonneuse à chaîne des deux mains, la main gauche sur la poi- gnée avant et la main droite sur la poignée arrière. Tenir en permanence les poignées serrées avec les doigts et le pouce. Ne jamais travailler d’une seule main. Toujours guider le câble d’alimentation vers l’arrière et le tenir en dehors de la zone où se trou- vent la chaîne et le matériau à scier ; le positionner de sorte qu’il ne puisse pas rester coincé dans les branches petites ou grandes. Ne faire fonctionner la tronçonneuse à chaîne que dans une position stable et équilibrée. Tenir la tronçonneuse à chaîne légèrement à droite du corps. La chaîne doit tourner à pleine vitesse avant de toucher le bois. Pour cela, utiliser les griffes d’immo- bilisation 12 afin de supporter la tronçonneuse à chaîne sur le bois. Pendant le sciage, utiliser les grif- fes d’immobilisation comme levier. Lors du sciage de branches ou de troncs épais, po- sitionner les griffes d’immobilisation à un point situé plus bas. Pour cela, retirer la tronçonneuse à chaîne afin de desserrer les griffes d’immobilisation et de les positionner plus bas. Ne pas enlever pour autant la tronçonneuse à chaîne du tracé. Lors du sciage, ne pas exercer de pression sur la chaîne, mais la laisser travailler en exerçant une lé- gère force de levier par l’intermédiaire des griffes d’immobilisation 12. Ne jamais faire fonctionner la tronçonneuse à chaîne les bras tendus. Ne pas essayer de scier à des endroits d’accès difficile ou debout sur une échelle. Ne jamais travailler à une hauteur au-des- sus des épaules. Les meilleurs résultats sont obtenus lorsque la vi- tesse de coupe de la chaîne n’est pas réduite par une sollicitation trop intense. Attention à la fin de la coupe. Dès que la tronçon- neuse à chaîne a terminé la coupe et qu’elle sort du tracé, le poids change de manière imprévue. Il y a risque d’accident pour les jambes et les pieds. N’enlever la tronçonneuse à chaîne du tracé que lorsque la chaîne est en rotation. Travailler avec la tronçonneuse à chaîne B D D E F G 34 • F016 L70 506 • TMS • 19.10.07
Page : 10
Français - 35 Sciage de troncs Respecter les instructions de sécurité suivantes : Poser le tronc conformément à la figure et le soutenir de sorte que la ligne de coupe reste ouverte et que la chaîne ne se trouve pas coincée. Ajuster et bien fixer les pièces en bois plus courtes. Ne scier que des pièces en bois. Eviter de toucher des pierres et des clous, parce que ceux-ci pour- raient être projetés vers le haut, endommager la chaîne ou causer de graves blessures sur l’utilisa- teur ou des personnes se trouvant à proximité. Ne pas toucher de clôtures en fil de fer ou le sol avec la tronçonneuse à chaîne en marche. La tronçonneuse à chaîne n’est pas appropriée pour élaguer des arbres. Les coupes longitudinales doivent être effectuées avec le plus grand soin, étant donné que les griffes d’immobilisation 12 ne peuvent pas être utilisées. Guider la tronçonneuse à chaîne bien à plat afin d’éviter un recul de l’outil. Pour des travaux de sciage sur une pente, toujours travailler les troncs ou les pièces à scier d’en haut ou de côté. Veiller à ne pas trébucher sur des souches d’arbre, des branches et des racines. Sciage du bois sous tension Lors du sciage de branches, d’arbres ou de bois se trouvant sous tension, il y a risque de graves blessu- res. La plus grande attention est fortement recom- mandée. Seuls des spécialistes en la matière de- vraient effectuer de tels travaux. Si le bois repose des deux côtés, couper d’abord par le haut un tiers du diamètre du tronc (Y), puis tron- çonner le tronc au même endroit par le bas (Z) afin d’éviter des éclats ou le coinçage de la tronçon- neuse à chaîne. Faire attention cependant à ne pas toucher le sol. Si, par contre, le bois ne repose que d’un seul côté, couper d’abord par en bas un tiers du diamètre du tronc (Y), puis tronçonner le tronc au même endroit par le haut (Z) afin d’éviter des éclats ou le coinçage de la tronçonneuse à chaîne. Abattre les arbres Toujours porter un casque afin d’être pro- tégé des branches qui tombent. Seuls doivent être abattus au moyen de la tron- çonneuse à chaîne les arbres dont le diamètre du tronc est inférieur à la longueur du guide. ➊ Veiller à la sécurité aux alentours de la zone de travail. Faire attention à ce qu’aucune per- sonne ni animal ne se trouve dans la ligne de chute de l’arbre. Ne jamais essayer de libérer une tronçonneuse à chaîne coincée lorsque le moteur est en marche. Utiliser des cales en bois pour libérer la chaîne. Lorsque deux ou plusieurs personnes abattent ou scient des arbres en même temps, la distance entre les personnes qui abattent et celles qui scient de- vrait faire au moins deux fois la hauteur de l’arbre à abattre. Quand des arbres sont abattus, veiller à ce qu’aucune personne ne coure aucun danger, à ne pas toucher de câbles d’alimentation et à ne pas causer de dommages matériels. Au cas où un arbre toucherait un câble d’alimentation, immédiatement informer le distributeur d’énergie. Si les travaux de sciage sont effectués sur des pen- tes, il est recommandé à l’utilisateur de la tronçon- neuse de se placer en contre-haut de l’arbre à abat- tre, parce qu’il est probable que l’arbre, une fois abattu, roulera ou glissera vers le bas. ➋ Il est recommandé de prévoir et, le cas échéant, de dégager une voie d’issue avant de commencer à abattre les arbres. La voie d’issue devrait aller vers l’arrière et en biais de la ligne de chute de l’arbre es- timée. ➌ Avant d’abattre l’arbre, évaluer l’inclinaison natu- relle de l’arbre, la position des grandes branches et la direction du vent pour pouvoir juger dans quelle direction l’arbre va tomber. Enlever saletés, pierres, bouts d’écorce, clous, agrafes et fils métalliques. Exécuter une entaille : Perpendiculairement à la direction de la chute, scier une entaille (X – W) dont la profondeur fait un tiers du diamètre de l’arbre. D’abord effectuer l’entaille inférieure horizontale. Cela évite que la chaîne ou la barre de guidage ne se coince pendant l’exécution de la deuxième en- taille. Exécuter une coupe d’abattage : Positionner la coupe d’abattage (Y) au moins 50 mm au-dessus de l’entaille horizontale. Effectuer la coupe parallèle- ment à l’entaille horizontale. Scier de façon qu’il reste un dos (latte de coupe) qui sert de charnière. Cette charnière évite que l’arbre ne tourne et tombe dans la mauvaise direction. Ne pas scier complète- ment le dos. Lorsque la coupe d’abattage approche du dos, l’ar- bre devrait commencer à tomber. S’il s’avère que l’arbre ne tombe probablement pas dans la direction souhaitée ou qu’il se penche vers l’arrière et que la chaîne de la tronçonneuse coince, interrompre la coupe et utiliser des coins en bois, en matière plas- tique ou en aluminium pour faire revenir l’arbre dans la direction souhaitée et pour ouvrir la coupe. Lorsque l’arbre commence à tomber, sortir la tron- çonneuse de la coupe, l’arrêter, la poser par terre et quitter la zone de danger par la voie d’issue prévue. Faire attention aux branches qui tombent et à ne pas trébucher. Faire maintenant tomber l’arbre en enfonçant une cale (Z) dans la coupe horizontale. Lorsque l’arbre commence à chuter, faire attention aux branches et aux rameaux qui tombent. E H H I 35 • F016 L70 506 • TMS • 19.10.07
Page : 11
Français - 36 Ebranchage Il s’agit ici du découpage des branches d’un ar- bre abattu. Lors de l’ébranchage, ne pas commen- cer par le découpage des grosses branches infé- rieures. Ces dernières soutiennent l’arbre. Décou- per les branches plus petites conformément à l’illustration, d’une seule coupe. Les branches sous tension devraient être sciées du bas vers le haut afin d'éviter que la scie ne se coince. Tronçonner les troncs d’arbre Il s’agit du découpage en tronçons de l’arbre abattu. Veiller à maintenir une position stable et à ré- partir le poids de votre corps uniformément sur vos deux pieds. Si possible, caler et soutenir le tronc au moyen de branches, de poutres ou de cales. Suivre les instructions simples pour sciage facile. Si la longueur entière du tronc est placée uniformé- ment, ainsi qu’illustré, scier en commençant par le haut. Si le tronc est placé ainsi qu’illustré sur une ex- trémité, couper d’abord l’entaille d’abattage à une profondeur correspondant à 1/3 du diamètre de l’ar- bre en commençant par le bas, puis amorcer la coupe d’abattage plus haut à la hauteur de l’entaille inférieure. Si le tronc repose ainsi qu’illustré sur les deux extrémités, couper d’abord l’encoche à une profon- deur qui correspond à 1/3 du diamètre du tronc en commençant par le haut, puis 2/3 par le bas à la hauteur de l’entaille supérieure. Lors des travaux de sciage en terrain incliné, se mettre toujours, ainsi qu’illustré, au-dessus du tronc. Afin d’assurer le contrôle complet au moment où le tronc est « complètement scié », réduire la pression appliquée en fin de coupe tout en continuant à main- tenir une prise ferme sur les poignées de la tronçon- neuse. Veiller à ce que la chaîne de la scie ne tou- che pas le sol. Une fois la coupe terminée, attendre l’arrêt total de la chaîne de la scie avant de retirer la tronçonneuse. Toujours mettre le moteur de la tron- çonneuse hors fonctionnement avant de passer à l’arbre suivant. Avant d’effectuer tous travaux de mainte- nance, débrancher la fiche de la prise de courant. Remarque : Afin d’assurer une utilisation longue et fiable de la tronçonneuse à chaîne, procéder à inter- valles réguliers aux travaux d’entretien suivants. Contrôler la tronçonneuse à chaîne à intervalles ré- guliers afin de détecter des défauts visibles tels qu’une chaîne détachée, décrochée ou endomma- gée, des raccordements détachés ou des pièces usées ou endommagées. Lors du démontage de la chaîne, veiller à ce que celle-ci soit détendue préalablement à l’aide de la bague de tension de chaîne 13. Au cas où l’on oublierait de détendre la chaîne, l’ensemble SDS risque d’être endommagé. Vérifier que les couvercles et les dispositifs de pro- tection ne soient pas endommagés et qu’ils soient correctement montés. Les travaux d’entretien ou de réparation nécessaires doivent être effectués avant d’utiliser la tronçonneuse à chaîne. Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de la tronçonneuse à chaîne, celle-ci de- vait avoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à une station de service après-vente agréée pour outillage Bosch. Avant d’envoyer par la poste la tronçonneuse à chaîne, penser à vider le réservoir d’huile. Pour cela, enlever le filtre du réservoir par la suite puis le remettre en place. Pour toute demande de renseignements ou com- mande de pièces de rechange, nous préciser impé- rativement le numéro de référence à dix chiffres de la appareil. Contrôler la chaîne et le guide conformément aux instructions figurant dans le chapitre « Tension de la chaîne ». La rainure périphérique du guide s’use avec le temps. Lors du remplacement de la chaîne, tourner le guide de 180° afin de compenser l’usure. Dans les modèles SDS, la came de tension de chaîne 16 doit être montée de l’autre côté du guide. Contrôler le pignon de la chaîne 21. Lorsque celui-ci est endommagé ou usé en raison d’une sollicitation intense, il doit être remplacé par un service après-vente. La chaîne peut être réaffûtée par des spécialistes dans tous les ateliers de service après-vente agréés pour outillage Bosch. A l’aide du set affûte-chaîne Bosch ou du Dremel-Multi muni du dispositif de pon- çage 1453, il est possible d’effectuer soi-même l’af- fûtage de la chaîne. Respecter les instructions d’af- fûtage ci-jointes. Nettoyage et entretien K L M N O Remplacement/changement de la chaîne et du guide Affûtage de la chaîne A 36 • F016 L70 506 • TMS • 19.10.07
Page : 12
Français - 37 Il est possible de contrôler le bon fonctionnement du graissage automatique de la chaîne, en mettant en fonctionnement la tronçonneuse à chaîne et en la te- nant, la pointe dirigée vers un carton ou un papier se trouvant sur le sol. Attention à ne pas toucher le sol avec la chaîne, garder une distance de sécurité de 20 cm. Le graissage automatique fonctionne parfai- tement lorsqu’apparaît une tache d’huile qui devient de plus en plus grande. Si, bien que le réservoir d’huile soit rempli, aucune tache d’huile n’apparaît, consulter le chapitre « Dépannage » ou contacter le service après-vente Bosch. Chaîne et guide AKE 30-19 S..................................... F 016 800 259 AKE 35-19 S..................................... F 016 800 260 AKE 40-19 S..................................... F 016 800 261 Chaîne AKE 30-19 S..................................... F 016 800 256 AKE 35-19 S..................................... F 016 800 257 AKE 40-19 S..................................... F 016 800 258 Nettoyage Set affûte-chaîne/set de nettoyage.......F 016 800 262 Huile adhérente pour chaîne, 1 litres ....2 607 000 181 Autres accessoires Gants.................................................2 607 000 134 Lunettes de protection...................... F 016 800 178 SNR 19 Protection acoustique (Diminution du niveau sonore 19 dB (A)) ..........................................2 607 990 042 SNR 24 Protection acoustique (Diminution du niveau sonore 24 dB (A)) ..........................................2 607 990 043 Nettoyer le carter en matière plastique de la tronçon- neuse à chaîne à l’aide d’une brosse douce et d’un chiffon propre. Ne pas utiliser d’eau ni de solvants ou détergents abrasifs. Enlever toutes les saletés pouvant adhérer sur la tronçonneuse à chaîne et no- tamment sur les ouïes de ventilation 27. Après une durée d’utilisation de 1 à 3 heures, dé- monter la capot 15, le guide et la chaîne et nettoyer à l’aide d’une brosse. A l’aide d’une brosse, enlever toutes les particules pouvant adhérer sous la capot 15, le pignon de la chaîne 21 et la fixation du guide. Nettoyer la buse d’huile 19 à l’aide d’un chiffon propre. Au cas où le mécanisme de tension de la chaîne fonctionnerait difficilement, enlever le couvercle 29 se trouvant dans le capot 15, tourner l’une par rap- port à l’autre le bouton de serrage 14 ainsi que la ba- gue de tension de chaîne 13 de sorte que les parti- cules adhérant à l’intérieur du mécanisme puissent se détacher et tomber. Frapper légèrement sur le capot 15 afin de faire sortir les particules et, au cas où le mécanisme serait fortement encrassé, utiliser une brosse douce ou de l’air comprimé, en aucun cas n’utiliser des outils quelconques. Au cas où la tronçonneuse à chaîne devrait être stockée pour une période assez longue, nettoyer la chaîne et le guide. Ranger la tronçonneuse à chaîne dans un endroit sec et sûr, et hors de portée des enfants. Afin d’éviter que de l’huile ne sorte, s’assurer que l’appareil soit posé en position horizontale (vis de remplissage d’huile 4 dirigée vers le haut). Lors du stockage de l’appareil dans son emballage, le réservoir d’huile doit être complètement vidé. Contrôle du graissage automatique Accessoires Nettoyage/Stockage B J 37 • F016 L70 506 • TMS • 19.10.07
Page : 13
Français - 38 Le tableau suivant montre les types de pannes et vous indique comment vous pouvez y remédier si votre appareil ne fonctionne pas correctement. Si malgré cela vous n’arrivez pas à localiser le problème et à le résoudre, contactez votre service après-vente. Attention : Avant de procéder au dépannage, arrêter l’appareil et retirer la fiche de la prise de courant. Dépannage Problème Cause possible Remède La tronçonneuse à chaîne ne fonc- tionne pas Déclenchement du frein de recul L’alimentation en courant électrique fait défaut Prise de courant défectueuse Câble électrique endommagé Fusible défectueux Tirer le protège-mains 5 avant vers soi (posi- tion ➊), de sorte que le point rouge dispa- raisse au-dessous du marquage Contrôler le système d’alimentation en cou- rant électrique Essayer une autre source de courant, le cas échéant changer de prise Contrôler le câble, et le remplacer éventuel- lement Remplacer le fusible La tronçonneuse à chaîne travaille par intermittence Câble électrique endommagé Mauvais contact externe Mauvais contact interne Interrupteur Marche/Arrêt défectueux Contrôler le câble, et le remplacer éventuel- lement Contacter un service après-vente Bosch Contacter un service après-vente Bosch Contacter un service après-vente Bosch Chaîne trop sèche Pas d’huile dans le réservoir Obturation du dispositif d’aération dans le couvercle du réservoir d’huile Tuyau de sortie d’huile obturé Rajouter de l’huile Nettoyer le couvercle du réservoir d’huile Déboucher le tuyau de sortie d’huile Frein de recul/ frein de démar- rage La chaîne n’est pas freinée le méca- nisme de commande dans le pro- tège-main avant Contacter un service après-vente Bosch Chaîne/glissière trop chaude Pas d’huile dans le réservoir Obturation du dispositif d’aération dans le couvercle du réservoir d’huile Tuyau de sortie d’huile obturé Tension trop grande de la chaîne Chaîne émoussée Rajouter de l’huile Nettoyer le couvercle du réservoir d’huile Déboucher le tuyau de sortie d’huile Régler la tension de la chaîne Réaffûter la chaîne ou la remplacer La tronçonneuse à chaîne broute, génère des vibra- tions ou ne scie pas correctement Tension trop faible de la chaîne Chaîne émoussée Chaîne usée Dents de la chaîne orientées dans la mauvaise direction Régler la tension de la chaîne Réaffûter la chaîne ou la remplacer Remplacer la chaîne Monter à nouveau la chaîne en mettant les dents dans la bonne direction 38 • F016 L70 506 • TMS • 19.10.07
Page : 14
Français - 39 Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoi- res et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée. Seulement pour les pays de l’Union Euro- péenne : Ne pas jeter les appareils électropor- tatifs avec les ordures ménagères ! Conformément à la directive euro- péenne 2002/96/CE relative aux dé- chets d’équipements électriques et électroniques et sa réalisation dans les lois nationales, les outils électroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent être séparés et suivre une voie de recyclage appropriée. Notre service après-vente répond à vos questions concernant la réparation et l’entretien de votre pro- duit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concer- nant les pièces de rechange également sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques Bosch sont à votre dispo- sition pour répondre à vos questions concernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos produits et leurs accessoires. France Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel. : +33 (0143) 11 90 06 Fax : +33 (0143) 11 90 33 E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com N° Vert : +33 (0800) 05 50 51 www.bosch.fr Belgique, Luxembourg Tel. : +32 (070) 22 55 65 Fax : +32 (070) 22 55 75 E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com Suisse Tel. : +41 (044) 8 47 15 12 Fax : +41 (044) 8 47 15 52 Valeurs de mesures obtenues conformément à 2000/14/CE (1 m de distance) et DIN 50 144. Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont : niveau de pression acoustique 92 dB (A) ; niveau d’intensité acoustique 103 dB (A). Munissez-vous d’une protection acoustique ! L’accélération réelle mesurée est de 11 m/s2. Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou docu- ments normalisés suivants : EN 60 745, conformé- ment aux réglementations 98/37/CE, 2000/14/CE, 2004/108/CE. Contrôle du modèle type de l’union européenne n° 210888100.01 CE effectué par l’office de contrôle notifié n° 0344. 2000/14/CE : Le niveau d’intensité acoustique LWA garanti est inférieur à 104 dB (A). Procédures d’éva- luation de la conformité conformément à l’annexe V. Documentation technique établie par PT-LG/EAE à Stowmarket, Angleterre. Leinfelden, 01.10.2007. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Sous réserve de modifications Elimination de déchets Service après-vente et assistance des clients Déclaration de conformité 39 • F016 L70 506 • TMS • 19.10.07
Marque:
Bosch
Produit:
scies
Modèle/nom:
AKE 30 S
Type de fichier:
PDF
Langues disponibles:
Néerlandais, Anglais, Allemand, Français, Espagnol, Italiën, Suédois, Portugais, Danois, Norvégien, Finlandais, Turc, Grecque