Manuel BenQ MX768

Consulter le mode d'emploi de BenQ MX768 ci-dessous. Tous les modes d'emploi sur ManualsCat.com sont disponibles gratuitement. Le bouton 'Choisir la langue' vous permet de choisir la langue d'affichage du mode d'emploi.

  • Marque: BenQ
  • Produit: Projecteur
  • Modèle/nom: MX768
  • Type de fichier: PDF
  • Langues disponibles: Anglais, Français, Tchèque, Slovaque

Table des matières

Page : 0
Projecteur numérique
Manuel d'utilisation
MX768/MW769
Page : 1
Table des matières
2
Consignes de sécurité
importantes .................. 3
Introduction.................. 7
Caractéristiques du projecteur..............7
Contenu de l’emballage ...........................8
Vue extérieure du projecteur..............10
Commandes et fonctions......................11
Positionnement du
projecteur ................... 16
Choix de l’emplacement........................16
Identification de la taille de
projection souhaitée...............................17
Connexion................... 20
Connexion d’un ordinateur ou d’un
moniteur....................................................22
Connexion d’appareils source vidéo..24
Fonctionnement......... 27
Mise en marche du projecteur.............27
Ajustement de l’image projetée...........28
Utilisation des menus.............................33
Sécurisation du projecteur ...................34
Changement de signal d’entrée ...........36
Agrandir et rechercher des détails.....37
Sélection du format ................................37
Optimisation de l’image.........................39
Réglage du minuteur de
présentation .............................................43
Masquage de l’image...............................44
Arrêt sur image .......................................44
Fonctionnement en altitude..................44
Réglage du son.........................................45
Personnalisation de l’affichage des menus
du projecteur...........................................46
Sélectionner le mode d'économie de la
lampe.........................................................46
Utilisation du Modèle
d’enseignement .......................................47
Contrôle du projecteur dans un
environnement LAN..............................48
Utilisation du Verrou de contrôle
Web...........................................................57
Affichage de l'image par le biais de
Q Presenter.............................................58
Utilisation du Code de connexion de
projection.................................................61
Utilisation de la fonction diffusion......62
Contrôle de bureau à distance par le
biais de Q Presenter..............................63
Présentation à partir d'un lecteur
USB ............................................................64
Arrêt du projecteur...............................66
Utilisation des menus ............................67
Entretien..................... 83
Entretien du projecteur ........................83
Informations relatives à la lampe ........84
Dépannage.................. 91
Caractéristiques......... 92
Dimensions ..............................................93
Installation au plafond............................93
Chronogramme.......................................94
Informations relatives à
la garantie et au
copyright................... 101
Table des matières
Page : 2
Consignes de sécurité importantes 3
Consignes de sécurité importantes
Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus
récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation
sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles
apposées sur le produit.
Consignes de sécurité
1. Veuillez lire le présent manuel
avant d’utiliser l’appareil pour la
première fois. Conservez-le pour
toute consultation ultérieure.
2. Ne regardez pas directement
l’objectif de projection lorsque
l’appareil est en cours
d’utilisation. L’intensité du faisceau
lumineux pourrait entraîner des
lésions oculaires.
3. Confiez les opérations
d’entretien et de réparation à un
technicien qualifié.
4. N’oubliez pas d’ouvrir
l’obturateur ni de retirer le
couvercle de l’objectif lorsque la
lampe du projecteur est
allumée.
5. Dans certains pays, la tension
d’alimentation n’est PAS stable. Ce
projecteur est conçu pour
fonctionner en toute sécurité à une
tension située entre 100 et 240 volts
CA. Cependant, une panne n’est pas
exclue en cas de hausse ou de baisse
de tension de l’ordre de ±10 volts.
Dans les zones où l’alimentation
secteur peut fluctuer ou
s’interrompre, il est conseillé de
relier votre projecteur à un
stabilisateur de puissance, un
dispositif de protection contre
les surtensions ou un onduleur
(UPS).
6. Évitez de placer des objets devant
l’objectif de projection lorsque le
projecteur est en cours d’utilisation
car ils risqueraient de se déformer en
raison de la chaleur ou de provoquer
un incendie.
Page : 3
Consignes de sécurité importantes
4
Consignes de sécurité (suite)
7. La lampe atteint une température
très élevée lorsque l’appareil est en
cours d’utilisation. Attendez que le
projecteur ait refroidi (environ 45
minutes) avant de retirer la lampe
pour la remplacer.
8. N’utilisez pas la lampe au-delà de sa
durée de vie nominale. Une
utilisation excessive des lampes
pourrait entraîner leur éclatement.
9. Ne remplacez jamais la lampe ni
aucun composant électronique tant
que le projecteur n’est pas
débranché.
10. Ne posez pas cet appareil sur un
chariot, un support ou une table
instable. Il risquerait de tomber et
d’être sérieusement endommagé.
11. N’essayez en aucun cas de
démonter l’appareil. Un courant de
haute tension circule à l’intérieur de
votre appareil. Tout contact avec
certaines pièces peut présenter un
danger de mort. La seule pièce
susceptible d’être manipulée par
l’utilisateur est la lampe, elle-même
protégée par un couvercle
amovible.
Vous ne devez en aucun cas
démonter ou retirer quelle qu'autre
protection que ce soit. Ne confiez
les opérations d’entretien et de
réparation qu’à un technicien
qualifié.
12. De l’air chaud et une odeur
particulière peuvent s’échapper de
la grille de ventilation lorsque le
projecteur est sous tension. Il s’agit
d’un phénomène normal et non
d’une défaillance.
Page : 4
Consignes de sécurité importantes 5
Consignes de sécurité (suite)
13. Évitez de placer le projecteur dans l’un
des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. L’appareil
doit être placé à une distance minimale
de 50 cm des murs ; l’air doit pouvoir
circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des
températures trop élevées, par exemple
dans une voiture aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux
d’humidité excessif, poussiéreux ou
enfumés risquant de détériorer les
composants optiques, de réduire la
durée de vie de l’appareil ou d’assombrir
l’image.
- Emplacements situés à proximité d’une
alarme incendie.
- Emplacements dont la température
ambiante dépasse 40ºC / 104ºF.
- Lieux où l’altitude excède 3 000 mètres
(10 000 pieds).
14. N’obstruez pas les orifices de
ventilation.
- Ne placez pas le projecteur sur une
couverture, de la literie ou toute autre
surface souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec un
chiffon ni aucun autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à
proximité du projecteur.
Une importante obstruction des
orifices de ventilation peut entraîner
une surchauffe du projecteur qui
risque alors de prendre feu.
15. Placez toujours le projecteur sur une
surface plane et horizontale avant de
l’utiliser.
- Ne mettez pas l’appareil sous tension
lorsqu’il est placé sur une surface inclinée
à plus de 10 degrés sur la gauche ou la
droite ou à plus de 15 degrés vers l’avant
ou l’arrière. Une inclinaison trop
importante du projecteur peut être à
l’origine de dysfonctionnements, voire
d’une détérioration de la lampe.
3 000 m
(10 000
pieds)
0 m
(0 pieds)
Page : 5
Consignes de sécurité importantes
6
Consignes de sécurité (suite)
16. Ne posez pas le projecteur sur le
flanc. Il risque de basculer et de
blesser quelqu’un ou encore de subir
de sérieux dommages.
17. Ne vous appuyez pas sur le projecteur
et n’y placez aucun objet. Une charge
trop élevée risque non seulement
d’endommager le projecteur, mais
également d’être à l’origine d’accidents
et de blessures corporelles.
18. Ne placez pas de liquides sur le
projecteur, ni à proximité. Tout
déversement pourrait être à l’origine
d’une panne. Si le projecteur devait
être mouillé, débranchez-le de la prise
secteur et contactez BenQ pour une
réparation.
19. Cet appareil peut afficher des images
renversées pour des configurations de
montage au plafond.
Pour garantir une installation fiable du
projecteur, veuillez utiliser le kit de
montage au plafond BenQ.
Page : 6
Introduction 7
Introduction
Caractéristiques du projecteur
Ce modèle est l'un des meilleurs projecteurs disponibles au monde. Vous pouvez profiter
de la meilleure qualité vidéo via différents appareils, un PC, un ordinateur portable, un
lecteur DVD et un magnétoscope ou même une caméra de document en y apportant
toutes les possibilités.
Il présente les caractéristiques suivantes.
• Le trapèze 2D pour une correction horizontale et verticale facile de la déformation
vous permet de projeter une image rectangulaire depuis tout angle
• L'ajustement des coins vous permet d'ajuster les quatre coins de l'image projetée
• L'ajustement de la surface vous permet d'ajuster les angles verticaux et horizontaux
pour que l'image projetée s'adapte à un écran concave ou convexe
• SmartEco™ vous permet d'économiser de l'énergie de façon dynamique
• Affichage LAN pour contrôle en réseau et serveur web
• Affichage LAN 4-1 (affichage de 4 PC/ordinateurs portables au maximum sur 1
projecteur)
• Fonction bureau distant pour affichage LAN et USB 1-M (1 PC/ordinateur portable
peut afficher au maximum sur 8 projecteurs en même temps)
• L'affichage USB prend en charge la connexion à l'ordinateur via câble USB type mini-B
sur type A
• Le lecteur USB prend en charge l'affichage des clés USB ou des disques durs
• L'entrée micro avec haut-parleurs (20W x 1) permet aux écoles de faire l'économie
d'un système audio
• Correction de la couleur du support de projection permettant la projection sur des
surfaces de différents coloris prédéfinis
• Recherche auto rapide qui accélère le processus de détection du signal
• Gestion couleur 3D permettant des ajustements de couleurs vous convenant
• Fonction de refroidissement rapide pour refroidir le projecteur plus rapidement
• Minuteur de présentation pour un meilleur contrôle du temps pendant les
présentations
• Réglage automatique d’une simple pression, permettant d’optimiser la qualité de
l’image
• Composant de compatibilité HDTV (YPbPr)
• Consommation électrique inférieure à 0,5 W en mode veille
• La luminosité apparente de l’image projetée varie selon l’éclairage ambiant et les réglages
de contraste/luminosité du signal sélectionné, et elle est proportionnelle à la distance de
projection.
• La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants.
Ce phénomène est tout à fait normal.
Page : 7
Introduction
8
Contenu de l’emballage
Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés ci-
dessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
Accessoires fournis
Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par
rapport aux accessoires illustrés.
*La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre
revendeur pour obtenir des informations détaillées.
projecteur Télécommande ou télécommande sans laser
(selon la région) et piles
Cordon d’alimentation Câble VGA
Guide de démarrage rapide CD du manuel d’utilisation
Carte de garantie*
Page : 8
Introduction 9
Accessoires disponibles en option
1. Lampe supplémentaire
2. Kit de montage au plafond
3. Dongle sans fil BenQ
4. sacoche de transport
5. Lunettes 3D
Page : 9
Introduction
10
Vue extérieure du projecteur
1. Tableau de commande externe
(Voir "Projecteur" la page 11 pour
plus d’informations.)
2. Couvercle de la lampe
3. Bague de mise au point
4. Lentille de projection
5. Couvercle de l’objectif
6. Trous de ventilation (entrée)
7. Levier coulissant de zoom
8. Capteur de télécommande IR avant
9. Bouton à dégagement rapide
10. Prise de sortie audio
11. Prise d'entrée audio
12. Prise d'entrée audio (G/D)
13. Prise d'entrée S-Vidéo
14. Port de contrôle RS-232
15. Prise d’entrée de signal RGB (PC)/
Vidéo composantes (YPbPr/
YCbCr)
16. Prise d'entrée HDMI
17. Prise USB type B
18. Prise USB type A
19. Prise d'entrée LAN RJ45
20. Capteur à infrarouge arrière
21. Trous de ventilation (sortie)
22. Haut-parleur
23. Pied de réglage arrière
24. Prise USB mini-B
25. Prise pour verrou de sûreté
Kensington
26. Terminal de sortie 12V CC Utilisé
pour déclencher des appareils
externes tels qu'un écran électrique
ou un contrôle de l'éclairage. Pour
savoir comment connecter ces
appareils, veuillez consulter votre
revendeur.
27. Orifices d'installation au plafond
28. Prise de sortie de signal RGB
29. Prise du cordon d’alimentation
secteur
30. Prise d'entrée vidéo
31. Prise d'entrée micro
Face avant / supérieure
1
2
4
6
5
3
7
9
8
16
11 18
15
14 17
27
29
30
10 13 19 20
12
22
26 23
21
24
9
28 25
31
Face arrière/inférieure
Page : 10
Introduction 11
Commandes et fonctions
Projecteur
5. ECO BLANK
Appuyez sur le bouton ECO BLANK
pour éteindre l'image pendant un certain
temps, économisant ainsi 70% d'énergie.
Voir "Masquage de l’image" la page 44
pour plus d’informations.
6. AUTO
Détermine automatiquement le meilleur
paramétrage pour l’image projetée. Voir
"Réglage automatique de l’image" la page
28 pour plus d’informations.
7. Power/Voyant de l’alimentation
Permet de faire basculer le projecteur
entre les modes veille et activé. Voir
"Mise en marche du projecteur" la page
27 pour plus d’informations.
S’allume ou clignote lorsque le
projecteur est en cours d’utilisation. Voir
"Voyants" la page 89 pour les détails.
8. TEMP (Voyant d'avertissement de
surchauffe)
S’allume en rouge lorsque la température
du projecteur est trop élevée. Voir
"Voyants" la page 89 pour plus
d’informations.
9. Voyant de la lampe
Indique l’état de la lampe. S’allume ou
clignote lorsqu’un problème se produit
au niveau de la lampe. Voir "Voyants" la
page 89 pour plus d’informations.
10. SOURCE
Affiche la barre de sélection de la source.
Voir "Changement de signal d’entrée" la
page 36 pour plus d’informations.
1. MENU/EXIT
Permet d’activer l’affichage des menus à
l’écran. Retourne au menu précédent de
l’affichage OSD, quitte et enregistre les
paramètres de menu.
2. Touches Trapèze/Flèches
( / Haut, / Bas)
Affiche la page Trapèze 2D et ajuste les
valeurs de trapèze vertical. Voir
"Utilisation des menus" la page 33 pour
plus d’informations.
3. Trapèze/Touches fléchées
( / gauche, / droite)
Affiche la page Trapèze 2D et ajuste les
valeurs de trapèze horizontal. Voir
"Utilisation des menus" la page 33 pour
plus d’informations.
Lorsque l’affichage des menus à l’écran
(OSD) est activé, les touches #2 et #3
servent de touches directionnelles pour
sélectionner les éléments des menus et
effectuer les réglages nécessaires. Voir
"Utilisation des menus" la page 33 pour
plus d’informations.
4. MODE/ENTER
Sélectionne un mode de configuration de
l’image disponible. Voir "Sélection d’un
mode d’image" la page 39 pour plus
d’informations.
Active l’élément sélectionné dans le menu
à l’écran (OSD). Voir "Utilisation des
menus" la page 33 pour plus
d’informations.
7
6
5
2
8
3
9
10
1
3
4
2
I
I
Page : 11
Introduction
12
Montage du projecteur
Nous souhaitons vous faire bénéficier d'une expérience optimale de l'utilisation du
projecteur BenQ, nous attirons votre attention sur les notions de sécurité suivantes,
afin d’éviter des dommages possibles aux personnes et aux objets.
Si vous avez l’intention de fixer votre projecteur au plafond ou sur un mur, nous vous
recommandons fortement d’utiliser le kit de montage au plafond ou le kit de
montage mural spécialement conçu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer qu’il
est correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage de projecteur d’une autre marque que BenQ, il
existe un risque de sécurité lié à l’éventuelle chute du projecteur du plafond ou du
mur, due à un mauvais attachement, lui-même imputable à des vis de diamètre ou de
longueur inadaptés.
Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond ou un kit de montage mural pour
votre projecteur BenQ à l’endroit où vous avez acheté votre projecteur BenQ. BenQ
recommande d’acheter également un câble de sécurité compatible avec un verrou
Kensington et de l’attacher à la fois à la fente de verrouillage Kensington du
projecteur et à la base du support de fixation. Il contribuerait à retenir le projecteur
au cas où son attachement au support de fixation au plafond venait à se desserrer.
Page : 12
Introduction 13
Télécommande
1. ON
Pour allumer le projecteur. Voir "Mise en
marche du projecteur" la page 27 pour
plus d’informations.
2. COMPUTER 1/COMPUTER 2
Affiche les signaux RGB (PC)/Vidéo
composante (YPbPr/YCbCr).
3. MENU/EXIT
Permet d’activer l’affichage des menus à
l’écran. Retourne au menu précédent de
l’affichage OSD, quitte et enregistre les
paramètres de menu. Voir "Utilisation des
menus" la page 33 pour plus
d’informations.
4. Touches Trapèze/Flèches ( / Haut,
/ Bas)
Affiche la page Trapèze 2D et ajuste les
valeurs de trapèze vertical. Voir "Utilisation
des menus" la page 33 pour plus
d’informations.
5. Trapèze/Touches fléchées
( / gauche, / droite)
Affiche la page Trapèze 2D et ajuste les
valeurs de trapèze horizontal. Voir
"Utilisation des menus" la page 33 pour
plus d’informations.
Lorsque l’affichage des menus à l’écran
(OSD) est activé, les touches #5 et #6
servent de touches directionnelles pour
sélectionner les éléments des menus et
effectuer les réglages nécessaires. Voir
"Utilisation des menus" la page 33 pour
plus d’informations.
6. MODE/ENTER
Sélectionne un mode de configuration
de l’image disponible.
disponible. Voir "Sélection d’un mode
d’image" la page 39 pour plus
d’informations.
Active l’élément sélectionné dans le
menu à l’écran (OSD). Voir "Utilisation
des menus" la page 33 pour plus
d’informations.
7. ECO BLANK
Appuyez sur le bouton ECO BLANK
pour éteindre l'image pendant un certain
temps, économisant ainsi 70% d'énergie.
Appuyez à nouveau pour restaurer
l'image. Voir "Masquage de l’image" la
page 44 pour plus d’informations.
8. VOLUME + / -
Réglage du niveau de son du micro. Voir
"Réglage du niveau sonore" la page 45
pour plus d’informations.
9. QUICK INSTALL
Un raccourci de menu comprenant
Motif de test, Installation du projecteur,
Trapèze 2D, Ajustement des coins et
Ajustement de la surface.
10. FREEZE
Met en pause l’image projetée. Voir
"Arrêt sur image" la page 44 pour plus
d’informations.
11. PIP
Non opérationnel sur ce projecteur.
8
18
4
9
24
23
1
2
3
5
6
7
4
10
12
13
14
15
16
17
5
19
20
22
11
21
Page : 13
Introduction
14
12. NETWORK SETTING
Affiche le menu Paramètres réseau. Voir
pour plus d’informations. Voir
"Paramètres réseau" la page 71 pour plus
d’informations.
13. Touches numérotées
14. OFF
Pour éteindre le projecteur. Voir "Arrêt
du projecteur" la page 66 pour plus
d’informations.
15. COMPO 1/COMPO 2
Non opérationnel sur ce projecteur.
16. HDMI 1 /HDMI 2
Affiche le signal HDMI.
17. AUTO
Détermine automatiquement le meilleur
paramétrage pour l’image projetée. Voir
"Réglage automatique de l’image" la page
28 pour plus d’informations.
18. SOURCE
Affiche la barre de sélection de la source.
Voir "Changement de signal d’entrée" la
page 36 pour plus d’informations.
19. LASER
Permet d'émettre la lumière du pointeur
laser visible pour les besoins d'une
présentation.
20. BRIGHT
Règle la luminosité de l’image.
21. CONTRAST
Ajuste la gradation entre les zones
sombres et claires de l’image.
22. MUTE
Permet d'activer ou de désactiver l'audio
du projecteur. Voir "Réduire le son au
silence" la page 45 pour plus
d’informations.
23. ASPECT
Pour sélectionner le format d'affichage.
Voir "Sélection du format" la page 37
pour plus d’informations.
24. LAMP MODE
Affiche la barre de sélection du mode de
la lampe (Normal/Économique/
SmartEco). Voir "Sélectionner le mode
d'économie de la lampe" la page 46 pour
plus d’informations.
Fonctionnement du pointeur laser
Le pointeur laser est une aide à la
présentation pour les
professionnels. Il émet une
lumière de couleur rouge lorsque
vous appuyez dessus, et
l'indicateur s'allume en rouge.
Le rayon laser est visible. Il est
nécessaire de maintenir le bouton
LASER enfoncé pour que le pointeur reste
actif.
Ne regardez pas dans la fenêtre du rayon
laser, ne dirigez pas le rayon laser sur
vous ou sur les autres. Avant de l'utiliser,
veuillez lire les messages de mise en
garde qui se trouvent au dos de la
télécommande.
Le pointeur laser n'est pas un jouet. Les
parents doivent être conscients des dangers de
l'énergie laser et garder cette télécommande
hors de portée des enfants.
*Télécommande pour le Japon
La touche test sert
de touche
d'installation rapide.
Page : 14
Introduction 15
Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve à l’avant du projecteur. Pour un
fonctionnement optimal, la télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire à
22,5 degrés près du capteur infrarouge du projecteur. La distance entre la télécommande
et le capteur ne doit pas dépasser 8 mètres (environ 26 pieds).
Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge ne se trouve
entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.
Remplacement des piles de la télécommande
1. Pour ouvrir le capot du compartiment à piles, retournez la télécommande pour voir
son dos, poussez du doigt sur la zone rainurée du capot et faites glisser le capot dans
la direction de la flèche ainsi qu'illustré. Le capot glisse et se détache.
2. Si nécessaire, enlevez les piles présentes et installez deux piles AAA en respectant le
sens des polarités indiquées sur la base du compartiment à piles. La borne positive
(+) va sur le positif, la borne négative (-) sur le négatif.
3. Remettez le capot en place en l'alignant avec la base et en le faisant glisser pour le
remettre en position. Arrêtez lorsque le capot s'enclenche en position.
• Évitez tout environnement où la température et l’humidité sont trop élevées.
• Si le remplacement de la pile n’a pas été effectué correctement, vous risquez
d’endommager la pile.
• Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé
par le fabricant.
• Mettez la pile usagée au rebut en suivant les instructions du fabricant de la pile.
• Ne jetez jamais une pile dans le feu. Risque d’explosion.
• Si la pile est déchargée ou si vous risquez de ne pas utiliser la télécommande pendant une
longue période, retirez la pile afin d’éviter toute dégradation de la télécommande due à une
fuite de la pile.
• Utilisation du projecteur à partir de
l'avant
• Utilisation du projecteur à partir de
l'arrière
Environ 22,5°
Environ 22,5°
Page : 15
Positionnement du projecteur
16
Positionnement du projecteur
Choix de l’emplacement
Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce
ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de
l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance
entre le projecteur et les autres appareils.
Votre projecteur a été conçu pour être installé de quatre manières différentes :
1. Sol avant
Sélectionnez cet emplacement lorsque le projecteur est
placé près du sol devant l’écran. Il s’agit du
positionnement le plus courant lorsqu’une installation
rapide et une bonne portabilité sont souhaitées.
2. Plafond avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur
est fixé au plafond, à l’envers devant l’écran.
Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ chez
votre revendeur afin de fixer votre projecteur au plafond.
Sélectionnez Plafond avant dans le menu CONFIG.
SYSTÈME: de base > Installation du projecteur
après avoir allumé le projecteur.
3. Sol arrière
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur
est placé près du sol derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial.
Sélectionnez Sol arrière dans le menu CONFIG.
SYSTÈME: de base > Installation du projecteur
après avoir allumé le projecteur.
4. Plafond arr.
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur
est fixé au plafond, à l’envers derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au
plafond BenQ.
Sélectionnez Plafond arr. dans le menu CONFIG.
SYSTÈME: de base > Installation du projecteur après avoir allumé le projecteur.
Vous pouvez également utiliser la touche QUICK INSTALL
sur la télécommande pour sélectionner l'emplacement du
projecteur.
Page : 16
Positionnement du projecteur 17
Identification de la taille de projection
souhaitée
La distance entre la lentille du projecteur et l’écran, le réglage du zoom (si disponible) et le
format vidéo ont tous une incidence sur la taille de l’image projetée.
Le projecteur doit toujours être placé sur une surface horizontale (par exemple à plat sur
une table), et positionné perpendiculairement (angle droit de 90°) au centre horizontal de
l’écran. Cela évite la déformation des images causée par les projections angulaires (ou vers
des surfaces angulaires).
Si le projecteur est fixé au plafond, il doit être orienté à l’envers afin de projeter
légèrement vers le bas.
Vous voyez sur le diagramme de la page 18 que ce type de projection entraîne un décalage
vertical de la partie inférieure de l’image projetée par rapport à l’horizontale du projecteur.
Lorsque le projecteur est fixé au plafond, il en est de même pour la partie supérieure de
l’image projetée.
Si le projecteur est placé plus loin de l’écran, la taille de l’image projetée augmente, et le
décalage vertical augmente proportionnellement.
Au moment de déterminer la position de l’écran et du projecteur, vous devez tenir compte
de la taille de l’image projetée et du décalage vertical, qui sont tous deux proportionnels à
la distance de projection.
BenQ vous fournit un tableau de dimensions pour écrans afin de vous aider à déterminer
l’emplacement optimal de votre projecteur. Deux dimensions sont à prendre en compte :
la distance horizontale perpendiculaire au centre de l’écran (distance de projection) et la
hauteur du décalage vertical du projecteur par rapport à l’horizontale de l’écran (décalage).
Page : 17
Positionnement du projecteur
18
Dimensions de projection
Reportez-vous aux "Dimensions" la page 93 pour le centre des dimensions de l’objectif de
ce projecteur avant de calculer la position appropriée.
MX768
Par exemple, si vous utilisez le projecteur MX768 et un écran de 200 pouces, la distance
de projection est de 7 417 mm, avec un décalage vertical de 457 mm.
Si Par exemple, si vous utilisez le MX768 et que la distance de projection que vous
mesurez est de 5,5 m (5 500 mm), la valeur la plus proche dans la colonne "Distance de
l'écran (en mm)" est 5 563 mm. Si vous regardez au bout de la ligne, vous verrez qu'il faut
un écran de 150 pouces.
Taille d'écran Distance de l'écran (en mm) Décalage
vertical (en
mm)
Diagonale Largeur
(mm)
Hauteur
(mm)
Longueur
minimum
Moyenne
Longueur
maximum
Pouces mm (zoom
maxi.)
(zoom
mini.)
30 762 610 457 847 1 113 1 378 69
40 1 016 813 610 1 130 1 483 1 837 91
60 1 524 1 219 914 1 695 2 225 2 755 137
80 2 032 1 626 1 219 2 260 2 967 3 674 183
100 2 540 2 032 1 524 2 824 3 708 4 592 229
120 3 048 2 438 1 829 3 389 4 450 5 511 274
150 3 810 3 048 2 286 4 237 5 563 6 888 343
200 5 080 4 064 3 048 5 649 7 417 9 185 457
250 6 350 5 080 3 810 7 061 9 271 11 481 572
300 7 620 6 096 4 572 8 473 11 125 13 777 686
Zoom maximum Zoom minimum
Distance de projection
Centre de l’objectif
Écran
Décalage vertical
Page : 18
Positionnement du projecteur 19
MW769
Par exemple, si vous utilisez le projecteur MW769 et un écran de 200 pouces, la distance
de projection est de 7 797 mm, avec un décalage vertical de 337 mm.
Si Par exemple, si vous utilisez le MW769 et que la distance de projection que vous
mesurez est de 5,8 m (5 800 mm), la valeur la plus proche dans la colonne "Distance de
l'écran (en mm)" est 5 848 mm. Si vous regardez au bout de la ligne, vous verrez qu'il faut
un écran de 150 pouces.
Toutes les mesures sont des approximations et peuvent varier des valeurs réelles. Si vous avez
l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de tester
physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du
projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les
caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de
montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.
Taille d'écran Distance de l'écran (en mm) Décalage
vertical (en
mm)
Diagonale Largeur
(mm)
Hauteur
(mm)
Longueur
minimum Moyenne
Longueur
maximum
Pouces mm (zoom maxi.) (zoom mini.)
30 762 646 404 937 1 170 1402 50
40 1 016 862 538 1249 1 559 1870 67
60 1 524 1 292 808 1874 2 339 2 804 101
80 2 032 1 723 1 077 2 499 3 119 3 739 135
100 2 540 2 154 1 346 3 123 3 899 4 674 168
150 3 810 3 231 2 019 4 685 5 848 7 011 252
200 5 080 4 308 2 692 6 246 7 797 9 348 337
250 6 350 5 385 3 365 7 808 9 746 11 685 421
Page : 19
Connexion
20
Connexion
Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit :
1. Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
2. Utilisez les câbles appropriés pour chaque source.
3. Branchez les câbles correctement.
• Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le
projecteur (voir "Contenu de l’emballage" la page 8). Vous pouvez vous procurer ces câbles
dans les magasins spécialisés en électronique.
• Pour les méthodes de connexion détaillées, voir les pages 22-26.
2
1
4 1
6 7
3
8
9
11
5
1
12
5
2
10
Page : 20
Connexion 21
Exigences concernant le système informatique pour l'affichage USB :
Exigences concernant le système informatique pour l'affichage WiFi :
Exigences concernant le système informatique pour l'affichage LAN :
1. Câble audio 7. Câble USB (mini-B sur type A)
2. Câble mini-prise microphone 3,5 8. Câble audio G/D
3. Câble VGA 9. Câble vidéo
4. Câble VGA vers DVI-A 10. Câble S-Vidéo
5. Câble HDMI 11. Câble adaptateur Vidéo composante vers
VGA (DSub)
6. Câble USB (type B sur type A) 12. Clé USB/disque dur/dongle sans fil/clavier/
souris
Exigences concernant le
système d'exploitation
Configuration matérielle minimum
Windows XP
Windows Vista
Windows 7
Mac
Prise en charge de l'USB 2.0
Processeur : Pentium 1G
RAM : 512 Mo de RAM
Disque : 20 Mo d'espace disponible sur le
disque dur
Exigences concernant le
système d'exploitation
Configuration matérielle minimum
Windows XP
Windows Vista
Windows 7
Mac
WiFi : 54 Mbps
Processeur : Pentium 1G
RAM : 512 Mo de RAM
20 Mo d'espace disponible sur le disque dur
Exigences concernant le
système d'exploitation
Configuration matérielle minimum
Windows XP
Windows Vista
Windows 7
Mac
LAN : 100 Mbps
Processeur : Pentium 1G
RAM : 512 Mo de RAM
20 Mo d'espace disponible sur le disque dur
Page : 21
Connexion
22
Connexion d’un ordinateur ou d’un
moniteur
Connexion à un ordinateur
Le projecteur peut être connecté à la fois à des ordinateurs compatibles IBM®
et
Macintosh®. Un adaptateur Mac est nécessaire si vous souhaitez connecter le projecteur à
un ordinateur Macintosh.
Pour connecter le projecteur à un ordinateur notebook ou de
bureau (via VGA) :
1. Connectez une extrémité du câble VGA fourni à la sortie D-Sub de l’ordinateur.
2. Connectez l’autre extrémité du câble VGA à la prise d'entrée de signal
COMPUTER-1 ou COMPUTER-2 du projecteur.
3. Si vous voulez utiliser le(s) haut-parleur(s) du projecteur dans vos présentations,
branchez l'une des extrémités d'un câble audio approprié sur la prise de sortie audio
de l'ordinateur, et l'autre extrémité sur la prise AUDIO-IN du projecteur. Lorsque
vous connectez le signal de sortie audio d'un ordinateur, veuillez équilibrer la barre
de contrôle du volume de façon à obtenir des effets audio optimaux.
4. Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser un autre câble audio adéquat et connecter
l'une des extrémités du câble à la prise AUDIO-OUT du projecteur, et l'autre
extrémité à vos haut-parleurs externes (non fournis).
Une fois le câble connecté, l'audio peut être contrôlée par les menus à l'écran (OSD)
du projecteur. Voir "Param. audio" la page 70 pour plus d’informations.
Le haut-parleur intégré est réduit au silence lorsqu'une connexion est établie sur la
prise AUDIO-OUT.
Pour connecter le projecteur à un ordinateur notebook ou de
bureau (via USB) :
1. Prenez le câble type USB mini-B sur type USB A et connectez l'une des extrémités à
la prise de type A de l'ordinateur.
2. Connectez l’autre extrémité du câble sur la prise MINI-B du projecteur.
• Quelques secondes sont peut-être nécessaire pour obtenir un affichage sur l'écran lors du
premier branchement.
• S'il est toutefois impossible de projeter l'écran de l'ordinateur, allez sous «Poste de travail»,
double-cliquez sur l'icône «BenQ QPresenter», puis exécutez le fichier «Autorun.exe».
• La vitesse de projection dépend des capacités de l'ordinateur.
Pour connecter le projecteur à un ordinateur notebook ou de
bureau (via LAN) :
1. Prenez un câble RJ45 et connectez l'une des extrémités à la prise d'entrée LAN du
projecteur et l'autre extrémité sur le port RJ45.
2. Assurez-vous que l'ordinateur possède aussi une connexion avec un câble internet.
Veuillez utiliser le programme Q Presenter pour connecter l'affichage réseau et
transférer le contenu du bureau de l'ordinateur hôte via la connexion réseau locale.
Voir "Affichage de l'image par le biais de Q Presenter" la page 58 pour plus
d’informations.
Ne pas utiliser le câble RJ45 pour connecter le projecteur à votre ordinateur. En effet, cette
connexion nécessite un routeur IP.
Page : 22
Connexion 23
Pour connecter le projecteur à un ordinateur notebook ou de
bureau (via HDMI) :
1. Prenez un câble HDMI et connectez l'une des extrémité sur la prise HDMI de
l'ordinateur.
2. Connectez l’autre extrémité du câble à la prise HDMI-1 ou HDMI-2 du projecteur.
• De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo
externe lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage
externe, vous pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou CRT/
LCD. Sur votre ordinateur portable, recherchez la touche de fonction CRT/LCD ou une
touche de fonction portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur la touche
FN et la touche illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur portable
pour connaître la combinaison de touches exacte.
• La vitesse de transmission et la qualité d'image varient en fonction de la largeur de bande du
réseau local et de l'utilisation du réseau.
Connexion d’un moniteur
Si vous souhaitez visualiser un gros plan de votre présentation sur un moniteur en plus de
l’écran, vous pouvez connecter la sortie de signal MONITOR-OUT du projecteur à un
moniteur externe en suivant les instructions ci-dessous.
Pour connecter le projecteur à un moniteur :
1. Connectez le projecteur à un ordinateur comme décrit à la section "Connexion à un
ordinateur" la page 22.
2. Munissez-vous d’un câble VGA adapté (un seul vous est fourni) et connectez une
extrémité à la prise d’entrée D-Sub du moniteur vidéo.
Ou si votre moniteur est équipé d’une entrée DVI, prenez un câble VGA vers DVI-A
et connectez l’extrémité DVI du câble sur l’entrée DVI du moniteur vidéo.
3. Connectez l’autre extrémité du câble sur la prise MONITOR-OUT du projecteur.
• Le signal de sortie pour la prise MONITOR-OUT ne fonctionne que lorsque le signal
d'entrée vient de la prise COMPUTER-1 ou COMPUTER-2 Lorsque le projecteur est
allumé, le signal de sortie de la prise MONITOR-OUT varie en fonction du signal d'entrée en
provenance de la prise COMPUTER-1 ou COMPUTER-2
• Si vous souhaitez utiliser cette méthode de connexion lorsque le projecteur est en mode
veille, assurez-vous que la fonction MONITOR-OUT est activée dans le menu CONFIG.
SYSTÈME: avancée > Paramètres de veille. Voir "Paramètres de veille" la page 70 pour
plus d’informations.
Page : 23
Connexion
24
Connexion d’appareils source vidéo
Il suffit de connecter le projecteur à un appareil vidéo en utilisant l’une des méthodes de
connexion citées ci-dessus. Chacune fournit une qualité vidéo différente. Le choix de la
méthode dépend surtout de la disponibilité des prises pour le projecteur et l’appareil
vidéo, comme décrit ci-dessous :
Connexion d'un périphérique source HDMI
Le projecteur possède une prise d'entrée HDMI qui vous permet d'y connecter un
périphérique source HDMI, comme par exemple un lecteur de DVD, un tuner DTV, un
écran ou un ordinateur portable.
La HDMI (High-Definition Multimedia Interface : Interface multimédia haute définition)
prend en charge la transmission des données vidéo non comprimées entre périphériques
compatibles, comme par exemple des récepteurs de télévision numérique, des lecteurs de
DVD et des écrans, sur un seul câble. Elle permet de vivre une expérience de visionnage et
d'écoute numérique pure.
Examinez votre périphérique source Vidéo pour déterminer s’il est équipé ou non d’une
série de sorties vidéo HDMI inutilisées :
• Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
• Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce
périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique source HDMI :
1. Prenez un câble HDMI et connectez l'une de ses extrémités à la prise de sortie
HDMI du périphérique source HDMI.
2. Connectez l’autre extrémité du câble à la prise d'entrée de signal HDMI-1 ou
HDMI-2 du projecteur. Une fois le câble connecté, l'audio peut être contrôlée par
les menus à l'écran (OSD) du projecteur. Voir "Param. audio" la page 70 pour plus
d’informations.
Nom du
terminal
Apparence du
terminal
Référence Qualité d'image
HDMI
HDMI-1/HDMI-2 "Connexion d'un
périphérique source
HDMI" la page 24
Optimal
Vidéo composantes
COMPUTER-1/
COMPUTER-2
"Connexion d’un
appareil vidéo
composantes" la
page 25
Meilleur
S-Vidéo
S-VIDEO "Connexion d’un
périphérique source
S-Vidéo/Composite"
la page 26
Bon
Vidéo
VIDEO
Normal
Page : 24
Connexion 25
• Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et
que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous
tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien
connectés.
• Dans le cas peu probable où vous connecteriez un lecteur DVD au projecteur par le biais de
l'entrée HDMI du projecteur et remarqueriez un affichage erroné des couleurs, veuillez
changer le réglage de l'espace colorimétrique et choisir YUV. Voir "Changement d'espace
couleur" la page 37 pour plus d’informations.
Connexion d’un appareil vidéo composantes
Examinez votre périphérique source Vidéo pour déterminer s’il est ou non équipé de
prises de sortie Vidéo composantes inutilisées :
• Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
• Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce
périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique vidéo composantes
:
1. Munissez-vous d’un câble adaptateur Vidéo composantes vers VGA (D-Sub) et
connectez l’extrémité dotée de 3 connecteurs de type RCA sur les prises de sortie
Vidéo composantes du périphérique source Vidéo. Branchez les fiches sur les prises
en faisant correspondre les couleurs : vert sur vert, bleu sur bleu, et rouge sur rouge.
2. Connectez l’autre extrémité du câble adaptateur Vidéo composantes vers VGA
(D-Sub) (doté d’un connecteur de type D-Sub) à la prise COMPUTER-1 ou
COMPUTER-2 du projecteur.
3. Si vous voulez utiliser le(s) haut-parleur(s) du projecteur dans des présentations,
branchez l'une des extrémités d'un câble audio approprié sur la prise de sortie audio
de l'appareil, et l'autre extrémité sur la prise AUDIO (G/D) du projecteur.
4. Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser un autre câble audio adéquat et connecter
l'une des extrémités du câble à la prise AUDIO-OUT du projecteur, et l'autre
extrémité à vos haut-parleurs externes (non fournis).
Une fois le câble connecté, l'audio peut être contrôlée par les menus à l'écran (OSD)
du projecteur. Voir "Param. audio" la page 70 pour plus d’informations.
Le haut-parleur intégré est réduit au silence lorsqu'une connexion est établie sur la
prise AUDIO-OUT.
Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la
source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et
fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.
Page : 25
Connexion
26
Connexion d’un périphérique source S-Vidéo/
Composite
Examinez votre périphérique source vidéo pour déterminer s’il a une sortie S-Vidéo/
Composite inutilisée :
• Si les deux prises sont présentes, utilisez la prise de sortie S-Vidéo pour la connexion
car le terminal S-Vidéo apporte une meilleure qualité d'image que le terminal Vidéo.
• Si l'une des prises de sortie est présente, vous pouvez poursuivre cette procédure.
• Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce
périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique source S-Vidéo/
Vidéo :
1. Prenez un câble S-Vidéo/Vidéo et connectez l'une des extrémités à la prise de sortie
S-Vidéo/Vidéo du périphérique source vidéo.
2. Connectez l’autre extrémité du câble S-Vidéo/Vidéo à la prise S-VIDEO/VIDEO
du projecteur.
3. Si vous voulez utiliser le(s) haut-parleur(s) du projecteur dans des présentations,
branchez l'une des extrémités d'un câble audio approprié sur la prise de sortie audio
de l'appareil, et l'autre extrémité sur la prise AUDIO (G/D) du projecteur.
4. Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser un autre câble audio adéquat et connecter
l'une des extrémités du câble à la prise AUDIO-OUT du projecteur, et l'autre
extrémité à vos haut-parleurs externes (non fournis).
Une fois le câble connecté, l'audio peut être contrôlée par les menus à l'écran (OSD)
du projecteur. Voir "Param. audio" la page 70 pour plus d’informations.
Le haut-parleur intégré est réduit au silence lorsqu'une connexion est établie sur la
prise AUDIO-OUT.
• Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et
que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous
tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien
connectés.
Page : 26
Fonctionnement 27
Fonctionnement
Mise en marche du projecteur
1. Branchez le cordon d’alimentation sur le
projecteur et sur une prise électrique. Vérifiez
que le Voyant de l’alimentation du
projecteur est orange une fois l’appareil mis
sous tension.
• Veuillez n'utiliser avec l'appareil que les accessoires
d'origine (p.ex. le cordon d'alimentation) afin d'éviter
tout risque telle qu'un électrocution ou un incendie.
• Si la fonction Mise sous tension directe a été activée
dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base >
Paramètres de fonctionnement, le projecteur s'allume automatiquement dès que le cordon
d'alimentation a été branché et que l'alimentation est présente. Voir "Mise sous tension
directe" la page 69 pour plus d’informations.
• Si la fonction Signal marche est activée dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base >
Paramètres de fonctionnement, le projecteur va automatiquement se mettre en marche
lorsqu'un signal VGA est détecté. Voir "Démarrage sur signal" la page 69 pour plus
d’informations.
2. Assurez-vous que le couvercle de l'objectif est
ouvert. La chaleur produite par la lampe du
projecteur risquerait de le déformer.
3. Appuyez sur le bouton Power du
projecteur ou sur le bouton ON de la
télécommande pour démarrer le projecteur. Le
Voyant de l’alimentation clignote puis reste
allumé une fois le projecteur sous tension.
La procédure de démarrage dure environ 10 à
20 secondes. Peu après, un logo le démarrage
est projeté.
Utilisez si nécessaire la molette de mise au
point pour améliorer la netteté de l’image.
Si le projecteur est encore chaud en raison d’une activité précédente, le ventilateur
fonctionnera pendant 90 secondes environ avant que la lampe ne s’allume.
4. Si c'est la première fois que le projecteur est
activé, sélectionnez la langue du menu à
l'écran (OSD) en suivant les instructions qui
s'affichent à l'écran.
5. Si vous êtes invité à entrer un mot de passe,
utilisez les touches fléchées pour saisir les six
chiffres du mot de passe. Voir "Utilisation de
la fonction de mot de passe" la page 34 pour
plus d’informations.
6. Mettez tous les appareils connectés sous
tension.
7. Le projecteur commence à rechercher des
signaux d’entrée. Le signal d'entrée actuel en cours de numérisation s'affiche à
l'écran. Lorsque le projecteur ne détecte pas de signal valide, le message 'Aucun
I
I
Page : 27
Fonctionnement
28
signal' reste affiché jusqu’à ce qu’un signal d’entrée soit détecté.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton SOURCE du projecteur ou de la
télécommande pour sélectionner le signal d’entrée à afficher. Voir "Changement de
signal d’entrée" la page 36 pour plus d’informations.
• En cas d'absence du signal pendant 3 minutes, le projecteur se met automatiquement en
mode ECO BLANK.
Ajustement de l’image projetée
Ajustement de l’angle de projection
Le projecteur est pourvu d’un pied de réglage à dégagement rapide et d’un pied de réglage
arrière. Ils permettent de régler la hauteur de l’image et l’angle de projection. Pour régler
le projecteur, procédez comme suit :
1. Appuyez sur le bouton à dégagement rapide
et soulevez l’avant du projecteur. Une fois
l’image positionnée selon vos besoins,
relâchez le bouton à dégagement rapide
pour garder le pied dans sa position
actuelle.
2. Vissez le pied de réglage arrière pour
ajuster l’angle horizontal.
Pour rentrer le pied de réglage, soulevez le
projecteur et appuyez sur le bouton à dégagement rapide. Ensuite, reposez lentement le
projecteur. Dévissez le pied de réglage arrière dans la direction inverse.
Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface plane ou si l’écran et le projecteur ne sont
pas perpendiculaires, l’image projetée présente une distorsion trapézoïdale. Pour corriger
cela, voir "Correction de la déformation trapézoïdale 2D" la page 28 pour plus d’informations.
• Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La
lumière de la lampe peut provoquer des dommages oculaires.
• Soyez vigilant lorsque vous appuyez sur le bouton du pied de réglage, car celui-ci est à
proximité de la sortie de la ventilation (air chaud).
Réglage automatique de l’image
Il peut être nécessaire d’optimiser la qualité de
l’image. Pour ce faire, appuyez sur le bouton
AUTO du projecteur ou de la télécommande.
En 5 secondes, la fonction intégrée de réglage
automatique intelligent règle les valeurs de
fréquence et l’horloge pour optimiser la qualité
d’image.
• L'écran affichera «Réglage auto...» lors du
fonctionnement AUTO.
• Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RGB analogique) est sélectionné.
Correction de la déformation trapézoïdale 2D
La fonction correction de la déformation trapézoïdale 2D permet d'obtenir une zone
d'installation du projecteur plus large que pour les projecteurs conventionnels avec un
positionnement limité à l'avant de l'écran.
Pour corriger ceci, vous devez modifier les valeurs manuellement en suivant l'une de ces
étapes.
1
2
Page : 28
Fonctionnement 29
• Avec le projecteur ou la télécommande
Appuyez sur / / / pour afficher la page
Trapèze 2D. Appuyez sur / pour ajuster les valeurs
verticales de -30 à 30. Appuyez sur / pour ajuster les
valeurs horizontales de -25 à 25.
• Utilisation des menus à l’écran
1. Appuyez sur MENU/EXIT et sélectionnez le
menu AFFICHAGE.
2. Appuyez sur pour choisir Trapèze 2D et
appuyez sur MODE/ENTER.
3. Appuyez sur / / / pour ajuster les valeurs
de correction de la déformation.
• Avec la touche QUICK INSTALL
1. Appuyez sur QUICK INSTALL sur la télécommande.
2. Appuyez sur pour choisir Trapèze 2D et
appuyez sur MODE/ENTER.
3. Appuyez sur / / / pour ajuster les valeurs
de correction de la déformation.
Ajuster les coins
Ajustez manuellement les quatre coins de l'image en définissant les valeurs horizontales et
verticales.
• Utilisation des menus à l’écran
1. Sélectionnez Ajustement des coins dans le
menu AFFICHAGE et appuyez sur MODE/
ENTER.
Page : 29
Fonctionnement
30
2. Appuyez sur / / / pour sélectionner l'un des
quatre coins et appuyez sur MODE/ENTER.
3. Appuyez sur / pour ajuster les valeurs verticales
de 0 à 60.
4. Appuyez sur / pour ajuster les valeurs
horizontales de 0 à 60.
• Avec la touche QUICK INSTALL
1. Appuyez sur QUICK INSTALL sur la télécommande.
2. Appuyez sur pour choisir Ajustement des
coins et appuyez sur MODE/ENTER.
3. Suivez les étapes 2 à 4 de la section ci-dessus.
Ajuster la surface
Corrigez manuellement la distorsion géographique avec la fonction de calibrage de la
surface.
• Utilisation des menus à l’écran
1. Sélectionnez Ajustement de la surface dans le
menu AFFICHAGE et appuyez sur MODE/
ENTER.
2. Appuyez sur / pour choisir Ajustement de
la surface horizontale et appuyez sur MODE/
ENTER.
Page : 30
Fonctionnement 31
3. Appuyez sur / pour choisir la direction et appuyez sur MODE/ENTER.
Un seul paramètre d'ajustement de la surface sera stocké si
vous souhaitez modifier la position avec une autre, un
message d'avertissement vous rappellera alors l'effacement
du précédent paramètre d'ajustement de la surface.
4. Appuyez sur / pour ajuster la valeur convexe
ou concave du côté gauche/droit. La valeur par défaut est
0 et vous pouvez choisir entre -40~0~40. L'ajustement
d'un seul côté ne sert que pour la distorsion.
5. Pour les deux côtés de l'ajustement de la surface
horizontale, utilisez / pour ajuster le centre de la
courbe, car elle n'est pas toujours au centre. La valeur par
défaut est 0 et vous pouvez choisir entre -40~0~40.
6. Appuyez sur / pour choisir Ajustement de
la surface verticale et appuyez sur MODE/
ENTER.
7. Appuyez sur / pour choisir la direction et
appuyez sur MODE/ENTER.
Page : 31
Fonctionnement
32
8. Appuyez sur / pour ajuster la valeur convexe ou
concave du côté supérieur/inférieur. La valeur par défaut
est 0 et vous pouvez choisir entre -40~0~40. L'ajustement
d'un seul côté ne sert que pour la distorsion.
9. Pour les deux côtés de l'ajustement de la surface verticale,
utilisez / pour ajuster le centre de la courbe, car elle
n'est pas toujours au centre. La valeur par défaut est 0 et
vous pouvez choisir entre -40~0~40.
• Avec la touche QUICK INSTALL
1. Appuyez sur QUICK INSTALL sur la
télécommande.
2. Appuyez sur pour choisir Ajustement de la
surface et appuyez sur MODE/ENTER.
3. Suivez les étapes 2 à 9 de la section ci-dessus.
Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image
1. Réglez la taille de l’image projetée à l’aide du
levier coulissant de zoom.
2. Ensuite, réglez la netteté de l’image à l’aide
de la molette de mise au point.
Page : 32
Fonctionnement 33
Utilisation des menus
Le projecteur offre une fonction d’affichage des menus à l’écran permettant d’effectuer
différents réglages et paramétrages.
Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu.
L'exemple ci-dessous explique comment régler le menu OSD.
1. Appuyez sur le bouton MENU/EXIT
du projecteur ou de la télécommande
pour activer le menu à l’écran (OSD).
3. Appuyez sur pour
sélectionner Couleur de
fond et appuyez sur /
pour sélectionner une couleur
de fond.
2. Utilisez / pour sélectionner le
menu CONFIG. SYSTÈME: de base .
4. Appuyez deux fois sur MENU/
EXIT* sur le projecteur ou la
télécommande pour quitter et
enregistrer les réglages.
*Après avoir appuyé une
première fois, vous retrouvez le
menu principal et le menu à
l’écran se referme lorsque vous
appuyez une seconde fois.
Signal d’entrée actuel
Icône de menu
principal
Menu principal
Sous-menu
Choisir
(sélectionné)
Appuyez sur
MENU/EXIT
pour
retourner à la
page
précédente ou
quitter.
Statut
Page : 33
Fonctionnement
34
Sécurisation du projecteur
À l'aide d'un verrou avec câble de protection anti-
vol
Le projecteur doit être installé dans un lieu sûr de façon à éviter le vol. Sinon, faites
l'acquisition d'un verrou, comme par exemple un verrou Kensington, pour sécuriser le
projecteur. L'arrière du projecteur comporte un orifice pour verrou Kensington. Pour les
détails, voir l'élément 25 page 10.
Un verrou avec câble de protection anti-vol Kensington comporte habituellement une ou
des clés et le verrou. Pour savoir comment utiliser le dispositif, veuillez vous reporter à la
documentation du verrou.
Utilisation de la fonction de mot de passe
À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de
passe afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via
le menu à l’écran.
AVERTISSEMENT : Il serait gênant d’activer la fonction de verrou alimentation et d’oublier
ensuite votre mot de passe. Imprimez ce manuel (si nécessaire) et notez-y le mot de passe
choisi, puis conservez-le dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.
Définition d’un mot de passe
Une fois le mot de passe défini, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le mot
de passe correct à chaque démarrage.
1. Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME: avancée >
Param. de sécurité. Appuyez sur MODE/ENTER.
2. Appuyez sur pour choisir Changer les param. de sécurité et appuyez sur
MODE/ENTER.
3. Entrez le mot de passe actuel ou nouveau.
Comme illustré ci-contre, les quatre touches
fléchées ( , , , ) représentent
respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En fonction
du mot de passe que vous souhaitez définir,
appuyez sur les touches fléchées pour entrer les
six chiffres du mot de passe.
Si vous utilisez la fonction pour la première fois,
saisissez le mot de passe par défaut (1, 1, 1, 1, 1, 1) du projecteur en appuyant sur la
touche fléchée six fois.
4. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.
Une fois le mot de passe défini, le menu à l’écran revient à la page Param. de
sécurité.
IMPORTANT : Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous forme d’astérisques. Notez le mot de
passe choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Password (Mot de passe) : __ __ __ __ __ __
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
5. Appuyez sur pour choisir Verrou alimentation et sélectionnez Activ. en
appuyant sur / .
6. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur MENU/EXIT.
Page : 34
Fonctionnement 35
Oubli du mot de passe
Si la fonction de mot de passe est activée, vous serez
invité à entrer les six chiffres du mot de passe à chaque
mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot
de passez incorrect, le message d’erreur illustré à
droite s’affiche pendant trois secondes, suivi du
message 'SAISIE MOT DE PASSE'. Pour réessayer,
entrez un autre mot de passe à six chiffres. Si vous
n’aviez pas noté le mot de passe dans ce manuel et que vous ne vous en souvenez plus,
vous pouvez suivre la procédure de rappel de mot de passe. Voir "Procédure de rappel de
mot de passe" la page 35 pour les détails.
Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s’éteint
automatiquement au bout de quelques secondes.
Procédure de rappel de mot de passe
1. Maintenez enfoncé le bouton AUTO du
projecteur ou de la télécommande pendant 3
secondes. Le projecteur affiche un code à
l’écran.
2. Notez le numéro et éteignez votre projecteur.
3. Contactez le service d’assistance BenQ local
pour le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir
une preuve d’achat pour garantir que vous êtes
autorisé à utiliser le projecteur.
Modification du mot de passe
1. Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME: avancée >
Param. de sécurité.
2. Sélectionnez Modifier MP et appuyez sur MODE/ENTER. Le message 'SAISIE
MOT DE PASSE ACTUEL' s’affiche.
3. Entrez l’ancien mot de passe.
• Si le mot de passe est correct, un autre message 'SAISIE NOUVEAU MOT
DE PASSE' s'affiche.
• S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi
du message 'SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL' pour vous permettre de
réessayer. Vous pouvez appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification,
ou essayer un autre mot de passe.
4. Entrez un nouveau mot de passe.
IMPORTANT : Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous forme d’astérisques. Notez le mot de
passe choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Password (Mot de passe) : __ __ __ __ __ __
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
5. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.
6. Vous venez d’attribuer un nouveau mot de passe au projecteur. N’oubliez pas
d’entrer ce nouveau mot de passe au prochain démarrage du projecteur.
7. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur MENU/EXIT.
Page : 35
Fonctionnement
36
Désactivation de la fonction de mot de passe
Pour désactiver la protection par mot de passe, retournez au menu CONFIG.
SYSTÈME: avancée > Param. de sécurité > Changer les param. de sécurité
après l’ouverture du système de menus à l’écran et appuyez sur MODE/ENTER. Le
message 'SAISIE MOT DE PASSE' s’affiche. Entrez le mot de passe actuel.
• Si le mot de passe est correct, le menu OSD retourne à la page Param. de
sécurité. Sélectionnez Verrou alimentation et sélectionnez Désact. en
appuyant sur / . Vous n’aurez pas besoin d’entrer le mot de passe la
prochaine fois que vous mettrez le projecteur sous tension.
• S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi
du message 'SAISIE MOT DE PASSE' pour vous permettre de réessayer. Vous
pouvez appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification, ou essayer un
autre mot de passe.
Bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à
portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe.
Changement de signal d’entrée
Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut
toutefois afficher qu’un plein écran à la fois. Au démarrage, le projecteur recherche
automatiquement les signaux disponibles.
Assurez-vous que la fonction Recherche auto rapide du menu SOURCE est réglée sur
Activ. (par défaut pour ce projecteur) si vous souhaitez que le projecteur recherche
automatiquement les signaux.
Vous pouvez également vous déplacer manuellement parmi les signaux d’entrée disponibles.
1. Appuyez sur le bouton SOURCE du
projecteur ou de la télécommande. Une
barre de sélection de la source s’affiche.
2. Appuyez sur / jusqu’au signal souhaité
et appuyez sur MODE/ENTER.
Une fois le signal détecté, les informations
concernant la source sélectionnée s’affichent sur
l’écran pendant quelques secondes. Si plusieurs
appareils sont connectés au projecteur, répétez les
étapes 1-2 pour rechercher un autre signal.
• Le niveau de luminosité de l’image projetée change en
fonction des différents signaux d’entrée. Les
présentations informatiques de données (graphiques),
utilisant le plus souvent des images statiques, sont
généralement plus lumineuses que la vidéo, qui utilise
plutôt des images animées (films).
• Le type de signal d’entrée détermine les options disponibles pour le Mode Image. Voir
"Sélection d’un mode d’image" la page 39 pour plus d’informations.
• La résolution d'affichage native du MX768 est au format 4:3, tandis que la résolution
d'affichage native du MW769 est au format 16:10. Pour les meilleurs résultats d’affichage de
l’image, sélectionnez et utilisez un signal d’entrée avec cette résolution. Toute autre
résolution sera adaptée par le projecteur en fonction du réglage du format, ce qui peut
Page : 36
Fonctionnement 37
causer des distorsions de l’image ou une perte de clarté de l’image. Voir "Sélection du
format" la page 37 pour plus d’informations.
Changement d'espace couleur
Dans le cas peu probable où vous connecteriez un lecteur DVD au projecteur par le biais
de l'entrée HDMI du projecteur et remarqueriez un affichage erroné des couleurs, veuillez
changer le réglage de l'espace colorimétrique et choisir YUV.
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
SOURCE .
2. Appuyez sur pour sélectionner Transfert espace couleur et appuyez sur /
pour sélectionner un espace de couleurs convenable.
Cette fonction n'est disponible que lorsque le port d'entrée HDMI 1/HDMI 2 est utilisé.
Agrandir et rechercher des détails
Si vous souhaitez afficher plus de détails concernant l’image projetée, agrandissez-la.
Utilisez les touches de direction pour vous déplacer dans l’image.
• Utilisation des menus à l’écran
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
AFFICHAGE.
2. Appuyez sur / pour choisir Zoom numérique et appuyez sur MODE/ENTER.
La barre de Zoom s’affiche.
3. Appuyez plusieurs fois sur sur le projecteur pour agrandir l’image à une taille
souhaitée.
4. Pour vous déplacer dans l’image, appuyez sur MODE/ENTER pour passer en mode
de défilement et appuyez sur les touches de direction ( , , , ) pour vous
déplacer dans l’image.
5. Pour réduire la taille de l’image, appuyez sur MODE/ENTER pour retourner à la
fonction de zoom avant/arrière, et appuyez sur AUTO pour rétablir l’image sa taille
initiale. Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur jusqu’à rétablir sa taille
initiale.
Il n’est possible de se déplacer dans l’image qu’après qu’elle soit agrandie. Vous pouvez encore
agrandir l’image lors de la recherche de détails.
Sélection du format
Le format correspond au rapport entre la largeur de l’image et sa hauteur.
Le traitement numérique du signal permet aux périphériques d’affichage numérique,
comme ce projecteur, d’agrandir l’image et de la mettre à l’échelle de manière dynamique,
en lui donnant un format différent de celui du signal d’entrée.
Pour modifier le format de l’image projetée (quel que soit l’aspect de la source):
• Utilisation de la télécommande
1. Appuyez sur ASPECT pour afficher le réglage actuel.
2. Appuyez plusieurs fois sur ASPECT pour sélectionner
le format adapté au format du signal vidéo et à vos
besoins d’affichage.
• Utilisation des menus à l’écran
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur /
jusqu’à la sélection du menu AFFICHAGE.
2. Appuyez sur pour sélectionner Rapport H/L.
3. Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le
format adapté au format du signal vidéo et à vos besoins d’affichage.
Page : 37
Fonctionnement
38
À propos du format
Dans les illustrations ci-dessous, les parties noires correspondent aux zones inactives et les
parties blanches aux zones actives. Les menus à l’écran peuvent être affichés sur ces zones
noires non utilisées.
1. Auto: met une image à l’échelle
proportionnellement pour qu’elle soit adaptée à la
résolution native du projecteur dans sa largeur
horizontale ou verticale. Cette option est
recommandée pour les images qui ne sont pas en
4:3 ou 16:9 et si vous souhaitez tirer parti au
maximum de l’écran sans modifier le rapport
hauteur/largeur de l’image.
2. Réel : l’image est projetée selon sa résolution
d’origine, et redimensionnée pour être adaptée à la
zone d’affichage. Pour les signaux d’entrée avec de
plus faibles résolutions, l’image projetée s’affiche
plus petite que si elle était redimensionnée en plein
écran. Si nécessaire, vous pouvez régler le zoom
ou approcher le projecteur de l’écran pour
agrandir la taille de l’image. Après avoir effectué
ces réglages, il se peut que vous deviez refaire la
mise mise au point.
3. 4:3 : met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche
au centre de l’écran en respectant un format de
4:3. Cette option est recommandée pour les
images 4:3, telles que les images des écrans
d’ordinateur, des téléviseurs à définition standard
et des films DVD avec un rapport 4:3, ce qui permet de conserver le rapport lors de
l’affichage.
4. 16:9 : met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche
au centre de l’écran en respectant un format de
16:9. Cette option est recommandée pour les
images auxquelles le rapport hauteur/largeur 16:9
est déjà appliqué, telles que les images des
téléviseurs haute définition, ce qui permet de conserver le rapport lors de l’affichage.
5. 16:10 : met une image à l’échelle afin qu’elle
s’affiche au centre de l’écran en respectant un
format de 16:10. Cette option est recommandée
pour les images auxquelles le rapport hauteur/
largeur 16:10 est déjà appliqué, telles que les
images des téléviseurs haute définition, ce qui permet de conserver le rapport lors
de l’affichage.
Image 16:10
Image 16:9
Image 4:3
Image 16:9
Image 4:3
Image 16:9
Image 16:10
Page : 38
Fonctionnement 39
Optimisation de l’image
Sélection d’un mode d’image
Le projecteur comporte plusieurs modes d’image
prédéfinis pour vous permettre de choisir le
mode le mieux adapté à votre environnement
d’exploitation et au type d’image du signal
d’entrée.
Pour sélectionner le mode souhaité, suivez l’une
des procédures suivantes.
• Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE/
ENTER de la télécommande ou du projecteur jusqu'à sélectionner le mode souhaité.
• Allez au menu IMAGE > Mode Image et appuyez sur / pour sélectionner un
mode désiré.
Les modes graphiques sont donnés ci-dessous.
1. Dynamique mode : Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté
aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien
éclairées.
2. Présentation Mode (Par défaut): Conçu pour les présentations. Dans ce mode,
l'accent est mis sur la luminosité.
3. sRGB mode : Permet d’optimiser la pureté des couleurs RVB afin d’obtenir des
images naturelles, quelle que soit la luminosité sélectionnée. Il est recommandé pour
afficher les photos prises avec un appareil photo compatible sRGB et correctement
calibré, ainsi que pour afficher des applications informatiques graphiques et de dessin
de type AutoCAD.
4. Cinéma mode: Ce mode est adapté pour les films et clips vidéo hauts en couleur
issus d’appareils photos ou de vidéos numériques par l’intermédiaire de l’entrée du
PC, pour un meilleur affichage dans les environnements obscurs (peu éclairés).
5. Mode Util.1/Mode Util.2: Rappelle les paramètres personnalisés en fonction des
modes d’image actuellement disponibles. Voir "Configurer le mode Util.1/Util.2" la
page 39 pour plus d’informations.
Configurer le mode Util.1/Util.2
Vous avez le choix entre deux modes définissables par l’utilisateur si les modes d’image
disponibles actuellement ne sont pas adaptés à vos besoins. Vous pouvez utiliser l’un des
modes d’image (mis à part Mode Util.1/Mode Util.2) comme point de départ et
personnaliser les paramètres.
1. Appuyez sur MENU/EXIT pour ouvrir le menu à l’écran.
2. Allez au menu IMAGE > Mode Image.
3. Appuyez sur / pour sélectionner Mode Util.1 à Mode Util.2.
4. Appuyez sur / pour sélectionner Mode référence.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le mode Util.1 ou Util.2 est sélectionné dans le sous-
menu Mode Image.
5. Appuyez sur / pour sélectionner le mode d’image le plus adapté à vos besoins.
6. Appuyez sur pour sélectionner une option du menu à modifier et ajustez la valeur
au moyen de / . Voir "Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes
utilisateur" ci-dessous pour plus d’informations.
7. Les réglages seront enregistrés lors de la sélection.
Page : 39
Fonctionnement
40
Utilisation de Couleur du support de projection
Lorsque vous projetez sur une surface colorées, telle qu’un mur peint qui peut ne pas être
blanc, la fonction Couleur du support de projection peut aider à corriger la couleur de
l’image projetée pour éviter des différences de couleur possibles entre l’image source et
l’image projetée.
Pour utiliser cette fonction, accédez au menu AFFICHAGE > Couleur du support de
projection et appuyez sur / pour sélectionner une couleur la plus proche de la
surface de projection. Vous pouvez choisir parmi plusieurs couleurs précalibrées : Jaune
clair, rose, vert clair, bleu et tableau noir.
Réglage précis de la qualité de l’image dans les
modes utilisateur
En fonction du type de signal sélectionné, des fonctions définissables par l’utilisateur sont
disponibles lorsque le mode Mode Util.1 ou Mode Util.2 est sélectionné. En fonction de
vos besoins, vous pouvez apporter des ajustements à ces fonctions en les sélectionnant et
en appuyant sur / sur le projecteur ou sur la télécommande.
Ajuster la Luminosité
Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse.
Plus la valeur est faible, plus l’image est sombre. Réglez
cette option pour que les zones noires de l’image
restent noires et que les détails présents dans les
zones sombres restent visibles.
Ajuster le Contraste
Plus la valeur est élevée, plus l’image est contrastée.
Utilisez le contraste pour configurer le niveau de blanc
après avoir ajusté la Luminosité, afin d’adapter
l’image au type de support que vous souhaitez afficher
et à votre environnement.
Vous pouvez également ajuster la Luminosité ou le Contraste
avec les touches BRIGHT et CONTRAST de la
télécommande.
Ajuster la Couleur
Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées. Si le réglage est trop élevé, les
couleurs de l’image seront trop vives, ce qui donnera un aspect irréaliste à l’image.
Ajuster la Nuance
Plus la valeur est élevée, plus l’image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l’image
tire vers le vert.
Ajuster la Netteté
Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. Plus la valeur est faible, plus l’image est floue.
Ajuster la Brilliant Color
Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des
améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout en
offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l’image. Elle permet une
augmentation de luminosité de plus de 50% dans les images en demi teintes qui sont
communes dans les scènes vidéo et naturelles, pour que le projecteur reproduise les
images en couleurs réalistes et vraies. Si vous préférez des images avec cette qualité,
sélectionnez Activ.. Si vous n’en avez pas besoin, sélectionnez Désact..
Activ. est la sélection par défaut et recommandée pour ce projecteur. Quand Désact. est
sélectionné, la fonction Température des couleurs n’est pas disponible.
+50
+30 +70
+50
+30 +70
0 +30
-30
Page : 40
Fonctionnement 41
Sélectionner une Température des couleurs
Les options disponibles pour les paramètres de température de couleurs* varient selon le
type de signal sélectionné.
1. Froid : Le blanc des images tire vers le bleu.
2. Normal: Préserve la couleur normale des blancs.
3. Chaud: Le blanc des images tire vers le rouge.
*À propos des températures des couleurs :
Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de raisons. La
"température des couleurs" est l'une des méthodes courantes utilisées pour représenter la
couleur blanche. Une couleur blanche avec une faible température des couleurs semble
tirer vers le rouge. Par contre, une couleur blanche dont la température des couleurs est
élevée tire davantage vers le bleu.
Réglage de la température de couleur préférée
Pour définir la température de couleur préférée :
1. Choisissez Température des couleurs et sélectionnez Chaud, Normal ou
Froiden appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande.
2. Appuyez sur pour choisir Réglage fin temp. couleur et appuyez sur MODE/
ENTER. La page d'ajustement de la température des couleurs s'affiche.
3. Appuyez sur / pour sélectionner l'élément à modifier et ajustez la valeur en
appuyant sur / .
• Gain V /Gain G /Gain B : réglage des niveaux de contraste du Rouge, Vert et
Bleu.
• Décalage V /Décalage G /Décalage B : réglage des niveaux de luminosité du
Rouge, Vert et Bleu.
4. Appuyez sur MENU/EXIT pour quitter et enregistrer les paramètres.
Gestion couleur 3D
Dans la plupart des installations, la gestion des couleurs ne sera pas nécessaire, telles que
dans une salle de classe, une salle de réunion ou dans les situations où les lumières restent
allumées, ou lorsque les fenêtres laissent rentrer la lumière dans la pièce.
La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes
avec des niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou
les salles de cinéma à la maison. La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des
couleurs pour permettre une meilleure reproduction des couleurs, si nécessaire.
Une gestion des couleurs appropriée ne peut être obtenue que dans des conditions
d’affichage contrôlées et reproductibles. Il est nécessaire d’utiliser un colorimètre (appareil
de mesure la coloration) et de fournir un groupe d’images source appropriées pour
mesurer la reproduction des couleurs. Ces outils ne sont pas fournis avec le projecteur.
Cependant, le vendeur de votre projecteur devrait pouvoir vous guider ou éventuellement
peut vous proposer un installateur professionnel expérimenté.
La gestion des couleurs fournit six groupes de couleurs (RVBCMJ) à ajuster. Lorsque vous
sélectionnez une couleur, vous pouvez ajuster sa plage et sa saturation en fonction de vos
préférences.
Si vous avez acheté un disque de test contenant différents modèles de test des couleurs, il
peut être utilisé pour contrôler la présentation des couleurs sur les moniteurs, les
téléviseurs, les projecteurs, etc. Vous pouvez projeter une des images du disque sur l’écran
et accéder au menu Gestion couleur 3D pour effectuer les ajustements.
Page : 41
Fonctionnement
42
Pour ajuster les paramètres :
1. Allez au menu IMAGE et choisissez Gestion couleur 3D.
2. Appuyez sur MODE/ENTER et la page Gestion couleur 3D s’affiche.
3. Choisissez Couleur primaire et appuyez sur / pour sélectionner une couleur
parmi Rouge, Jaune, Vert, Cyan, Bleu ou Magenta.
4. Appuyez pour choisir Nuance et
appuyez sur / pour sélectionner sa
plage. Une augmentation des valeurs
donnera des couleurs composées d’une plus
grande proportion des deux couleurs
adjacentes. Veuillez vous reporter à
l’illustration à droite pour connaître
l’interrelation des couleurs.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et
réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de
l’image projetée sera sélectionné.
L’augmentation des valeurs inclura le rouge
proche du jaune et le rouge proche du magenta.
5. Appuyez sur pour choisir Saturation et ajustez ses valeurs selon vos
préférences en appuyant sur / . Chaque ajustement apporté se reflétera
immédiatement dans l’image.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seule la saturation
du rouge pur sera affectée.
• La saturation est la quantité de cette couleur dans une image vidéo. Une valeur inférieure donne des
couleurs moins saturées ; une valeur de "0" supprime cette couleur complètement de l’image. Si la
saturation est trop élevée, cette couleur sera trop vive et peu réaliste.
6. Appuyez sur pour choisir Gain et ajustez ses valeurs selon vos préférences en
appuyant sur / . Le niveau de contraste de la couleur primaire sélectionnée sera
affecté. Chaque ajustement apporté se reflétera immédiatement dans l’image.
7. Répétez les étapes 3 à 6 pour les autres ajustements des couleurs.
8. Assurez-vous d’avoir effectué tous les ajustements souhaités.
9. Appuyez sur MENU/EXIT pour quitter et enregistrer les paramètres.
Réinitialisation du mode image actuel ou de tous les modes image
1. Allez au menu IMAGE et choisissez Réinitialiser paramètre image.
2. Appuyez sur MODE/ENTER et appuyez sur / pour sélectionner Actuel ou
Tous.
• Actuel : les valeurs du mode image actuel sont réinitialisées à leurs valeurs
prédéfinies par défaut.
• Tous : tous les réglages, à l'exception des réglages Mode Util.1/Mode Util.2
du menu IMAGE, sont réinitialisées à leurs valeurs prédéfinies par défaut.
ROUGE
BLEU
VERT
Jaune
Cyan
Magenta
Page : 42
Fonctionnement 43
Réglage du minuteur de présentation
Le minuteur de présentation permet d’indiquer à l’écran la durée d’une présentation afin
de vous permettre de mieux gérer votre temps. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser
cette fonction:
1. Allez sur le menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Minuteur de présentation
et appuyez sur MODE/ENTER pour afficher la page Minuteur de présentation.
2. Sélectionnez Intervalle du minuteur et décidez du délai en appuyant sur / .
Le délai peut être compris entre 1 et 5 minutes par paliers de 1 minute ou entre 5 et
240 minutes par paliers de 5 minutes.
3. Appuyez sur pour choisir Affichage du compteur et choisissez si vous
souhaitez afficher le minuteur à l’écran en appuyant / .
4. Appuyez sur pour choisir Position du minuteur et définissez la position du
minuteur en appuyant sur / .
Coin sup. Gauche Coin inf. gauche Coin sup. Droit Coin inf. Droit
5. Appuyez sur pour choisir Mode de calcul du minuteur et définissez le mode
de calcul du minuteur en appuyant sur / .
6. Appuyez sur pour sélectionner Fonction de rappel sonore et décidez si vous
voulez activer l'alerte sonore en appuyant sur / . Si vous sélectionnez Activ., un
double bip sonore est émis pendant les trente dernières secondes du compte à
rebours, et un triple bip sonore est émis lorsque le délai est écoulé.
7. Pour activer le minuteur de présentation, appuyez sur , puis sur / pour
sélectionner Activ. et enfin sur MODE/ENTER.
8. Un message de confirmation s’affiche. Choisissez Oui et appuyez sur MODE/
ENTER pour confirmer. Le message “Le minuteur est activé!” s’affichera à
l’écran. Le compte débute dès que le minuteur est activé.
Pour annuler le minuteur, procédez comme suit :
1. Allez sur le menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Minuteur de présentation
et appuyez sur pour sélectionner Désact.. Appuyez sur MODE/ENTER. Un
message de confirmation s’affiche.
2. Choisissez Oui et appuyez sur MODE/ENTER pour confirmer. Le message
“Le minuteur est désactivé!” s’affichera à l’écran.
Sélection Description
Toujours Affiche le minuteur à l’écran pendant toute la durée de la présentation.
1 min/2 min/3 min
Affiche le minuteur à l’écran durant la dernière ou les 1 ou 2 ou 3
dernières minute(s).
Jamais Masque le minuteur pendant toute la durée de la présentation.
Sélection Description
Vers l'avant Avance en augmentant de 0 à l’heure prédéfinie.
Vers l'arrière Décroît en comptant à rebours de l’heure prédéfinie à 0.
Page : 43
Fonctionnement
44
Masquage de l’image
Pour attirer l’attention du public sur le présentateur,
vous pouvez utiliser ECO BLANK pour masquer
l’image à l’écran. Pour restaurer l’image, appuyez sur
n’importe quelle touche du projecteur ou de la
télécommande. Le message Eco Blank s’affiche à
l’écran lorsque l'image est masquée. Lorsque cette
fonction est activée et qu'une entrée audio est
connectée, l'audio reste audible.
Vous pouvez définir un délai dans le menu CONFIG.
SYSTÈME: de base > Paramètres de fonctionnement > Minuteur d'inactivité
pour permettre au projecteur de renvoyer l’image automatiquement après une période
pendant laquelle aucune action n’est effectuée sur l’écran vide. Le délai peut être compris
entre 5 et 30 minutes (par paliers de 5 minutes).
• Ne bloquez pas la lentille de projection en cours de projection, car cela risquerait de faire
chauffer l'objet utilisé pour bloquer.
• Que le Minuteur d'inactivité ait été activé ou non, vous pouvez appuyer sur n'importe quelle
touche sur le projecteur ou sur la télécommande pour restaurer l'image.
Arrêt sur image
Appuyez sur FREEZE sur la télécommande pour figer l’image. Le mot 'FREEZE' (Arrêt sur
image) s'affiche à l'écran. Pour annuler la fonction, appuyez sur n’importe quelle touche du
projecteur ou de la télécommande.
Même si l’image est figée à l’écran, la lecture des images se poursuit sur le magnétoscope
ou tout autre appareil. Si les appareils connectés ont une sortie audio active, vous
entendez toujours le son même lorsque l’image est figée.
Fonctionnement en altitude
Il est recommandé d’utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre environnement se
trouve entre 1 500 m et –3 000 m au-dessus du niveau de la mer, et que la température
ambiante est comprise entre 0°C et 35°C. Pour le Chine, ne s'applique qu'à une altitude de
2 000 m.
N’utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1 500 m et la
température ambiante est entre 0°C et 35°C. Le projecteur sera trop refroidi si vous activez ce
mode dans ces conditions.
Pour activer le Mode Haute altitude:
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
CONFIG. SYSTÈME: avancée.
2. Appuyez sur pour choisir Mode Haute altitude et appuyez sur / pour
sélectionner Activ.. Un message de confirmation s’affiche.
3. Sélectionnez Oui et appuyez sur MODE/ENTER.
Si vous sélectionnez le «Mode Haute altitude», le niveau de bruit de fonctionnement
peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le
système de refroidissement et les performances du projecteur.
Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles
mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s’éteigne automatiquement afin d’éviter
une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en sélectionnant le Mode
Haute altitude. Cependant, il n’est pas garanti que le projecteur fonctionne correctement
dans tous les environnements difficiles ou extrêmes.
Page : 44
Fonctionnement 45
Réglage du son
Les réglages du son appliqués ci-dessous sont susceptibles d'avoir un effet sur le ou les
haut-parleurs du projecteur. Veillez à bien établir la connexion avec l'entrée audio du
projecteur. Voir "Connexion" la page 20 pour savoir comment connecter l'entrée audio.
Réduire le son au silence
Pour ajuster le niveau sonore, appuyez sur MUTE sur la
télécommande, ou sur :
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur /
jusqu’à la sélection du menu CONFIG. SYSTÈME:
avancée.
2. Appuyez sur pour choisir Param. audio et
appuyez sur MODE/ENTER. La page Param. audio
s'affiche.
3. Sélectionnez Muet et sélectionnez Activ..
Réglage du niveau sonore
Pour régler le niveau sonore, appuyez sur VOLUME +/- sur la télécommande ou sur le
projecteur, ou :
1. Répétez les étapes 1 et 2 ci-dessus.
2. Sélectionnez VOLUME et choisissez le niveau sonore désiré.
Désactiver le Bip de mise sous/hors tension
Pour désactiver le bip :
1. Répétez les étapes 1-2 de la section Réduire le son au silence.
2. Sélectionnez Bip de mise sous/hors tension et sélectionnez Désact..
La seule option que vous ayez pour le Bip de mise sous/hors tension consiste à l'activer ou à le
désactiver ici. Le fait de réduire le son au silence ou de changer le niveau sonore n'affectera pas
le Bip de mise sous/hors tension.
Réglage du niveau de son du micro
Pour régler le niveau sonore:
1. Répétez les étapes 1-2 de la section Réduire le son au silence.
2. Sélectionnez Volume du microphone et choisissez le niveau sonore désiré.
Le son du microphone fonctionne toujours même si Muet est activé.
Page : 45
Fonctionnement
46
Personnalisation de l’affichage des menus du
projecteur
Les menus à l’écran peuvent être paramétrés selon vos besoins. Les paramètres suivants
n’affectent en aucun cas les paramètres de projection, le fonctionnement ou les
performances du projecteur.
• Langue dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base détermine la langue des
menus à l’écran. Appuyez sur MODE/ENTER pour afficher la page de langue. Utilisez
/ / / et MODE/ENTER pour sélectionner la langue qui convient.
• Durée aff. des menus dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Réglages
des menus détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du menu
à l’écran lorsque vous n’actionnez aucune touche. Ce temps d’attente est compris
entre 5 et 30 secondes (par paliers de 5 secondes). Utilisez / pour sélectionner le
délai qui convient.
• Position des menus dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Réglages
des menus détermine la position du menu à l’écran dans cinq emplacements. Utilisez
/ pour sélectionner la position qui convient.
• Message de rappel dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Réglages
des menus permet de choisir d'afficher ou non les messages de rappel à l'écran.
Utilisez / pour sélectionner le réglage qui convient.
• Écran d'accueil dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base sélectionne le logo à
afficher lors de la phase de démarrage du projecteur. Utilisez / pour sélectionner
un écran.
Sélectionner le mode d'économie de la
lampe
• Utilisation de la télécommande.
Appuyez sur LAMP MODE et la barre de sélection
du mode lampe s'affiche. Utilisez / pour
sélectionner Normal/Économique/SmartEco.
• Utilisation des menus à l’écran (OSD).
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur
/ jusqu’à la sélection du menu CONFIG.
SYSTÈME: avancée.
2. Appuyez sur pour choisir Param. lampe et appuyez sur MODE/ENTER. La
page Param. lampe s'affiche.
3. Sélectionnez Mode lampe et appuyez sur / pour sélectionner Normal/
Économique/SmartEco. La luminosité de la lampe varie d'un mode de lampe à un
autre. Référez-vous à la liste des descriptions du tableau ci-dessous.
Lorsque le mode Economie ou SmartEco est activé, l’émission lumineuse est réduite, ce qui
crée des images plus sombres.
Mode lampe Description
Normal Luminosité de la lampe 100%.
Économique Économie de 20% de la consommation de la lampe.
SmartEco
économisez jusqu'à 70% de la consommation de la lampe, selon le
niveau de luminosité du contenu.
Page : 46
Fonctionnement 47
Utilisation du Modèle d’enseignement
Pour permettre aux professeurs d'écrire plus facilement sur le tableau, vous pouvez utiliser
le modèle intégré via le menu à l'écran.
Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu AFFICHAGE > Modèle
d'enseignement. Choisissez Tableau noir/Tableau blanc > Désact./Formation des
lettres/Feuille de travail/Graphique de coordonnées. Le Modèle d’enseignement
s’affiche.
Modèle
d'enseignement
Tableau blanc Tableau noir
Formation des
lettres
Feuille de travail
Graphique de
coordonnées
Page : 47
Fonctionnement
48
Contrôle du projecteur dans un
environnement LAN
Paramètres réseau vous permet de gérer le projecteur à partir d’un ordinateur avec un
navigateur web lorsque l’ordinateur et le réseau sont correctement connectés au même
réseau local.
Configuration des Réglages de Réseau câblé
Si vous êtes dans un environnement DHCP :
1. Prenez un câble RJ45 et connectez l'une des extrémités à la prise d'entrée LAN du
projecteur et l'autre extrémité sur le port RJ45.
2. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
CONFIG. SYSTÈME: avancée.
3. Appuyez sur / pour choisir Paramètres réseau et appuyez sur MODE/
ENTER. La page Paramètres réseau s’affiche.
4. Appuyez sur / pour choisir Réseau câblé et appuyez sur MODE/ENTER.
5. Appuyez sur pour choisir DHCP et appuyez sur / pour sélectionner
Activ..
6. Appuyez sur pour sélectionner Appliquer et appuyez sur MODE/ENTER.
7. Réaccédez à la page Réseau câblé. Les réglages pour l'adresse IP, le masque de
sous-réseau, la passerelle par défaut et le serveur DNS s'affichent. Notez l'adresse IP.
Si l'adresse IP n'est pas affichée, contactez votre administrateur ITS.
Si vous êtes dans un environnement autre que DHCP :
1. Répétez les étapes 1 à 4 ci-dessus.
2. Appuyez sur pour choisir DHCP et appuyez sur / pour sélectionner
Désact..
3. Contactez votre administrateur ITS pour obtenir les informations sur les réglages
pour l'adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle par défaut et le serveur
DNS.
4. Appuyez sur pour sélectionner l'élément que vous voulez modifier et saisir la
valeur.
5. Appuyez sur pour sélectionner Appliquer et appuyez sur MODE/ENTER.
Page : 48
Fonctionnement 49
Configuration des Réglages de Réseau sans fil
1. Connectez le dongle sans fil BenQ (optionnel) sur la prise d'entrée USB TYPE-A du
projecteur.
2. Sélectionnez Réseau sans fil dans le menu CONFIG. SYSTÈME: avancée >
Paramètres réseau et appuyez sur MODE/ENTER..
3. Pour la connexion en mode AP, vous devez noter les informations SSID, puis
rechercher le projecteur ayant le même SSID dans Q Presenter pour commencer à
projeter. Pour le mode de connexion Infrastructure, vous devez sélectionner le
SSID du projecteur que vous voulez utiliser. Voir "Affichage de l'image par le biais de
Q Presenter" la page 58 pour plus d’informations.
4. Utilisez l'utilitaire de connexion sans fil de l'ordinateur pour vous connecter au
réseau.
Si la Clé WEP a été définie dans le projecteur, l'utilisateur doit saisir le mot de passe de la Clé
WEP pour se connecter au réseau.
Contrôle à distance du projecteur par le biais d'un
navigateur web
Une fois que vous avez configuré les réglages LAN, vous trouverez l'adresse IP du
projecteur sur le bas de l'écran réseau. Vous pouvez utiliser m'importe quel ordinateur qui
se trouve sur le même réseau local pour contrôler le projecteur.
1. Entrez l'adresse du projecteur dans la barre d'adresse de votre navigateur et appuyez
sur Entrée. Par exemple : http://172.28.120.1
Page : 49
Fonctionnement
50
2. La page de fonctionnement réseau à distance de BenQ s'ouvre.
• Le contrôle par page web prend en charge IE version 7.0 ou ultérieure.
• Les illustrations dans les sections contrôle de page web, Q Presenter et USB Reader ne sont
données que pour faciliter l'explication et peuvent différer de l'apparence réelle de votre
projecteur.
3. Cliquez sur Download (Télécharger) pour enregistrer le logiciel Q Presenter sur votre
ordinateur.
Vous pouvez aussi vous lier au contrôle de page web à partir de Q Presenter > Settings
(Réglages)> Advanced Settings (Réglage avancé)> Control projector (Contrôler le projecteur)
via une page web page 61.
4. Exécutez le programme d'installation.
5. Ouvrez Q Presenter, recherchez et connectez un affichage réseau. Voir "Affichage de
l'image par le biais de Q Presenter" la page 58 pour plus d’informations.
La page Virtual Keypad (Pavé virtuel) vous permet de mettre en oeuvre le projecteur
comme si vous utilisiez la télécommande ou le tableau de commande sur le projecteur.
i

Questions & réponses

Il n'y a pas encore de questions sur BenQ MX768

Posez une question au sujet de BenQ MX768

Avez-vous une question au sujet de BenQ MX768 à laquelle vous ne trouvez pas de réponse dans le mode d'emploi ? Les visiteurs de ManualsCat.com peuvent peut-être vous aider à obtenir une réponse. Renseignez le formulaire ci-dessous et votre question apparaîtra sous le mode d'emploi de BenQ MX768. Assurez-vous de décrire le problème que vous rencontrez avec BenQ MX768 aussi précisément que possible. Plus votre question sera clairement formulée, plus vous aurez de chances de recevoir une réponse rapide d'un autre utilisateur. Vous serez automatiquement averti par e-mail lorsque vous aurez obtenu une réponse à votre question.