Manuel BenQ W700

Consulter le mode d'emploi de BenQ W700 ci-dessous. Tous les modes d'emploi sur ManualsCat.com sont disponibles gratuitement. Le bouton 'Choisir la langue' vous permet de choisir la langue d'affichage du mode d'emploi.

  • Marque: BenQ
  • Produit: Projecteur
  • Modèle/nom: W700
  • Type de fichier: PDF
  • Langues disponibles: Anglais, Néerlandais, Français

Table des matières

Page : 0
Bienvenue
W700 / W710ST
Projecteur numérique
Manuel d'utilisation
Page : 1
Table des matières
2
Français
Table des matières
Consignes de sécurité
importantes.........................3
Introduction........................7
Caractéristiques du projecteur.............. 7
Contenu de l’emballage......................... 8
Vue extérieure du projecteur................ 9
Commandes et fonctions.................... 10
Positionnement du
projecteur..........................15
Choix de l’emplacement ..................... 15
Identification de la taille de projection
souhaitée .............................................. 16
Connexion.........................20
Connexion d’un ordinateur................ 20
Connexion d’appareils vidéo
composantes ........................................ 21
Connecter des périphériques source
HDMI................................................... 22
Fonctionnement ...............26
Mise en marche du projecteur............ 26
Utilisation des menus.......................... 27
Sécuriser le projecteur......................... 27
Utilisation de la fonction de mot de
passe ..................................................... 28
Changement de signal d’entrée........... 31
Ajustement de l’image projetée .......... 32
Agrandir et rechercher des détails ...... 34
Utilisation de la fonction 3D .............. 34
Sélection du format............................. 35
Optimisation de l’image...................... 37
Masquage de l’image ........................... 41
Récepteur télécommande.................... 41
My Screen.............................................41
Arrêt sur image.....................................43
Fonctionnement en altitude................43
Réglage du son......................................44
Personnalisation de l’affichage des
menus du projecteur............................45
Arrêt du projecteur ..............................45
Utilisation des menus ..........................46
Entretien............................54
Entretien du projecteur .......................54
Informations relatives à la lampe........55
Dépannage.........................61
Caractéristiques.................62
Caractéristiques du projecteur ............62
Dimensions...........................................63
Fréquences de fonctionnement...........64
Informations de garantie
et de copyright ..................69
Page : 2
Consignes de sécurité importantes 3
Français
Consignes de sécurité importantes
Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes
en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans
danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur
le produit.
Consignes de sécurité
1. Veuillez lire le présent manuel avant
d’utiliser l’appareil pour la première
fois. Conservez-le pour toute
consultation ultérieure.
2. Ne regardez pas directement l’objectif
de projection lorsque l’appareil est en
cours d’utilisation : l’intensité du
faisceau lumineux pourrait entraîner
des lésions oculaires.
3. Confiez les opérations d’entretien et de
réparation à un technicien qualifié.
4. N’oubliez pas d’ouvrir l’obturateur ni
de retirer le couvercle de l’objectif
lorsque la lampe du projecteur est
allumée.
5. Dans certains pays, la tension
d’alimentation n’est PAS stable. Ce
projecteur est conçu pour fonctionner
en toute sécurité à une tension située
entre 100 et 240 volts CA. Cependant,
une panne n’est pas exclue en cas de
hausse ou de baisse de tension de
l’ordre de ±10 volts. Dans les zones où
l’alimentation secteur peut fluctuer ou
s’interrompre, il est conseillé de relier
votre projecteur à un stabilisateur de
puissance, un dispositif de protection
contre les surtensions ou un onduleur
(UPS).
6. Évitez de placer des objets devant
l’objectif de projection lorsque le
projecteur est en cours d’utilisation car
ils risqueraient de se déformer en
raison de la chaleur ou de provoquer un
incendie. Pour éteindre la lampe
temporairement, appuyez sur le bouton
BLANK du projecteur ou de la
télécommande.
Page : 3
Consignes de sécurité importantes
4
Français
Consignes de sécurité (suite)
7. La lampe atteint une température
très élevée lorsque l’appareil est en
cours d’utilisation. Attendez que le
projecteur ait refroidi (environ 45
minutes) avant de retirer la lampe
pour la remplacer.
8. N’utilisez pas la lampe au-delà de sa
durée de vie nominale. Une
utilisation excessive des lampes
pourrait entraîner leur éclatement.
9. Ne remplacez jamais la lampe ni
aucun composant électronique tant
que le projecteur n’est pas
débranché.
10. Ne posez pas cet appareil sur un
chariot, un support ou une table
instable. Il risquerait de tomber et
d’être sérieusement endommagé.
11. N’essayez en aucun cas de démonter
l’appareil. Un courant de haute
tension circule à l’intérieur de votre
appareil. Tout contact avec certaines
pièces peut présenter un danger de
mort. La seule pièce susceptible
d’être manipulée par l’utilisateur est
la lampe, elle-même protégée par un
couvercle amovible.
Vous ne devez en aucun cas
démonter ou retirer quelque autre
protection que ce soit. Ne confiez les
opérations d’entretien et de
réparation qu’à un technicien
qualifié.
12. De l’air chaud et une odeur
particulière peuvent s’échapper de la
grille de ventilation lorsque le
projecteur est sous tension. Il s’agit
d’un phénomène normal et non
d’une défaillance.
Page : 4
Consignes de sécurité importantes 5
Français
Consignes de sécurité (suite)
13. Évitez de placer le projecteur dans l’un
des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. L’appareil
doit être placé à une distance minimale de
50 cm des murs ; l’air doit pouvoir
circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des températures
trop élevées, par exemple dans une voiture
aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux
d’humidité excessif, poussiéreux ou
enfumés risquant de détériorer les
composants optiques, de réduire la durée
de vie de l’appareil ou d’assombrir
l’image.
- Emplacements situés à proximité d’une
alarme incendie.
- Emplacements dont la température
ambiante dépasse 35°C / 95°F.
- Lieux où l’altitude excède 3000 mètres
(10000 pieds).
14. N’obstruez pas les orifices de
ventilation.
- Ne placez pas le projecteur sur une
couverture, de la literie ou toute autre
surface souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec un
chiffon ni aucun autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à
proximité du projecteur.
Une importante obstruction des
orifices de ventilation peut entraîner
une surchauffe du projecteur qui risque
alors de prendre feu.
15. Placez toujours le projecteur sur une
surface plane et horizontale avant de
l’utiliser.
- Ne mettez pas l’appareil sous tension
lorsqu’il est placé sur une surface inclinée
à plus de 10 degrés sur la gauche ou la
droite ou à plus de 15 degrés vers l’avant
ou l’arrière. Une inclinaison trop
importante du projecteur peut être à
l’origine de dysfonctionnements, voire
d’une détérioration de la lampe.
16. Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il
risque de basculer et de blesser
quelqu’un ou encore de subir de sérieux
dommages.
3000 m
(10000
pieds)
0 m
(0 pieds)
Page : 5
Consignes de sécurité importantes
6
Français
Consignes de sécurité (suite)
17. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et
n’y placez aucun objet. Une charge trop
élevée risque non seulement
d’endommager le projecteur, mais
également d’être à l’origine d’accidents
et de blessures corporelles.
18. Ne placez pas de liquides sur le
projecteur, ni à proximité. Tout
déversement pourrait être à l’origine
d’une panne. Si le projecteur devait être
mouillé, débranchez-le de la prise
secteur et contactez BenQ pour une
réparation.
19. Cet appareil peut afficher des images
renversées pour des configurations de
montage au plafond.
Pour garantir une installation fiable du
projecteur, veuillez utiliser le kit de
montage au plafond BenQ.
Fixation du projecteur au plafond
Souhaitant que votre expérience
d’utilisation du projecteur BenQ soit
entièrement positive, nous souhaitons
attirer votre attention sur les notions de
sécurité suivantes, afin d’éviter des
dommages possibles aux personnes et
aux objets.
Si vous avez l’intention de fixer votre
projecteur au plafond, nous vous
recommandons fortement d’utiliser le
kit de montage au plafond spécialement
conçu pour le projecteur BenQ, et de
vous assurer qu’il est correctement
installé.
Si vous utilisez un kit de montage au
plafond d’une autre marque que BenQ,
il existe un risque de sécurité lié à
l’éventuelle chute du projecteur due à
un mauvais attachement, lui-même
imputable à des vis de diamètre ou de
longueur inadaptés.
Vous pouvez acheter un kit de montage
au plafond pour votre projecteur BenQ
à l’endroit où vous avez acheté ce
dernier. BenQ recommande d’acheter
également un câble de sécurité
compatible avec un verrou Kensington
et de l’attacher à la fois à la fente de
verrouillage Kensington du projecteur
et à la base du support de fixation au
plafond. Il contribuerait à retenir le
projecteur au cas où son attachement
au support de fixation au plafond
venait à se desserrer.
Page : 6
Introduction 7
Français
Introduction
Caractéristiques du projecteur
D’une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances
garantit une projection fiable en toute simplicité.
Il présente les caractéristiques suivantes.
• Double entrée HDMI
• Design sans filtre pour réduite les coûts de maintenance et d'utilisation
• Fonction de correction de trapèze auto pour corriger automatiquement les
déformations trapézoïdales de l'image
• Couleurs brillantes /UNISHAPE pour des images avec des couleurs plus réalistes et plus
vivantes
• Fonction de sous-titrage pour afficher les dialogues, les paroles et les effets sonores des
émissions de TV ou vidéo
• Sortie audio variable
• Correction de la couleur du support de projection permettant la projection sur des
surfaces de différents coloris prédéfinis
• Recherche auto rapide qui accélère le processus de détection du signal
• Fonction sélectionnable de protection par mot de passe
• Gestion couleur 3D permettant des ajustements de couleurs vous convenant
• Fonction de refroidissement rapide réglable pour refroidir le projecteur plus rapidement
• Zoom manuel de haute qualité
• Réglage automatique d’une simple pression, permettant d’optimiser la qualité de l’image
• Commande de réglage de l’équilibre des couleurs pour l’affichage de données ou vidéo
• Capacité d’affichage de 16,7 millions de couleurs
• Menus d’affichage à l’écran multilingues
• Choix entre le mode normal et le mode d’économie d’énergie pour réduire la
consommation d’énergie
• Enceinte intégrée pour un son audio mono mélangé lorsqu’une entrée audio est
branchée
• Composant de compatibilité HDTV (YPbPr)
• Compatibilité HDCP
• Fonction prêt pour 3D pour regarder des contenus en 3D
• La luminosité apparente de l’image projetée varie selon l’éclairage ambiant et les réglages
de contraste/luminosité du signal sélectionné. Elle est proportionnelle à la distance de
projection.
• La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce
phénomène est tout à fait normal.
Page : 7
Introduction
8
Français
Contenu de l’emballage
Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés
ci-dessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
Accessoires fournis
Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par
rapport aux accessoires illustrés.
Accessoires disponibles en option
*La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre
revendeur pour des informations détaillées.
Projecteur Télécommande et pile
Cordon d’alimentation Câble VGA
Guide de démarrage rapide CD du manuel d’utilisation Carte de garantie*
1. Lampe supplémentaire
2. Kit de montage au
plafond
3. Presentation Plus
4. Sacoche de transport
légère
5. Câble RS232
(Royaume-Uni) (Etats-Unis) (CORÉE) (CHINE)
(AU) (JAPON)
(EU)
P/N: 4J.J5401.001
W700 / W710ST
Video Projector
Quick Start Guide
2011
W700/W710ST
2011
P/N:5B.J5401.001
Page : 8
Introduction 9
Français
Vue extérieure du projecteur
1. Couvercle du compartiment de la
lampe
2. Bouton à dégagement rapide
3. Lentille de projection
4. Tableau de commande externe
(Voir "Projecteur" à la page 10 pour
plus de détails.)
5. Capteur IR de télécommande
supérieur
6. Bague de mise au point et de zoom
7. Ventilation (prise d'air froid)
8. Haut-parleur audio
9. Capteur IR de télécommande
frontal
10. Prise d'entrée S-VIDEO
11. Prise d'entrée VIDEO
12. Prise d’entrée HDMI 1
13. Prise d’entrée HDMI 2
14. Prise d'entrée USB
15. Prise d'entrée ORDINATEUR PC
16. Port de contrôle RS-232
17. Prises d'entrée COMPOSANTE
18. Pied de réglage arrière
19. Prise de verrou de sécurité
Kensington
20. Prise d'entrée AUDIO (D)
21. Prise d'entrée AUDIO (G)
22. Prise d'entrée AUDIO
23. Prise de sortie AUDIO
24. Pied à dégagement rapide
25. Prise du cordon d’alimentation
secteur
1
3
7
9
8
2
Face avant / supérieure
4
2
5
6
1
Face arrière / inférieure
13 14 15 16 17
18
19
20
21
22
23
24
25
15
10 11 12
Page : 9
Introduction
10
Français
Commandes et fonctions
Projecteur
8. Touches Trapèze/Flèches ( / Haut)
Pour corriger manuellement la
déformation des images due à l’angle de
projection.
Voir "Correction trapézoïdale" à la page
33 pour plus de détails.
9. LAMP (Voyant de la lampe)
Indique l’état de la lampe. S’allume ou
clignote lorsqu’un problème avec la lampe
se produit. Voir "Dépannage" à la page 61
pour des détails.
10. AUTO
Détermine automatiquement les
meilleurs réglages de synchronisation
pour l’image affichée. Voir "Réglage
automatique de l’image" à la page 32 pour
des détails.
11. Droite/ Augmenter le volume
Augmente le volume. Voir "Réglage du
son" à la page 44 pour des détails.
Lorsque les menus à l’écran (OSD) sont
affichés, les touches #4, #8, #11 et #14
servent de touches directionnelles pour
sélectionner les éléments des menus et
effectuer les réglages nécessaires. Voir
"Utilisation des menus" à la page 27 pour
des détails.
12. MODE/ENTER
Pour choisir un mode de réglage d'image.
Voir "Sélection d’un mode d’image" à la
page 37 pour des détails.
Confirme la sélection d'un élément dans
le menu OSD. Voir "Utilisation des
menus" à la page 27 pour plus de détails.
13. SOURCE
Affiche la barre de sélection de la source.
Voir "Changement de signal d’entrée" à la
page 31 pour des détails.
14. Touches Trapèze/Flèches ( / Haut)
Pour corriger manuellement la
déformation des images due à l’angle de
projection. Voir "Correction trapézoïdale"
à la page 33 pour des détails.
1. Bague de MISE AU POINT/ZOOM
Pour ajuster l’apparence de l’image
projetée. Voir "Réglage fin de la taille et de
la netteté de l’image" à la page 33 pour des
détails.
2. POWER (Voyant de l’alimentation)
S’allume ou clignote lorsque le projecteur
est utilisé. Voir "Dépannage" à la page 61
pour des détails.
3. MENU/EXIT
Pour activer l’affichage des menus à l’écran.
Retourne au menu précédent de l’affichage
des menus à l’écran, quitte et enregistre les
paramètres de menu. Voir "Utilisation des
menus" à la page 27 pour plus de détails.
4. Gauche/ Baisser le volume
Baisse le volume. Voir "Réglage du son" à la
page 44 pour des détails.
5. POWER
Pour faire basculer le projecteur entre les
modes veille et marche.
Voir "Mise en marche du projecteur" à la
page 26 et "Arrêt du projecteur" à la page 45
pour plus d’informations.
6. VIERGE
Pour masquer l’image à l’écran. Voir
"Masquage de l’image" à la page 41 pour
des détails.
7. TEMP (Voyant d'avertissement de
surchauffe)
S’allume en rouge lorsque la température
du projecteur est trop élevée. Voir
"Dépannage" à la page 61 pour des détails.
1
2
4
7
5
6
8
9
10
11
12
13
14
3
Page : 10
Introduction 11
Français
Télécommande
1. Emetteur IR
Envoie des signaux au projecteur.
2. Voyant DEL
S’allume seulement lorsque la touche est
pressée.
3. POWERMARCHE
Allume le projecteur. Voir "Mise en
marche du projecteur" à la page 26 pour
plus de détails.
4. VIDÉO
Affiche l’écran de sélection de la source
VIDEO. Voir "Changement de signal
d’entrée" à la page 31 pour plus de détails.
5. COMP
Affiche l’écran de sélection de la source
COMPOSANTE. Voir "Changement de
signal d’entrée" à la page 31 pour plus de
détails.
6. HDMI 1
Affiche l’écran de sélection de la source
HDMI 1. Voir "Changement de signal
d’entrée" à la page 31 pour plus de détails.
7. Curseur Haut/Trapèze ( / )
: Parcourt et modifie les paramètres
dans l'OSD.
Voir "Utilisation des menus" à la page
27 pour plus de détails.
: Manually corrects distorted images
resulting from an angled projection.
Voir "Correction trapézoïdale" à la
page 33 pour plus de détails.
8. Curseur Gauche /Baisser le volume ( /
)
: Parcourt et modifie les paramètres
dans l'OSD. Voir "Utilisation des
menus" à la page 27 pour plus de
détails.
: Baisse le volume.
9. MODE/ ENTRER
MODE : Choisit un mode prédéfini
approprié pour l’environnement
d’utilisation.
ENTRER : Appuyez sur la touche pour
ouvrir le menu OSD.
10. MENU/ QUITTER
MENU : Permet d’activer l’affichage des
menus à l’écran.
QUITTER : Retourne au menu précédent
de l’affichage des menus à
l’écran, quitte et enregistre
les paramètres de menu.
Voir "Utilisation des menus" à la page 27
pour plus de détails.
11. MUTE
Eteint le haut-parleur de l’appareil.
12. UTILISATEUR 1/ Utilisateur 2/
Utilisateur 3
Permet de sélectionner une configuration
d’utilisateur.
Remarque : L’option Utilisateur 3
n’est pas prise en charge par ce
modèle.
13. LUMINEUX
Affiche la barre de réglage de la
LUMINOSITÉ. Voir "Ajustement de
Luminosité" à la page 38 pour plus de
détails.
14. COULEUR
Affiche la barre de réglage de la
COULEUR. Voir "Sélectionnez une
Température des Couleurs" à la page 39
pour des détails.
15. INFO
Lance la fonction INFORMATION.
7
8
13
20
21
22
24
27
17
2
3
4
5
6
9
1
18
12
26
19
10
11
23
25
15
14
29
28
16
30
Page : 11
Introduction
12
Français
16. ECLAIRAGE
Allume ou éteint le rétroéclairage de la
télécommande pendant environ 10
secondes. Appuyez sur une autre touche
pendant que le rétroéclairage est allumé
pour qu'il reste allumé 10 secondes de
plus.
17. POWERARRÊT
Eteint le projecteur Voir "Arrêt du
projecteur" à la page 45 pour plus de détails.
18. S-VIDÉO
Affiche l’écran de sélection de la source S-
VIDEO. Voir "Changement de signal
d’entrée" à la page 31 pour plus de détails.
19. PC
Affiche l’écran de sélection de la source PC.
Voir "Changement de signal d’entrée" à la
page 31 pour plus de détails.
20. HDMI 2
Affiche l’écran de sélection de la source
HDMI 2. Voir "Changement de signal
d’entrée" à la page 31 pour plus de détails.
21. Curseur Droite/Augmenter le volume
( / )
: Parcourt et modifie les paramètres dans
l'OSD. Voir "Utilisation des menus" à la
page 27 pour plus de détails.
: Augmente le volume.
22. Curseur Bas/Trapèze ( / )
: Pour se déplacer et changer des
réglages dans les menus OSD. Voir
"Utilisation des menus" à la page 27
pour des détails.
: Pour corriger manuellement la
déformation des images due à l’angle
de projection. Voir "Correction
trapézoïdale" à la page 33 pour des
détails.
23. FORMAT D’ÉCRAN
Pour choisir le rapport d’aspect de
l’affichage. Voir "Sélection du format" à la
page 35 pour plus de détails.
24. FREEZE
Gèle/dégèle l’image de l’écran. Voir "Arrêt
sur image" à la page 43 pour plus de détails.
25. AUTO
Détermine automatiquement les
meilleurs réglages de synchronisation
pour l’image affichée.
26. CONTRASTE
Affiche la barre de réglage du CONTRASTE.
Voir "Ajustement de Contraste" à la page 38
pour plus de détails.
27. NET
Affiche la barre de réglage de la NETTETÉ.
Voir "Ajustement de Netteté" à la page 39
pour plus de détails.
28. Blank
Cache l’image de l’écran. Voir "Masquage de
l’image" à la page 41 pour plus de détails.
29. TEINTE
Affiche la barre de réglage de la TEINTE.
Voir "Ajustement de Teinte" à la page 39
pour plus de détails.
30. TEST
Affiche le motif de test.
Page : 12
Introduction 13
Français
Portée efficace de la télécommande
Le capteur infrarouge (IR) de télécommande est
situé sur l'avant et au-dessus du projecteur. La
télécommande doit être maintenue à un angle
perpendiculaire de 30 degrés par rapport au
capteur infrarouge du projecteur pour un
fonctionnement optimal. La distance entre la
télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 7
mètres (environ 23 pieds).
Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de
bloquer le rayon infrarouge n’est interposé entre la
télécommande et le capteur infrarouge du
projecteur.
Environ ±15°
Environ ±15°
Page : 13
Introduction
14
Français
Remplacement de la pile de la télécommande
• Si le remplacement de la pile n’a pas été effectué correctement, vous risquez
d’endommager la pile.
• Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé
par le fabricant.
• Mettez la pile usée au rebut en suivant les instructions du fabricant.
• Ne jetez jamais une pile dans le feu. Il existe un danger d’explosion.
• Si la pile est déchargée ou si vous risquez de ne pas utiliser la télécommande pendant une
longue période, retirez la pile afin d’éviter toute dégradation de la télécommande due à
une fuite de la pile.
1. Appuyez pour ouvrir dans le sens de la
flèche.
2. Insérez les piles fournies en respectant les
polarités (+/-) comme montré ici.
3. Faites rentrer le plateau.
Page : 14
Positionnement du projecteur 15
Français
Positionnement du projecteur
Choix de l’emplacement
Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce
ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de
l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance
entre le projecteur et les autres appareils.
Votre projecteur a été conçu pour être installé de quatre manières différentes :
1. Sol avant
Sélectionnez cet emplacement avec le projecteur placé sur
une table en face de l’écran. Il s’agit du positionnement le
plus courant lorsqu’une installation rapide et une bonne
portabilité sont souhaitées.
2. Plafond avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est
fixé au plafond, à l’envers devant l’écran.
Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ chez
votre revendeur afin de fixer votre projecteur au plafond.
Sélectionnez Plafond avant dans le menu CONFIG.
SYSTÈME: de base > Position du projecteur après avoir
allumé le projecteur.
3. Sol arrière
Sélectionnez cet emplacement avec le projecteur placé sur
une table derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection
spécial.
Sélectionnez Sol arrière dans le menu CONFIG.
SYSTÈME: de base > Position du projecteur après avoir
allumé le projecteur.
4. Plafond arr.
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est
fixé au plafond, à l’envers derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection
spécial ainsi que le kit de montage au plafond BenQ.
Sélectionnez Plafond arr. dans le menu CONFIG.
SYSTÈME: de base > Position du projecteur après avoir
allumé le projecteur.
*Pour régler la position du projecteur :
1. Appuyez sur MENU/EXIT sur le projecteur ou sur la
télécommande et appuyez ensuite sur /
jusqu'au CONFIG. SYSTÈME: de base est en
surbrillance.
2. Appuyez sur / pour mettre en surbrillance la
position du projecteur et appuyez sur / jusqu'à
ce que la position correcte soit sélectionnée.
Page : 15
Positionnement du projecteur
16
Français
Identification de la taille de projection souhaitée
La distance entre la lentille du projecteur et l’écran, le réglage du zoom (si disponible) et le
format vidéo ont chacune une incidence sur la taille de l’image projetée.
Le format d’image 16:9 est le format natif. Le W700/W710ST est capable de projeter une
image 16:9 (grand écran) complète.
Le projecteur doit toujours être placé sur une surface horizontale (par exemple à plat sur une
table), et positionné perpendiculairement (angle droit de 90°) au centre horizontal de
l’écran. Cela évite la déformation des images causée par les projections angulaires (ou vers
des surfaces angulaires).
Les projecteurs numériques modernes ne projettent pas directement vers l’avant (comme le
faisaient les anciens projecteurs de films à bobines). Ils sont au contraire conçus pour
projeter à un angle légèrement plus élevé que l’horizontale du projecteur. Cela permet de les
placer directement sur une table pour qu’ils projettent vers le haut et vers le bas sur un écran
placé de telle sorte que son bord inférieur se trouve au-dessus du niveau de la table (afin que
toute la salle puisse voir l’écran).
Si le projecteur est fixé au plafond, il doit être fixé à l’envers afin de projeter légèrement vers
le bas.
Vous voyez sur le diagramme de la page 18 que ce type de projection entraîne un décalage
vertical de la partie inférieure de l’image projetée par rapport à l’horizontale du projecteur.
Lorsque le projecteur est fixé au plafond, il en est ainsi pour la partie supérieure de l’image
projetée.
Si le projecteur est placé plus loin de l’écran, la taille de l’image projetée augmente, et le
décalage vertical augmente proportionnellement.
Au moment de déterminer la position de l’écran et du projecteur, vous devez tenir compte
de la taille de l’image et du décalage vertical, tous deux proportionnels à la distance de
projection.
BenQ vous fournit un tableau de dimensions pour écrans 4:3 afin de vous aider à déterminer
l’emplacement optimal de votre projecteur. Voir "Dimensions de projection du W700/
W710ST" à la page 18. Deux dimensions sont à prendre en compte : la distance horizontale
perpendiculaire au centre de l’écran (distance de projection) et la hauteur du décalage
vertical du projecteur par rapport à l’horizontale de l’écran (décalage).
Page : 16
Positionnement du projecteur 17
Français
Comment déterminer la position du projecteur pour une
taille d’écran donnée
1. Sélectionnez votre taille d’écran.
2. Reportez-vous au tableau et sélectionnez la taille qui se rapproche le plus de celle de
votre écran dans les colonnes de gauche intitulées "Ecran 16:9". À partir de cette
valeur, cherchez dans la ligne correspondante la distance moyenne de l’écran dans la
colonne intitulée "Moyenne". Il s’agit de la distance de projection.
3. Sur la même ligne, regardez la valeur indiquée dans la colonne de droite et notez la
valeur du "Décalage vertical en mm". Elle déterminera le positionnement de décalage
vertical définitif du projecteur par rapport au bord de l’écran.
4. Il est recommandé de positionner le projecteur perpendiculairement au centre
horizontal de l’écran, à une distance de ce dernier déterminée par l’étape 2 ci-dessus,
et un décalage déterminé par l’étape 3 ci-dessus.
Par exemple, si vous utilisez un écran de 120 pouces,
la distance de projection moyenne du W700 est de 4325 mm, avec un décalage vertical de
269 mm.
la distance de projection moyenne du W710ST est de 2004 mm, avec un décalage
vertical de 269 mm.
Si vous positionnez le projecteur différemment (à la position recommandée), vous devrez le
diriger vers le bas ou vers le haut pour centrer l’image à l’écran. Ceci peut entraîner une
déformation de l’image. Pour la corriger, utilisez la fonction de correction trapézoïdale. Voir
"Correction trapézoïdale" à la page 33 pour plus d’informations.
Comment déterminer la taille d’écran recommandée pour
une distance donnée
Cette méthode peut être utilisée si vous avez acheté ce projecteur et souhaitez savoir quelle
taille d’écran est adaptée à votre pièce.
La taille d’écran maximale est limitée par l’espace physique disponible dans votre pièce.
1. Mesurez la distance entre le projecteur et l’endroit où vous souhaitez placer l’écran. Il
s’agit de la distance de projection.
2. Reportez-vous au tableau et sélectionnez la distance moyenne la plus proche de votre
mesure dans la colonne "Moyenne". Si les valeurs min. et max. sont disponibles dans le
tableau, vérifiez que la distance mesurée se situe bien entre les distances moyennes
min. et max. citées dans le tableau.
3. Regardez la valeur indiquée dans la colonne de gauche, sur la même ligne : vous y
trouvez la diagonale d’écran correspondante. Il s’agit de la taille de l’image projetée à
cette distance de projection.
4. Sur la même ligne, regardez la valeur indiquée dans la colonne de droite et notez la
valeur du "Décalage vertical en mm". Elle déterminera le positionnement définitif de
l’écran par rapport à l’horizontale du projecteur.
Par exemple,
W700 : si la distance de projection mesurée est 3,5 m (3500 mm), la valeur la plus
proche dans la colonne "Moyenne" est 3604 mm. Si vous regardez au bout de la
ligne, vous verrez qu'il faut un écran de 100 pouces.
W710ST : si la distance de projection mesurée est 1,5 m (1500 mm), la valeur la plus
proche dans la colonne "Moyenne" est 1670 mm. Si vous regardez au bout
de la ligne, vous verrez qu'il faut un écran de 100 pouces.
Page : 17
Positionnement du projecteur
18
Français
Dimensions de projection du W700/W710ST
Reportez-vous aux "Dimensions" à la page 63 pour le centre des dimensions de l’objectif de
ce projecteur avant de calculer la position appropriée.
W700
Zoom maximum Zoom minimum
Distance de projection
Centre de l’objectif
Écran
Décalage vertical
Ecran 16:9
Distance de projection
recommandée en mm
(par rapport à l’écran)
Décalage
vertical en mm
Diagonale Largeur Hauteur Distance
min.
(avec zoom
max.)
Moyenne
Distance
max.
(avec zoom
min.)
Pouces mm mm mm
30 762 664 374 - - 1137 67
40 1016 886 498 1367 1442 1516 90
50 1270 1107 623 1709 1802 1895 112
60 1524 1328 747 2051 2162 2274 134
80 2032 1771 996 2734 2883 3032 179
100 2540 2214 1245 3418 3604 3790 224
120 3048 2657 1494 4102 4325 4548 269
150 3810 3321 1868 5127 5406 5685 336
200 5080 4428 2491 6836 7208 7580 448
220 5588 4870 2740 7520 7929 8338 493
250 6350 5535 3113 8545 9010 9475 560
300 7620 6641 3736 10254 - - 672
Page : 18
Positionnement du projecteur 19
Français
W710ST
Une tolérance de 5% s’applique à ces chiffres en raison des variations des composants
optiques. Dans le cas où vous auriez l'intention d'installer le projecteur de façon permanente,
BenQ recommande de tester physiquement la taille et la distance de projection à l'aide du
projecteur lui-même avant de l'installer définitivement, afin de tenir compte des tolérances des
caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de
montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.
Ecran 16:9
Distance de projection
recommandée en mm
(par rapport à l’écran) Décalage
vertical en
mm
Diagonale Largeur Hauteur Distance
min.
(avec zoom
max.)
Moyenne
Distance
max.
(avec zoom min.)
Pouces mm mm mm
34,30 871 759 427 - - 600 77
40 1016 886 498 637 668 700 90
50 1270 1107 623 796 835 874 112
60 1524 1328 747 955 1002 1049 134
80 2032 1771 996 1273 1336 1399 179
100 2540 2214 1245 1592 1670 1749 224
120 3048 2657 1494 1910 2004 2099 269
150 3810 3321 1868 2388 2505 2623 336
188,5 4788 4173 2347 3000 - - 423
Page : 19
Connexion
20
Français
Connexion
Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit :
1. Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
2. Utilisez les câbles appropriés pour chaque source.
3. Branchez les câbles correctement.
Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le
projecteur (voir "Contenu de l’emballage" à la page 8). Vous pouvez vous procurer ces câbles
dans les magasins spécialisés en électronique.
Connexion d’un ordinateur
Connexion à un ordinateur
Le projecteur est équipé d’une prise d’entrée VGA qui vous permet de le connecter à des
ordinateurs compatibles IBM® et Macintosh®. Un adaptateur Mac (accessoire en option) est
nécessaire si vous connectez des ordinateurs Macintosh.
Pour connecter le projecteur à un ordinateur notebook ou de bureau :
2. Si vous souhaitez utiliser l’enceinte (mono mélangé) du projecteur dans vos présentations,
prenez un câble audio adapté et branchez-en une extrémité sur le connecteur de sortie
audio de votre ordinateur et l’autre extrémité sur le connecteur AUDIO du projecteur. Une
fois connecté, l'audio peut être contrôlé par les menus d'affichage d'écran (OSD) du
projecteur. Voir "Paramètres audio" à la page 48 pour plus d’informations.
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant:
• Avec un câble VGA : • Avec un câble HDMI :
Votre ordinateur doit être équipé
d'une prise de sortie HDMI.
1. Prenez un câble VGA et connectez une
extrémité à la prise de sortie D-Sub de
l'ordinateur. Branchez l'autre extrémité
du câble VGA sur la prise d'entrée
ORDINATEUR PC du projecteur.
1. Prenez un câble HDMI et connectez une
extrémité à la prise HDMI de l'ordinateur.
Connectez l’autre extrémité du câble à la
prise d'entrée de signal du HDMI 1 ou 2
sur le projecteur.
De nombreux ordinateurs
portables n’activent pas
automatiquement leur port
vidéo externe lorsqu’ils sont
connectés à un projecteur.
Pour activer ou désactiver
l’affichage externe, vous
pouvez généralement utiliser
la combinaison de touches
FN + F3 ou CRT/LCD. Sur
votre ordinateur portable,
recherchez la touche de
fonction CRT/LCD ou une
touche de fonction portant un
symbole de moniteur.
Appuyez simultanément sur
la touche FN et la touche
illustrée. Consultez le manuel
de l’utilisateur de votre
ordinateur portable pour
connaître la combinaison de
touches exacte.
2 3
1
1. Câble HDMI
2. Cable VGA
3. Câble audio
Ordinateur portable ou de bureau
Page : 20
Connexion 21
Français
Connexion d’appareils vidéo composantes
Vous pouvez connecter votre projecteur à plusieurs appareils vidéo composantes équipés des
prises de sortie suivantes :
• HDMI
• Vidéo composantes
• S-Video
• Vidéo (composite)
Il suffit de connecter le projecteur à un appareil vidéo en utilisant l’une des méthodes de
connexion citées ci-dessus. Chacune fournit une qualité vidéo différente. Le choix de la
méthode dépend surtout de la disponibilité des prises pour le projecteur et l’appareil vidéo,
comme décrit ci-dessous :
Meilleure qualité vidéo
La meilleure méthode de connexion vidéo est HDMI. Si votre appareil est équipé d'une prise
HDMI, vous pouvez bénéficier d'une qualité vidéo numérique non compressée.
Voir "Connecter des périphériques source HDMI" à la page 22 pour la manière de connecter
le projecteur à un périphérique à source HDMI et autres détails :
S'il n'y a pas de source HDMI disponible, le meilleur signal vidéo suivant est Vidéo
Composantes (à ne pas confondre avec vidéo composite). Les tuners TV numériques et les
lecteurs DVD ont en sortie la vidéo composantes en mode natal, aussi, si elles sont
disponibles sur vos appareils, vous devez utiliser ces méthodes de connexion en priorité par
rapport à S-Video ou Vidéo (composite).
Voir "Connexion d’appareilsl vidéo composantes" à la page 23 pour en savoir plus sur la
manière de connecter le projecteur à un appareil en vidéo composantes.
Meilleure qualité vidéo
La méthode S-Vidéo fournit une meilleure qualité vidéo analogique que la vidéo composite
standard. Si votre périphérique vidéo composantes est doté de terminaux vidéo composite et
S-Vidéo, sélectionnez ce dernier.
Moins bonne qualité vidéo
La vidéo composite est une vidéo analogique qui fournira, à partir du projecteur, des
résultats corrects mais loin d’être optimaux. Parmi les méthodes décrites, c’est donc celle qui
correspond à la moindre qualité vidéo.
Voir "Connexion des périphériques S-Vidéo" à la page 24 pour en savoir plus sur la manière
de connecter le projecteur à un appareil S-Video ou Vidéo.
Connexion de l'audio
Votre projecteur est doté d’une enceinte mono intégrée uniquement destinée à assurer une
fonction audio de base pour accompagner les présentations de données d’affaires. Ils ne sont
pas conçus pour, ni destinés à la reproduction audio stéréo comme dans le cas d'applications
de home théâtre ou home cinéma. Toute entrée audio stéréo (si fournie), est mixée dans
une sortie audio mono commune à travers les haut-parleurs du projecteur.
Page : 21
Connexion
22
Français
Connecter des périphériques source HDMI
Le projecteur est équipé d'une prise d'entrée HDMI vous permettant de le connecter à un
périphérique source HDMI tel qu'un lecteur DVD, un tuner DTV ou un affichage.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) supporte la transmission de données vidéo
non compressée entre des périphériques compatibles tels que des tuners DTV, lecteurs DVD
et affichages à l'aide d'un seul câble. Il offre une visualisation numérique et une expérience
d'écoute pures.
Examinez votre périphérique source vidéo pour déterminer s'il a un ensemble de prises de
sortie HDMI non utilisées disponibles :
• Si c'est le cas, vous pouvez poursuivre cette procédure.
• Sinon, vous devrez réévaluer la méthode à utiliser pour connecter le périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique source HDMI :
1. Prenez un câble HDMI et connectez une extrémité à la prise HDMI du périphérique
source HDMI. Branchez l’autre extrémité du câble sur le connecteur d’entrée du signal
HDMI 1 ou 2 du projecteur. Une fois connecté, l'audio peut être contrôlé par les
menus d'affichage d'écran (OSD) du projecteur. Voir "Paramètres audio" à la page 48
pour plus d’informations.
Le cheminement de connexion final doit être identique à celui indiqué dans le schéma
suivant :
• Dans le cas improbable ou vous connectez ce projecteur a un lecteur de DVD et que les
couleurs de l'image projetee sont bizarres, veuillez changer l'espace colorimetrique. Voir
"Changer l’espace de couleurs" à la page 31 pour plus d’informations.
• Si aucun signal n'est détecté après avoir établi la connexion, désactivez la fonction de
Recherche auto rapide dans le menu SOURCE. Voir "Changement de signal d’entrée" à la
page 31 pour plus d’informations.
HDMI
HDMI
HDMI
Périphérique AV
Câble HDMI
Page : 22
Connexion 23
Français
Connexion d’appareilsl vidéo composantes
Examinez votre appareil vidéo composantes pour déterminer s’il est équipé d’une série
d’interfaces de sortie vidéo composantes inutilisées :
• Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
• Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce
périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique vidéo composantes:
1. Prenez un câble vidéo composante et branchez les extrémités de type 3 RCA sur les
connecteurs de sortie vidéo composante de la source vidéo. Effectuez les
branchements en fonction des couleurs: vert/vert, bleu/bleu, rouge/rouge.
2. Branchez l’autre extrémité du câble vidéo composante sur le connecteur
COMPOSANTE du projecteur. Veillez à faire correspondre les couleurs des fiches avec
celles des connecteurs : vert sur vert, bleu sur bleu et rouge sur rouge.
Pour connecter le projecteur à un appareil source audio:
1. Prenez un câble audio approprié et branchez une extrémité sur la prise SORTIE AUDIO
de l'appareil AV. Branchez l’autre extrémité du câble sur la prise ENTRÉE AUDIO du
projecteur. Un fois qu'il a été branché, l'audio peut être controlé via le menu OSD
(affichage à l’écran). Voir "Paramètres audio" à la page 48 pour plus de détails.
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant :
• Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et
que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous
tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien
connectés.
• Si vous avez déjà établi une connexion vidéo HDMI entre le projecteur et ce périphérique
source vidéo composantes à l'aide de connexions vidéo HDMI, vous n'avez pas besoin de
connecter ce périphérique à l'aide d'une connexion vidéo composantes étant donné que
cela établit une seconde connexion non nécessaire avec une qualité d'image inférieure.
Voir "Connexion d’appareils vidéo composantes" à la page 21 pour plus d’informations.
Câble vidéo
composante
Périphérique AV
Périphérique AV
Page : 23
Connexion
24
Français
Connexion des périphériques S-Vidéo
Examinez votre périphérique vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une sortie S-Vidéo
inutilisée :
• Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
• Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce
périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique S-Vidéo :
1. Prenez un câble S-Vidéo et connectez une extrémité à la sortie S-Vidéo de l’appareil
vidéo.
2. Connectez l’autre extrémité du câble S-Vidéo à la prise S-VIDEO du projecteur.
Pour connecter le projecteur à un appareil source audio:
1. Prenez un câble audio approprié et branchez une extrémité sur la prise SORTIE
AUDIO de l'appareil AV. Branchez l’autre extrémité du câble sur la prise ENTRÉE
AUDIO du projecteur. Un fois qu'il a été branché, l'audio peut être controlé via le
menu OSD (affichage à l’écran). Voir "Paramètres audio" à la page 48 pour plus de
détails.
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant :
• Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et
que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous
tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien
connectés.
• Si vous avez déjà établi une connexion vidéo composantes entre le projecteur et ce
périphérique S-Vidéo à l’aide de connexions vidéo composantes, vous n’avez pas besoin
d’établir de connexion S-Vidéo, puisque cela ferait une seconde connexion inutile et de
moins bonne qualité. Voir "Connexion d’appareils vidéo composantes" à la page 21 pour
plus d’informations.
Périphérique AV
Câble Audio
Câble S-Vidéo
Page : 24
Connexion 25
Français
Connexion des périphériques vidéo composite
Examinez votre périphérique vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une série de sorties
vidéo composite inutilisées :
• Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
• Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce
périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique vidéo composite :
1. Prenez un câble vidéo et connectez une extrémité à la sortie vidéo composite de
l’appareil vidéo.
2. Connectez l’autre extrémité du câble Vidéo à la prise VIDEO du projecteur.
Pour connecter le projecteur à un appareil source audio:
1. Prenez un câble audio approprié et branchez une extrémité sur la prise SORTIE
AUDIO de l'appareil AV. Branchez l’autre extrémité du câble sur la prise ENTRÉE
AUDIO du projecteur. Un fois qu'il a été branché, l'audio peut être controlé via le
menu OSD (affichage à l’écran). Voir "Paramètres audio" à la page 48 pour plus de
détails.
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant :
• Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et
que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous
tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien
connectés.
• Vous devez seulement connecter ce périphérique à l'aide d'une connexion Vidéo
composite si les entrées HDMI et Vidéo composantes et S-Video ne sont pas disponibles.
Voir "Connexion d’appareils vidéo composantes" à la page 21 pour plus d’informations.
Périphérique AV
Câble Audio
Câble vidéo
Page : 25
Fonctionnement
26
Français
Fonctionnement
Mise en marche du projecteur
1. Branchez le cordon d’alimentation au
projecteur et à une prise murale. Allumez
l’interrupteur de la prise murale (le cas
échéant). Vérifiez que le POWER (Voyant de
l’alimentation) du projecteur est orange une
fois l’appareil mis sous tension
Veuillez exclusivement utiliser les accessoires
d’origine (par ex. le cordon d’alimentation) avec cet
appareil afin d’éviter tout danger tel que choc
électrique ou incendie.
2. Appuyez sur le bouton POWER
(Alimentation) du projecteur ou de la
télécommande pour allumer le
projecteur ; un bip sonore de mise en
marche retentit. Le POWER (Voyant de
l’alimentation) clignote en vert, puis reste
allumé une fois le projecteur sous tension.
La procédure de démarrage dure environ
30 secondes. Peu après, un logo le
démarrage est projeté.
Tournez la molette de mise au point pour
améliorer la netteté de l’image, si nécessaire.
Pour désactiver la sonnerie, voir "Désactiver la sonnerie Activ./Désact." à la page 44 pour
plus d’informations.
Si le projecteur est encore chaud en raison d’une activité précédente, le ventilateur
fonctionnera pendant 90 secondes environ avant que la lampe ne s’allume.
3. Pour utiliser le menu OSD, veuillez choisir en premier
votre langue préférée. Voir "Personnalisation de l’affichage
des menus du projecteur" à la page 45" pour plus de détails.
4. Si vous êtes invité à entrer un mot de passe, appuyez sur
les touches fléchées pour entrer un mot de passe à cinq
chiffres. Voir "Utilisation de la fonction de mot de passe" à
la page 28 pour plus d’informations.
5. Mettez tous les appareils connectés sous tension.
6. Le projecteur commence à rechercher des signaux d’entrée. Le signal d’entrée en cours
d’analyse s’affiche dans le coin supérieur gauche de l’écran. Lorsque le projecteur ne
détecte pas de signal valide, le message 'Aucun signal' reste affiché jusqu’à ce qu’un
signal d’entrée soit détecté.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton SOURCE du projecteur ou de la
télécommande pour sélectionner le signal d’entrée à afficher. Voir "Changement de
signal d’entrée" à la page 31 pour plus d’informations.
Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors de limites acceptées par le
projecteur, le message 'Hors gamme' s’affiche sur un écran vierge. Sélectionnez un signal
d’entrée compatible avec la résolution du projecteur ou sélectionnez une valeur inférieure pour
le signal d’entrée. Voir "Fréquences de fonctionnement" à la page 64 pour plus d’informations.
Pour prolonger la durée de vie de la lampe, une fois que vous avez allumé le projecteur,
patientez au moins 5 minutes avant de l'éteindre.
Page : 26
Fonctionnement 27
Français
Utilisation des menus
Le projecteur offre une fonction d’affichage des menus à l’écran permettant d’effectuer
différents réglages et paramétrages.
Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu.
Pour utiliser les menus à l’écran, veuillez d’abord sélectionner votre langue.
Sécuriser le projecteur
Utilisation d’un câble de verrouillage de sécurité
Le projecteur doit être installé dans un endroit sûr afin d’éviter tout vol. Autrement, achetez
un verrouillage, tel qu’un verrouillage Kensington, pour sécuriser le projecteur. Vous
trouverez la prise de verrouillage Kensington sur le côté gauche du projecteur. Voir "Prise
d'entrée AUDIO (D)" à la page 9 pour plus d’informations.
1. Appuyez sur le bouton MODE/ENTER
du projecteur ou de la télécommande
pour activer le menu à l’écran.
3. Appuyez sur pour choisir
Langue et appuyez sur / pour
sélectionner une langue préférée.
2. Utilisez / pour choisir le menu
CONFIG. SYSTÈME: de base.
4. Appuyez MODE/ENTER deux
fois* sur le projecteur ou la
télécommande pour quitter et
enregistrer les réglages.
*Après avoir appuyé une
première fois, vous retrouvez le
menu principal et le menu à
l’écran se referme lorsque vous
appuyez une seconde fois.
Signal d’entrée actuel
Icône de menu
principal
Menu principal
Sous-menu
Choisir
Appuyez sur
MENU/EXIT
pour
retourner à la
page
précédente
ou quitter.
État
Page : 27
Fonctionnement
28
Français
Un verrouillage de sécurité Kensington est habituellement une combinaison de touche(s) et
un verrou. Reportez-vous à la documentation du verrouillage pour le mode d’utilisation.
Utilisation de la fonction de mot de passe
À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de passe
afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via le menu
à l’écran. Pour plus d’informations sur l’utilisation du menu à l’écran, reportez-vous à
"Utilisation des menus" à la page 27.
Il serait gênant d’activer la fonction de verrou alimentation et d’oublier ensuite votre mot de
passe. Imprimez ce manuel (si nécessaire) et notez-y le mot de passe choisi, puis conservez-le
dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.
Définition d’un mot de passe
Une fois le mot de passe défini, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le mot
de passe correct à chaque démarrage.
Une fois qu'un mot de passe a été réglé et que l'écran d'accueil est activé, vous ne pouvez pas
changer l'écran d'accueil qui s'affiche lorsque le projecteur s'allume, sauf en entrant le mot de
passe.
1. Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME: avancée > Param.
de sécurité. Appuyez surMODE/ENTER. La page Param. de sécurité s’affiche.
2. Sélectionnez Verrou alimentation et sélectionnez Activ. en appuyant sur / .
3. Comme illustré ci-contre, les quatre touches
fléchées ( , , , ) représentent
respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). Suivant le
mot de passe que vous désirez définir, appuyez
sur les touches fléchées pour entrer cinq chiffres
pour le mot de passe.
4. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à
nouveau le nouveau mot de passe.
Une fois le mot de passe défini, le menu à l’écran
revient à la page Param. de sécurité.
5. Pour activer la fonction Verrou alimentation, appuyez sur / pour mettre en
surbrillance Verrou alimentation et appuyez sur / pour sélectionner Activ. .
6. Pour activer la fonction Verrouillage de l’écran de démarrage, appuyez sur /
pour aller sur Verrouillage de l’écran de démarrage et appuyez sur / pour
sélectionner Activ..
Lorsque Verrouillage de l’écran de démarrage est activé, la fonction My Screen dans le
menu CONFIG. SYSTÈME: de base sera protégée par le mot de passe.
Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe
choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
7. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur MENU/EXIT.
Page : 28
Fonctionnement 29
Français
Oubli du mot de passe
Si la fonction de mot de passe est activée, vous serez
invité à entrer le mot de passe à cinq chiffres chaque
fois que vous allumerez le projecteur. Si vous entrez un
mot de passez incorrect, le message d’erreur illustré à
droite s’affiche pendant trois secondes, suivi du
message 'SAISIE MOT DE PASSE'. Vous pouvez
réessayer en entrant un autre mot de passe à cinq chiffres, ou si vous n'avez pas enregistré le
mot de passe dans ce manuel, et que vous ne vous ne souvenez plus ce celui-ci, vous pouvez
utiliser le mot de passe pour rappeler cette procédure. Voir "Procédure de rappel de mot de
passe" à la page 29 pour plus d’informations.
Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s’éteint
automatiquement au bout de quelques secondes.
Procédure de rappel de mot de passe
1. Maintenez enfoncé le bouton AUTO du
projecteur ou de la télécommande pendant 3
secondes. Le projecteur affiche un code à l’écran.
2. Notez le numéro et éteignez votre projecteur.
3. Contactez le service d’assistance BenQ local pour
le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une
preuve d’achat pour garantir que vous êtes
autorisé à utiliser le projecteur.
Modification du mot de passe
1. Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME: avancée > Param.
de sécurité > Modifier MP.
2. Appuyez sur MODE/ENTER. Le message 'SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL' s’affiche.
3. Entrez l’ancien mot de passe.
• S’il est correct, un message 'SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE' s’affiche.
• S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi du
message 'SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL’ pour vous permettre de réessayer.
Vous pouvez appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification, ou essayer
un autre mot de passe.
4. Entrez un nouveau mot de passe.
Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe
choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
5. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.
6. Vous venez d’attribuer un nouveau mot de passe au
projecteur. N’oubliez pas d’entrer ce nouveau mot
de passe au prochain démarrage du projecteur.
7. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur
MENU/EXIT.
Page : 29
Fonctionnement
30
Français
Désactivation de la fonction de mot de passe
Pour désactiver la protection par mot de passe, allez dans le menu CONFIG. SYSTÈME :
Avancée > Paramètres de sécurité > Verrou alimentation après avoir ouvert le menu OSD.
Choisissez Désact. en appuyant sur / . Le message 'SAISIE MOT DE PASSE' s’affiche.
Entrez le mot de passe actuel.
i. Si le mot de passe est correct, le menu OSD retourne à la page Paramètres de
sécurité et Désact. est maintenant affiché dans la ligne de Verrou
alimentation.Vous n'aurez pas besoin d'entrer le mot de passe la prochaine fois
que vous allumez le projecteur.
Appuyez sur pour choisir Verrouillage de l’écran de démarrage et appuyez sur
/ pour sélectionner Désact.. La fonction Écran d'accueil dans CONFIG.
SYSTÈME: avancée pourra alors être modifiée.
ii. S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi du
message 'SAISIE MOT DE PASSE' pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez
appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification, ou essayer un autre mot
de passe.
Bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à
portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe.
Page : 30
Fonctionnement 31
Français
Changement de signal d’entrée
Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut
toutefois afficher qu’un plein écran à la fois.
Assurez-vous que la fonction Recherche auto rapide du menu SOURCE est réglée sur Activ.
(ce qui est par défaut pour ce projecteur) si vous souhaitez que le projecteur recherche
automatiquement les signaux.
Vous pouvez également vous déplacer
manuellement parmi les signaux d’entrée
disponibles.
1. Appuyez sur le bouton SOURCE du
projecteur, ou sélectionnez directement la
source d’entrée à l’aide de la
télécommande. Une barre de sélection de
la source s’affiche.
2. Appuyez sur / jusqu’au signal
souhaité et appuyez sur MODE/ENTER.
Une fois le signal détecté, les informations
concernant la source sélectionnée
s’affichent sur l’écran pendant quelques
secondes. Si plusieurs appareils sont
connectés au projecteur, répétez les étapes
1-2 pour rechercher un autre signal.
• Lorsque SOURCE est active, la fonction
Recherche auto rapide sera automatiquement
desactivee jusqu'a ce que vous rallumez le
projecteur.
• Le niveau de luminosité de l’image projetée change en fonction des différents signaux
d’entrée. Les présentations informatiques de données (graphiques), utilisant le plus
souvent des images statiques, sont généralement plus lumineuses que la vidéo, qui utilise
plutôt des images animées (films).
• La résolution native de ce projecteur est dans un format 16:9. Pour les meilleurs résultats
d’affichage de l’image, sélectionnez et utilisez un signal d’entrée avec cette résolution.
Toute autre résolution sera adaptée par le projecteur en fonction du réglage du format, ce
qui peut causer des distorsions de l’image ou une perte de clarté de l’image. Voir
"Sélection du format" à la page 35 pour plus d’informations.
Changer l’espace de couleurs
Dans le cas improbable où vous connectez ce projecteur à un lecteur de DVD en utilisant la
prise d'entrée HDMI du projecteur et que les couleurs de l'image projetée sont bizarres,
veuillez changer l'espace colorimétrique.
Pour cela:
1. Appuyez sur MENU/EXIT et appuyez sur / jusqu'à ce que le menu SOURCE soit
en surbrillance.
2. Appuyez sur pour aller sur Transfert d'espace colorimétrique et appuyez sur /
pour choisir le réglage.
Cette fonction n'est disponible que lorsque la prise d'entree HDMI est utilisee.
Page : 31
Fonctionnement
32
Français
Ajustement de l’image projetée
Ajustement de l’angle de projection
Le projecteur est pourvu d’un pied de réglage à dégagement rapide et d’un pied de réglage
arrière. Ils permettent de régler la hauteur de l’image et l’angle de projection. Pour régler le
projecteur, procédez comme suit :
1. Appuyez sur le bouton à dégagement rapide
et soulevez légèrement l’avant du projecteur.
Une fois l’image positionnée selon vos
besoins, relâchez le bouton à dégagement
rapide pour garder le pied dans sa position
actuelle.
2. Dévissez le pied de réglage arrière pour
ajuster l’angle horizontal.
Pour rentrer le pied de réglage, soulevez le projecteur et appuyez sur le bouton à dégagement
rapide. Ensuite, reposez lentement le projecteur. Dévissez le pied de réglage arrière dans la
direction inverse.
Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface plane ou si l’écran et le projecteur ne sont
pas perpendiculaires, l’image projetée présente une distorsion trapézoïdale. Pour corriger
cela, voir "Correction trapézoïdale" à la page 33 pour plus d’informations.
• Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée.
La lumière de la lampe peut provoquer des dommages oculaires.
• Soyez vigilant lorsque vous appuyez sur le bouton du pied de réglage, car celui-ci est à
proximité de la sortie de la ventilation (air chaud).
Réglage automatique de l’image
Il peut être nécessaire d’optimiser la qualité
de l’image. Pour faire cela, appuyez sur le
bouton AUTO du projecteur ou de la
télécommande. En 3 secondes, la fonction de
réglage automatique intelligent intégrée règle
les valeurs de fréquence et l’horloge pour
optimiser la qualité d’image.
Les informations concernant la source
sélectionnée s’affichent dans le coin supérieur
gauche de l’écran pendant 3 secondes.
• Pendant que la fonction AUTO procède aux réglages, l’écran reste vierge.
• Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est sélectionné.
PUSH
1
2 2
Page : 32
Fonctionnement 33
Français
Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image
1. Réglez la taille de l’image projetée à l’aide de
la molette de ZOOM.
2. Ensuite, réglez la netteté de l’image à l’aide de
la molette de MISE AU POINT.
Correction trapézoïdale
La distorsion trapézoïdale correspond au fait qu’une image projetée est sensiblement plus
large dans sa partie supérieure ou inférieure. C’est le cas lorsque le projecteur n’est pas
perpendiculaire à l’écran.
Pour résoudre ce problème sans ajuster directement la hauteur du projecteur, vous pouvez
utiliser manuellement Trapèze auto ou Trapèze en utilisant l'une des méthodes suivantes.
• Utiliser Trapèze Auto
Ceci peut corriger le Trapèze automatiquement d'une manière optimale.
• Utilisation de la télécommande
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
AFFICHAGE.
2. Appuyez sur pour aller sur Trapèze auto et appuyez sur / pour sélectionner
Désact. pour désactiver la fonction Trapèze auto.
3. Appuyez sur / sur le projecteur ou
la télécommande pour afficher la page de
correction trapézoïdale. Appuyez sur
pour corriger la distorsion trapézoïdale en
haut de l’image. Appuyez sur pour
corriger la distorsion trapézoïdale en bas
de l’image.
• Utilisation des menus à l’écran
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez
sur / jusqu’à la sélection du menu
AFFICHAGE.
2. Appuyez sur pour aller sur Trapèze
auto et appuyez sur / pour
sélectionner Désact. pour désactiver la fonction Trapèze auto.
FOCUS
FOCUS
Appuyez sur
/ .
Appuyez sur
/ .
Page : 33
Fonctionnement
34
Français
3. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
AFFICHAGE.
4. Appuyez sur pour sélectionner Trapèze et appuyez sur MODE/ENTER. La page de
correction du Trapèze s’affiche.
5. Appuyez sur pour corriger la distorsion
trapézoïdale en haut de l’image ou appuyez su
pour corriger la distorsion trapézoïdale en
bas de l’image
Agrandir et rechercher des détails
Si vous souhaitez afficher plus de détails concernant l’image projetée, agrandissez-la. Utilisez
les touches de direction pour vous déplacer dans l’image.
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’au choix du menu AFFICHAGE.
2. Appuyez sur pour choisir Zoom numérique et appuyez sur MODE/ENTER. La
barre de Zoom s’affiche.
3. Appuyez plusieurs fois sur sur le projecteur pour agrandir l’image à une taille
souhaitée.
4. Pour vous déplacer dans l’image, appuyez sur MODE/ENTER pour passer en mode
de défilement et appuyez sur les touches de direction ( , , , ) pour vous
déplacer dans l’image.
5. Pour réduire la taille de l’image, appuyez sur MODE/ENTER pour retourner à la
fonction de zoom avant/arrière, et appuyez sur AUTO pour rétablir l’image sa taille
initiale. Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur jusqu’à rétablir sa taille
initiale.
Il n’est possible de se déplacer dans l’image qu’après qu’elle soit agrandie. Vous pouvez
encore agrandir l’image lors de la recherche de détails.
Utilisation de la fonction 3D
1. Pour aller au mode prédéfini spécial, appuyez sur MENU/EXIT puis appuyez sur /
jusqu'à ce que le menu AFFICHAGE soit en surbrillance, puis appuyez sur /
pour activer ou désactiver Sync 3D. Lorsque Sync 3D est activé, le mode de réglage de
l'image sera désactivé.
2. Pour inverser l'image, appuyez sur MENU/EXIT puis appuyez sur / jusqu'à ce
que le menu AFFICHAGE soit en surbrillance, puis appuyez sur / pour activer
ou désactiver Inverser Sync 3D.
3. Configuration requise pour la 3D
• PC : PC avec carte vidéo avec support stéréo (Fonction tampon Quad) et une
vitesse de rafraîchissement de 120 MHz/60 MHz.
• Vidéo : Un lecteur DVD NTSC/PAL standard avec une sortie film 60Hz/50Hz.
• 55% de la luminosité sera perdue.
Pour utiliser la fonction 3D, activez en premier le réglage Jouer film en 3D dans vos
appareils DVD, dans le menu 3D du disque.
6
TRAPÈZE
Quitter
MENU
Page : 34
Fonctionnement 35
Français
Sélection du format
Le format correspond au rapport entre la largeur de l’image et sa hauteur. Pour W700/
W710ST, le format d'image par défaut est 16:9. La plupart des TV analogiques et des
ordinateurs sont au format d'image 4:3 ratio, et les TV numériques et les DVD sont
habituellement au format 16:9.
Le traitement numérique du signal permet aux périphériques d’affichage numérique tels
que ce projecteur d’agrandir l’image et de la mettre à l’échelle de manière dynamique, en lui
donnant un format différent de celui du signal d’entrée.
Pour modifier le format de l’image projetée (quel que soit l’aspect de la source) :
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
AFFICHAGE.
2. Appuyez sur pour choisir Format.
3. Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le format adapté au format du
signal vidéo et à vos besoins d’affichage.
À propos du format
Dans les illustrations ci-dessous, les parties noires correspondent aux zones inactives et les
parties blanches aux zones actives. Les menus à l’écran peuvent être affichés sur ces zones
noires non utilisées.
1. Auto:
Met une image à l’échelle
proportionnellement pour qu’elle soit
adaptée à la résolution native dans sa
largeur horizontale. Cette option est
recommandée pour les images qui ne sont
pas en 4:3 ou 16:9 et si vous souhaitez tirer
parti au maximum de l’écran sans
modifier le rapport hauteur/largeur de
l’image.
2. Réel:
L’image est projetée selon sa résolution
d’origine, et redimensionnée pour être
adaptée à la zone d’affichage. Pour les
signaux d’entrée avec de plus faibles
résolutions, l’image projetée s’affiche plus
petite que si elle était redimensionnée en
plein écran. Si nécessaire, vous pouvez
régler le zoom ou éloigner le projecteur de
l'écran pour agrandir la taille de l’image.
Après avoir effectué ces réglages, il se peut
que vous deviez remettre le projecteur au
point.
Image 16:10
Image 15:9
Image 4:3
Image 16:9
Page : 35
Fonctionnement
36
Français
3. 4:3:
Met une image à l’échelle afin qu’elle
s’affiche au centre de l’écran en respectant
un format de 4:3. Cette option est
recommandée pour les images 4:3, telles
que les images des écrans d’ordinateur, des
téléviseurs à définition standard et des
DVD avec un rapport 4:3, ce qui permet
de conserver le rapport lors de l’affichage.
4. 16:9:
Met une image à l’échelle afin qu’elle
s’affiche au centre de l’écran en respectant
un format de 16:9. Cette option est
recommandée pour les images auxquelles
le rapport hauteur/largeur 16:9 est déjà
appliqué, telles que les images des
téléviseurs haute définition, ce qui permet
de conserver le rapport lors de l’affichage.
5. 16:10:
Met une image à l’échelle afin qu’elle
s’affiche au centre de l’écran en respectant
un format de 16:10. Ce paramètre
agrandie et redimensionne
linéairement.
Image 4:3
Image 16:9
Page : 36
Fonctionnement 37
Français
Optimisation de l’image
Utilisation de Couleur du support de projection
Lorsque vous projetez sur une surface colorées, telle qu’un mur peint qui peut ne pas être
blanc, la fonction Couleur du support de projection peut aider à corriger la couleur de
l’image projetée pour éviter des différences de couleur possibles entre l’image source et
l’image projetée.
Pour utiliser cette fonction, accédez au menu AFFICHAGE > Couleur du support de
projection et appuyez sur / pour sélectionner une couleur la plus proche de la surface
de projection. Vous pouvez choisir parmi plusieurs couleurs précalibrées : Jaune clair, Rose,
Vert clair, Bleu et Tableau noir.
Sélection d’un mode d’image
Le projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis
pour vous permettre de choisir le mode le mieux adapté à
votre environnement d’exploitation et au type d’image du
signal d’entrée.
Pour sélectionner le mode souhaité, suivez l’une des
procédures suivantes.
• Appuyez sur MODE/ENTER sur le projecteur de façon
répétée jusqu'à ce que votre mode désiré soit sélectionné.
• Allez au menu IMAGE > Mode Image et appuyez sur / pour sélectionner un mode
désiré.
Modes d’image pour différents types de signaux
Vous avez le choix entre plusieurs modes d’image en fonction du type de signal .
1. Mode Lumineux : Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté aux
environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien
éclairées.
2. Mode Salon : est conçu pour utiliser le projecteur dans un salon. La luminosité est
augmentée dans ce mode.
3. Mode Jeux: est conçu pour jouer des jeux vidéos dans une pièce bien éclairée.
4. Mode Cinéma : Ce mode est adapté pour les films et clips vidéo hauts en couleur issus
d’appareils photos ou de vidéos numériques par l’intermédiaire de l’entrée du PC,
pour un meilleur affichage dans les environnements obscurs (peu éclairés).
5. Mode Util. 1/Mode Mode Util. 2 : Rappelle les paramètres personnalisés en fonction
des modes d’image actuellement disponibles. Voir "Configuration du mode Mode
Util. 1/Mode Util. 2" à la page 38 pour plus d’informations.
Page : 37
Fonctionnement
38
Français
Configuration du mode Mode Util. 1/Mode Util. 2
Vous avez le choix entre deux modes définissables par l’utilisateur si les modes d’image
disponibles actuellement ne sont pas adaptés à vos besoins. Vous pouvez utiliser l’un des
modes d’image (mis à part Mode Util. 1/Mode Util. 2) comme point de départ et
personnaliser les paramètres.
1. Appuyez sur MENU/EXIT pour ouvrir le menu à l’écran.
2. Allez au menu IMAGE > Mode Image.
3. Appuyez sur pour sélectionner Mode Util. 1 à Mode Util. 2.
4. Appuyez sur pour choisir Mode référence.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le mode Mode Util. 1 ou Mode Util. 2 est
sélectionné dans le sous menu Mode Image.
5. Appuyez sur / pour sélectionner le mode d’image le plus adapté à vos besoins.
6. Appuyez sur pour sélectionner une option du menu à modifier et ajustez la valeur
au moyen de / . Voir "Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes
utilisateur" ci-dessous pour plus d’informations.
7. Une fois tous les réglages terminés, sélectionnez Enregistrer param. et appuyez sur
MODE/ENTER pour stocker les réglages.
8. Le message de confirmation 'Param. enregistrés' s’affiche.
Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes
utilisateur
En fonction du type de signal sélectionné, des fonctions définissables par l’utilisateur sont
disponibles lorsque le mode Mode Util. 1 ou Mode Util. 2 est sélectionné. Vous pouvez
ajuster ces fonctions selon vos besoins.
Ajustement de Luminosité
Sélectionnez Luminosité dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en appuyant sur /
sur le projecteur ou la télécommande.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse.
Inversement, plus elle est faible, plus l’image est sombre.
Réglez cette option pour que les zones noires de l’image
restent noires et que les détails présents dans les zones
sombres restent visibles.
Ajustement de Contraste
Sélectionnez Contraste dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en appuyant sur /
sur le projecteur ou la télécommande.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est contrastée.
Utilisez le contraste pour configurer le niveau de blanc
après avoir ajusté la Luminosité, afin d’adapter l’image
au type de support que vous souhaitez afficher et à votre
environnement.
+50
+30 +70
0
+30 -30
Page : 38
Fonctionnement 39
Français
Ajustement de Couleur
Sélectionnez Couleur dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en appuyant sur / sur
le projecteur ou la télécommande.
Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées. Si le réglage est trop élevé, les
couleurs de l’image seront trop vives, ce qui donnera un aspect irréaliste à l’image.
Ajustement de Teinte
Sélectionnez Teinte dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en appuyant sur / sur
le projecteur ou la télécommande.
Plus la valeur est élevée, plus l’image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l’image
tire vers le vert.
Ajustement de Netteté
Choisissez Netteté dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en appuyant sur / sur le
projecteur ou la télécommande.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. Plus la valeur est faible, plus l’image est floue.
Ajustement de Couleur brillante
Choisissez Couleur brillante dans le menu IMAGE et sélectionnez en appuyant sur /
sur le projecteur ou la télécommande.
Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations
au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout en offrant des couleurs
plus vraies et plus éclatantes dans l’image. Elle permet une augmentation de luminosité de
plus 50% dans les images en demi teintes qui sont communes dans les scènes vidéo et
naturelles, pour que le projecteur reproduise les images en couleurs réalistes et vraies. Si
vous préférez des images avec cette qualité, sélectionnez Activ. Si vous n’en avez pas besoin,
sélectionnez Désact.
Activ. est la sélection par défaut et recommandée pour ce projecteur. Quand Désact. est
sélectionné, la fonction Température des Couleurs n’est pas disponible.
Sélectionnez une Température des Couleurs
Choisissez Température des Couleurs dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en
appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande.
Les options disponibles pour les paramètres de température de couleurs* varient selon le
type de signal sélectionné.
1. Plus froid : Plus froid donne à l’image une teinte plus bleutée que les autres réglages.
2. Froid : Le blanc des images tire vers le bleu.
3. Normal : Préserve la couleur normale des blancs.
4. Chaud : Le blanc des images tire vers le rouge.
5. Plus chaud : Avec la température de couleurs la plus basse, Plus chaud donne à l’image
une teinte plus rouge que les autres réglages.
*À propos des températures des couleurs :
Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de raisons. La
température des couleurs est un moyen courant de représenter la couleur blanche. Une
couleur blanche avec une faible température des couleurs semble tirer vers le rouge. Par contre,
une couleur blanche dont la température des couleurs est élevée tire davantage vers le bleu.
Page : 39
Fonctionnement
40
Français
Gestion couleur 3D
Dans la plupart des installations, la gestion des couleurs ne sera pas nécessaire, telles que
dans une salle de classe, une salle de réunion ou dans les situations où les lumières restent
allumées, ou lorsque les fenêtres laissent rentrer la lumière dans la pièce.
La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes
avec des niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou les
salles de cinéma à la maison. La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des
couleurs pour permettre une meilleure reproduction des couleurs, si nécessaire.
Une gestion des couleurs appropriée ne peut être obtenue que dans des conditions
d’affichage contrôlées et reproductibles. Il est nécessaire d’utiliser un colorimètre (appareil
de mesure la coloration) et de fournir un groupe d’images source appropriées pour mesurer
la reproduction des couleurs. Ces outils ne sont pas fournis avec le projecteur. Cependant, le
vendeur de votre projecteur devrait pouvoir vous guider ou éventuellement peut avoir un
installateur professionnel expérimenté.
La gestion des couleurs fournit six groupes de couleurs (RGBCMY) à ajuster. Lorsque vous
sélectionnez chaque couleur, vous pouvez ajuster sa plage et sa saturation en fonction de vos
préférences.
Si vous acheté un disque de test contenant différents modèles de test des couleurs, il peut
être utilisé pour contrôler la présentation des couleurs sur les moniteurs, les téléviseurs, les
projecteurs, etc. Vous pouvez projeter une des images du disque sur l’écran et accéder au
menu Gestion couleur 3D pour effectuer les ajustements.
Pour ajuster les paramètres :
1. Allez au menu IMAGE et choisissez Gestion couleur 3D.
2. Appuyez sur MODE/ENTER et la page Gestion couleur 3D s’affiche.
3. Choisissez Couleur primaire et appuyez sur / pour sélectionner une couleur
parmi Rouge, Vert, Bleu, Cyan, Magenta et Jaune.
4. Appuyez pour choisir Nuance et appuyez sur / pour sélectionner sa plage.
Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d’une plus grande
proportion des deux couleurs adjacentes.
Veuillez vous reporter à l’illustration à droite
pour connaître l’interrelation des couleurs.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et
réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de
l’image projetée sera sélectionné.
L’augmentation des valeurs inclura le rouge
proche du jaune et le rouge proche du
magenta.
5. Appuyez pour choisir Saturation et
ajustez ses valeurs selon vos préférences en
appuyant sur / . Chaque ajustement
apporté se reflétera immédiatement dans
l’image.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et
réglez sa valeur sur 0, seule la saturation du rouge pur sera affectée.
6. Appuyez pour choisir Gain et ajustez ses valeurs selon vos préférences en appuyant
sur / . Le niveau de contraste de la couleur primaire sélectionnée sera affecté.
Chaque ajustement apporté se reflétera immédiatement dans l’image.
7. Répétez les étapes 3 à 6 pour les autres ajustements des couleurs.
8. Assurez-vous d’avoir effectué tous les ajustements souhaités.
9. Appuyez sur MENU/EXIT pour quitter et enregistrer les paramètres.
Saturation est la quantité de cette couleur dans une image vidéo. Une valeur inférieure donne
des couleurs moins saturées ; une valeur de « 0 » supprime cette couleur complètement de
l’image. Si la saturation est trop élevée, cette couleur sera trop vive et irréaliste.
ROUGE
BLEU
VERT
Jaune
Cyan
Magenta
Page : 40
Fonctionnement 41
Français
Masquage de l’image
Pour attirer l’attention du public sur le
présentateur, vous pouvez utiliser BLANK sur le
projecteur ou la télécommande pour masquer
l’image à l’écran. Pour restaurer l’image,
appuyez sur n’importe quelle touche du
projecteur ou de la télécommande. Lorsque
l’image est masquée, le message « BLANK »
s’affiche dans le coin inférieur droit de l’écran.
Vous pouvez définir un délai dans le menu
CONFIG. SYSTÈME: de base > Paramètres
d'opération > Minuteur d'inactivité pour permettre au projecteur de renvoyer l’image
automatiquement après une période pendant laquelle aucune action n’est effectuée sur
l’écran vide.
Peu importe si Minuteur d'inactivité est activé ou désactivé, vous pouvez appuyer sur
n'importe quelle touche excepté PAGE / , ENTRÉE sur la télécommande ou ENTRÉE
sur le projecteur pour restaurer l'image.
• Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en
cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de
provoquer un incendie.
Récepteur télécommande
Les récepteurs infrarouges de télécommande (devant
et dessus) permettent au projecteur de recevoir les
signaux de la télécommande. Pour des meilleurs
résultats, pointez bien la télécommande vers le
capteur, sans obstruction entre les deux, et à une
distance de moins de 7 mètres.
Vous pouvez régler le récepteur de télécommande
dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base >
Recepteur télécommande.
My Screen
En plus d'avoir le choix pour l'écran de démarrage prédéfini du projecteur entre l'écran
BenQ, un écran Noir ou Bleu, vous pouvez créer votre propre écran de démarrage en
utilisant une image projetée à partir de votre ordinateur ou de la source vidéo.
1. Projetez l'image que vous voulez utiliser comme écran de démarrage à partir d'un
ordinateur ou d'une source vidéo.
2. Sélectionnez MyScreen dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Ecran
d'accueil.
3. Appuyez sur le menu CONFIG. SYSTÈME: de base > My Screen et appuyez sur
ENTRER.
Page : 41
Fonctionnement
42
Français
4. Un message de confirmation s’affiche. Appuyez à
nouveau sur ENTRER.
5. Le message Capture d'écran... s'affiche pendant
que le projecteur est en train de traiter l'image.
Veuillez patienter.
6. Si l'opération est réussie, vous verrez le message
Capture réussie affiché sur l'écran. L'image
capturée est enregistrée dans My Screen.
7. Rallumez le projecteur pour voir l'image capturée
s'afficher pendant l'écran de démarrage.
Si l'opération de capture a échouée, changez l'image
désirée.
Lorsque le verrou d'écran d'accueil est activé,
MyScreen ne peut être activé que si le mot de passe
correct est entré à chaque fois que vous essayez de
capturer l'écran.
Page : 42
Fonctionnement 43
Français
Arrêt sur image
Appuyez sur le bouton FREEZE (Gel) de la télécommande pour faire un arrêt
sur image.Le mot « FREEZE » s’affiche alors dans le coin supérieur gauche de
l’écran. Pour annuler la fonction, appuyez sur n’importe quelle touche du
projecteur ou de la télécommande.
Même si l’image est figée à l’écran, la lecture des images se poursuit sur le
magnétoscope ou autre appareil. Si les appareils connectés ont une sortie
audio active, vous entendez toujours le son même lorsque l’image est figée.
Fonctionnement en altitude
Il est recommandé d’utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre environnement est entre
1500 m et 3000 m au-dessus du niveau de la mer, et à une température entre 5°C et 23°C.
N’utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1500 m et la température
est entre 5°C et 28°C. Le projecteur sera trop refroidi si vous activez ce mode dans cette
condition.
Pour activer le Mode Haute altitude :
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur
/ jusqu’à la sélection du menu CONFIG.
SYSTÈME: avancée.
2. Appuyez pour choisir Mode Haute altitude
et appuyez sur / pour sélectionner Activ..
Un message de confirmation s’affiche.
3. Sélectionnez Oui et appuyez sur MODE/
ENTER.
Si vous sélectionnez le «Mode Haute altitude», le
niveau de bruit de fonctionnement peut être plus
élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le système de
refroidissement et les performances du projecteur.
Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles mentionnées
ci-dessus, il est possible que celui-ci s’éteigne automatiquement afin d’éviter une surchauffe.
Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en sélectionnant le Mode Haute altitude.
Cependant, il n’est pas garanti que le projecteur fonctionne correctement dans tous les
environnements difficiles ou extrêmes.
Page : 43
Fonctionnement
44
Français
Réglage du son
Le réglage du son effectué ci-dessous aura un effet sur les haut-parleurs du projecteur.
Vérifiez que vous avez effectué une connexion correcte à l'entrée audio du projecteur. Voir
"Connexion" à la page 20 pour la manière de connecter l'entrée audio
Désactiver le son
Pour désactiver le son temporairement,
• A l’aide de la télécommande
Appuyez sur le bouton MUTE (Sourdine) pour désactiver le son de
façon temporaire. En mode sourdine, l’écran affiche dans le coin
supérieur droit.
Pour rétablir le son, appuyez une nouvelle fois sur le bouton MUTE
(Sourdine).
• A l’aide du menu OSD
1 Appuyez sur MENU/EXIT et appuyez sur / jusqu'à ce que
le menu CONFIG. SYSTÈME: avancée soit en surbrillance.
2. Appuyez sur pour mettre en surbrillance Paramètres Audio et
appuyez sur ENTRÉE.
La page Audio Settings s'affiche.
3. Mettre en surbrillance Muet et appuyez sur / pour sélectionner Activ..
4. Pour rétablir le son, répétez les étapes 1-3 et appuyez sur / pour sélectionner
Désact..
Réglage du niveau sonore
Pour régler le niveau sonore,
• A l’aide de la télécommande
Appuyez sur ou pour choisir le niveau sonore de votre choix.
• A l’aide du menu OSD
1 Répétez les étapes 1-2 ci-dessus.
2. Appuyez sur pour mettre en surbrillance Volume et appuyez
sur / pour sélectionner un niveau sonore désiré.
Désactiver la sonnerie Activ./Désact.
1. Répétez les étapes 1-2 ci-dessus.
2. Appuyez sur pour mettre en surbrillance Sonnerie de Activ./
Désact. et appuyez sur / pour sélectionner Désact..
La seule manière de modifier la sonnerie de Activ./Désact. est de
paramétrer Activ. ou Désact. ici. Paramétrer le son sur muet ou changer le niveau sonore
affectera la sonnerie de Activ./Désact..
SOURCE D'ENTRÉE
ENTRÉE
AUDIO
SORTIE
AUDIO
Ordinateur PC mini-prise mini-prise
HDMI 1/2 HDMI mini-prise
Composante RCA mini-prise
VIDEO RCA mini-prise
S-VIDEO RCA mini-prise
Page : 44
Fonctionnement 45
Français
Personnalisation de l’affichage des menus du
projecteur
Les menus à l’écran peuvent être paramétrés selon vos besoins. Les paramètres suivants
n’affectent en aucun cas les paramètres de projection, le fonctionnement ou les
performances du projecteur.
• Durée aff. des menus dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Réglages des menus
détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du menu à l’écran lorsque
vous n’actionnez aucune touche. Ce temps d’attente est compris entre 5 et 30 secondes (par
paliers de 5 secondes). Utilisez / pour sélectionner le délai qui convient.
• Position des menus dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Réglages des menus
détermine la position du menu à l’écran dans cinq emplacements. Utilisez / pour
sélectionner la position qui convient.
• Langue dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base détermine la langue des menus à
l’écran. Utilisez / pour sélectionner la langue qui convient.
• Écran d'accueil dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base sélectionne le logo à afficher
lors de la phase de démarrage du projecteur. Utilisez / pour sélectionner un écran.
Arrêt du projecteur
1. Pour éteindre le projecteur directement,
appuyez sur le bouton POWER OFF
(Arrêt) de la télécommande. Vous
pouvez également appuyer sur le bouton
POWER du projecteur, auquel cas un
message d’avertissement s’affiche.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton
POWER.
2. Une fois le processus de refroidissement
terminé, le POWER (Voyant de
l’alimentation) est orange continu et les
ventilateurs s’arrêtent.
3. Débranchez le cordon d’alimentation de
la prise murale si vous ne comptez pas
utiliser le projecteur pendant longtemps.
• Le projecteur ne peut pas être utilisé tant
que le cycle de refroidissement n’est pas
terminé, et ce, afin de protéger la lampe.
• Pour réduire le temps de refroidissement, vous pouvez également activer la fonction
Refroidissement rapide. Voir "Refroidissement rapide" à la page 51 pour plus
d’informations.
• Si le projecteur n’est pas éteint correctement, les ventilateurs se mettront à tourner
pendant quelques minutes pour refroidir la lampe lors du redémarrage du projecteur.
Appuyez à nouveau sur POWER pour démarrer le projecteur une fois les ventilateurs
arrêtés et le POWER (Voyant de l’alimentation) devenu orange.
• La durée de vie de la lampe varie en fonction des conditions d’utilisation et de
l’environnement.
Page : 45
Fonctionnement
46
Français
Utilisation des menus
Système de menus
Notez que les menus à l’écran varient en fonction du type de signal sélectionné.
Menu
principal
Sous-menu Options
1.
AFFICHAGE
Couleur du
support de
projection
Désact./Jaune clair/Rose/Vert
clair/Bleu/Tableau noir
Format Auto/Réel/4:3/16:9/16:10
Trapeze auto Activ./Désact.
Trapèze
Position
Phase
Taille H
Zoom
numérique
Sync 3D
Désact./DLP LINK/NVIDIA 3D
Vision
Format 3D Séquence d'image/Haut-Bas
Inverser 3D
sync
Désactiver/Inverser
2.
IMAGE
Mode Image
Lumineux/Salon/Jeux/Cinéma/Mode Util. 1/Mode
Util. 2
Mode référence Lumineux/Salon/Jeux/Cinéma
Luminosité
Contraste
Couleur
Teinte
Netteté
Couleur
brillante
Activ./Désact.
Température
des Couleurs
PLus chaud/Chaud/Normal/
Froid/Plus froid
Gestion couleur
3D
Couleur primaire R/V/B/C/M/J
Nuance
Saturation
Gain
Enregistrer param.
3. SOURCE
Recherche auto rapide
Conversion d’espace de couleurs
Activ./Désact.
Auto/RVB/YUV
Page : 46
Fonctionnement 47
Français
4.
CONFIG.
SYSTÈME:
de base
Langue
Position du projecteur
Sol avant/Sol arrière/Plafond
arr./Plafond avant
Réglages des
menus
Durée aff. des
menus
5 sec/10 sec/15 sec/20 sec/
25 sec/30 sec
Position des
menus
Center/Coin sup. Gauche/Coin
sup. Droit/Coin inf. Droit/Coin inf.
Gauche
Message de
rappel
Activ./Désact.
Paramètres de
fonctionnement
Mise sous
tension directe
Activ./Désact.
Alim. auto.
désact.
Désactiver/5 min/10 min/15 min/
20 min/25 min/30 min
Refroidissement
rapide
Activ./Désact.
Minuteur
d'inactivité
Désactiver/5 min/10 min/15 min/
20 min/25 min/30 min
Minuteur
Désactiver/30 min/1 h/2 h/3 h/4
h/8 h/12 h
Récepteur télécommande Avant+haut/Haut/Avant
Couleur de fond Noir/Bleu/Violet
Ecran d'accueil BenQ/Noir/Bleu/MyScreen
MyScreen
Page : 47
Fonctionnement
48
Français
Notez que les options des menus sont disponibles lorsque le projecteur détecte au moins un
signal valide. S’il n’y a pas d’équipement connecté au projecteur ou qu’aucun signal n’est
détecté, seules certaines options sont accessibles.
5.
CONFIG.
SYSTÈME:
avancée
Paramètres
audio
Muet Désact./Activ.
Volume Plage : 0 ~ 10
Bip de mise
sous/hors
tension
Désact./Activ.
Param. lampe
Mode lampe Normal/Economique
Réinit. compteur
lampe
Équivalent heure lampe
Haute altitude
Mode
Désact./Activ.
Param. de
sécurité
Modifier MP
Changer les
paramètres de
sécurité
Power on Lock
Verrouillage de l’écran de
démarrage
Débit en bauds
2400/4800/9600/14400/19200/
38400/57600/115200
Motif de test Désact./Activ.
Sous-titrage
Activer Ss-tit. codé Désact./Activ.
Version SS-tit SST1/SST2/SST3/SST4
Rétablir tous les param.
6.
INFORMATI
ONS
État système actuel
• Source
• Mode Image
• Résolution
• Système de couleurs
• Équivalent heure lampe
• Version micrologiciel
Page : 48
Fonctionnement 49
Français
Description de chaque menu
FONCTION DESCRIPTION
Couleur du
support de
projection
Corrige la couleur de l’image projetée si le support de projection n’est
pas blanc. Voir "Utilisation de Couleur du support de projection" à la
page 37 pour plus d’informations.
Format
Quatre options permettent de définir le format de l’image en fonction
de votre source de signal d’entrée. Voir "Sélection du format" à la page
35 pour plus d’informations.
Trapèze auto Corrige automatiquement les déformations trapézoïdales de l'image.
Voir "Correction trapézoïdale" à la page 33 pour plus de détails.
Trapèze Corrige manuellement les déformations trapézoïdales de l'image. Voir
"Correction trapézoïdale" à la page 33 pour plus d’informations.
Position
Affiche la page de réglage de la position. Pour déplacer l’image
projetée, utilisez les touches fléchées. Les valeurs indiquées dans la
partie inférieure de la page changent à chaque fois que vous appuyez
sur une touche jusqu’à ce qu’elles atteignent leur maximum ou
minimum.
Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal PC (RVB
analogique) a été sélectionné.
Phase
Ajuste la phase de l’horloge pour réduire la
distorsion de l’image.
Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un
signal PC (RVB analogique) a été sélectionné.
Taille H
Règle la largeur horizontale de l’image.
Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal PC (RVB
analogique) a été sélectionné.
Zoom
numérique
Agrandit ou réduit l’image projetée. Voir "Agrandir et rechercher des
détails" à la page 34 pour plus d’informations.
Sync 3D Active la fonction 3D
Format 3D
Si Vsync de synchro d'entrée est plus de 95Hz, Format 3D sera grisé.
Si Vsync de synchro d'entrée est moins de 95Hz, Format 3D supporte
Séquence d'image / Haut-Bas.
Inverser 3D
sync
Inverse la sync 3D.
1.
Menu
AFFICHAGE
Page : 49
Fonctionnement
50
Français
Mode Image
Les modes d’image prédéfinis vous permettent d’optimiser le réglage
de l’image en fonction du type de programme que vous souhaitez
projeter. Voir "Sélection d’un mode d’image" à la page 37 pour plus
d’informations.
Mode
référence
Sélectionne un mode d’image adapté à vos besoins en ce qui concerne
la qualité de l’image et règle l’image en fonction des sélections
répertoriées un peu plus bas sur la même page. Voir "Configuration du
mode Mode Util. 1/Mode Util. 2" à la page 38 pour plus
d’informations.
Luminosité Règle la luminosité de l’image. Voir "Ajustement de Luminosité" à la
page 38 pour plus d’informations.
Contraste Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l’image. Voir
"Ajustement de Contraste" à la page 38 pour plus d’informations.
Couleur
Ajuste le niveau de saturation des couleurs (c’est-à-dire la quantité de
chaque couleur dans une image vidéo). Voir "Ajustement de Couleur"
à la page 39 pour plus d’informations.
La fonction n’est disponible que lorsque Vidéo ou S-Vidéo avec
le système NTSC est utilisé.
Teinte
Règle les teintes des couleurs rouge et verte de l’image. Voir
"Ajustement de Teinte" à la page 39 pour plus d’informations.
La fonction n’est disponible que lorsque Vidéo ou S-Vidéo avec
le système NTSC est utilisé.
Netteté
Ajuste l’image pour qu’elle s’affiche de façon plus nette ou plus floue.
Voir "Ajustement de Netteté" à la page 39 pour plus d’informations.
La fonction n’est disponible que lorsque Vidéo ou S-Vidéo avec
le système NTSC est utilisé.
Couleur
brillante
Ajuste le niveau de blanc tout en conservant la présentation correcte
des couleurs. Voir "Ajustement de Couleur brillante" à la page 39 pour
plus d’informations.
Température
des Couleurs
Voir "Sélectionnez une Température des Couleurs" à la page 39 pour
plus d’informations.
Gestion
couleur 3D
Voir "Gestion couleur 3D" à la page 40 pour plus d’informations.
Enregistrer
param.
Enregistre les paramètres pour le mode Mode Util. 1 ou Mode Util. 2.
Recherche
auto rapide
Voir "Changement de signal d’entrée" à la page 31 pour plus
d’informations.
Conversion
d’espace de
couleurs
Voir "Changer l’espace de couleurs" à la page 31 pour des détails.
2.
Menu
IMAGE
3.
Menu
SOURCE

Questions & réponses

Il n'y a pas encore de questions sur BenQ W700

Posez une question au sujet de BenQ W700

Avez-vous une question au sujet de BenQ W700 à laquelle vous ne trouvez pas de réponse dans le mode d'emploi ? Les visiteurs de ManualsCat.com peuvent peut-être vous aider à obtenir une réponse. Renseignez le formulaire ci-dessous et votre question apparaîtra sous le mode d'emploi de BenQ W700. Assurez-vous de décrire le problème que vous rencontrez avec BenQ W700 aussi précisément que possible. Plus votre question sera clairement formulée, plus vous aurez de chances de recevoir une réponse rapide d'un autre utilisateur. Vous serez automatiquement averti par e-mail lorsque vous aurez obtenu une réponse à votre question.