Manuel BenQ 9H.J6L77.34E

Consulter le mode d'emploi de BenQ 9H.J6L77.34E ci-dessous. Tous les modes d'emploi sur ManualsCat.com sont disponibles gratuitement. Le bouton 'Choisir la langue' vous permet de choisir la langue d'affichage du mode d'emploi.

  • Marque: BenQ
  • Produit: Projecteur
  • Modèle/nom: 9H.J6L77.34E
  • Type de fichier: PDF
  • Langues disponibles: Anglais, Français

Table des matières

Page : 0
MX503H/MS507H/TW519
Projecteur numérique
MS517/MX518/MW519/MS517F/MX518F
Manuel d'utilisation
Page : 1
Table des matières
2
Consignes de sécurité
importantes .................. 3
Introduction.................. 7
Caractéristiques du projecteur..............7
Contenu de l’emballage ...........................8
Vue extérieure du projecteur................9
Positionnement du
projecteur ................... 15
Choix de l’emplacement........................15
Identification de la taille de projection
souhaitée...................................................16
Connexion................... 18
Connexion d’un ordinateur ou d’un
moniteur....................................................19
Connexion d’appareils source vidéo..20
Fonctionnement......... 24
Mise en marche du projecteur.............24
Ajustement de l’image projetée...........25
Utilisation des menus.............................28
Sécurisation du projecteur ...................29
Changement de signal d’entrée ...........32
Agrandir et rechercher des détails.....33
Sélection du format ................................33
Optimisation de l’image.........................35
Réglage du minuteur de présentation 39
Opérations de pagination à distance ..40
Masquage de l’image...............................41
Arrêt sur image .......................................41
Fonctionnement en altitude..................42
Réglage du son.........................................42
Utiliser le modèle d'enseignement......43
Personnalisation de l’affichage des menus
du projecteur...........................................43
Sélectionnez le mode d'économie de la
lampe.........................................................44
Arrêt du projecteur...............................45
Utilisation des menus ............................46
Entretien..................... 58
Entretien du projecteur ........................58
Informations relatives à la lampe ........59
Dépannage.................. 67
Caractéristiques......... 68
Dimensions ..............................................69
Installation au plafond............................69
Chronogramme.......................................70
Informations relatives à
la garantie et au
copyright..................... 77
Table des matières
Page : 2
Consignes de sécurité importantes 3
Consignes de sécurité importantes
Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus
récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation
sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles
apposées sur le produit.
Consignes de sécurité
1. Veuillez lire le présent manuel
avant d’utiliser l’appareil pour la
première fois. Conservez-le pour
toute consultation ultérieure.
2. Ne regardez pas directement
l’objectif de projection lorsque
l’appareil est en cours
d’utilisation. L’intensité du faisceau
lumineux pourrait entraîner des
lésions oculaires.
3. Confiez les opérations
d’entretien et de réparation à un
technicien qualifié.
4. N’oubliez pas d’ouvrir
l’obturateur ni de retirer le
couvercle de l’objectif lorsque la
lampe du projecteur est
allumée.
5. Dans certains pays, la tension
d’alimentation n’est PAS stable. Ce
projecteur est conçu pour
fonctionner en toute sécurité à une
tension située entre 100 et 240 volts
CA. Cependant, une panne n’est pas
exclue en cas de hausse ou de baisse
de tension de l’ordre de ±10 volts.
Dans les zones où l’alimentation
secteur peut fluctuer ou
s’interrompre, il est conseillé de
relier votre projecteur à un
stabilisateur de puissance, un
dispositif de protection contre
les surtensions ou un onduleur
(UPS).
6. Évitez de placer des objets devant
l’objectif de projection lorsque le
projecteur est en cours d’utilisation
car ils risqueraient de se déformer en
raison de la chaleur ou de provoquer
un incendie.
Page : 3
Consignes de sécurité importantes
4
Consignes de sécurité (suite)
7. La lampe atteint une température
très élevée lorsque l’appareil est en
cours d’utilisation. Attendez que le
projecteur ait refroidi (environ 45
minutes) avant de retirer la lampe
pour la remplacer.
8. N’utilisez pas la lampe au-delà de sa
durée de vie nominale. Une
utilisation excessive des lampes
pourrait entraîner leur éclatement.
9. Ne remplacez jamais la lampe ni
aucun composant électronique tant
que le projecteur n’est pas
débranché.
10. Ne posez pas cet appareil sur un
chariot, un support ou une table
instable. Il risquerait de tomber et
d’être sérieusement endommagé.
11. N’essayez en aucun cas de
démonter l’appareil. Un courant de
haute tension circule à l’intérieur de
votre appareil. Tout contact avec
certaines pièces peut présenter un
danger de mort. La seule pièce
susceptible d’être manipulée par
l’utilisateur est la lampe, elle-même
protégée par un couvercle
amovible.
Vous ne devez en aucun cas
démonter ou retirer quelle qu'autre
protection que ce soit. Ne confiez
les opérations d’entretien et de
réparation qu’à un technicien
qualifié.
12. De l’air chaud et une odeur
particulière peuvent s’échapper de
la grille de ventilation lorsque le
projecteur est sous tension. Il s’agit
d’un phénomène normal et non
d’une défaillance.
Page : 4
Consignes de sécurité importantes 5
Consignes de sécurité (suite)
13. Évitez de placer le projecteur dans l’un
des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. L’appareil
doit être placé à une distance minimale
de 50 cm des murs ; l’air doit pouvoir
circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des
températures trop élevées, par exemple
dans une voiture aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux
d’humidité excessif, poussiéreux ou
enfumés risquant de détériorer les
composants optiques, de réduire la
durée de vie de l’appareil ou d’assombrir
l’image.
- Emplacements situés à proximité d’une
alarme incendie.
- Emplacements dont la température
ambiante dépasse 40°C / 104°F.
- Lieux où l’altitude excède 3000 mètres
(10000 pieds).
14. N’obstruez pas les orifices de
ventilation.
- Ne placez pas le projecteur sur une
couverture, de la literie ou toute autre
surface souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec un
chiffon ni aucun autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à
proximité du projecteur.
Une importante obstruction des
orifices de ventilation peut entraîner
une surchauffe du projecteur qui
risque alors de prendre feu.
15. Placez toujours le projecteur sur une
surface plane et horizontale avant de
l’utiliser.
- Ne mettez pas l’appareil sous tension
lorsqu’il est placé sur une surface inclinée
à plus de 10 degrés sur la gauche ou la
droite ou à plus de 15 degrés vers l’avant
ou l’arrière. Une inclinaison trop
importante du projecteur peut être à
l’origine de dysfonctionnements, voire
d’une détérioration de la lampe.
3000 m
(10000
pieds)
0 m
(0 pieds)
Page : 5
Consignes de sécurité importantes
6
Consignes de sécurité (suite)
16. Ne posez pas le projecteur sur le
flanc. Il risque de basculer et de
blesser quelqu’un ou encore de subir
de sérieux dommages.
17. Ne vous appuyez pas sur le projecteur
et n’y placez aucun objet. Une charge
trop élevée risque non seulement
d’endommager le projecteur, mais
également d’être à l’origine d’accidents
et de blessures corporelles.
18. Ne placez pas de liquides sur le
projecteur, ni à proximité. Tout
déversement pourrait être à l’origine
d’une panne. Si le projecteur devait
être mouillé, débranchez-le de la prise
secteur et contactez BenQ pour une
réparation.
19. Cet appareil peut afficher des images
renversées pour des configurations de
montage au plafond.
Pour garantir une installation fiable du
projecteur, veuillez utiliser le kit de
montage au plafond BenQ.
Page : 6
Introduction 7
Introduction
Caractéristiques du projecteur
Ce modèle est l'un des meilleurs projecteurs actuellement disponible sur le marché
mondial. Vous pouvez bénéficier des meilleures performances en matière de qualité vidéo,
avec une projection pouvant atteindre les 300 pouces (762 cm), via un PC, un ordinateur
portable, un lecteur DVD et un magnétoscope ou même une caméra de documents, tout
devient réalisable.
Il présente les caractéristiques suivantes.
• SmartEco™ lance une économie d'énergie dynamique
La technologie SmartEco™ permet d'économiser jusqu'à 70% de consommation
électrique de la lampe, en fonction du niveau de luminosité du contenu, lorsque le
mode SmartEco est sélectionné.
• Une durée de vie plus longue avec la technologie SmartEco™
La technologie SmartEco™ augmente la durée de vie en heures de la lampe. Choisissez
le mode SmartEco pour réduire la consommation électrique
• ECO BLANK permet d'économiser 70% de consommation de la lampe
Appuyez sur le bouton ECO BLANK pour cacher immédiatement l'image, diminuant
ainsi 70% de la consommation électrique de la lampe.
• Moins de 0,5W en mode veille
Consommation électrique inférieure à 0,5W en mode veille
• Sans filtre
Conception sans filtre pour diminuer les coûts de maintenance et de fonctionnement.
• Réglage automatique sur pression d'une simple touche
Appuyez sur la touche AUTO du clavier ou de la télécommande pour afficher
immédiatement une image d'une qualité optimale
• Refroidissement rapide, mise hors tension automatique, mise sous tension
directe
La fonction de refroidissement rapide permet d'accélérer le processus de
refroidissement lorsque vous mettez le projecteur hors tension. La fonction de mise
hors tension automatique permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si
aucun signal d’entrée n’est détecté après un certain temps. La mise sous tension
directe lorsque votre projecteur est alimenté.
• Redémarrage instantané
La fonction de redémarrage instantané sélectionnable vous permet de redémarrer le
projecteur dans les 90 secondes qui suivent sa mise hors tension.
• Fonction 3D prise en charge
Plusieurs formats 3D pour une fonction 3D plus flexible. La représentation de la
profondeur des images, en portant les lunettes 3D BenQ, vous permet de visionner de
façon plus réel les films, vidéos et évènements sportifs en 3D.
• La luminosité apparente de l’image projetée varie selon l’éclairage ambiant et les réglages
de contraste/luminosité du signal sélectionné, et elle est proportionnelle à la distance de
projection.
• La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce
phénomène est tout à fait normal.
Page : 7
Introduction
8
Contenu de l’emballage
Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés ci-
dessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
Accessoires fournis
Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par
rapport aux accessoires illustrés.
*La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre
revendeur pour obtenir des informations détaillées.
Accessoires disponibles en option
Projecteur Cordon
d’alimentation
Câble VGA
Guide de démarrage rapide CD du manuel
d’utilisation
Carte de garantie*
Télécommande et pile
Digital Projector
Q
Quick Start Guide
uick Start Guide
1. Lampe supplémentaire
2. Kit de montage au plafond
3. Sacoche de transport
4. Lunettes 3D
5. Presentation Plus
Page : 8
Introduction 9
Vue extérieure du projecteur
1. Panneau de contrôle externe (Voir
"Projecteur" la page 10 pour plus
de détails.)
2. Couvercle de la lampe
3. Molette de zoom
4. Molette de mise au point
5. Couvercle de l’objectif
6. Système de ventilation (sortie d’air
chaud)
7. Capteur de télécommande IR avant
8. Lentille de projection
9. Bouton à dégagement rapide
10. Prise d'entrée audio
11. Prise d'entrée S-Vidéo
12. Prise d'entrée de signal RVB (PC)/
Vidéo composantes (YPbPr/
YCbCr)
13. Prise de sortie de signal RVB
14. Prise d'entrée HDMI (MS517/
MX518/MW519/MS507H/TW519)
15. Port de contrôle RS-232
16. Prise d'entrée USB
17. Prise pour verrou de sûreté
Kensington
18. Prise de sortie audio
19. Prise d'entrée vidéo
20. Prise du cordon d’alimentation
secteur
21. Orifices d'installation au plafond
22. Pied de réglage arrière
Face avant / supérieure
8
7
1
2
3
4 6
9
5
Face arrière/inférieure
13
10 12 14
19
18 9
21
15 16
11
22
20
17
Page : 9
Introduction
10
Commandes et fonctions
Projecteur
7. Volume /Touches fléchées ( /
gauche, / droite)
Réglage du niveau de son
Lorsque l’affichage des menus à l’écran
(OSD) est activé, les touches #7 et #9
servent de touches directionnelles pour
sélectionner les éléments des menus et
effectuer les réglages nécessaires. Voir
"Utilisation des menus" la page 28 pour
plus d’informations.
8. ECO BLANK
Permet de masquer l’image à l’écran. Voir
"Masquage de l’image" la page 41 pour
plus d’informations.
9. Touches Trapèze/Flèches ( /
Haut, / Bas)
Permet de corriger manuellement la
déformation des images due à l’angle de
projection. Voir "Correction de la
déformation trapézoïdale" la page 27
pour plus d’informations.
10. Voyant de la lampe
Indique l’état de la lampe. S’allume ou
clignote lorsqu’un problème se produit
au niveau de la lampe. Voir "Voyants" la
page 65 pour plus d’informations.
11. AUTO
Détermine automatiquement le meilleur
paramétrage pour l’image projetée. Voir
"Réglage automatique de l’image" la page
25 pour plus d’informations.
12. SOURCE
Affiche la barre de sélection de la source.
Voir "Changement de signal d’entrée" la
page 32 pour plus d’informations.
13. MODE/ENTER
Sélectionne un mode de configuration de
l’image disponible. Voir "Sélection d’un
mode d’image" la page 35 pour plus
d’informations.
Active l’élément sélectionné dans le
menu à l’écran (OSD). Voir "Utilisation
des menus" la page 28 pour plus
d’informations.
1. Molette de mise au point
Règle la mise au point de l’image projetée.
Voir "Réglage fin de la taille et de la netteté
de l’image" la page 26 pour plus
d’informations.
2. Molette de zoom
Permet de régler la taille de l’image. Voir
"Réglage fin de la taille et de la netteté de
l’image" la page 26 pour plus
d’informations.
3. TEMP Voyant avertissement
(température)
S’allume en rouge lorsque la température
du projecteur est trop élevée. Voir
"Voyants" la page 65 pour plus
d’informations.
4. MENU/EXIT
Permet d’activer l’affichage des menus à
l’écran. Retourne au menu précédent de
l’affichage OSD, quitte et enregistre les
paramètres de menu.
5. Voyant de l’alimentation
S’allume ou clignote lorsque le projecteur
est en cours d’utilisation. Voir "Voyants" la
page 65 pour les détails.
6. POWER
Permet de faire basculer le projecteur
entre les modes veille et activé. Voir "Mise
en marche du projecteur" la page 24 et
"Arrêt du projecteur" la page 45 pour plus
d’informations.
1
3
11
2
13
9
6
8
7
4
9
10
7
12
5
I
I
Page : 10
Introduction 11
Fixation du projecteur au plafond
Nous souhaitons vous faire bénéficier d'une expérience optimale de l'utilisation du
projecteur BenQ, nous attirons votre attention sur les notions de sécurité suivantes,
afin d’éviter des dommages possibles aux personnes et aux objets.
Si vous avez l’intention de fixer votre projecteur au plafond, nous vous
recommandons fortement d’utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu
pour le projecteur BenQ, et de vous assurer qu’il est correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage au plafond d’une autre marque que BenQ, il existe
un risque de sécurité lié à l’éventuelle chute du projecteur due à une mauvaise
fixation, elle-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés.
Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur BenQ à
l’endroit où vous avez acheté ce dernier. BenQ recommande d’acheter également un
câble de sécurité compatible avec un verrou Kensington et de l’attacher à la fois à la
fente de verrouillage Kensington du projecteur et à la base du support de fixation au
plafond. Il contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachement au support
de fixation au plafond venait à se desserrer.
Page : 11
Introduction
12
Télécommande
1. Info
Affichage des informations relatives à l'état
du projecteur.
2. Menu/Exit
Permet d’activer l’affichage des menus à
l’écran. Retourne au menu précédent de
l’affichage OSD, quitte et enregistre les
paramètres de menu.
Voir "Utilisation des menus" la page 28
pour plus d’informations.
3. Gauche/ Droite
Lorsque l’affichage des menus à l’écran
(OSD) est activé, les touches #3 et #12
servent de touches directionnelles pour
sélectionner les éléments des menus et
effectuer les réglages nécessaires. Voir
"Utilisation des menus" la page 28 pour
plus d’informations.
4. Mode/Enter
Sélectionne un mode de configuration de
l’image disponible. Voir "Sélection d’un mode
d’image" la page 35 pour plus d’informations.
Active l’élément sélectionné dans le menu à
l’écran (OSD). Voir "Utilisation des menus"
la page 28 pour plus d’informations.
5. Eco Blank
Appuyez sur le bouton Eco Blank pour
éteindre l'image pendant un certain temps,
économisant ainsi jusqu'à 70% d'énergie.
Appuyez à nouveau pour restaurer
l'image. Voir "Masquage de l’image" la page
41 pour plus d’informations.
6. Smart Eco
Affiche la barre de sélection du mode de
la lampe (Normal/Economie/EcoSmart).
7. Aspect
Pour sélectionner le format d'affichage.
Voir "À propos du format" la page 34
pour plus d’informations.
8. Digital Zoom Touches (+, -)
Agrandissent ou réduisent la taille de
l’image projetée. Voir "Agrandir et
rechercher des détails" la page 33 pour
plus d’informations.
9. Timer On
Active ou affiche le minuteur à l’écran en
fonction des réglages de minuterie que
vous avez définis. Voir "Réglage du
minuteur de présentation" la page 39
pour plus d’informations.
10. Timer Setup
Permet d'accéder directement aux
réglages du minuteur pour la
présentation. Voir "Réglage du minuteur
de présentation" la page 39 pour plus
d’informations.
11. Power
Permet de faire basculer le projecteur
entre les modes veille et activé. Voir
"Mise en marche du projecteur" la page
24 et "Arrêt du projecteur" la page 45
pour plus d’informations.
12. Touches Trapèze/Flèches ( /
Haut, / Bas)
Permet de corriger manuellement la
déformation des images due à l’angle de
projection. Voir "Correction de la
déformation trapézoïdale" la page 27
pour plus d’informations.
13. Auto
Détermine automatiquement le meilleur
paramétrage pour l’image projetée. Voir
"Réglage automatique de l’image" la page
25 pour plus d’informations.
1
12
2
4
16
8
15
9
14
3
11
10
6
13
5
7
3
17
18
19
20
21
22
12
I
I
Page : 12
Introduction 13
Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve à l’avant du projecteur. Pour un
fonctionnement optimal, la télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire à
15 degrés près du capteur infrarouge du projecteur. La distance entre la télécommande et
le capteur ne doit pas dépasser 8 mètres (environ 26 pieds).
Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge ne se trouve
entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.
14. Source
Affiche la barre de sélection de la source.
Voir "Changement de signal d’entrée" la
page 32 pour plus d’informations.
15. Volume +/-
Réglage du niveau de son Voir "Réglage
du son" la page 42 pour plus
d’informations.
16. Page Up/Down
Flèches page préc/suiv en cas de
connexion à un PC par le biais de l'USB.
Voir "Opérations de pagination à distance"
la page 40 pour plus d’informations.
17. Mute
Permet d'activer ou de désactiver l'audio
du projecteur.
18. Freeze
Met en pause l’image projetée. Voir
"Arrêt sur image" la page 41 pour plus
d’informations.
19. CC
Affiche la description des termes vidéo à
l'écran, pour les spectateurs
malentendants.
20. Test
Affiche le motif de test. Voir "Utilisation du
motif de test intégré" la page 26 pour plus
d’informations.
21. Teaching Template
Affiche la barre de choix pour les
enseignants, leur permettant de
sélectionner le modèle correspondant à
leur support. Voir "Utiliser le modèle
d'enseignement" la page 43 pour plus
d’informations.
22. 3D setting
Active l’élément 3D du menu à l’écran
(OSD).
• Utilisation du projecteur à partir de
l'avant
Environ 15°
Page : 13
Introduction
14
Remplacement des piles de la télécommande
1. Pour ouvrir le capot du compartiment à piles, retournez la télécommande pour voir
son dos, poussez du doigt sur la zone rainurée du capot et faites glisser le capot dans
la direction de la flèche ainsi qu'illustré. Le capot glisse et se détache.
2. Si nécessaire, enlevez les piles présentes et installez deux piles AAA en respectant le
sens des polarités indiquées sur la base du compartiment à piles. La borne positive
(+) va sur le positif, la borne négative (-) sur le négatif.
3. Remettez le capot en place en l'alignant avec la base et en le faisant glisser pour le
remettre en position. Arrêtez lorsque le capot s'enclenche en position.
• Évitez tout environnement où la température et l’humidité sont trop élevées.
• Si le remplacement de la pile n’a pas été effectué correctement, vous risquez
d’endommager la pile.
• Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé
par le fabricant.
• Mettez la pile usagée au rebut en suivant les instructions du fabricant de la pile.
• Ne jetez jamais une pile dans le feu. Risque d’explosion.
• Si la pile est déchargée ou si vous risquez de ne pas utiliser la télécommande pendant une
longue période, retirez la pile afin d’éviter toute dégradation de la télécommande due à une
fuite de la pile.
Page : 14
Positionnement du projecteur 15
Positionnement du projecteur
Choix de l’emplacement
Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce
ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de
l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance
entre le projecteur et les autres appareils.
Votre projecteur a été conçu pour être installé de quatre manières différentes :
1. Sol avant
Sélectionnez cet emplacement lorsque le projecteur est
placé près du sol devant l’écran. Il s’agit du
positionnement le plus courant lorsqu’une installation
rapide et une bonne portabilité sont souhaitées.
2. Plafond avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur
est fixé au plafond, à l’envers devant l’écran.
Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ chez
votre revendeur afin de fixer votre projecteur au plafond.
Sélectionnez Plafond avant dans le menu CONFIG.
SYSTÈME : de base > Installation du projecteur
après avoir allumé le projecteur.
3. Sol arrière
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur
est placé près du sol derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial.
Sélectionnez Sol arrière dans le menu CONFIG.
SYSTÈME : de base > Installation du projecteur
après avoir allumé le projecteur.
4. Plafond arr.
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur
est fixé au plafond, à l’envers derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au
plafond BenQ.
Sélectionnez Plafond arr. dans le menu CONFIG.
SYSTÈME : de base > Installation du projecteur
après avoir allumé le projecteur.
Page : 15
Positionnement du projecteur
16
Identification de la taille de projection
souhaitée
La distance entre la lentille du projecteur et l’écran, le réglage du zoom (si disponible) et le
format vidéo ont tous une incidence sur la taille de l’image projetée.
Dimensions de projection
Reportez-vous aux "Dimensions" la page 69 pour le centre des dimensions de l’objectif de
ce projecteur avant de calculer la position appropriée.
MS517/MX518/MS517F/MX518F/MX503H/MS507H
Le format de l'écran est de 4:3 ; celui de l'image projetée est de 4:3
Par exemple, si vous utilisez un écran de 120 pouces, la distance de projection moyenne
est de 5040 mm, avec un décalage vertical de 274 mm.
Si la distance de projection mesurée de 5,0 m (5000 mm), la valeur la plus proche dans la
colonne "Distance de projection (mm)" est 5040 mm. Si vous regardez au bout de la ligne,
vous verrez qu'il faut un écran de 120 pouces (environ 3 mètres).
Zoom maximum Zoom minimum
Distance de projection
Centre de l’objectif
Écran
Décalage
vertical
Diagonale
Diagonale
L L
H H
Taille d'écran Distance de projection (mm) Décalage
vertical
(en mm)
Diagonale Largeur
(mm)
Hauteur
(mm) Distance
min
Moyenne Distance
max
Pouces mm (zoom
maxi.)
(zoom
mini.)
30 762 610 457 1200 1260 1320 69
40 1016 813 610 1600 1680 1760 91
50 1270 1016 762 2000 2100 2200 114
60 1524 1219 914 2400 2520 2640 137
80 2032 1626 1219 3200 3360 3520 183
100 2540 2032 1524 4000 4200 4400 229
120 3048 2438 1829 4800 5040 5280 274
150 3810 3048 2286 6000 6300 6600 343
200 5080 4064 3048 8000 8400 8800 457
220 5588 4470 3353 8800 9240 9680 503
250 6350 5080 3810 10000 10500 11000 572
300 7620 6096 4572 12000 12600 13200 686
Page : 16
Positionnement du projecteur 17
MW519/TW519
Le format de l'écran est de 16:10 ; celui de l'image projetée est de 16:10
Par exemple, si vous utilisez un écran de 120 pouces, la distance de projection moyenne
est de 4333 mm, avec un décalage vertical de 242 mm.
Si la distance de projection mesurée de 5,0 m (5000 mm), la valeur la plus proche dans la
colonne "Distance de projection (mm)" est 4333 mm. Si vous regardez au bout de la ligne,
vous verrez qu'il faut un écran de 120 pouces (environ 3 mètres).
Toutes les mesures sont approximatives et peuvent être différentes des dimensions réelles.
Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande
de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis
d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte
les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de
montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.
Taille d'écran Distance de projection (mm) Décalage
vertical
(en mm)
Diagonale Largeur
(mm)
Hauteur
(mm)
Distance
min
Moyenne Distance
max
Pouces mm (zoom
maxi.)
(zoom
mini.)
30 762 646 404 963 1060 1157 50
40 1016 862 538 1284 1413 1542 67
60 1524 1292 808 1926 2119 2313 101
80 2032 1723 1077 2567 2826 3084 135
100 2540 2154 1346 3209 3532 3856 168
120 3048 2585 1615 3851 4239 4627 202
150 3810 3231 2019 4814 5299 5783 252
200 5080 4308 2692 6419 7065 7711 337
250 6350 5385 3365 8023 8831 9639 421
300 7620 6462 4039 9628 10597 11567 505
Page : 17
Connexion
18
Connexion
Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit :
1. Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
2. Utilisez les câbles appropriés pour chaque source.
3. Branchez les câbles correctement.
• Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le
projecteur (voir "Contenu de l’emballage" la page 8). Vous pouvez vous procurer ces câbles
dans les magasins spécialisés en électronique.
• Pour les méthodes de connexion détaillées, voir les pages 19-23.
• Pour ajouter une sortie audio active à la source, référez-vous aux repères sur l'illustration.
1. Câble audio 5. Câble adaptateur Vidéo composante
vers VGA (DSub)
2. Câble VGA 6. Câble S-Vidéo
3. Câble VGA vers DVI-A 7. Câble vidéo
4. Câble USB 8. Câble HDMI (MS517/MX518/MW519/
MS507H/TW519)
3
7
5 6 8
1
1
1
2 2 4
1
1
2
1
1
2
1
1
2
1
1
2
MS517/MX518/MW519/
MS507H/TW519
MS517F/MX518F/MX503H
Page : 18
Connexion 19
Connexion d’un ordinateur ou d’un
moniteur
Connexion à un ordinateur
Le projecteur peut être connecté à la fois à des ordinateurs compatibles IBM® et
Macintosh®. Un adaptateur Mac est nécessaire si vous souhaitez connecter le projecteur à
un ordinateur Macintosh.
Pour connecter le projecteur à un ordinateur notebook ou de
bureau :
1. Connectez une extrémité du câble VGA fourni à la sortie D-Sub de l’ordinateur.
2. Connectez l’autre extrémité du câble VGA à la prise d'entrée de signal ENTRÉE-1
ORDINATEUR ou ENTRÉE-2 ORDINATEUR du projecteur.
3. Si vous voulez utiliser le(s) haut-parleur(s) du projecteur dans vos présentations,
branchez l'une des extrémités d'un câble audio approprié sur la prise de sortie audio
de l'ordinateur, et l'autre extrémité sur la prise AUDIO du projecteur. Lorsque vous
connectez le signal de sortie audio d'un ordinateur, veuillez équilibrer la barre de
contrôle du volume de façon à obtenir des effets audio optimaux.
De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe
lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage externe, vous
pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou CRT/LCD. Sur votre
ordinateur portable, recherchez la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction
portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur la touche FN et la touche
illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la
combinaison de touches exacte.
Connexion d’un moniteur
Si vous souhaitez visualiser un gros plan de votre présentation sur un moniteur en plus de
l’écran, vous pouvez connecter la sortie de signal SORTIE MONITEUR du projecteur à
un moniteur externe en suivant les instructions ci-dessous.
Pour connecter le projecteur à un moniteur :
1. Connectez le projecteur à un ordinateur comme décrit à la section "Connexion à un
ordinateur" la page 19.
2. Munissez-vous d’un câble VGA adapté (un seul vous est fourni) et connectez une
extrémité à la prise d’entrée D-Sub du moniteur vidéo.
Ou si votre moniteur est équipé d’une entrée DVI, prenez un câble VGA vers DVI-A
et connectez l’extrémité DVI du câble sur l’entrée DVI du moniteur vidéo.
3. Connectez l’autre extrémité du câble sur la prise SORTIE MONITEUR du
projecteur.
• Le signal de sortie pour la prise SORTIE MONITEUR ne fonctionne que lorsque le signal
d'entrée vient de la prise ENTRÉE-1 ORDINATEUR ou ENTRÉE-2 ORDINATEUR. Lorsque
le projecteur est allumé, le signal de sortie de la prise SORTIE MONITEUR varie en fonction
du signal d'entrée en provenance de la prise ENTRÉE-1 ORDINATEUR ou ENTRÉE-2
ORDINATEUR.
• Si vous souhaitez utiliser cette méthode de connexion lorsque le projecteur est en mode
veille, assurez-vous que la fonction Sortie veille moniteur est activée dans le menu CONFIG.
SYSTÈME : avancée. Voir "Paramètres de veille" la page 56 pour plus d’informations.
Page : 19
Connexion
20
Connexion d’appareils source vidéo
Il suffit de connecter le projecteur à un appareil vidéo en utilisant l’une des méthodes de
connexion citées ci-dessus. Chacune fournit une qualité vidéo différente. Le choix de la
méthode dépend surtout de la disponibilité des prises pour le projecteur et l’appareil
vidéo, comme décrit ci-dessous :
Nom du terminal Apparence du
terminal
Référence Qualité d'image
HDMI
HDMI "Connexion d'un
périphérique source
HDMI" la page 21
Optimal
Vidéo composantes
ORDINATEUR
"Connexion d’un
appareil vidéo
composantes" la
page 22
Meilleur
S-Vidéo
S-VIDEO "Connexion d’un
périphérique source
S-Vidéo/Composite"
la page 23
Bon
Vidéo
VIDEO
Normal
Page : 20
Connexion 21
Connexion d'un périphérique source HDMI
Le projecteur possède une prise d'entrée HDMI qui vous permet d'y connecter un
périphérique source HDMI, comme par exemple un lecteur de DVD, un récepteur de
télévision numérique ou un écran.
La HDMI (High-Definition Multimedia Interface : Interface multimédia haute définition)
prend en charge la transmission des données vidéo non comprimées entre périphériques
compatibles, comme par exemple des récepteurs de télévision numérique, des lecteurs de
DVD et des écrans, sur un seul câble. Elle permet de vivre une expérience de visionnage et
d'écoute numérique pure.
Examinez votre périphérique source Vidéo pour déterminer s’il est équipé ou non d’une
série de sorties vidéo HDMI inutilisées :
• Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
• Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce
périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique source HDMI :
1. Prenez un câble HDMI et connectez l'une de ses extrémités à la prise de sortie
HDMI du périphérique source HDMI. Connectez l’autre extrémité du câble sur la
prise d'entrée de signal HDMI du projecteur. Une fois le câble connecté, l'audio peut
être contrôlée par les menus à l'écran (OSD) du projecteur. Voir "Param. audio" la
page 55 pour les détails.
2. Connectez l’autre extrémité du câble HDMI sur la prise HDMI du projecteur.
• Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et
que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous
tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien
connectés.
• Dans le cas peu probable où vous connecteriez un lecteur DVD au projecteur par le biais de
l'entrée HDMI du projecteur et remarqueriez un affichage erroné des couleurs, veuillez
changer le réglage de l'espace colorimétrique et choisir YUV. Voir "Changement d'espace
couleur" la page 32 pour plus d’informations.
Page : 21
Connexion
22
Connexion d’un appareil vidéo composantes
Examinez votre périphérique source Vidéo pour déterminer s’il est ou non équipé de
prises de sortie Vidéo composantes inutilisées :
• Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
• Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce
périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique vidéo composantes
:
1. Munissez-vous d’un câble adaptateur Vidéo composantes vers VGA (D-Sub) et
connectez l’extrémité dotée de 3 connecteurs de type RCA sur les prises de sortie
Vidéo composantes du périphérique source Vidéo. Branchez les fiches sur les prises
en faisant correspondre les couleurs : vert sur vert, bleu sur bleu, et rouge sur rouge.
2. Connectez l’autre extrémité du câble adaptateur Vidéo composantes vers VGA
(D-Sub) (doté d’un connecteur de type D-Sub) à la prise ENTRÉE-1
ORDINATEUR ou ENTRÉE-2 ORDINATEUR du projecteur.
3. Si vous voulez utiliser le(s) haut-parleur(s) du projecteur dans des présentations,
branchez l'une des extrémités d'un câble audio approprié sur la prise de sortie audio
de l'appareil, et l'autre extrémité sur la prise AUDIO du projecteur.
• Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et
que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo source est
bien sous tension et fonctionne bien correctement. Vérifiez également que les câbles de
signal sont bien connectés.
Page : 22
Connexion 23
Connexion d’un périphérique source S-Vidéo/
Composite
Examinez votre périphérique source vidéo pour déterminer s’il a une sortie S-Vidéo/
Composite inutilisée :
• Si les deux prises sont présentes, utilisez la prise de sortie S-Vidéo pour la connexion
car le terminal S-Vidéo apporte une meilleure qualité d'image que le terminal Vidéo.
• Si l'une des prises de sortie est présente, vous pouvez poursuivre cette procédure.
• Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce
périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique source S-Vidéo/
Vidéo :
1. Prenez un câble S-Vidéo/Vidéo et connectez l'une des extrémités à la prise de sortie
S-Vidéo/Vidéo du périphérique source vidéo.
2. Connectez l’autre extrémité du câble S-Vidéo/Vidéo à la prise S-Vidéo/Vidéo du
projecteur.
3. Si vous voulez utiliser le(s) haut-parleur(s) du projecteur dans des présentations,
branchez l'une des extrémités d'un câble audio approprié sur la prise de sortie audio
de l'appareil, et l'autre extrémité sur la prise AUDIO du projecteur.
• Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et
que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo source est
bien sous tension et fonctionne bien correctement. Vérifiez également que les câbles de
signal sont bien connectés.
Page : 23
Fonctionnement
24
Fonctionnement
Mise en marche du projecteur
1. Branchez le cordon d’alimentation sur le projecteur
et sur une prise électrique. Mettez la prise
électrique sous tension (si nécessaire). Vérifiez que
le Voyant de l’alimentation du projecteur est
orange une fois l’appareil mis sous tension.
• Veuillez n'utiliser avec l'appareil que les accessoires
d'origine (p.ex. le cordon d'alimentation) afin d'éviter
tout risque telle qu'un électrocution ou un incendie.
• Si la fonction Mise sous tension directe a été activée dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de
base > Paramètres de fonctionnement, le projecteur s'allume automatiquement dès que le
cordon d'alimentation a été branché et que l'alimentation est présente. Voir "Mise sous
tension directe" la page 54 pour plus d’informations.
2. Retirez le couvercle de l’objectif. La chaleur
produite par la lampe du projecteur risquerait
de le déformer.
3. Appuyez sur le bouton POWER du
projecteur ou de la télécommande pour
démarrer le projecteur. Le Voyant de
l’alimentation clignote puis reste allumé une
fois le projecteur sous tension.
La procédure de démarrage dure environ 30
secondes. Peu après, un logo le démarrage est
projeté.
Tournez si nécessaire la molette de mise au
point pour améliorer la netteté de l’image.
Si le projecteur est encore chaud en raison d’une activité précédente, le ventilateur
fonctionnera pendant 90 secondes environ avant que la lampe ne s’allume.
4. Si c'est la première fois que le projecteur est
activé, sélectionnez la langue du menu à
l'écran (OSD) en suivant les instructions qui
s'affichent à l'écran.
5. Si vous êtes invité à entrer un mot de passe,
utilisez les touches fléchées pour saisir les six
chiffres du mot de passe. Voir "Utilisation de la
fonction de mot de passe" la page 29 pour plus
d’informations.
6. Mettez tous les appareils connectés sous tension.
7. Le projecteur commence à rechercher des
signaux d’entrée. Le signal d'entrée actuel en
cours de numérisation s'affiche à l'écran.
Lorsque le projecteur ne détecte pas de signal
valide, le message 'Aucun signal' reste affiché
jusqu’à ce qu’un signal d’entrée soit détecté.
I
I
Page : 24
Fonctionnement 25
Vous pouvez également appuyer sur le bouton Source du projecteur ou de la
télécommande pour sélectionner le signal d’entrée à afficher. Voir "Changement de
signal d’entrée" la page 32 pour plus d’informations.
• Si aucun signal n'est détecté pendant 3 minutes, le projecteur entre automatiquement en
mode ECO BLANK.
Ajustement de l’image projetée
Ajustement de l’angle de projection
Le projecteur est pourvu d’un pied de réglage à dégagement rapide et d’un pied de réglage
arrière. Ils permettent de régler la hauteur de l’image et l’angle de projection. Pour régler
le projecteur, procédez comme suit :
1. Appuyez sur le bouton à dégagement rapide et
soulevez l’avant du projecteur. Une fois l’image
positionnée selon vos besoins, relâchez le
bouton à dégagement rapide pour garder le
pied dans sa position actuelle.
2. Vissez le pied de réglage arrière pour ajuster
l’angle horizontal.
Pour rentrer le pied de réglage, soulevez le
projecteur et appuyez sur le bouton à dégagement
rapide. Ensuite, reposez lentement le projecteur.
Dévissez le pied de réglage arrière dans la direction inverse.
Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface plane ou si l’écran et le projecteur ne sont
pas perpendiculaires, l’image projetée présente une distorsion trapézoïdale. Pour corriger
cela, voir "Agrandir et rechercher des détails" la page 33 pour plus d’informations.
• Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La
lumière de la lampe peut provoquer des dommages oculaires.
• Soyez vigilant lorsque vous appuyez sur le bouton du pied de réglage, car celui-ci est à
proximité de la sortie de la ventilation (air chaud).
Réglage automatique de l’image
Il peut être nécessaire d’optimiser la qualité de
l’image. Pour ce faire, appuyez sur le bouton
AUTO du projecteur ou de la télécommande.
En 3 secondes, la fonction intégrée de réglage
automatique intelligent règle les valeurs de
fréquence et l’horloge pour optimiser la qualité
d’image.
• Pendant que la fonction Auto procède aux
réglages, l’écran reste vierge.
• Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est sélectionné.
Page : 25
Fonctionnement
26
Utilisation du motif de test intégré
Vous pouvez ajuster la forme de l'image et la
mise au point en vous conformant au contenu
du signal d'entrée, ou en utilisant le motif de
test intégré manuellement depuis le menu à
l'écran, ou la télécommande, de façon à mieux
observer les modifications.
Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu
CONFIG. SYSTÈME : avancée > Motif de
test > Activ.. Appuyez sur MODE/ENTER.
Motif de test s’affiche.
Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image
1. Réglez la taille de l’image projetée à l’aide de
la molette de zoom.
2. Ensuite, réglez la netteté de l’image à l’aide
de la molette de mise au point.
Page : 26
Fonctionnement 27
Correction de la déformation trapézoïdale
La distorsion trapézoïdale correspond au fait qu’une image projetée est sensiblement plus
large dans sa partie supérieure ou inférieure. C’est le cas lorsque le projecteur n’est pas
perpendiculaire à l’écran.
Pour corriger ce problème, vous devez non seulement ajuster la hauteur du projecteur,
mais également effectuer une correction manuelle en suivant l’une des étapes ci-dessous.
• Utilisation de la télécommande
Appuyez sur / sur le projecteur ou la
télécommande pour afficher la page de correction
trapézoïdale. Appuyez sur pour corriger la
distorsion trapézoïdale en haut de l’image.
Appuyez sur pour corriger la distorsion
trapézoïdale en bas de l’image.
• Utilisation des menus à l’écran
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez
sur / jusqu’à la sélection du menu
AFFICHAGE.
2. Appuyez sur pour sélectionner Trapèze,
puis sur MODE/ENTER. La page de
correction du Trapèze s’affiche.
3. Appuyez sur pour corriger la distorsion
trapézoïdale en haut de l’image ou appuyez
sur pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de l’image.
Appuyez sur
/ .
Appuyez sur
/ .
Page : 27
Fonctionnement
28
Utilisation des menus
Le projecteur offre une fonction d’affichage des menus à l’écran permettant d’effectuer
différents réglages et paramétrages.
Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu.
L'exemple ci-dessous explique comment choisir la langue de l'OSD.
1. Appuyez sur le bouton MENU/EXIT
du projecteur ou de la télécommande
pour activer le menu à l’écran (OSD).
3. Appuyez sur pour choisir
Langue et appuyez sur
ENTER pour sélectionner une
langue préférée.
2. Utilisez / pour mettre en
surbrillance le menu CONFIG.
SYSTÈME : de base .
4. Appuyez deux fois* sur
MENU/EXIT sur le projecteur
ou la télécommande pour
quitter et enregistrer les
réglages.
*Après avoir appuyé une
première fois, vous retrouvez le
menu principal et le menu à
l’écran se referme lorsque vous
appuyez une seconde fois.
Signal d’entrée
actuel
Icône de menu
principal
Menu principal
Sous-menu
Choisir
Appuyez sur
MENU/EXIT
pour retourner
à la page
précédente ou
quitter.
État
Page : 28
Fonctionnement 29
Sécurisation du projecteur
À l'aide d'un verrou avec câble de protection
anti-vol
Le projecteur doit être installé dans un lieu sûr de façon à éviter le vol. Sinon, faites
l'acquisition d'un verrou, comme par exemple un verrou Kensington, pour sécuriser le
projecteur. L'arrière du projecteur comporte un orifice pour verrou Kensington. Pour les
détails, voir l'élément 17 page 9.
Un verrou avec câble de protection anti-vol Kensington comporte habituellement une ou
des clés et le verrou. Pour savoir comment utiliser le dispositif, veuillez vous reporter à la
documentation du verrou.
Utilisation de la fonction de mot de passe
À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de
passe afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via
le menu à l’écran.
AVERTISSEMENT : Il serait gênant d’activer la fonction de verrou alimentation et d’oublier
ensuite votre mot de passe. Imprimez ce manuel (si nécessaire) et notez-y le mot de passe
choisi, puis conservez-le dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.
Définition d’un mot de passe
Une fois le mot de passe défini, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le mot
de passe correct à chaque démarrage.
1. Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée >
Param. de sécurité. Appuyez sur MODE/ENTER. La page Param. de sécurité
s’affiche.
2. Sélectionnez Verrou alimentation et sélectionnez Activ. en appuyant sur / .
3. Comme illustré ci-contre, les quatre touches
fléchées ( , , , ) représentent
respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En fonction
du mot de passe que vous souhaitez définir,
appuyez sur les touches fléchées pour entrer les
six chiffres du mot de passe.
4. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à
nouveau le nouveau mot de passe.
Une fois le mot de passe défini, le menu à l’écran
revient à la page Param. de sécurité.
IMPORTANT : Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous forme d’astérisques. Notez le mot de
passe choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __ __
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
5. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur MENU/EXIT.
Page : 29
Fonctionnement
30
Oubli du mot de passe
Si la fonction de mot de passe est activée, vous serez
invité à entrer les six chiffres du mot de passe à chaque
mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot
de passez incorrect, le message d’erreur illustré à
droite s’affiche pendant trois secondes, suivi du
message 'SAISIE MOT DE PASSE'. Pour réessayer,
entrez un autre mot de passe à six chiffres. Si vous
n’aviez pas noté le mot de passe dans ce manuel et que vous ne vous en souvenez plus,
vous pouvez suivre la procédure de rappel de mot de passe. Voir "Procédure de rappel de
mot de passe" la page 30 pour les détails.
Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s’éteint
automatiquement au bout de quelques secondes.
Procédure de rappel de mot de passe
1. Maintenez enfoncé le bouton Auto du
projecteur ou de la télécommande pendant 3
secondes. Le projecteur affiche un code à
l’écran.
2. Notez le numéro et éteignez votre projecteur.
3. Contactez le service d’assistance BenQ local
pour le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir
une preuve d’achat pour garantir que vous êtes
autorisé à utiliser le projecteur.
Modification du mot de passe
1. Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée >
Param. de sécurité > Modifier MP.
2. Appuyez sur MODE/ENTER. Le message 'SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL'
s’affiche.
3. Entrez l’ancien mot de passe.
• Si le mot de passe est correct, un autre message 'SAISIE NOUVEAU MOT
DE PASSE' s'affiche.
• S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi
du message 'SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL' pour vous permettre de
réessayer. Vous pouvez appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification,
ou essayer un autre mot de passe.
4. Entrez un nouveau mot de passe.
IMPORTANT : Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous forme d’astérisques. Notez le mot de
passe choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __ __
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
5. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.
Page : 30
Fonctionnement 31
6. Vous venez d’attribuer un nouveau mot de passe
au projecteur. N’oubliez pas d’entrer ce nouveau
mot de passe au prochain démarrage du
projecteur.
7. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur
MENU/EXIT.
Désactivation de la fonction de mot de passe
Pour désactiver la protection par mot de passe, retournez au menu CONFIG.
SYSTÈME : avancée > Param. de sécurité > Verrou alimentation après
l’ouverture du système de menus à l’écran. Sélectionnez Désact. en appuyant / . Le
message 'SAISIE MOT DE PASSE' s’affiche. Entrez le mot de passe actuel.
• S’il est correct, le menu à l’écran retourne à la page Param. de sécurité où
figure le mot 'Désact.' au niveau de Verrou alimentation. Vous n’aurez pas
besoin d’entrer le mot de passe la prochaine fois que vous mettrez le projecteur
sous tension.
• S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi
du message 'SAISIE MOT DE PASSE' pour vous permettre de réessayer. Vous
pouvez appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification, ou essayer un
autre mot de passe.
Bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à
portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe.
Page : 31
Fonctionnement
32
Changement de signal d’entrée
Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut
toutefois afficher qu’un plein écran à la fois. Au démarrage, le projecteur recherche
automatiquement les signaux disponibles.
Assurez-vous que la fonction Recherche auto rapide du menu SOURCE est réglée sur
Activ. (par défaut pour ce projecteur) si vous souhaitez que le projecteur recherche
automatiquement les signaux.
Vous pouvez également vous déplacer
manuellement parmi les signaux d’entrée
disponibles.
1. Appuyez sur le bouton SOURCE du
projecteur ou de la télécommande. Une
barre de sélection de la source s’affiche.
2. Appuyez sur / jusqu’au signal souhaité
et appuyez sur MODE/ENTER.
Une fois le signal détecté, les informations
concernant la source sélectionnée s’affichent
sur l’écran pendant quelques secondes. Si
plusieurs appareils sont connectés au
projecteur, répétez les étapes 1-2 pour
rechercher un autre signal.
• Le niveau de luminosité de l’image projetée
change en fonction des différents signaux d’entrée. Les présentations informatiques de
données (graphiques), utilisant le plus souvent des images statiques, sont généralement plus
lumineuses que la vidéo, qui utilise plutôt des images animées (films).
• Le type de signal d’entrée détermine les options disponibles pour le Mode Image. Voir
"Sélection d’un mode d’image" la page 35 pour plus d’informations.
Pour les meilleurs résultats d’affichage de l’image, sélectionnez et utilisez un
signal d’entrée avec cette résolution. Toute autre résolution sera adaptée par
le projecteur en fonction du réglage du format, ce qui peut causer des
distorsions de l’image ou une perte de clarté de l’image. Voir "Sélection du
format" la page 33 pour plus d’informations.
Changement d'espace couleur
Dans le cas peu probable où vous connecteriez un lecteur DVD au projecteur par le biais
de l'entrée HDMI du projecteur et remarqueriez un affichage erroné des couleurs, veuillez
changer le réglage de l'espace colorimétrique et choisir YUV.
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
SOURCE.
2. Appuyez sur pour choisir Transfert d'espace colorimétrique et appuyez sur
/ pour sélectionner un espace de couleur approprié.
Cette fonction n'est disponible que lorsque le port d'entrée HDMI est utilisé.
Page : 32
Fonctionnement 33
Agrandir et rechercher des détails
Si vous souhaitez afficher plus de détails concernant l’image projetée, agrandissez-la.
Utilisez les touches de direction pour vous déplacer dans l’image.
• Utilisation de la télécommande
1. Appuyez sur Digital Zoom +/- pour afficher
la barre de Zoom.
2. Appuyez sur Digital Zoom + pour agrandir
le centre de l’image. Appuyez sur la touche
plusieurs fois jusqu’à ce que la taille d’image
corresponde à vos besoins.
3. Appuyez sur les touches de direction ( , ,
, ) du projecteur ou de la télécommande
pour vous déplacer dans l’image.
4. Pour restaurer l’image à sa taille d’origine,
appuyez sur AUTO. Vous pouvez également appuyer sur Digital Zoom -. Pour la
réduire davantage, appuyez de nouveau sur la touche et ce, jusqu’à rétablir sa taille
initiale.
• Utilisation des menus à l’écran
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
AFFICHAGE.
2. Appuyez sur pour sélectionner Zoom numérique, puis sur MODE/ENTER.
La barre de Zoom s’affiche.
3. Répétez les étapes 2-4 de la section "Utilisation de la télécommande" ci-avant. Ou si
vous utilisez le tableau de commande du projecteur, passez aux étapes suivantes.
4. Appuyez plusieurs fois sur sur le projecteur pour agrandir l’image à une taille
souhaitée.
5. Pour vous déplacer dans l’image, appuyez sur MODE/ENTER pour passer en mode
de défilement et appuyez sur les touches de direction ( , , , ) pour vous
déplacer dans l’image.
6. Appuyez sur les touches de direction ( , , , ) du projecteur ou de la
télécommande pour vous déplacer dans l’image.
7. Pour réduire la taille de l’image, appuyez sur MODE/ENTER pour retourner à la
fonction de zoom avant/arrière, et appuyez sur AUTO pour rétablir l’image sa taille
initiale. Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur jusqu’à rétablir sa taille
initiale.
Il n’est possible de se déplacer dans l’image qu’après qu’elle soit agrandie. Vous pouvez encore
agrandir l’image lors de la recherche de détails.
Sélection du format
Le format correspond au rapport entre la largeur de l’image et sa hauteur. La plupart des
téléviseurs analogiques et des ordinateurs proposent un format 4:3. Les téléviseurs
numériques et les lecteurs de DVD utilisent les formats 16:9 ou 16:10.
Le traitement numérique du signal permet aux périphériques d’affichage numérique,
comme ce projecteur, d’agrandir l’image et de la mettre à l’échelle de manière dynamique,
en lui donnant un format différent de celui du signal d’entrée.
Page : 33
Fonctionnement
34
Pour modifier le format de l’image projetée (quel que soit l’aspect de la source):
• Utilisation de la télécommande
1. Appuyez sur Aspect pour afficher le réglage actuel.
2. Appuyez plusieurs fois sur Aspect pour sélectionner le format adapté au format du
signal vidéo et à vos besoins d’affichage.
• Utilisation des menus à l’écran
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
AFFICHAGE.
2. Appuyez sur pour choisir Format.
3. Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le format adapté au format du
signal vidéo et à vos besoins d’affichage.
À propos du format
1. Auto : met une image à l’échelle proportionnellement pour qu’elle soit adaptée à la
résolution native du projecteur dans sa largeur horizontale ou verticale. Cette
option est recommandée pour les images qui ne sont pas en 4:3 ou 16:9 et si vous
souhaitez tirer parti au maximum de l’écran sans modifier le rapport hauteur/largeur
de l’image.
2. Réel : l’image est projetée selon sa résolution d’origine, et redimensionnée pour
être adaptée à la zone d’affichage. Pour les signaux d’entrée avec de plus faibles
résolutions, l’image projetée s’affiche plus petite que si elle était redimensionnée en
plein écran. Si nécessaire, vous pouvez régler le zoom ou approcher le projecteur de
l’écran pour agrandir la taille de l’image. Après avoir effectué ces réglages, il se peut
que vous deviez refaire la mise mise au point.
3. 4:3 : Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant
un format de 4:3. Cette option est recommandée pour les images 4:3, telles que les
images des écrans d’ordinateur, des téléviseurs à définition standard et des films DVD
avec un rapport 4:3, ce qui permet de conserver le rapport lors de l’affichage.
4. 16:9 : Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en
respectant un format de 16:9. Cette option est recommandée pour les images
auxquelles le rapport hauteur/largeur 16:9 est déjà appliqué, telles que les images des
téléviseurs haute définition, ce qui permet de conserver le rapport lors de l’affichage.
5. 16:10 : Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en
respectant un format de 16:10. Cette option est recommandée pour les images
auxquelles le rapport hauteur/largeur 16:10 est déjà appliqué, telles que les images
des téléviseurs haute définition, ce qui permet de conserver le rapport lors de
l’affichage.
Page : 34
Fonctionnement 35
Optimisation de l’image
Sélection d’un mode d’image
Le projecteur comporte plusieurs modes d’image
prédéfinis pour vous permettre de choisir le mode
le mieux adapté à votre environnement
d’exploitation et au type d’image du signal d’entrée.
Pour sélectionner le mode souhaité, suivez l’une
des procédures suivantes.
• Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE/
ENTER de la télécommande ou du projecteur jusqu'à sélectionner le mode souhaité.
• Allez au menu IMAGE > Mode Image et appuyez sur / pour sélectionner un
mode désiré.
Les modes graphiques sont donnés ci-dessous.
1. Dynamique Mode: Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté
aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien
éclairées.
2. Présentation Mode (Par défaut): Conçu pour les présentations. Dans ce mode,
l'accent est mis sur la luminosité.
3. sRVB Mode: Permet d’optimiser la pureté des couleurs RVB afin d’obtenir des
images naturelles, quelle que soit la luminosité sélectionnée. Il est recommandé pour
afficher les photos prises avec un appareil photo compatible sRVB et correctement
calibré, ainsi que pour afficher des applications informatiques graphiques et de dessin
de type AutoCAD.
4. Cinéma Mode: Adapté pour les films et clips vidéo hauts en couleur issus
d’appareils photos ou de caméscopes numériques par l’intermédiaire de l’entrée du
PC, pour un meilleur affichage dans les environnements obscurs (peu éclairés).
5. Mode Util. 1/Mode Util. 2 Mode: Rappelle les paramètres personnalisés en
fonction des modes d’image actuellement disponibles. Voir "Configuration du mode
Mode Util. 1/Mode Util. 2" la page 35 pour plus d’informations.
Configuration du mode Mode Util. 1/Mode Util. 2
Vous avez le choix entre deux modes définissables par l’utilisateur si les modes d’image
disponibles actuellement ne sont pas adaptés à vos besoins. Vous pouvez utiliser l’un des
modes d’image (mis à part Mode Util. 1/Mode Util. 2) comme point de départ et
personnaliser les paramètres.
1. Appuyez sur MENU/EXIT pour ouvrir le menu à l’écran.
2. Allez au menu IMAGE > Mode Image.
3. Appuyez sur / pour sélectionner Mode Util. 1 à Mode Util. 2.
4. Appuyez sur pour choisir Mode référence.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le mode Mode Util. 1 ou Mode Util. 2 est sélectionné
dans le sous menu Mode Image.
5. Appuyez sur / pour sélectionner le mode d’image le plus adapté à vos besoins.
6. Appuyez sur pour sélectionner une option du menu à modifier et ajustez la valeur
au moyen de / . Voir "Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes
utilisateur" ci-dessous pour plus d’informations.
7. Une fois tous les réglages terminés, sélectionnez Enregistrer param. et appuyez
sur MODE/ENTER pour stocker les réglages.
8. Le message de confirmation 'Param. enregistrés' s’affiche.
Page : 35
Fonctionnement
36
Utilisation de Couleur du support de projection
Lorsque vous projetez sur une surface colorées, telle qu’un mur peint qui peut ne pas être
blanc, la fonction Couleur du support de projection peut aider à corriger la couleur de
l’image projetée pour éviter des différences de couleur possibles entre l’image source et
l’image projetée.
Pour utiliser cette fonction, accédez au menu AFFICHAGE > Couleur du support de
projection et appuyez sur / pour sélectionner une couleur la plus proche de la
surface de projection. Vous pouvez choisir parmi plusieurs couleurs précalibrées : Jaune
clair, Rose, Vert clair, Bleu et Tableau noir.
Réglage précis de la qualité de l’image dans les
modes utilisateur
Selon le type de signal détecté et le mode d'image sélectionné, certaines des fonctions ci-
dessous peuvent ne pas être disponibles. En fonction de vos besoins, vous pouvez apporter
des ajustements à ces fonctions en les sélectionnant et en appuyant sur / sur le
projecteur ou sur la télécommande.
Ajustement Luminosité
Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse.
Plus la valeur est faible, plus l’image est sombre. Réglez
cette option pour que les zones noires de l’image
restent noires et que les détails présents dans les
zones sombres restent visibles.
Ajustement Contraste
Plus la valeur est élevée, plus l’image est contrastée.
Utilisez le contraste pour configurer le niveau de blanc
après avoir ajusté la Luminosité, afin d’adapter
l’image au type de support que vous souhaitez afficher
et à votre environnement.
Ajustement Couleur
Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées. Si le réglage est trop élevé, les
couleurs de l’image seront trop vives, ce qui donnera un aspect irréaliste à l’image.
Ajustement Teinte
Plus la valeur est élevée, plus l’image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l’image
tire vers le vert.
Ajustement Netteté
Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. Plus la valeur est faible, plus l’image est
floue.
Ajustement Brilliant Color
Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des
améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout en
offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l’image. Elle permet une
augmentation de luminosité de plus de 50% dans les images en demi teintes qui sont
communes dans les scènes vidéo et naturelles, pour que le projecteur reproduise les
images en couleurs réalistes et vraies. Si vous préférez des images avec cette qualité,
sélectionnez Activ.. Si vous n’en avez pas besoin, sélectionnez Désact..
Quand Désact. est sélectionné, la fonction Température des couleurs n’est pas
disponible.
+50
+30 +70
0
+30 -30
Page : 36
Fonctionnement 37
Sélectionnez une Température des couleurs
Les options disponibles pour les paramètres de température de couleurs* varient selon le
type de signal sélectionné.
1. Froid: Le blanc des images tire vers le bleu.
2. Normal: Préserve la couleur normale des blancs.
3. Chaud: Le blanc des images tire vers le rouge.
*À propos des températures des couleurs :
Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de raisons. La
"température des couleurs" est l'une des méthodes courantes utilisées pour représenter la
couleur blanche. Une couleur blanche avec une faible température des couleurs semble
tirer vers le rouge. Par contre, une couleur blanche dont la température des couleurs est
élevée tire davantage vers le bleu.
Réglage d'une température de couleur favorite
Pour paramétrer une température de couleur favorite :
1. Choisissez Température des couleurs et sélectionnez Chaud, Normal ou
Froid en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande.
2. Appuyez sur pour sélectionner Réglage fin température couleur, puis sur
MODE/ENTER. La page de Réglage fin de la température de couleur s'affiche.
3. Appuyez sur / pour mettre l'élément à modifier en surbrillance et ajuster sa
valeur en appuyant sur / .
• Gain R/Gain V/Gain B : permet de régler les niveaux de contraste du Rouge,
Vert et Bleu.
• Décalage R/Décalage V/Décalage B : permet de régler les niveaux de
luminosité du Rouge, Vert et Bleu.
4. Appuyez sur MENU/EXIT pour quitter et enregistrer les paramètres.
Gestion couleur 3D
Dans la plupart des installations, la gestion des couleurs ne sera pas nécessaire, telles que
dans une salle de classe, une salle de réunion ou dans les situations où les lumières restent
allumées, ou lorsque les fenêtres laissent rentrer la lumière dans la pièce.
La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes
avec des niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou
les salles de cinéma à la maison. La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des
couleurs pour permettre une meilleure reproduction des couleurs, si nécessaire.
Une gestion des couleurs appropriée ne peut être obtenue que dans des conditions
d’affichage contrôlées et reproductibles. Il est nécessaire d’utiliser un colorimètre (appareil
de mesure la coloration) et de fournir un groupe d’images source appropriées pour
mesurer la reproduction des couleurs. Ces outils ne sont pas fournis avec le projecteur.
Cependant, le vendeur de votre projecteur devrait pouvoir vous guider ou éventuellement
peut vous proposer un installateur professionnel expérimenté.
La gestion des couleurs fournit six groupes de couleurs (RVBCMJ) à ajuster. Lorsque vous
sélectionnez une couleur, vous pouvez ajuster sa plage et sa saturation en fonction de vos
préférences.
Si vous acheté un disque de test contenant différents modèles de test des couleurs, il peut
être utilisé pour contrôler la présentation des couleurs sur les moniteurs, les téléviseurs,
les projecteurs, etc. Vous pouvez projeter une des images du disque sur l’écran et accéder
au menu Gestion couleur 3D pour effectuer les ajustements.
Page : 37
Fonctionnement
38
Pour ajuster les paramètres :
1. Allez au menu IMAGE et choisissez Gestion couleur 3D.
2. Appuyez sur MODE/ENTER et la page Gestion couleur 3D s’affiche.
3. Choisissez Couleur primaire et appuyez sur / pour sélectionner une couleur
parmi Rouge, Jaune, Vert, Cyan, Bleu ou Magenta.
4. Appuyez pour choisir Nuance et appuyez sur / pour sélectionner sa plage.
Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d’une plus grande
proportion des deux couleurs adjacentes.
Veuillez vous reporter à l’illustration à droite
pour connaître l’interrelation des couleurs.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et
réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de
l’image projetée sera sélectionné.
L’augmentation des valeurs inclura le rouge
proche du jaune et le rouge proche du
magenta.
5. Appuyez pour choisir Saturation et
ajustez ses valeurs selon vos préférences en
appuyant sur / . Chaque ajustement
apporté se reflétera immédiatement dans
l’image.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seule la saturation
du rouge pur sera affectée.
Saturation est la quantité de cette couleur dans une image vidéo. Une valeur
inférieure donne des couleurs moins saturées ; une valeur de "0" supprime cette
couleur complètement de l’image. Si la saturation est trop élevée, cette couleur sera
trop vive et irréaliste.
6. Appuyez pour choisir Gain et ajustez ses valeurs selon vos préférences en
appuyant sur / . Le niveau de contraste de la couleur primaire sélectionnée sera
affecté. Chaque ajustement apporté se reflétera immédiatement dans l’image.
7. Répétez les étapes 3 à 6 pour les autres ajustements des couleurs.
8. Assurez-vous d’avoir effectué tous les ajustements souhaités.
9. Appuyez sur MENU/EXIT pour quitter et enregistrer les paramètres.
Réinitialisation du mode image actuel ou de tous les modes image
1. Allez au menu IMAGE et choisissez Réinitialiser paramètre image.
2. Sélectionnez MODE/ENTER et appuyez sur / pour sélectionner Actuel ou
Tous.
• Actuel: permet de remettre les valeurs du mode image actuel à leurs valeurs
prédéfinies par défaut.
• Tous: permet de remettre tous les réglages, à l'exception de Mode Util. 1/
Mode Util. 2 dans le menu IMAGE, à leurs valeurs prédéfinies par défaut.
ROUGE
BLEU
VERT
Jaune
Cyan
Magenta
Page : 38
Fonctionnement 39
Réglage du minuteur de présentation
Le minuteur de présentation permet d’indiquer à l’écran
la durée d’une présentation afin de vous permettre de
mieux gérer votre temps. Suivez les étapes ci-dessous
pour utiliser cette fonction :
1. Appuyez sur Timer Set up sur la télécommande
ou allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de
base > Minuteur de présentation et appuyez
sur MODE/ENTER pour afficher la page
Minuteur de présentation.
2. Sélectionnez Intervalle du minuteur et décidez
du délai en appuyant sur / . Le délai peut être compris entre 1 et 5 minutes par
paliers de 1 minute ou entre 5 et 240 minutes par paliers de 5 minutes.
3. Appuyez sur pour choisir Affichage du compteur et choisissez si vous
souhaitez afficher le minuteur à l’écran en appuyant sur / .
4. Appuyez sur pour choisir Position du minuteur et définissez la position du
minuteur en appuyant sur / .
Coin sup. Gauche Coin inf. gauche Coin sup. Droit Coin inf.
Droit
5. Appuyez sur pour choisir Mode de calcul du minuteur et définissez le mode
de calcul du minuteur en appuyant sur / .
6. Pour activer le minuteur de présentation, appuyez sur , puis sur / pour
sélectionner Activ. et enfin sur MODE/ENTER.
7. Un message de confirmation s’affiche. Choisissez Oui et appuyez sur MODE/
ENTER pour confirmer. Le message “Le minuteur est activé“ s’affichera à
l’écran. Le compte débute dès que le minuteur est activé.
Sélection Description
Toujours Affiche le minuteur à l’écran pendant toute la durée de la présentation.
3 min/2 min/1 min Affiche le minuteur à l’écran durant la dernière 3/2/1 minute(s).
Jamais Masque le minuteur pendant toute la durée de la présentation.
Sélection Description
Vers l'avant Avance en augmentant de 0 à l’heure prédéfinie.
Vers l'arrière Décroît en comptant à rebours de l’heure prédéfinie à 0.
Page : 39
Fonctionnement
40
Pour annuler le minuteur, procédez comme suit.
• Utilisation de la télécommande.
Appuyez sur Timer On, puis sur / pour choisir Désact. et enfin sur MODE/
ENTER.
• Utilisation des menus à l’écran (OSD).
1. Allez dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Minuteur de
présentation et sélectionnez Désact..
Appuyez sur MODE/ENTER. Un message de confirmation s’affiche.
2. Choisissez Oui et appuyez sur MODE/ENTER pour confirmer. Le message "Le
minuteur est désactivé!" s’affichera à l’écran.
Comment utiliser le bouton Timer On?
Timer On est une touche multifonction.
• Si vous appuyez sur cette touche alors que le
minuteur de présentation est désactivé, un
message de confirmation s’affiche. Vous pouvez
décider d’activer ou non le minuteur en suivant
les instructions à l’écran.
• Si vous appuyez sur cette touche alors que le
minuteur est déjà activé, un message de
confirmation s’affiche. Vous pouvez décider de
redémarrer, de continuer ou de désactiver le
minuteur en suivant les instructions à l’écran.
Opérations de pagination à distance
Connectez le projecteur à votre PC ou ordinateur
portable avec un câble USB avant d'utiliser la
fonction pagination.
Vous pouvez mettre en oeuvre votre logiciel
d'affichage (sur un PC connecté) qui réagit aux
commandes page précédente/page suivante (comme
Microsoft PowerPoint) en appuyant sur Page Up/
Down sur la télécommande.
Si la fonction de pagination à distance ne fonctionne
pas, vérifiez que la connexion USB a bien été établie
correctement et que le pilote de votre souris sur
votre ordinateur a bien été mis à jour à sa dernière
version.
Page : 40
Fonctionnement 41
Masquage de l’image
Appuyez sur le bouton Eco Blank du projecteur ou de la télécommande pour éteindre
l'image pendant une certaine période de temps, avec jusqu'à 70% d'économie d'énergie.
Pour restaurer l’image, appuyez sur n’importe quelle touche du projecteur ou de la
télécommande.
L'image reste cachée tant que le mot "Eco Blank"
est affiché sur l'écran. Lorsque cette fonction est
activée avec une entrée audio connectée, l'audio
reste audible.
• blanc Eco : Économiser jusqu'à 70% d'énergie au
niveau de la lampe. Il est temps que vous preniez
part à la préservation de la planète.
Le passage automatique en Mode Eco Blank s'effectue si le projecteur est sous tension
pendant plus de trois minutes, sans source d'affichage. Ceci permet d'économiser la
consommation électrique tout en prolongeant la durée de vie de la lampe du projecteur.
Vous pouvez définir un délai dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base >
Paramètres de fonctionnement > Minuteur d'inactivité pour permettre au
projecteur de renvoyer l’image automatiquement après une période pendant laquelle
aucune action n’est effectuée sur l’écran vide. Le délai peut être compris entre 5 et 30
minutes (par paliers de 5 minutes).
Ne bloquez pas la lentille de projection en cours de projection, car cela risquerait de faire
chauffer l'objet utilisé pour bloquer.
Que le Eco Blank ait été activé ou non, vous pouvez appuyer sur n'importe quelle touche (à
l'exception de la touche Page Up/Down) sur le projecteur ou sur la télécommande pour
restaurer l'image.
Arrêt sur image
Appuyez sur sur la télécommande pour figer
l’image. Le mot 'FREEZE' (Arrêt sur image) s'affiche
à l'écran. Pour libérer la fonction, appuyez sur
n'importe quelle touche (à l'exception de la touche
Page Up/Down) sur le projecteur ou sur la
télécommande.
Même si l’image est figée à l’écran, la lecture des
images se poursuit sur le magnétoscope ou tout
autre appareil. Si les appareils connectés ont une
sortie audio active, vous entendez toujours le son
même lorsque l’image est figée.
Page : 41
Fonctionnement
42
Fonctionnement en altitude
Il est recommandé d’utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre environnement est
entre 1 500 m et 3 000 m au-dessus du niveau de la mer, et à une température ambiante
entre 0°C et 35°C.
N’utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1500 m et la température
ambiante est entre 0°C et 35°C. Le projecteur sera trop refroidi si vous activez ce mode dans
ces conditions.
Pour activer le Mode Haute altitude:
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
CONFIG. SYSTÈME : avancée.
2. Appuyez sur pour choisir Mode Haute altitude et appuyez sur / pour
sélectionner Activ.. Un message de confirmation s’affiche.
3. Sélectionnez Oui et appuyez sur MODE/ENTER.
Si vous sélectionnez le "Mode Haute altitude"., le niveau de bruit de fonctionnement
peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le
système de refroidissement et les performances du projecteur.
Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles
mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s’éteigne automatiquement afin d’éviter
une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en sélectionnant le Mode
Haute altitude. Cependant, il n’est pas garanti que le projecteur fonctionne correctement
dans tous les environnements difficiles ou extrêmes.
Réglage du son
Les réglages du son appliqués ci-dessous sont susceptibles d'avoir un effet sur le ou les
haut-parleurs du projecteur. Veillez à bien établir la connexion avec l'entrée audio du
projecteur. Voir "Connexion" la page 18 pour savoir comment connecter l'entrée audio.
Réduire le son au silence
Pour réduire temporairement le son au silence :
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
CONFIG. SYSTÈME : avancée.
2. Appuyez sur pour sélectionner Param. audio, puis sur MODE/ENTER. La
page Param. audio s'affiche.
3. Sélectionnez Muet et appuyez sur / pour sélectionner Activ..
Réglage du niveau sonore
Pour ajuster le niveau sonore, appuyez sur Volume
+/- sur la télécommande, ou sur :
1. Répétez les étapes 1 et 2 ci-dessus.
2. Appuyez sur pour sélectionner Volume
et appuyez sur / pour sélectionner le
niveau sonore désiré.
Page : 42
Fonctionnement 43
Utiliser le modèle d'enseignement
Pour permettre aux professeurs d'écrire plus facilement sur le tableau, vous pouvez utiliser
le modèle intégré via le menu à l'écran ou la télécommande.
Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu AFFICHAGE > Modèle
d'enseignement. Choisissez Tableau noir/Tableau blanc > Désact./Formation
des lettres/Feuille de travail/Graphique de coordonnées. Le modèle
d'enseignement s'affiche.
Personnalisation de l’affichage des menus du
projecteur
Les menus à l’écran peuvent être paramétrés selon vos besoins. Les paramètres suivants
n’affectent en aucun cas les paramètres de projection, le fonctionnement ou les
performances du projecteur.
Modèle
d'enseignement
Tableau blanc Tableau noir
Formation des
lettres
Feuille de
travail
Graphique de
coordonnées
Page : 43
Fonctionnement
44
• Durée aff. des menus dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Réglages
des menus détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du menu
à l’écran lorsque vous n’actionnez aucune touche. Ce temps d’attente est compris
entre 5 et 30 secondes (par paliers de 5 secondes). Utilisez / pour sélectionner le
délai qui convient.
• Position des menus dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Réglages
des menus détermine la position du menu à l’écran dans cinq emplacements. Utilisez
/ pour sélectionner la position qui convient.
• Langue dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base détermine la langue des
menus à l’écran. Utilisez ENTER pour sélectionner la langue qui convient.
• Message de rappel dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Réglages des
menus permet de choisir d'afficher ou non les messages de rappel à l'écran. Utilisez
/ pour sélectionner le réglage qui convient.
• Écran d'accueil dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base sélectionne le logo à
afficher lors de la phase de démarrage du projecteur. Utilisez / pour sélectionner
un écran.
Sélectionnez le mode d'économie de la lampe
• Utilisation de la télécommande.
Appuyez sur SmartEco et choisissez Mode lampe et appuyez sur / pour
sélectionner Normal/Économique/SmartEco.
• Utilisation des menus à l’écran (OSD).
1. Appuyez sur Menu/Exit, puis appuyez sur
/ jusqu’à la sélection du menu
CONFIG. SYSTÈME : avancée.
2. Appuyez sur pour sélectionner Mode
lampe, puis sur Mode/Enter. La page
Param. lampe s’affiche.
3. Sélectionnez Mode lampe et appuyez sur
/ pour sélectionner Normal/Économique/SmartEco. La luminosité de la
lampe varie d'un mode de lampe à un autre. Référez-vous à la liste des descriptions
du tableau ci-dessous.
Lorsque le mode Économique ou SmartEco est activé, l’émission lumineuse est réduite, ce qui
crée des images plus sombres.
Mode lampe Description
Normal Luminosité de la lampe 100%.
Économique Réduction de la consommation de la lampe de 20%.
SmartEco
Réduction de la consommation de la lampe jusqu'à 70% selon le niveau
de luminosité du contenu.
Page : 44
Fonctionnement 45
Arrêt du projecteur
1. Appuyez sur POWER et un message de
confirmation s’affiche.
Si vous n’y répondez pas en quelques
secondes, le message disparaît.
2. Appuyez une seconde fois sur le bouton
POWER. Le Voyant de l’alimentation
clignote en orange, la lampe s’éteint et les
ventilateurs continuent à tourner pendant
environ 90 secondes pour refroidir le
projecteur.
• Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le
cycle de refroidissement n’est pas terminé, et ce,
afin de protéger la lampe.
• Pour réduire le temps de refroidissement, vous
pouvez également activer la fonction Refroidissement rapide. Voir "Refroidissement rapide"
la page 54 pour plus d’informations.
3. Une fois le processus de refroidissement terminé, le Voyant de l’alimentation est
orange fixe et les ventilateurs s’arrêtent.
4. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale si vous ne comptez pas
utiliser le projecteur pendant une période de temps prolongée.
5. Lorsque Redémarrage instantané est Activ., les utilisateurs peuvent rallumer le
projecteur immédiatement dans les 90 secondes qui suivent la mise hors tension du
projecteur. (Le projecteur gardera 30% d'alimentation pendant 90 secondes)
Lorsque Redémarrage instantané est Désact., les utilisateurs devront attendre
que la lampe refroidisse avant de pouvoir rallumer le projecteur. Lorsque le
redémarrage instantané est activé, l'élément de refroidissement rapide s'affiche grisé.
• Si le projecteur n’est pas éteint correctement, les ventilateurs se mettront à tourner
pendant quelques minutes pour refroidir la lampe lors du redémarrage du projecteur.
Appuyez à nouveau sur Power pour démarrer le projecteur une fois les ventilateurs arrêtés
et le Voyant de l’alimentation devenu orange.
• La durée de vie réelle de la lampe dépend des conditions environnementales et de
l'utilisation.
I
I
I
I
Page : 45
Fonctionnement
46
Utilisation des menus
Système de menus
Notez que les menus à l’écran varient en fonction du type de signal sélectionné.
Menu principal Sous-menu Options
1.
AFFICHAGE
Couleur du support
de projection
Désact./Jaune clair/Rose/Vert clair/
Bleu/Tableau noir
Format Auto/Réel/4:3/16:9/16:10
Trapèze
Position
Phase
Taille H
Zoom numérique
3D
Mode 3D
Auto/Top-Bottom/Frame Sequential/
Combi trame/Côte à côte/Désact.
Inverser sync 3D Désactiver/Inverser
Modèle
d'enseignement
Tableau noir
Désact./Formation des lettres/Feuille
de travail/Graphique de coordonnées
Tableau blanc
Désact./Formation des lettres/Feuille
de travail/Graphique de coordonnées
2.
IMAGE
Mode Image
Dynamique/Présentation/sRVB/Cinéma/(3D)/Mode
Util. 1/Mode Util. 2
Mode référence Dynamique/Présentation/sRVB/Cinéma/(3D)
Luminosité
Contraste
Couleur
Teinte
Netteté
Brilliant Color Activ./Désact.
Température des
couleurs
Froid/Normal/Chaud
Réglage fin
température
couleur
Gain R/Gain V/Gain B/Décalage R/
Décalage V/Décalage B
Gestion couleur
3D
Couleur primaire R/V/B/C/M/J
Nuance
Saturation
Gain
Réinitialiser
paramètre image
Actuel/Tous/
Annul.
3. SOURCE
Recherche auto rapide Activ./Désact.
Transfert d'espace colorimétrique Auto/RGB/YUV
Page : 46
Fonctionnement 47
4.
CONFIG.
SYSTÈME
: de base
Minuteur de
présentation
Intervalle du minuteur 1 à 240 minutes
Affichage du compteur
Toujours/3 min/2 min/1 min/
Jamais
Position du minuteur
Coin sup. Gauche/
Coin inf. gauche/Coin sup. Droit/
Coin inf. Droit
Mode de calcul du
minuteur
Vers l'arrière/Vers l'avant
Activ./Désact. Oui/Non
Langue
Installation du projecteur
Sol avant/Sol arrière/Plafond
arr./Plafond avant
Réglages des
menus
Durée aff. des menus
5 sec/10 sec/20 sec/30 sec/
Toujours
Position des menus
Centre/Coin sup. Gauche/
Coin sup. Droit/Coin inf. Droit/
Coin inf. gauche
Message de rappel Activ./Désact.
Paramètres de
fonctionnement
Mise sous tension directe Activ./Désact.
Alim. auto. désact.
Désactiver/3 min/10 min/15 min/
20 min/25 min/30 min
Refroidissement rapide Activ./Désact.
Redémarrage instantané Activ./Désact.
Minuteur d'inactivité
Désactiver/5 min/10 min/15 min/
20 min/25 min/30 min
Minuteur
Désactiver/30 min/1 h/2 h/3 h/4
h/8 h/12 h
Vitesse du ventilateur Normal/Haute
Verr. touches
panneau
Activ./Désact. Oui/Non
Couleur de fond BenQ/Noir/Bleu/Violet
Écran d'accueil BenQ/Noir/Bleu
Page : 47
Fonctionnement
48
Notez que les options des menus sont disponibles lorsque le projecteur détecte au moins
un signal valide. S’il n’y a pas d’équipement connecté au projecteur ou qu’aucun signal n’est
détecté, seules certaines options sont accessibles.
5.
CONFIG.
SYSTÈME
: avancée
Mode Haute
altitude
Activ./Désact. Oui/Non
Param. audio
Muet Activ./Désact.
Volume 0~10
Param. lampe
Mode lampe Normal/Économique/SmartEco
Réinit. compteur lampe Réinit./Annul.
Équivalent lampe
Param. de sécurité
Modifier MP
Changer les param. de
sécurité
Verrou alimentation
Débit en bauds
2400/4800/9600/14400/19200/
38400/57600/115200
Motif de test Activ./Désact.
Sous-titrage
Activer Ss-tit. codé Activ./Désact.
Version Ss-tit. CC1/CC2/CC3/CC4
Paramètres de
veille
Sortie moniteur Activ./Désact.
Relais audio
Désact./Ordinateur 1/
Ordinateur 2/HDMI
Rétablir tous les
param.
Réinit./Annul.
6.
INFORMA
TIONS
État système actuel
• Source
• Mode Image
• Résolution
• Mode lampe
• Format 3D
• Système de couleurs
• Équivalent lampe
• Version micrologiciel
Page : 48
Fonctionnement 49
Description de chaque menu
• Les valeurs par défaut mentionnées dans le présent manuel, en particulier sur les pages 49-
57, ne sont données qu'à titre indicatif. Elles peuvent varier en fonction des projecteurs, en
raison des améliorations continuelles apportées aux produits.
FONCTION DESCRIPTION
Couleur du
support de
projection
Corrige la couleur de l’image projetée si le support de projection
n’est pas blanc. Voir "Utilisation de Couleur du support de
projection" la page 36 pour plus d’informations.
Format
Quatre options permettent de définir le format de l’image en
fonction de votre source de signal d’entrée. Voir "Sélection du
format" la page 33 pour plus d’informations.
Trapèze Corrige la distorsion trapézoïdale. Voir "Correction de la
déformation trapézoïdale" la page 27 pour plus d’informations.
Position
Affiche la page de réglage de la position. Pour déplacer l’image
projetée, utilisez les touches fléchées. Les valeurs indiquées dans la
partie inférieure de la page changent à chaque fois que vous appuyez
sur une touche jusqu’à ce qu’elles atteignent leur maximum ou
minimum.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB
analogique) est sélectionné.
Phase
Ajuste la phase de l’horloge pour réduire la
distorsion de l’image.
Cette fonction n’est disponible que
lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est sélectionné.
Taille H
Règle la largeur horizontale de l’image.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB
analogique) est sélectionné.
Zoom
numérique
Agrandit ou réduit l’image projetée. Voir "Agrandir et rechercher des
détails" la page 33 pour plus d’informations.
1.
AFFICHAGE
Menu
Page : 49
Fonctionnement
50
FONCTION DESCRIPTION
3D
Ce projecteur possède une fonction 3D qui vous permet de profiter
des films, vidéos et évènements sportifs en 3D de façon plus réaliste,
en apportant la profondeur aux images. Pour pouvoir visionner les
images en 3D, vous aurez besoin de porter des lunettes 3D.
Mode 3D
Le réglage par défaut est Auto. Le projecteur choisit
automatiquement un format 3D approprié lorsqu'il détecte un
contenu 3D. Si le projecteur ne reconnaît pas le format 3D,
appuyez / pour choisir un mode 3D.
Inverser sync 3D
Lorsque vous découvrez que la profondeur d'image est inversée,
activez cette fonction pour corriger le problème.
Modèle
d'enseigneme
nt
Apporte quelques modèles comme aides à l'enseignement. Les
enseignants peuvent s'en servir pour leur travail. Voir "Utiliser le
modèle d'enseignement" la page 43 pour plus d’informations.
1.
AFFICHAGE
Menu

Questions & réponses

Il n'y a pas encore de questions sur BenQ 9H.J6L77.34E

Posez une question au sujet de BenQ 9H.J6L77.34E

Avez-vous une question au sujet de BenQ 9H.J6L77.34E à laquelle vous ne trouvez pas de réponse dans le mode d'emploi ? Les visiteurs de ManualsCat.com peuvent peut-être vous aider à obtenir une réponse. Renseignez le formulaire ci-dessous et votre question apparaîtra sous le mode d'emploi de BenQ 9H.J6L77.34E. Assurez-vous de décrire le problème que vous rencontrez avec BenQ 9H.J6L77.34E aussi précisément que possible. Plus votre question sera clairement formulée, plus vous aurez de chances de recevoir une réponse rapide d'un autre utilisateur. Vous serez automatiquement averti par e-mail lorsque vous aurez obtenu une réponse à votre question.