AHS 52 manuel
Manuel Bosch AHS52

Manuel de Bosch AHS 52 en Néerlandais. Ce manuel PDF comporte 71 pages.

PDF 71 1.1mb

Consulter le mode d'emploi de Bosch AHS 52 ci-dessous. Tous les modes d'emploi sur ManualsCat.com sont disponibles gratuitement. Le bouton 'Choisir la langue' vous permet de choisir la langue d'affichage du mode d'emploi.

MANUALSCAT | FR

Questions & réponses

Avez-vous une question au sujet de Bosch AHS 52 à laquelle vous ne trouvez pas de réponse dans le mode d'emploi ? Les visiteurs de ManualsCat.com peuvent peut-être vous aider à obtenir une réponse. Renseignez le formulaire ci-dessous et votre question apparaîtra sous le mode d'emploi de Bosch AHS 52. Assurez-vous de décrire le problème que vous rencontrez avec Bosch AHS 52 aussi précisément que possible. Plus votre question sera clairement formulée, plus vous aurez de chances de recevoir une réponse rapide d'un autre utilisateur. Vous serez automatiquement averti par e-mail lorsque vous aurez obtenu une réponse à votre question.

Posez une question au sujet de Bosch AHS 52

Page : 1
Français - 1 Attention ! Lire toutes les instructions de sécurité et toutes les indica- tions. Le non-respect des instructions indiquées ci-après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures. Conserver les instructions de sécurité et indications pour une utilisation ultérieure. Explication des symboles : Lire les instructions d’utilisation. Ne pas utiliser l’appareil par temps de pluie ni l’exposer à la pluie. Avant tous travaux de réglage ou de nettoyage ou lorsque l’appareil reste sans surveillance pour un certain temps, sortir l’accu ! Indications générales de sécurité 1) Lieu de travail ■ Maintenez lieu de travail propre et bien éclairé. Un lieu de travail en dé- sordre ou mal éclairé augmente le risque d’accidents. ■ N’utilisez pas l’appareil dans un environnement présentant des risques d’explosion et où se trouvent des liquides, des gaz ou poussières inflamma- bles. Les outils électroportatifs génèrent des étincelles risquant d’enflam- mer les poussières ou les vapeurs. ■ Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l’utilisation de l’outil électroportatif. En cas d’inattention vous risquez de perdre le contrôle sur l’appareil. 2) Sécurité relative au système électrique ■ La fiche de secteur de l’outil électroportatif doit être appropriée à la prise de courant. Ne modifiez en aucun cas la fiche. N’utilisez pas de fiches d’adap- tateur avec des appareils avec mise à la terre. Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de choc électrique. ■ Evitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre tels que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique au cas où votre corps serait relié à la terre. ■ N’exposez pas l’outil électroportatif à la pluie ou à l’humidité. La pénétration d’eau dans un outil électroportatif augmente le risque d’un choc électrique. ■ N’utilisez pas le câble à d’autres fins que celles prévues, n’utilisez pas le câ- ble pour porter l’appareil ou pour l’accrocher ou encore pour le débrancher de la prise de courant. Maintenez le câble éloigné des sources de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties de l’appareil en rotation. Un câble endommagé ou torsadé augmente le risque d’un choc électrique. ■ Au cas où vous utiliseriez l’outil électroportatif à l’extérieur, utilisez une ral- longe autorisée homologuée pour les applications extérieures. L’utilisation d’une rallonge électrique homologuée pour les applications extérieures ré- duit le risque d’un choc électrique. 3) Sécurité des personnes ■ Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens en utilisant l’outil électroportatif. N’utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes fati- gué ou après avoir consommé de l’alcool, des drogues ou avoir pris des médicaments. Un moment d’inattention lors de l’utilisation de l’appareil peut entraîner de graves blessures sur les personnes. ■ Portez des équipements de protection. Portez toujours des lunettes de pro- tection. Le fait de porter des équipements de protection personnels tels que masque anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protection acoustique suivant le travail à effectuer, réduit le risque de blessures. ■ Evitez une mise en service par mégarde. Assurez-vous que l’interrupteur est effectivement en position d’arrêt avant de retirer la fiche de la prise de courant. Le fait de porter l’appareil avec le doigt sur l’interrupteur ou de brancher l’appareil sur la source de courant lorsque l’interrupteur est en po- sition de fonctionnement, peut entraîner des accidents. ■ Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant de mettre l’appareil en fonc- tionnement. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures. ■ Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder toujours une position sta- ble et équilibrée. Ceci vous permet de mieux contrôler l’appareil dans des situations inattendues. ■ Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Maintenez cheveux, vêtements et gants éloignés des parties de l’appareil en rotation. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par des pièces en mouvement. ■ Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés, vérifiez que ceux-ci sont effectivement raccordés et qu’ils sont cor- rectement utilisés. L’utilisation de tels dispositifs réduit les dangers dus aux poussières. 4) Utilisation et emploi soigneux de l’outil électroportatif ■ Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez l’outil électroportatif approprié au tra- vail à effectuer. Avec l’outil électroportatif approprié, vous travaillerez mieux et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il est prévu. ■ N’utilisez pas un outil électroportatif dont l’interrupteur est défectueux. Un outil électroportatif qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être réparé. ■ Retirer la fiche de la prise de courant avant d’effectuer des réglages sur l’appareil, de changer les accessoires, ou de ranger l’appareil. Cette me- sure de précaution empêche une mise en fonctionnement involontaire. ■ Gardez les outils électroportatifs non utilisés hors de portée des enfants. Ne permettez pas l’utilisation de l’appareil à des personnes qui ne se sont pas familiarisées avec celui-ci ou qui n’ont pas lu ces instructions. Les outils électroportatifs sont dangereux lorsqu’ils sont utilisés par des personnes non initiées. ■ Prenez soin des outils électroportatifs. Vérifiez que les parties en mouve- ment fonctionnent correctement et qu’elles ne soient pas coincées, et contrôlez si des parties sont cassées ou endommagées de telle sorte que le bon fonctionnement de l’appareil s’en trouve entravé. Faites réparer les parties endommagées avant d’utiliser l’appareil. De nombreux accidents sont dus à des outils électroportatifs mal entretenus. ■ Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils soigneuse- ment entretenus avec des bords tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et peuvent être guidés plus facilement. ■ Utilisez les outils électroportatifs, les accessoires, les outils à monter etc. conformément à ces instructions et aux prescriptions en vigueur pour ce type d’appareil. Tenez compte également des conditions de travail et du tra- vail à effectuer. L’utilisation des outils électroportatifs à d’autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses. ■ Avant d’utiliser l’appareil, s’assurer que tous les dispositifs de protection et toutes les poignées sont bien montés. Ne jamais essayer de mettre en ser- vice un appareil incomplet ni sur lequel des modifications non autorisées ont été effectuées. 5) Utilisation et emploi soigneux des appareils sans fil ■ Vérifiez que l’appareil est effectivement en position d’arrêt avant de monter l’accumulateur. Le fait de monter un accumulateur dans un outil électropor- tatif en position de fonctionnement peut causer des accidents. ■ Ne chargez les accumulateurs que dans des chargeurs recommandés par le fabricant. Un chargeur approprié à un type spécifique d’accumulateur peut engendrer un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec d’autres accu- mulateurs. ■ Dans les outils électroportatifs, n’utilisez que les accumulateurs spéciale- ment prévus pour celui-ci. L’utilisation de tout autre accumulateur peut entraîner des blessures et des risques d’incendie. ■ Tenez l’accumulateur non-utilisé à l’écart de toutes sortes d’objets métal- liques tels qu’agrafes, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres, étant donné qu’un pontage peut provoquer un court-circuit. Un court-circuit entre les contacts d’accu peut provoquer des brûlures ou un incendie. ■ En cas d’utilisation abusive, du liquide peut sortir de l’accumulateur. Evitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez soigneu- sement avec de l’eau. Au cas où le liquide rentrerait dans les yeux, consul- tez en plus un médecin. Le liquide qui sort de l’accumulateur peut entraîner des irritations de la peau ou causer des brûlures. 6) Service ■ Ne faites réparer votre outil électroportatif que par un personnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange d’origine. Ceci permet d’assurer la sécurité de l’appareil. Instructions de sécurité spécifiques à l’appareil ■ Tenir toutes les parties du corps du corps à distance de la barre porte-la- mes. Ne pas essayer d’enlever du matériau coupé ou de tenir du matériau à couper lorsque les lames sont en mouvement. Si de l’herbe coincée doit être retirée, s’assurer que l’interrupteur est en position arrêt. Un moment d’inattention lors de l’utilisation de l’appareil peut entraîner de graves bles- sures sur les personnes. ■ Porter l’appareil par sa poignée et quand les lames sont à l’arrêt. Pour transporter ou stocker l’appareil, toujours mettre la gaine de protection. Uti- liser l’appareil avec précaution, cela réduit le risque de blessures causées par la lame. ■ Faire attention que le câble soit toujours en arrière de l’appareil. Lors du tra- vail, le câble peut être caché par des branches et soudainement être sec- tionné par les lames. Instructions de sécurité 2 609 932 402 - F Seite 1 Dienstag, 13. April 2004 5:57 17 16 • 2 609 932 402 • TMS • 13.04.04
Page : 2
Français - 2 L’appareil est conçu pour découper et tailler des haies et des buissons dans des jardins domestiques et de plaisance. Ce manuel contient des indications quant à la ma- nière de monter et d’utiliser correctement le taille- haies. Il est important de lire attentivement ces ins- tructions. Retirer avec précaution de l’emballage toutes les pièces de la tronçonneuse à chaîne et vérifier si tous les éléments suivants sont complets : – Taille-haies – Protège-lames – Instructions d’utilisation – Accu (AHS 52 Accu 2x) – Chargeur S’il vous manque des éléments ou si l’un d’eux est endom- magé, veuillez contacter votre revendeur. 1 Barre porte-couteaux 2 Bouclier de protection pour poignée avant 3 Poignée en arceau avant avec levier interrup- teur 4 Poignée arrière avec interrupteur Marche/Arrêt 5 Accumulateur 6 Ouïes de ventilation 7 Protège-lames 8 Chargeur 9 Compartiment d’accumulateur 10 Indication à DEL 11 Fiche 12 Numéro de série 13 Touche de déverrouillage de l’accumulateur Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas forcément fournis avec la machine. Processus de charge Le processus de charge commence dès que la fi- che 11 du secteur est introduite dans la prise de courant et que l’accu 5 est mis dans la douille du chargeur 9. La LED 10 verte ne constitue pas un indicateur de l’état de charge ! La LED verte allumée indique simplement qu’il y a un courant de charge. Une fois le processus de charge terminé (env. 3 à 4 h), retirer la fiche du chargeur de la prise de cou- rant et enlever l’accu. La montée de la température de l’accu indique qu’il est complètement chargé. Caractéristiques techniques Taille-haies AHS 41 Accu AHS 52 Accu Référence 0 600 839 1.. 0 600 839 4.. Nombre de courses à vide [tr/min] 1 100 1 100 Longueur de coupe [mm] 410 520 Largeur de coupe [mm] 15 15 Poids [kg] 2,5 2,6 Accu NiCd NiCd Tension nominale [V] 14,4 14,4 Capacité [Ah] 1,5 1,5 Nombre d’accus 1 2 Durée de service par chargement d’accu [min] 50 50 Temps de chargement [h] 3 – 4 3 – 4 Chargeur AL 1404 AL 1404 Courant de charge [A] 0,4 0,4 Plage de température de charge admissible [°C] 0 – 45 0 – 45 Utilisation conforme Introduction Pièces jointes à la machine Eléments de la machine Pour votre sécurité Attention ! Avant d’effectuer les travaux d’en- tretien ou de réparation, arrêter l’appareil et sortir l’accu. Une fois le taille-haies mis hors tension, les couteaux continuent encore à bouger pendant quelques fractions de seconde. Attention ! Ne pas toucher aux couteaux en mouvement. 2 609 932 402 - F Seite 2 Dienstag, 13. April 2004 5:57 17 17 • 2 609 932 402 • TMS • 13.04.04
Page : 3
Français - 3 Indications pour le chargement En cas de cycles de charge continus ou successifs sans interruption, le chargeur d’accus s’échauffe, ce qui est tout à fait normal. La durée de charge peut être plus longue. Un accu neuf ou un accu qui n’a pas été utilisé pen- dant une période assez longue, n’atteint sa pleine puissance qu’après environ cinq cycles de charge et de décharge. Si le temps de service des accus se raccourcit con- sidérablement après un processus de charge, cela indique que les accus sont usés et qu’ils doivent être remplacés. Monter l’accu. L’accu est correctement posé quand il s’encliquette de façon perceptible. Pour sortir l’accumulateur, appuyer sur les boutons de déverrouillage 13 situés des deux côtés et sortir l’accu par en bas. Mise en fonctionnement : Appuyer sur l’interrupteur Marche/Arrêt de la poi- gnée arrière 4 et le maintenir dans cette position. Appuyer sur le levier interrupteur 3. Arrêter : Relâcher le levier interrupteur 3 et l’interrupteur Mar- che/Arrêt 4. Tenir le taille-haies avec les deux mains et en le tenant suffisamment écarté du corps. Veiller à toujours garder une position sta- ble. Il est possible de couper des branches d’une épais- seur allant jusqu’à 15 mm au maximum. Afin d’ap- procher les branches des couteaux, avancer le taille-haies de manière régulière sur la ligne de coupe. La barre porte-couteaux munie de lames des deux côtés permet de tailler dans les deux sens ou d’effectuer des mouvements pendulaires de va-et- vient. Couper d’abord les côtés latéraux de la haie, puis le bord supérieur. Afin d’obtenir un aspect impeccable, nous vous re- commandons de tailler dans le sens de croissance de bas en haut. Au cas où l’on taillerait de haut en bas, les branches plus minces se déplaceraient vers l’extérieur, laissant des trous ou des endroits moins touffus. Afin de tailler finalement le bord supérieur de ma- nière régulière, tendre un fil sur toute la longueur de la haie à la hauteur souhaitée. Pour faciliter une bonne repousse de votre haie, il est recommandé d’utiliser, pour couper le haut de la haie, le dispositif Collecto pour collecter le matériau coupé (accessoire). Cet accessoire collecte sans peine le matériau coupé qui peut être alors facilement versé dans un sac ou sur une bâche placée le long de la haie, et évite ainsi que le matériau coupé ne tombe dans la haie. Veiller à ne pas couper de corps étrangers tels que des fils métalliques qui risqueraient d’endommager les couteaux ou l’entraînement. Avant tous travaux sur l’appareil retirer l’accu. Remarque : Afin d’assurer une utilisation longue et fiable de la tondeuse, procéder à intervalles ré- guliers aux travaux d’entretien suivants. Contrôler le taille-haies à intervalles réguliers afin de détecter des défauts visibles tels qu’une barre porte- couteaux détachée, décrochée ou endommagée, des raccordements détachés ou des pièces usées ou endommagées. Vérifier que les couvercles et les dispositifs de pro- tection ne soient pas endommagés et qu’ils soient correctement montés. Les travaux d’entretien ou de réparation nécessaires doivent être effectués avant d’utiliser le taille-haies. Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle du taille-haies, celui-ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à une station de service après-vente agréée pour outillage Bosch. Pour toute demande de renseignements ou com- mande de pièces de rechange, nous préciser impé- rativement le numéro de référence à dix chiffres de la machine. Montage Mise en fonctionnement Travailler avec le taille-haies A B C D E Nettoyage et entretien 2 609 932 402 - F Seite 3 Dienstag, 13. April 2004 5:57 17 18 • 2 609 932 402 • TMS • 13.04.04
Page : 4
Français - 4 Avant tous travaux sur l’appareil retirer l’accu. Lors du maniement ou nettoyage des couteaux, por- ter des gants de protection. Nettoyer les couteaux après chaque utilisation et les traiter avec un spray d’entretien. Lorsqu’il s’agit de travaux d’une durée assez longue, nous recomman- dons de graisser les couteaux à intervalles réguliers à l’aide du spray d’entretien. Effectuer un contrôle visuel afin de déterminer l’état des couteaux. Contrôler si les vis de fixation se trou- vant dans la barre porte-couteaux 1 sont bien serrées. S’assurer que le protège-lames 7 soit correctement posé sur les couteaux. Avant le stockage, sortir l’accu de l’appareil. Veiller à ce que les contacts de l’accu ne soient pas court- circuités par des objets métalliques. Nettoyer les parties extérieures du taille-haies à l’aide d’une brosse douce et d’un torchon. Ne pas utiliser d’eau ni de solvants ou détergents abrasifs. Enlever toutes les saletés pouvant adhérer sur le taille-haies et notamment sur les ouïes de ventila- tion 6 du moteur. Avant le stockage, toujours vaporiser un lubrifiant sur la barre porte-lames. Ranger le taille-haies dans un endroit sec et sûr, et hors de portée des enfants. Ne pas poser d’autres objets sur l’appareil. Le tableau suivant montre les types de pannes et vous indique comment vous pouvez y remédier si votre machine ne fonctionne pas correctement. Si malgré cela vous n’arrivez pas à localiser le problème et à le résoudre, contactez votre service après-vente. Attention : Avant de procéder au dépannage, arrêter l’appareil et retirer la fiche de la prise de courant. Nettoyage et entretien des couteaux Nettoyage/Stockage Dépannage Problème Cause possible Remède Le taille-haies ne fonctionne pas Accu déchargé Charger l'accu Le taille-haies travaille par inter- mittence Mauvais contact interne Les interrupteurs Marche/Arrêt sont défectueux Contacter un service après-vente Bosch Contacter un service après-vente Bosch Le moteur marche, les couteaux ne bougent pas Défaut interne Contacter un service après-vente Bosch Les couteaux s’échauffent de manière excessive Lames émoussées Le couteau est ébréché Frottement excessif dû à un graissage insuffisant Faire affûter la barre porte-couteaux Faire contrôler la barre porte-couteaux Traiter avec le spray d’entretien Les lames ne bougent pas Accu déchargé Lame coincée L’appareil est défectueux Charger l'accu Retirer la barre porte-lames de la branche, le taille- haies étant à l’arrêt. NE PAS MAINTENIR L’INTER- RUPTEUR MARCHE/ARRÊT APPUYÈ QUAND LE COUTEAU EST COINCÉ ! Contacter un service après-vente Bosch Vibrations/bruit excessif L’appareil est défectueux Contacter un service après-vente Bosch Durée de coupe par chargement d’accu trop basse Frottement excessif dû à un graissage insuffisant Le couteau doit être nettoyé Mauvais technique de coupe L’accu n’est pas complètement chargé Traiter avec le spray d’entretien Nettoyer le couteau Voir Indications de travail Charger l’accu, voir également Indications pour le chargement Aucun processus de charge pos- sible à cause d’un accu défec- tueux Les contacts de l’accu sont encrassés L’accu est défectueux étant donné qu’il y a une interruption de conduite au sein de l’accu (éléments uniques) Nettoyer les contacts (p. ex. en mettant et en reti- rant l’accu à plusieurs reprises) ou, le cas échéant, remplacer l’accu Remplacer l’accu L’indicateur LED 10 ne s’allume pas quand la fiche est introduite dans la prise de courant et que l’accu est placé dans la douille du chargeur La fiche du chargeur 11 n’est pas (correctement) branchée Prise de courant, câble ou chargeur défectueux Brancher la fiche (complètement) sur la prise de courant Contrôler la tension du secteur et, le cas échéant, faire contrôler le chargeur par une station de service après-vente agréée pour outillage Bosch 2 609 932 402 - F Seite 4 Dienstag, 13. April 2004 5:57 17 19 • 2 609 932 402 • TMS • 13.04.04
Page : 5
Français - 5 Récupération des matières premiè- res plutôt qu’élimination des dé- chets La machine, les accessoires et l’em- ballage doivent être triés pour un re- cyclage protégeant l’environnement. Ce manuel d’instructions a été fabri- qué à partir d’un papier recyclé blan- chi en l’absence de chlore. Nos pièces plastiques ont ainsi été marquées en vue d’un recyclage sé- lectif des différents matériaux. Les accus usés ou défectueux doi- vent être recyclés conformément à la directive 91/157/CEE. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange sous : www.bosch-pt.com France Information par Minitel 11 Nom : Bosch Outillage Loc : Saint Ouen Dépt : 93 Robert Bosch France S.A. Service Après-vente/Outillage B.P. 67-50, Rue Ardoin 93402 St. Ouen Cedex ✆ Service conseil client ......................... 0143 11 9002 Numéro Vert........................................ 0 800 05 50 51 Belgique ✆ ........................................................ +32 (0)2 / 525 51 43 Fax ........................................................ +32 (0)2 / 525 54 20 E-Mail : Outillage.Gereedschappen@be.bosch.com Suisse ✆ ...................................................... +41 (0)1 / 8 47 16 16 Fax ...................................................... +41 (0)1 / 8 47 16 57 ✆ Service conseil client ...................... 0 800 55 11 55 Valeurs de mesures obtenues conformément à la 2000/14/CE (mesure effectuée à une hauteur de 1,60 m et à 1,0 m de distance) et EN ISO 5349. Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de la machine sont : intensité de bruit 73 dB (A). Niveau de bruit 84 dB (A). La vibration de l’avant-bras est en-dessous de 2,5 m/s2. Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants : EN 774, EN 50 144, EN 60 745 conformément aux ré- glementations 89/336/CEE, 98/37/CE, 2000/14/CE. 2000/14/CE : Le niveau d’intensité acoustique LWA garanti est inférieur à 89 dB (A). Procédures d’éva- luation de la conformité conformément à l’annexe V. Leinfelden, 01.04.2004. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Sous réserve de modifications Protection de l’environnement Service après-vente Cd a c c u-recyc l i n g Déclaration de conformité 2 609 932 402 - F Seite 5 Dienstag, 13. April 2004 5:57 17 20 • 2 609 932 402 • TMS • 13.04.04
Marque:
Bosch
Produit:
taille-haies
Modèle/nom:
AHS 52
Type de fichier:
PDF
Langues disponibles:
Néerlandais, Anglais, Allemand, Français, Espagnol, Italiën, Suédois, Portugais, Danois, Norvégien, Finlandais, Turc, Grecque