Topcom WG-2495 Våg manual

Manual para la Topcom en Holandés. Este manual en PDF tiene 3 páginas.

Página anterior
Página 1
ES Manual de instrucciones SEGURIDAD • Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá al fabricante de toda responsabilidad por posibles daños. • El aparato debe colocarse sobre una superficie estable y nivelada. • Pilas – No exponga la pila a altas temperaturas ni a la luz solar directa. Nunca arroje las pilas al fuego. ¡Existe el peligro de explosión! – Mantenga las pilas lejos de los niños. ¡No se trata de un juguete! – No abra las pilas por la fuerza. – Evite el contacto con objetos metálicos (anillos, clavos, tornillos, etc.). ¡Existe riesgo de cortocircuito! – Como consecuencia del cortocircuito, las pilas pueden calentarse considerablemente o incluso arder, lo que podría provocar quemaduras. – Para su seguridad, los polos de la pila deberán cubrirse con tiras adhesivas durante el trasporte. – Si una pila tiene fugas, impida que los líquidos entren en contacto con sus ojos. Si ocurre, lávelos íntegramente con agua limpia. Si los síntomas persisten, consulte a su médico. DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES 1. Pantalla LCD 2. Indicador de mamá 3. Indicador de bebé 4. Compartimiento de las pilas 5. Botón de unidad/ activación 6. Interruptor de modo de mamá y bebé ANTES DEL PRIMER USO • Saque el aparato y los accesorios de la caja. Quite los adhesivos, la lámina protectora o el plástico del dispositivo. • Pese/utilice siempre la escala sobre una superficie lisa y sólida. Cuando este midiendo, por favor, quédese quieto. • Se recomienda tomar la medición a la misma hora del día y en el mismo sitio. • Quítese siempre los calcetines y los zapatos y se recomienda que lleve la menos ropa posible, limpie bien y seque los pies antes de utilizarla. Nunca la utilice con los pies húmedos. • Súbase a la plataforma de pesado suavemente y no se mueva cuando se esté pesando. • La capacidad de peso máxima es 150 kg. La graduación es 0,05 kg. • Quite la tapa del compartimento de las pilas de la parte posterior del dispositivo e introduzca 3 pilas de tamaño AAA de 1,5 V. Vuelva a colocar la tapa. • Pulse el botón “UNIDAD” en la parte posterior de la báscula para seleccionar la unidad de medición. La unidad de medición predeterminada es “kg”. Puede pulsar el botón “UNIDAD” para seleccionar entre kilogramo, stone y libra. Instalación de la aplicación y emparejamiento de nuestra aplicación • Nota: Se encuentra disponible únicamente para dispositivos que sean compatibles con la tecnología Bluetooth 4.0. • La aplicación "Lifesense international" puede descargarse de forma gratuita de App Store y Google Play. Puede buscar e instalar la aplicación en su smartphone. • Active el Bluetooth e inicie la aplicación. Asegúrese de que ambos estén activados cuando vaya a realizar el emparejamiento. • Pulse y mantenga pulsado el botón “UNIDAD” de la parte posterior de la báscula para iniciar el emparejamiento. Se muestra durante el emparejamiento Se muestra si el emparejamiento es correcto Se muestra si falla el emparejamiento NOTA: encontrará un manual detallado sobre el uso de la aplicación "Lifesense international" en: service.tristar.eu Selección de modo de pesaje La báscula está equipada con dos modos de pesaje: Modo normal, modo mamá y bebé. El interruptor de modo de pesaje se encuentra sobre el compartimento de las pilas. Puede deslizarlo a la izquierda o a la derecha para cambiar entre el modo de mamá y bebé y el modo normal. USO Modo normal • Deslice el interruptor de modo de pesaje a la derecha para acceder al modo normal. • Coloque la báscula plana sobre una superficie dura. • Súbase en la plataforma con los pies descalzos y permanezca inmóvil hasta que la unidad de medición (p. ej., kg) en la pantalla LCD deje de parpadear. El icono desaparece y parpadea, los datos se transmitirán automáticamente. • La báscula mostrará el resultado de medición durante aproximadamente diez segundos y posteriormente se apagará automáticamente. Si falla, el icono se enciende; los datos de medición se guardarán en la báscula. Este icono parpadeará durante la transmisión; los datos se transmitirán automáticamente; cuando haya finalizado la transmisión de datos, el icono desaparecerá Si todo es correcto, el símbolo desaparece; si ha fallado el símbolo permanece Modo de mamá y bebé • Deslice el interruptor de modo de pesaje a la izquierda para acceder al modo de mamá y bebé. • Coloque la báscula plana sobre una superficie dura. • Súbase en la plataforma con los pies descalzos. La báscula se enciende automáticamente y se enciende el símbolo de modo de mamá y bebé. • Posteriormente se enciende el indicador de mamá. Permanezca inmóvil hasta que la unidad de medición (p. ej., kg) en la LCD deje de parpadear. Los datos de medición se transmitirán a su smartphone automáticamente. • Unos 3 segundos después su peso queda registrado, ahora parpadean el indicador de mamá y el indicador de bebé. La báscula vuelve a cero automáticamente. • Coja al bebé en brazos y súbase a la plataforma. Permanezca inmóvil hasta que la unidad de medición (p. ej., kg) en la LCD deje de parpadear. • Cuando se haya registrado el peso del bebé, el indicador de mamá se apaga y el indicador de bebé se queda encendido. El peso del bebé se transmitirá al smartphone y se mostrará en la LCD aproximadamente 10 segundos. • Posteriormente la báscula se apaga automáticamente. Aviso de error Error Descripción Solución Sobrecarga, el dispositivo se apagará en cuatro segundos. Deje de usar esta báscula para medición. Pocas pilas. El dispositivo se apagará en cuatro segundos. Sustituya las tres pilas al mismo tiempo. Compre pilas autorizadas para la sustitución. Fallo de emparejamiento o fallo de activación. Compruebe: Que el Bluetooth esté activado, que la aplicación se haya iniciado, que ambos dispositivos estén dentro del alcance de transmisión Bluetooth. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • No sumerja el aparto en agua o cualquier otro líquido. • Limpie el aparato con un paño húmedo. No utilice productos de limpieza abrasivos o fuertes, estropajos o lana metálica porque se podría dañar el aparato. GARANTÍA • Este producto cuenta con 24 meses de garantía. Su garantía es válida si el producto se utiliza de acuerdo con las instrucciones y el propósito para el que se creó. Además, debe enviarse un justificante de la compra original (factura, tíquet o recibo) en el que aparezca la fecha de la compra, el nombre del vendedor y el número de artículo del producto. • Para más detalles sobre las condiciones de la garantía, consulte la página web de servicio: www.service.tristar.eu MEDIO AMBIENTE Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre los puntos de recogida a las autoridades locales. Soporte ¡Puede encontrar toda la información y recambios en service.tristar.eu! PT Manual de Instruções SEGURANÇA • Se não seguir as instruções de segurança, o fabricante não pode ser considerado responsável pelo danos. • O aparelho deve ser colocado numa superfície plana e estável. • Baterias – Não exponha as baterias a temperaturas elevadas ou luz solar directa. Nunca atire as baterias para uma fogueira. Existe perigo de explosão! – Mantenha as baterias afastadas das crianças. Não são brinquedos! – Não abra as baterias à força. – Evite o contacto com objectos metálicos (Anéis, pretos, parafusos etc.); existe o perigo de curto­circuito! – Em resultado de um curto­circuito, as baterias podem aquecer consideravelmente ou mesmo incendiar. Isto poderá resultar em queimaduras. – Para sua segurança, os pólos das baterias deverão ser cobertos com fitas adesivas durante o transporte. – Se as baterias apresentarem fugas, não limpe os olhos com as mãos. Em caso de contacto com o líquido, deverá lavar muito bem as mãos e passar água abundante nos olhos. Se os sintomas persistirem, consulte um médico. DESCRIÇÃO DAS PEÇAS 1. Visor LCD 2. Indicador da mãe 3. Indicador do bebé 4. Compartimento da bateria 5. Botão da unidade/de activação 6. Interruptor de Modo mãe e bebé ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO • Retire o aparelho e os acessórios da caixa. Retire os autocolantes, a película ou plástico de protecção do aparelho. • Pese/utilize sempre o prato da balança numa superfície lisa e sólida. Quando medir, mantenha­se imóvel. • Aconselha­se que faça medições à mesma hora e no mesmo local. • Retire sempre os sapatos e meias. Aconselha­se que retire a maior quantidade de roupa possível, que lave os pés e que os seque bem antes de utilizar. Nunca utilize o aparelho com os pés húmidos. • Suba para a plataforma de pesagem com cuidado e, quando estiver a medir, mantenha­se imóvel. • A capacidade de peso máxima é de 150kg. A graduação é de 0,05 kg. • Remova a tampa do compartimento das pilhas no lado posterior do aparelho e insira 3 pilhas AAA de 1.5 V. Volte a colocar a tampa. • Prima o botão “UNIDADE” no lado posterior da balança, para seleccionar a unidade de medição. A unidade de medição predefinida é “kg”. Pode premir o botão “UNIT” para escolher entre quilos, stones e libras. Instale e emparelhe a nossa app • Nota: Apenas disponível para aparelhos que suportem tecnologia Bluetooth 4.0. • O download da App “Lifesense international” é gratuito na App Store e na Google Play; pode procurar e instalar a app no seu smartphone. • Ligue o Bluetooth e a app. Certifique­se de que ambos estão LIGADOS durante o emparelhamento. • Prima e mantenha premido o botão “UNIDADE”, no lado posterior da balança, para iniciar o emparelhamento. Exibido durante o emparelhamento Exibido se o emparelhamento tiver sido bem sucedido Exibido se o emparelhamento tiver falhado NOTA: é possível consultar um manual mais detalhado sobre a utilização da app “Lifesense international” em: service.tristar.eu Seleccionar o modo de pesagem A balança possui dois modo de pesagem: Modo normal, Modo mãe e bebé. O botão de modo de pesagem situa­se acima do compartimento das pilhas. Pode fazê­lo deslizar para a esquerda ou para a direita, para comutar entre o Modo mãe e bebé e o Modo normal. UTILIZAÇÃO Modo normal • Faça deslizar o botão de modo de pesagem para a direita, para entrar no Modo normal. • Pouse a balança niveladamente sobre uma superfície rígida. • Suba para a plataforma, sem calçado, e não se mexa até a unidade de medição (por ex. kg) no LCD deixar de piscar. O ícone desaparece e pisca, os dados são transmitidos de forma automática. • A balança exibe o resultado de medição durante aprox. dez segundos e, em seguida, desliga­se automaticamente. Em caso de falha, o ícone ilumina­se e os dados de medição são guardados na balança. este ícone pisca durante a transmissão, os dados são transmitidos automaticamente, se os dados estiverem completos o ícone desaparece Se o processo for bem sucedido, o símbolo desaparece, se falhar permanece Botão do Modo mãe e bebé • Faça deslizar o botão de modo de medição para a esquerda, para entrar no Modo mãe e bebé. • Pouse a balança niveladamente sobre uma superfície rígida. • Suba para a plataforma, sem calçado. A balança liga­se automaticamente e o símbolo do Modo mãe e bebé ilumina­se. • Em seguida, ilumina­se o indicador da mãe. Mantenha­se imóvel até a unidade de medição (por ex. kg) no LCD deixar de piscar. Os dados da medição são automaticamente transmitidos para o seu smartphone. • Apróx. 3 segundos após o bloqueio do seu peso, tanto o indicador da mãe como o indicador do bebé iluminam­se. A balança é automaticamente reposta para zero. • Segure o bebé nos seus braços e suba para a plataforma. Mantenha­se imóvel até a unidade de medição (por ex. kg) no LCD deixar de piscar. • Após o bloqueio do peso do bebé, o indicador da mãe apaga­se, enquanto o indicador do bebé se mantém iluminado. O peso do bebé é transmitido para o smartphone e exibido no LCD, durante aprox. 10 segundos. • Em seguida, a balança desliga­se automaticamente. Mensagem de erro Erro Descrição Solução Sobrecarga, o aparelho desliga­se daqui a quatro segundos. Deixe de usar esta balança para efeitos de medição. Pilhas fracas. O aparelho desliga­se daqui a quatro segundos. Substitua todas as três pilhas ao mesmo tempo. Para o efeito, use pilhas autorizadas. Falha no emparelhamento ou falha de activação. Verifique os seguintes aspetos: O Bluetooth está LIGADO, a app está LIGADA, ambos os dispositivos estão á distância de transmissão do Bluetooth. LIMPEZA E MANUTENÇÃO • Não mergulhe o aparelho em água ou noutro líquido. • Limpe o aparelho com um pano húmido. Nunca use produtos de limpeza agressivos e abrasivos, esfregões de metal ou palha de aço, que danifica o dispositivo. GARANTIA • Este produto possui uma garantia de 24 meses. A sua garantia é válida se utilizar o produto de acordo com as instruções e com a finalidade para a qual foi concebido. Além disso, a compra original (factura ou recibo da compra) deverá conter a data da compra, o nome do vendedor e o número de artigo do produto. • Para obter as condições de garantia detalhadas, consulte o nosso website de serviço: www.service.tristar.eu AMBIENTE Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim da sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem de aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados, está a contribuir de forma significativa para a protecção do nosso ambiente. Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos de recolha. Assistência Encontra todas as informações e peças de substituição em service.tristar.eu! PL Instrukcje użytkowania BEZPIECZEŃSTWO • Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania instrukcji bezpieczeństwa. • Urządzenie należy umieścić na stabilnej i wypoziomowanej powierzchni. • Baterie – Nie wystawiaj baterii na działanie wysokich temperatur ani bezpośredniego światła słonecznego. Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia. Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu! – Trzymaj baterie z dala od dzieci. To nie zabawki! – Nie otwieraj baterii na siłę. – Unikaj kontaktu z przedmiotami z metalu (pierścionki, gwoździe, śruby, itd.), jako że istnieje możliwość zwarcia! – W wyniku zwarcia baterie mogą się znacznie rozgrzać, a nawet zapalić. Wskutek tego można się poparzyć. – Dla własnego bezpieczeństwa, podczas transportu bieguny baterii powinny być zakryte taśmą samoprzylepną. – W razie przedostania się płynu z baterii do oczu nie wolno ich trzeć. W razie kontaktu z tą cieczą należy dokładnie umyć ręce, a oczy przemyć czystą wodą. Jeśli objawy nie ustąpią, skontaktuj się z lekarzem. OPIS CZĘŚCI 1. Wyświetlacz LCD 2. Wskaźnik matki 3. Wskaźnik dziecka 4. Komora na baterie 5. Przycisk włączenia / wyboru jednostki 6. Przełącznik trybu Matka i dziecko PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM • Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka. Z urządzenia należy usunąć naklejki, folię ochronną lub elementy plastikowe. • Ważyć się albo korzystać z wagi należy zawsze, gdy stoi ona na twardej płaskiej powierzchni. Podczas ważenia należy stać nieruchomo. • Zaleca się przeprowadzanie ważenia o tej samej porze dnia i w tym samym miejscu. • Należy zawsze zdjąć buty i skarpety; zaleca się zdjęcie jak największej ilości ubrania oraz wytarcie i dokładne wysuszenie stóp przed wejściem na wagę. Nie wolno wchodzić na wagę z mokrymi stopami. • Na wagę należy wejść ostrożnie a podczas ważenia stać nieruchomo. • Maksymalny ciężar wynosi 150 kg. Skala podziałki wynosi 0,05 kg. • Zdjąć pokrywę gniazda na baterie z tyłu urządzenia i włożyć 3 baterie 1,5 V typu AAA. Założyć pokrywę. • Nacisnąć przycisk „JEDNOSTKI” z tyłu urządzenia, aby wybrać jednostki pomiarowe. Domyślną jednostką pomiarową jest „kg”. Naciskając przycisk „JEDNOSTKI”, można wybrać jednostki: kilogram, kamień, funt. Instalacja i parowanie aplikacji • Uwaga: Dotyczy tylko urządzeń obsługujących standard Bluetooth 4.0. • Aplikację „Lifesense international” można znaleźć i pobrać bezpłatnie w sklepach App Store i Google Play. Aplikacja przeznaczona jest do zainstalowania w smartfonie. • Włączyć transmisję Bluetooth i uruchomić aplikację. Upewnić się, że podczas parowania aplikacja i transmisja są włączone. • Nacisnąć i przytrzymać przycisk „JEDNOSTKI” z tyłu urządzenia, aby rozpocząć parowanie. Wyświetlane podczas parowania Wyświetlane, gdy parowanie powiedzie się Wyświetlane, gdy parowanie nie powiedzie się UWAGA: szczegółowa instrukcja obsługi aplikacji „Lifesense international” znajduje się na stronie: service.tristar.eu Wybór trybu ważenia Waga może pracować w dwóch trybach ważenia: Tryb Normalny, tryb Matka i dziecko. Przełącznik trybu ważenia znajduje się na nad komorą baterii. Przesunięcie przełącznika w lewo lub w prawo spowoduje zmianę trybu na tryb Normalny lub tryb Matka i dziecko. UŻYTKOWANIE Tryb Normalny • Przesunąć przełącznik zmiany trybu ważenia w prawo, aby wybrać tryb Normalny. • Położyć wagę na twardej powierzchni. • Stanąć boso na wadze, aż na wyświetlaczu LCD przestanie migać wskaźnik jednostki pomiarowej (np. kg). Ikona zgaśnie i będzie migać, po czym nastąpi automatyczna transmisja danych. • Waga będzie wyświetlać wynik pomiaru przez około 10 sekund, a następnie automatycznie wyłączy się. W przypadku niepowodzenia wynik pomiaru zostanie zapisany w urządzeniu. Ta ikona miga podczas transmisji. Dane są transmitowane automatycznie. Gdy dane będą kompletne, ikona zniknie. W przypadku powodzenia symbol zniknie, w przypadku niepowodzenia — będzie nadal wyświetlany. Tryb Matka i dziecko • Przesunąć przełącznik zmiany trybu ważenia w lewo, aby wybrać tryb Matka i dziecko. • Położyć wagę na twardej powierzchni. • Stanąć boso na wadze. Waga włączy się automatycznie i zaświeci się symbol trybu Matka i dziecko. • Następnie zaświeci się wskaźnik matki. Stać nieruchomo, aż na wyświetlaczu LCD przestanie migać wskaźnik jednostki pomiarowej (np. kg). Dane pomiarowe zostaną automatycznie przekazane do smartfona. • Około 3 sekundy po zmierzeniu ciężaru zaświecą się wskaźniki matki i dziecka. Nastąpi automatyczne wyzerowanie wagi. • Stanąć na wadze, trzymając dziecko na rękach. Stać nieruchomo, aż na wyświetlaczu LCD przestanie migać wskaźnik jednostki pomiarowej (np. kg). • Gdy ciężar dziecka zostanie zmierzony, wskaźnik matki zgaśnie, a wskaźnik dziecka będzie nadal się świecił. Ciężar dziecka zostanie przekazany do smartfona i będzie pokazany na wyświetlaczu LCD przez około 10 sekund. • Waga wyłączy się automatycznie. Komunikat o błędzie Błąd Opis Rozwiązanie Przeciążenie, urządzenie wyłączy się po czterech sekundach. Nie używać tej wagi do pomiaru. Niski poziom naładowania baterii. Urządzenie wyłączy się po czterech sekundach. Należy wymieniać wszystkie trzy baterie jednocześnie. W celu wymiany należy nabyć baterie zatwierdzonego typu. Parowanie lub włączenie nie powiodły się. Sprawdzić, czy: Transmisja Bluetooth jest włączona, aplikacja jest uruchomiona, a oba urządzenia znajdują się w zasięgu działania transmisji Bluetooth. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA • Nie należy zanurzać urządzenia w wodzie ani żadnym innym płynie. • Zewnętrzną obudowę należy czyścić wilgotną szmatką. Nie należy nigdy używać ostrych ani szorstkich środków czyszczących, zmywaków do szorowania oraz druciaków, aby nie uszkodzić urządzenia. GWARANCJA • Na produkt udzielana jest 24­miesięczna gwarancja. Gwarancja jest ważna, jeśli produkt jest używany zgodnie z instrukcjami oraz w celu, do jakiego jest on przeznaczony. Dodatkowo należy przesłać oryginalne potwierdzenie zakupu (faktura, dowód sprzedaży lub paragon) wraz z datą zakupu, nazwą sprzedawcy oraz numerem pozycji, określonym dla tego produktu. • Szczegółowe warunki gwarancji podane są na naszej stronie serwisowej: www.service.tristar.eu ŚRODOWISKO Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go wraz z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać zutylizowane w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Ten symbol znajdujący się na urządzeniu, w instrukcjach użytkowania i na opakowaniu oznacza ważne kwestie, na które należy zwrócić uwagę. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. Należy skontaktować się z władzami lokalnymi, aby uzyskać informacje dotyczące punktów zbiórki odpadów. Wsparcie Wszelkie informacje i części zamienne są dostępne na stronie service.tristar.eu. IT Istruzioni per l'uso SICUREZZA • Il produttore non è responsabile di eventuali danni e lesioni conseguenti alla mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza. • Collocare l'apparecchio su una superficie stabile e piana. • Batterie – Non esporre la batteria a temperature elevate o alla luce solare diretta. Non gettare mai le batterie nel fuoco. Pericolo di esplosione! – Conservare le batterie fuori dalla portata dei bambini. Non sono giocattoli. – Non aprire le batterie. – Evitare il contatto con oggetti metallici, come anelli, chiodi, viti, in quanto possono causare cortocircuiti. – Come conseguenza di un cortocircuito, le batterie possono riscaldarsi notevolmente e addirittura incendiarsi. Pericolo di ustioni. – Per sicurezza, durante il trasporto, i poli della batteria devono essere coperti con del nastro adesivo. – Se una batteria perde, non toccarsi gli occhi con le mani. In caso di contatto con il liquido, lavare le mani accuratamente e sciacquare gli occhi con acqua pulita. Se i sintomi persistono consultare un medico. DESCRIZIONE DELLE PARTI 1. Display LCD 2. Indicatore mamma 3. Indicatore bambino 4. Vano batterie 5. Pulsante di unità/attivazione 6. Interruttore della modalità Mamma e bambino PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO • Estrarre apparecchio e accessori dall'imballaggio. Rimuovere adesivi, pellicola protettiva o plastica dall'apparecchio. • Pesarsi/usare sempre la bilancia su una superficie dura e piana. Durante la pesatura, si prega di rimanere fermi. • È consigliabile pesarsi alla stessa ora del giorno e nello stesso luogo. • Togliere sempre scarpe e calzini, è consigliabile togliere più abiti possibili, pulire i propri piedi prima dell'uso e asciugarli bene. Non usare mai il dispositivo con i piedi bagnati. • Salire sulla piattaforma di pesatura gentilmente e durante la misurazione, si prega di rimanere fermi. • La massima capacità di peso è di 150 kg. Precisione 0,05 kg. • Rimuovere il coperchio del vano della batteria sul retro del dispositivo e inserire 3 batterie da 1,5 V tipo AAA. Riposizionare il coperchio. • Premere il pulsante “UNITÀ” sul retro della bilancia per selezionare l'unità di misura. L'unità di misura predefinita è “kg”. Premere il pulsante “UNITÀ” per scegliere tra chilogrammi, stone e libbre. Installazione e abbinamento dell'app • Nota: è disponibile soltanto per i dispositivi che supportano la tecnologia Bluetooth 4.0. • L'app “Lifesense international” può essere scaricata gratuitamente presso l'App Store e Google Play e installata sullo smartphone. • Attivare il Bluetooth e l'app. Durante l'abbinamento, assicurarsi che entrambi siano ATTIVI. • Per avviare l'abbinamento, premere e tenere premuto il pulsante “UNITÀ” sul lato posteriore della bilancia. Visualizzato durante l'abbinamento Visualizzato se l'abbinamento viene eseguito correttamente Visualizzato se l'abbinamento non viene eseguito correttamente NOTA: un manuale più dettagliato sull'utilizzo dell'app “Lifesense international” è reperibile su: service.tristar.eu Selezione della modalità di pesatura La bilancia prevede due modalità di pesatura: modalità Normale, modalità Mamma e bambino. L'interruttore della modalità di pesatura si trova sopra il vano della batteria. Può essere spostato verso destra o sinistra per passare alternativamente dalla modalità Normale alla modalità Mamma e bambino. USO Modalità Normale • Far scorrere verso destra l'interruttore della modalità di pesatura per attivare la modalità Normale. • Sistemare la bilancia in orizzontale su una superficie dura. • Salire sul piatto a piedi nudi e restare immobili finché l'unità di misurazione (ad es. kg) sull'LCD non smette di lampeggiare. L'icona scompare e l'icona lampeggia; i dati vengono trasmessi automaticamente. • La bilancia visualizza il risultato della misurazione per circa dieci secondi e poi si spegne automaticamente. Se la pesatura non è avvenuta correttamente, l'icona s'illumina e i dati della misurazione vengono memorizzati nella bilancia. questa icona lampeggia durante la trasmissione dei dati – che avviene automaticamente; se i dati sono completi l'icona compare Se la procedura è corretta il simbolo scompare, altrimenti rimane visualizzato Modalità Mamma e bambino • Far scorrere verso sinistra l'interruttore della modalità di pesatura per attivare la modalità Mamma e bambino. • Sistemare la bilancia in orizzontale su una superficie dura. • Salire sul piatto a piedi nudi. La bilancia si accende automaticamente e il simbolo della modalità Mamma e bambino si illumina. • Quindi s'illumina l'indicatore mamma. Rimanere immobili finché l'unità di misurazione (ad es. kg) sull'LCD non smette di lampeggiare. I dati della misurazione vengono trasmessi automaticamente allo smartphone. • Dopo circa 3 secondi che il peso è bloccato, si illuminano entrambi gli indicatori mamma e bambino. La bilancia si azzera automaticamente. • Tenere il bambino tra le braccia e salire sul piatto. Rimanere immobili finché l'unità di misurazione (ad es. kg) sull'LCD non smette di lampeggiare. • Quando il peso del bambino è bloccato, l'indicatore mamma si spegne e resta acceso l'indicatore bambino. Il peso del bambino viene trasmesso allo smartphone e visualizzato sull'LCD per circa 10 secondi. • A questo punto la bilancia si spegne automaticamente. Prompt di errore Errore Descrizione Soluzione Sovraccarico, il dispositivo si spegne entro quattro secondi. Non utilizzare più questa bilancia per la misurazione. Batteria esaurita. Il dispositivo si spegne entro quattro secondi. Sostituire tutte e tre le batterie contemporaneamente. Acquistare batterie di ricambio autorizzate. L'abbinamento o l'attivazione non sono avvenuti correttamente. Controllare quanto segue: Bluetooth è ATTIVO, l'app è ATTIVA, entrambi i dispositivi sono entro il raggio di trasmissione del Bluetooth. PULIZIA E MANUTENZIONE • Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi. • Pulire l'apparecchio con un panno umido. Non usare mai detergenti duri e abrasivi, pagliette o lana d'acciaio, che danneggia l'apparecchio. GARANZIA • Questo prodotto è garantito per 24 mesi. La garanzia è valida se il prodotto viene utilizzato in conformità con le istruzioni e per lo scopo per il quale è stato realizzato. Inoltre, deve essere fornita la prova di acquisto originale (fattura, scontrino o ricevuta) riportante la data di acquisto, il nome del rivenditore e il codice del prodotto. • Per i dettagli delle condizioni di garanzia, consultare il nostro sito web: www.service.tristar.eu AMBIENTE Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale importante questione. I materiali usati in questo apparecchio possono essere riciclati. Riciclando gli apparecchi domestici è possibile contribuire alla protezione dell'ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni in merito ai punti di raccolta. Assistenza Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito service.tristar.eu. SV Instruktionshandbok SÄKERHET • Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan inget ansvar utkrävas av tillverkaren för eventuella skador som uppkommer. • Apparaten måste placeras på en stabil, jämn yta. • Batterier – Utsätt inte apparaten för höga temperaturer eller direkt solljus. Släng aldrig batterier i en eld. Fara för explosion! – Håll batterier utom räckhåll för barn. De är inga leksaker! – ­Öppna inte batterierna med kraft. – Undvik kontakt med metallföremål (ringar, spikar, skruvar, etc.). Batterierna kan kortslutas! – Om batterierna kortsluts kan de bli upphettade och i värsta fall börja brinna, viket kan orsaka brännskador. – För din säkerhets skull bör batteripolerna täckas med självhäftande tejp under transport. – Om ett batteri läcker, gnugga inte dina ögon med dina händer. Om du kommer i kontakt med vätskorna, händerna tvättas noga och ögonen sköljas med ren vatten, om symptom kvarstår kontakta läkare. BESKRIVNING AV DELAR 1. LCD­display 2. Mamma­indikator 3. Spädbarns­indikator 4. Batterifack 5. Enhet/ aktiverings­knapp 6. Mamma­ och spädbarns­lägesbrytare FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING • Ta ut apparaten och tillbehören ur lådan. Avlägsna klistermärken, skyddsfolie och plast från apparaten. • Använd alltid vågen på en hård och plan yta. Då du läser av vikten/står på vågen så ska du stå still. • Vi rekommenderar att du väger dig på samma tid på dagen och på samma plats. • Ta alltid av dina skor och sockar. Vi rekommenderar också att du tar av dig övriga kläder och rengör dina fötter innan användning. Torka av fötterna. Använd inte vågen med våta fötter. • Ställ dig på vågplattformen försiktigt och då du avläser din vikt så ska du stå stilla. • Maximal viktkapacitet är 150 kg. Skalan är 0,05 kg. • Ta bort locket från batterifacket på enhetens baksida och sätt i 3 x 1,5 V AAA­batterier. Sätt tillbaka locket. • Tryck på "ENHET"­knappen på vågens baksida för att välja viktenhet. Standardenheten är "kg". Tryck på "ENHET"­knappen för att välja mellan kg, stone och pund. Installera Appen och Para Ihop Vår App • Obs: Den finns endast tillgänglig för enheter som stödjer Bluetooth 4.0. • Appen "Lifesense international" kan laddas ned gratis från App Store och Google Play, du kan söka efter och installera appen på din smarttelefon. • Sätt på Bluetooth och Appen. Se till att båda är PÅ när parningen påbörjas. • Tryck och håll inne "ENHET"­knappen på vågens baksida för att starta parningen. Visas under parning Visas om parningen lyckas Visas om parningen misslyckas OBS: en mer detaljerad manual gällande hur man använder appen "Lifesense international" kan hittas på: service.tristar.eu Välj Vägningsläge Vågen är utrustad med två vägningslägen: Normalt Läge, Mamma­ och Spädbarnsläge. Brytaren för vägningsläge sitter ovanför batterifacket. Du kan dra den till vänster eller höger för att byta mellan Mamma­ och Spädbarnsläge och Normalt Läge. ANVÄNDNING Normalt Läge • Dra vägningslägesbrytaren till höger för att gå till Normalt Läge. • Placera vågen på en jämn och hård yta. • Kliv upp på plattformen med bara fötter och stå stilla tills viktenheten (t ex kg) på LCD­skärmen slutar att blinka. Ikonen försvinner och ikonen blinkar, datan kommer att föras över automatiskt. • Vågen kommer att visa viktresultatet i cirka 10 sekunder innan den stängs av automatiskt. Om det misslyckas, lyser ikonen och viktdatan sparas i vågen. denna ikon blinkar under överföringen, datan förs över automatiskt, om datan är klar försvinner ikonen. Om det lyckas försvinner ikonen, om det misslyckas stannar den kvar Mamma­ och Spädbarns­läge • Dra vägningslägesbrytaren till vänster för att gå till Mamma­ och Spädbarns­läge. • Placera vågen på en jämn och hård yta. • Kliv upp på plattformen med bara fötter. Vågen startar och symbolen Mamma­ och Spädbarns­läge tänds. • Sedan tänds Mamma­indikatorn. Vänligen stå stilla tills viktenheten (t ex kg) slutar blinka på LCD­displayen. Viktdatan överförs automatiskt till din smarttelefon. • Ungefär 3 sekunder efter att din vikt har låsts, tänds både mamma­ indikatorn och spädbarns­indikatorn. Vågen återställs automatiskt till noll. • Håll ditt barn i din armar och kliv upp på plattformen. Vänligen stå stilla tills viktenheten (t ex kg) slutar blinka på LCD­displayen. • När barnets vikt är låst, släcks mamma­indikatorn medan spädbarns­ indikatorn fortsätter vara tänd. Ditt barns vikt kommer att överföras till din smarttelefon och visas på LCD­displyen i ungefär 10 sekunder. • Sedan stängs vågen av automatiskt. Felprompt Fel Beskrivning Lösning Överlast, enheten stängs av om fyra sekunder. Sluta använda denna våg för vägning. Lågt Batteri. Enheten stängs av om fyra sekunder. Byt ut alla tre batterier samtidigt. Vänligen köp godkända batterier för utbyte. Misslyckad parning, eller misslyckad aktivering. Vängligen kontrollera: Bluetooth är PÅ, appen är PÅ, båda enheterna är inom Bluetooths sändningsvidd. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL • Doppa inte apparaten i vatten eller annan vätska. • Rengör apparaten med en fuktig trasa. Använd aldrig starka och slipande rengöringsmedel, skursvamp eller stålull som skadar apparaten.

Preguntas & contestas

¿Tienes alguna duda sobre el Topcom WG-2495 Våg y no encuentras la respuesta en el manual de usuario? Seguramente los visitantes de ManualsCat.com podrán ayudarte a solucionar la duda. Al rellenar el formulario que aparece a continuación tu pregunta se publicará en el manual del Topcom WG-2495 Våg. Trata de describir el problema que tienes con el Topcom WG-2495 Våg de la forma más precisa posible. Cuanto más clara sea tu pregunta, más posibilidades tendrás de recibir rápidamente una respuesta de otro usuario. Cuando alguien responda a tu pregunta se te notificará automáticamente por correo electrónico.

Plantea tu pregunta sobre el Topcom WG-2495 Våg

Nombre
Correo electrónico
Reacción

Consulta aquí abajo el manual del Topcom WG-2495 Våg. Todos los manuales de ManualsCat.com están disponibles de forma gratuita. Con el botón ‘Seleccionar un idioma’ puedes elegir el idioma en el que quieres consultar el manual.

  • Marca: Topcom
  • Producto: Básculas
  • Modelo/nombre: WG-2495 Våg
  • Tipo de archivo: PDF
  • Idiomas disponibles: Holandés, Inglés, Alemán, Francia, Español, Italiano, Sueco, Portugués, Polaco, Eslovaco