Twintalker 7100

Topcom Twintalker 7100 manual

Twintalker 7100

Manual para la Topcom en Holandés. Este manual en PDF tiene 112 páginas.

Página 1
ESPAÑOL 31 Twintalker 7100 Sport Pack 1 Introducción Gracias por adquirir la unidad Twintalker 7100 Sports Pack. Se trata de un aparato de radiocomunicación de baja potencia y largo alcance de máximo 10 km. No tiene más costes de funcionamiento que los costes mínimos de recarga de la batería.El Twintalker funciona en 8 canales. 2 Finalidad Puede utilizarse con fines recreativos. Por ejemplo: para mantener la comunicación si se viaja en dos o más coches, si se viaja en bicicleta o si se practica esquí. Puede emplearse para mantenerse en contacto con los niños mientras juegan en el exterior, etcétera. 3 Marcado CE El sello CE en la unidad, el manual de usuario y la caja corrobora la conformidad del equipo con los requerimientos básicos de la directiva R&TTE 1995/5/EC. 4 Instrucciones de seguridad 4.1 General Lea atentamente la siguiente información de seguridad y uso apropiado. Familiarícese con todas las funciones del aparato. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas. 4.2 Quemaduras • No tocar la antena si se daña la tapa; si una antena entra en contacto con la piel durante una transmisión, puede provocar una pequeña quemadura. • Las pilas pueden ocasionar daños como quemaduras al contacto de los terminales expuestos con cualquier material conductor como joyas, llaves o cadenas, ya que el material puede completar un circuito eléctrico (cortocircuito) y calentarse bastante. Tenga cuidado al manipular pilas cargadas, sobre todo si las mete con otros objetos metálicos en un bolsillo, en un bolso o en otro lugar. 4.3 Lesiones • No colocar el dispositivo en la zona situada sobre un airbag ni en su radio de acción. Los airbags se inflan con mucha fuerza. Si se coloca un PMR en el radio de acción de un airbag y éste se infla, el comunicador puede salir propulsado con gran fuerza y causar lesiones graves a los ocupantes del vehículo. • Mantener el PMR a al menos 15 centímetros de los marcapasos. • Apagar el aparato en cuanto se produzcan interferencias con cualquier equipo médico. 4.4 Riesgo de explosión • No sustituir las pilas en un ambiente potencialmente explosivo. Durante la instalación o la retirada de las pilas pueden producirse chispas y causar una explosión. • Apagar el PMR siempre que se esté en una zona con un ambiente potencialmente explosivo. Las chispas en esas zonas pueden provocar explosiones o incendios que pueden causar lesiones corporales e incluso la muerte. • No desechar nunca las pilas al fuego; éstas pueden explotar. 4.5 Riesgo de envenenamiento • Mantener las pilas fuera del alcance de los niños. 4.6 Cuestiones legales • En algunos países está prohibido utilizar el PMR mientras se conduce. Si es el caso, deje de conducir antes de utilizar el aparato. • Apagar la unidad en los aviones cuando se solicite. Cualquier uso de ella debe cumplir las regulaciones de la línea aérea o las instrucciones de la tripulación. • Apagar la unidad en cualquier instalación en la que se solicite mediante avisos. Los hospitales o centros sanitarios pueden usar equipo sensible a la energía externa de RF. • La sustitución o la modificación de la antena puede afectar a las especificaciones del PMR y violar las regulaciones CE. Las antenas no autorizadas también pueden dañar la radio. 4.7 Notas • No tocar la antena durante la transmisión; podría afectar al alcance. • Quitar las pilas si no se va a utilizar el dispositivo durante mucho tiempo. 5 Limpieza y mantenimiento • Limpiar la unidad con un paño suave humedecido. No emplear productos de limpieza ni disolventes; podrían dañar la carcasa, filtrarse y causar daños permanentes. • Limpiar los contactos de las pilas con un paño seco sin hilachos. • Si la unidad se moja, apagarla y retirar las pilas de inmediato. Secar el compartimento de las pilas con un paño suave para reducir al mínimo los posibles daños. Dejar el compartimento de las pilas sin la tapa hasta el día siguiente o hasta que se seque por completo. No usar la unidad hasta que esté totalmente seca. 6 Eliminación del dispositivo (medio ambiente) Al final de su vida útil este producto no debe ser desechado en un contenedor normal, sino en un punto de recolección destinado al reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Tanto en el producto como en el manual de usuario y en la caja se incluye este símbolo. Si usted los lleva a un punto de reciclaje, algunos de los materiales del producto podrán reutilizarse. La reutilización de algunas de las piezas o materias primas de estos productos supone una importante contribución a la protección del medio ambiente. Si necesita más información sobre los puntos de reciclaje existentes en su zona, póngase en contacto con las autoridades locales correspondientes. Aunque no siempre es así, las zonas con ambientes potencialmente explosivos suelen estar claramente marcadas. Entre ellas se cuentan las zonas de repostaje como las situadas bajo cubierta en los barcos o las instalaciones de almacenamiento o transferencia de sustancias químicas o combustible; zonas en las que el aire contiene sustancias químicas o partículas como grano, polvo o polvo metálico; y cualquier otra zona en la que suela recomendarse apagar el motor de los vehículos.
Página 2
32 Twintalker 7100 Sport Pack 7 Uso de un dispositivo PMR Para que la comunicación entre dispositivos PMR sea posible, deben estar en el mismo canal y código CTCSS / DCS, y dentro del alcance (máximo 8 km en campo abierto). Consulte el apartado “13.7 CTCSS (sistema silenciador con código por tono continuo) / DCS (silenciador con código digital)”. Dado que utilizan bandas de frecuencias libres (canales), todos los dispositivos activos comparten estos canales (8 en total). Por tanto, la privacidad no está garantizada. Cualquier persona con un PMR en el mismo canal puede escuchar cualquier conversación transmitida a través de él. Para comunicarse (transmitir una señal de voz) debe presionar el botón PTT . Una vez presionado este botón, el dispositivo pasará al modo de transmisión y se podrá hablar a través del micrófono. Todos los demás dispositivos PMR que se encuentren dentro del alcance, en el mismo canal y en el modo en espera (sin transmitir) oirán el mensaje. Para poder responder a un mensaje, hay que esperar a que la otra parte deje de transmitir. Al final de cada transmisión, la unidad emitirá un pitido si está activado el pitido Roger de «corto y cambio» (consulte el apartado “13.12 Activación y desactivación del pitido Roger”). Para responder, sólo hay que presionar el botón PTT y hablar a través del micrófono. 8 El paquete incluye: • 2 Twintalker 7100 • 1 cargador dúo • 1 adaptador de corriente • 2 baterías de ion de litio • 2 auriculares con micrófono y botón PTT • 2 correas para el brazo • Manual de usuario • Tarjeta con dirección de servicio técnico y teléfono de asistencia 9 Introducción 9.1 Instalación de la batería 1. Abra la tapa del compartimento de la batería pulsando sobre la indicación (A) y deslizando la tapa hacia abajo. 2. Conecte el cable de la batería (B). Asegúrese de respetar la polaridad: – Cable negro (-): izquierda – Cable rojo (+): derecha 3. Introduzca la batería. 4. Cierre la tapa del compartimento. 10 Carga de la batería Hay dos formas de cargar la batería del dispositivo PMR: 10.1 Utilizando el cargador de sobremesa El cargador de sobremesa permite cargar la batería cómodamente. 1. Coloque el cargador de sobremesa sobre una superficie plana. 2. Enchufe un extremo del adaptador suministrado a una toma de corriente fácilmente accesible y el otro extremo al conector de la parte trasera del cargador de sobremesa . (Consulte la imagen 3 de la página doblada de la portada.) 3. Coloque la radio en el cargador tal y como se indica. 4. El LED de carga se encenderá si se ha colocado correctamente y ha comenzado a cargarse. (Consulte la imagen 4 de la página doblada de la portada.) 5. El LED de carga correspondiente se apagará cuando la batería esté completamente cargada. La batería de ion de litio tardará unas 4 horas en cargarse por completo. 11 11 Si dos o más usuarios presionan el botón PTT a la vez, el receptor recibirá sólo la señal más fuerte y las otras señales se suprimirán. Por lo tanto, sólo se debe transmitir una señal (presionar el botón PTT ) cuando el canal está libre. 11 11 El alcance de las ondas de radio se verá fuertemente afectado por obstáculos como edificios, estructuras metálicas o de hormigón, árboles, plantas, la irregularidad del terreno, etc. Esto implica que, en algunos casos extremos, el alcance entre dos o más dispositivos PMR puede verse restringido a unas pocas decenas de metros. En seguida se percatará de que el dispositivo PMR funciona mejor cuando hay un mínimo de obstáculos entre los usuarios. A B 26 27
Página 3
ESPAÑOL 33 Twintalker 7100 Sport Pack 10.2 Conectando el adaptador de corriente directamente al dispositivo PMR 1. Enchufe el conector del adaptador de corriente directamente a la conexión para los auriculares / cargador (2) del dispositivo PMR. 2. Puede visualizar en la pantalla el estado de carga de la batería. Consulte el apartado “13.2 Nivel de carga de la batería / Indicación de carga baja” para comprender cómo funciona el icono de estado de la batería que aparece en la pantalla. La batería de ion de litio tardará unas 4 horas en cargarse por completo. 11 Descripción Consulte la ilustración 1 de la página doblada de la portada. 1. Pantalla LCD 2. Conexión para los auriculares / cargador 3. Antena 4. Botón de encendido / apagado 5. Botón de menú – Accede a los ajustes del menú. 6. Botón de bajar – Baja el volumen del altavoz. – Selecciona la opción anterior del menú. 7. Contactos del cargador 8. Micrófono 9. Botón de subir – Sube el volumen del altavoz. – Selecciona la opción siguiente del menú. 10. Botón de llamar 11. Botón PTT de pulsar para hablar 12. LED RX – Se enciende al recibir una señal. 12 Información de la pantalla LCD Consulte la ilustración 2 de la página doblada de la portada. 13. Indicación de barrido – Aparece durante el modo de barrido. 14. Indicación VOX 15. Indicación de modo de canal dual (DCM) 16. Indicación de canal / elemento del menú 17. Indicación DCS 18. Indicación CTCSS 19. CTCSS / DCS / Valor 1/100 del cronómetro / Valor de la opción de menú 20. Indicación del volumen del altavoz 21. Icono de bloqueo de teclado 22. Indicación del nivel de batería 23. Valor en minutos del cronómetro 24. Icono RX – Aparece cuando se está recibiendo. 25. Icono TX – Aparece cuando se está transmitiendo. 13 Uso del Twintalker 7100 13.1 Encendido y apagado de la unidad 13.2 Nivel de carga de la batería / Indicación de carga baja El nivel de carga de la batería está indicado por el número de rectángulos presentes en el interior del icono de la batería en la pantalla LCD. Carga completa 2/3 de la carga 1/3 de la carga Batería agotada Cuando el nivel de carga de la batería es bajo, el icono de la batería parpadea y emite un pitido para avisar de la necesidad de cambiar o recargar la batería. 13.3 Ajuste del volumen del altavoz No provoque cortocircuitos con la batería ni la tire al fuego. Retírela si no va a utilizar el dispositivo durante mucho tiempo. No utilice el cargador para recargar pilas que no sean recargables, como las pilas alcalinas. El dispositivo PMR y el cargador podrían resultar dañados. Para encender: • Mantenga pulsado el botón durante 3 segundos. El aparato emitirá un pitido y la pantalla LCD mostrará el canal actual. Para apagar: • Mantenga pulsado el botón durante 3 segundos. El aparato emitirá un pitido y la pantalla LCD se apagará. • Pulse el botón en el modo de espera para subir el volumen del altavoz. Se mostrará el nivel del volumen. • Pulse el botón para bajar el volumen del altavoz. Las ilustraciones de las pantallas incluidas en las siguientes páginas solo muestran los iconos o la información relacionada con las funciones que se explican en el texto. 4 4 9 6
Página 4
34 Twintalker 7100 Sport Pack 13.4 Recepción de una señal Cuando está encendida pero sin transmitir, la unidad se encuentra en modo de recepción. 13.5 Transmisión de una señal 13.6 Cambio de canales 13.7 CTCSS (sistema silenciador con código por tono continuo) / DCS (silenciador con código digital) Los dispositivos PMR que no necesitan licencia y funcionan en la banda de frecuencia de 446 MHz, como el Twintalker 7100, tienen 8 canales de radio disponibles. Si hay muchos usuarios de dispositivos PMR en las cercanías, algunos de ellos podrían estar utilizando el mismo canal de radio. Para que no reciba la señal de otros usuarios, se han integrado subcanales.Dos dispositivos PMR solo podrán comunicarse entre sí si utilizan el mismo canal de radio y han seleccionado exactamente el mismo subcanal. Hay dos tipos de subcanales: • Sistema silenciador controlado por tono continuo (CTCSS) • Silenciador con código digital (DCS) Si se utiliza el CTCSS, se transmitirá un tono de baja frecuencia (entre 67 y 250 Hz) junto con la señal de voz. Hay 38 tonos diferentes para elegir. Puede seleccionar uno de estos 38 tonos. Como consecuencia del filtrado, los tonos no suelen ser audibles para que no interfieran en la comunicación. El DCS es parecido al CTCSS, pero en lugar de emitir un tono continuo en la frecuencia seleccionada, se añade una transmisión digital de datos a la señal de radio. Este código digital se transmite a una velocidad muy lenta, de aproximadamente 134 bits por segundo (el código tiene una longitud de 23 bits). Solo los dispositivos PMR de última generación son compatibles con el DCS. Hay 83 códigos DCS disponibles para su uso. Dado que los modelos más antiguos solo son compatibles con el CTCSS, se recomienda utilizar el DCS para evitar escuchar a otros usuarios durante las conversaciones con el dispositivo PMR. 13.7.1 CTCSS 13.7.2 DCS 13.8 Rastreo La función de rastreo se puede utilizar para buscar señales más débiles en el canal activo. • Pulse simultáneamente el botón y el botón para activar el rastreo de canal. • Pulse el botón para detener el rastreo. 13.9 Selección de VOX El PMR admite la transmisión activada por voz (VOX). En el modo VOX, la radio transmitirá una señal cuando se active mediante su voz o cualquier otro sonido que se produzca a su alrededor. No se recomienda el uso de este modo en entornos ruidosos o con viento. • Mantenga presionado el botón PTT para transmitir. Aparecerá el símbolo TX. • Mantenga la unidad en posición vertical con el micrófono a 10 cm de la boca y hable a través de él. • Suelte el botón PTT cuando quiera dejar de transmitir. • Pulse una vez el botón . El número del canal actual parpadea en la pantalla. • Presione el botón o el botón para cambiar el canal. • Pulse el botón PTT para confirmar y regresar al modo en espera. Para que otras personas puedan recibir una transmisión, deben encontrarse en el mismo canal y tener el mismo código CTCSS o DCS que el emisor. Consulte el apartado “13.6 Cambio de canales” y “13.7 CTCSS (sistema silenciador con código por tono continuo) / DCS (silenciador con código digital)”. Puede seleccionar CTCSS o DCS, pero nunca al mismo tiempo. 11 11 Para comprobar la actividad que hay en el canal, utilice la función de rastreo (consulte el apartado “13.8 Rastreo”). 5 9 6 11 Si no se presiona ningún botón en 5 segundos mientras se está configurando, la unidad volverá al modo en espera. • Pulse el botón dos veces: en pantalla parpadeará «CTCSS» y el código actual de CTCSS. • Pulse el botón o el botón para cambiar a otro código. • Pulse el botón PTT para confirmar y regresar al modo en espera. • Pulse el botón tres veces: en pantalla parpadeará «DCS»y el código actual de DCS. • Pulse el botón o el botón para cambiar a otro código. • Pulse el botón PTT para confirmar y regresar al modo en espera. 5 9 6 11 5 9 6 11 Para desactivar el CTCSS o el DCS, seleccione el código «00» para CTCSS o para DCS en el menú. Una vez confirmada la entrada, aparecerá «OF» (desactivado) en pantalla. 5 6 5 Durante el rastreo de canal, el circuito del receptor en el dispositivo PMR no captará códigos CTCSS o DCS.
Página 5
ESPAÑOL 35 Twintalker 7100 Sport Pack 13.10 Barrido de canal El barrido de canal busca señales activas en un bucle continuo del canal 1 al 8. En cuanto se localiza un canal activo, tiene la opción de buscar el código CTCSS o DCS configurado por el usuario que está transmitiendo en dicho canal. 13.10.1 Barrido en busca de un canal de radio activo En cuanto se localiza un canal activo, el barrido se detiene y puede escuchar la transmisión. Cuando la transmisión en dicho canal se detiene, el barrido se reanuda automáticamente. 13.10.2 Barrido en busca de un código CTCSS Cuando localice un canal activo, pulse el botón PTT para seleccionar dicho canal. A continuación, podrá buscar el código CTCSS / DCS que utiliza el usuario del canal que acaba de encontrar. En cuanto comience la transmisión en el canal, se detectará y se mostrará en pantalla el código CTCSS (si se utiliza). 13.10.3 Barrido en busca de un código DCS En cuanto comience la transmisión en el canal, se detectará y se mostrará en pantalla el código DCS (si se utiliza). 13.11 Tonos de llamada El tono de llamada avisa a otros de su deseo de hablar. 13.11.1 Ajuste del tono de llamada El Twintalker 7100 tiene 15 tonos de llamada. 13.11.2 Envío de un tono de llamada Pulse brevemente el botón . El tono de llamada se transmitirá en el canal establecido. 13.12 Activación y desactivación del pitido Roger Una vez soltado el botón , la unidad enviará un pitido Roger para confirmar que se ha dejado de hablar. Para establecer el pitido Roger: • Pulse el botón 9 veces. Aparecerá en pantalla «rO». • Pulse para activar («ON») o para desactivar («OF») el pitido Roger. • Pulse el botón PTT para confirmar la selección y regresar al modo en espera. • Pulse el botón 4 veces. La configuración actual de VOX parpadea en la pantalla y aparece el icono VOX. • Pulse el botón para configurar el nivel de sensibilidad de la función VOX entre 1 y 3 (el nivel 3 es el más sensible). • Para desactivar la función VOX, pulse el botón hasta que aparezca en pantalla «OF» (apagado). • Pulse el botón PTT para confirmar y regresar al modo en espera. • Pulse el botón 5 veces: en pantalla parpadeará «SC»y el canal actual. • Pulse el botón o el botón para comenzar el barrido de canal. • Pulse el botón 6 veces: en pantalla parpadeará la información «SC» y «CTCSS 00» del canal de radio seleccionado. • Pulse el botón o el botón para comenzar el barrido de CTCSS. El modo VOX se cancela al pulsar el botón PTT . 11 5 9 6 11 5 9 6 Si pulsa el botón PTT mientras está escuchando el canal que acaba de localizar, el dispositivo PMR entrará en el modo en espera en dicho canal. 11 11 5 9 6 • Pulse el botón 7 veces: en pantalla parpadeará la información «SC» y «DCS 00» del canal de radio seleccionado. • Pulse el botón o el botón para comenzar el barrido de DCS. • Pulse el botón 8 veces. En pantalla aparecerá «CA» y parpadeará el tono de llamada actual. • Pulse el botón o el botón para cambiar a otro tono de llamada. • Pulse el botón PTT para confirmar y regresar al modo en espera. • Si pulsa el botón PTT mientras está escuchando el código CTCSS que acaba de localizar, el dispositivo PMR entrará en el modo en espera en el canal con dicho código. • Si no se detecta ningún código CTCSS, el usuario podría haber seleccionado un código DCS. En este caso, deberá realizar un barrido del código DCS (apartado 13.10.3). 11 5 9 6 Si pulsa el botón PTT mientras está escuchando el código DCS que acaba de localizar, el dispositivo PMR entrará en el modo en espera en el canal con dicho código. 11 5 9 6 11 10 PTT 5 11
Página 6
36 Twintalker 7100 Sport Pack 13.13 Activación y desactivación del tono de las teclas Al presionar un botón la unidad emitirá un breve pitido. Para establecer el tono de las teclas: • Pulse 10 veces. Aparecerá en pantalla «tO». • Pulse para activar («ON») o para desactivar («OF») el tono de las teclas. • Pulse el botón PTT para confirmar la selección y regresar al modo en espera. 13.14 Función de monitor de canal dual En modo en espera, el dispositivo PMR está establecido en un canal con código CTCSS / DCS. El dispositivo PMR solo recibirá las señales que se transmitan en ese canal con el código CTCSS / DCS. El monitor de canal dual (DCM) permite escuchar un segundo canal con código CTCSS / DCS. Con la función de monitor de canal dual activada, el dispositivo PMR alternará secuencialmente entre el canal en espera + código CTCSS / DCS y el canal dual + código CTCSS / DCS. 13.15 Bloqueo de botones 13.16 Función de cronómetro El Twintalker 7100 dispone de un cronómetro que cuenta hasta 59'59''99. 13.17 Retroiluminación de la pantalla Para activar la retroiluminación de la pantalla LCD, pulse cualquier botón excepto el botón PTT o el botón . La retroiluminación de la pantalla se activará durante 6 segundos. 14 Conector de auriculares El Twintalker 7100 se puede utilizar con el auricular incluido. El conector se encuentra en la parte superior del aparato . Introduzca la clavija del auricular en el conector (toma de 2,5 mm). El pequeño botón del auricular tiene la misma función que el botón PTT de la unidad. Al utilizar el botón PTT del auricular, hay que utilizar también el micrófono del auricular para hablar.. 15 Solución de problemas • Pulse el botón 11 veces. En pantalla parpadeará «DCM OF». • Pulse el botón o el botón para cambiar el canal. • Pulse el botón para confirmar el canal seleccionado y pasar a la selección de CTCSS. (Pulse de nuevo el botón para acceder a la selección de DCS.) • Pulse el botón o el botón para cambiar el código CTCSS o DCS. • Pulse el botón PTT para confirmar y regresar al modo en espera. • Para desactivar la función, seleccione «OF» al seleccionar el DCM. • Mantenga pulsado el botón durante 3 segundos para activar el modo de bloqueo de botones. El icono de bloqueo de botones aparecerá en la pantalla LCD. • Mantenga pulsado el botón de nuevo durante 3 segundos para desactivar el bloqueo de botones. 11 5 9 6 5 5 9 6 11 5 5 El botón PTT , el botón y el botón seguirán funcionando aunque se haya activado el bloqueo de botones. 11 10 4 • Mantenga pulsado el botón durante 3 segundos para que aparezca la pantalla del cronómetro. • Pulse el botón para poner en marcha el cronómetro. • Pulse el botón para detener el cronómetro. • Pulse el botón para poner a cero el cronómetro. • Mantenga pulsado el botón durante 3 segundos para desactivar el cronómetro. No hay corriente. Limpie los contactos de las pilas con un paño suave. Cambie las pilas. No hay transmisión. Asegúrese de pulsar bien el botón PTT antes de hablar. Supervise la actividad de los canales y cambie a otro canal, si el canal actual está siendo utilizado. No hay recepción. Revise el volumen del altavoz. Compruebe que está dentro de la zona de alcance del emisor y, si es necesario, cámbiese de sitio. Alcance limitado y ruido durante la transmisión. El alcance para hablar depende del terreno. En las construcciones de acero o de cemento y en los vehículos, la cobertura es mala. Procure evitar cualquier obstáculo y comuníquese en un recorrido despejado. Cambie de lugar. 10 9 9 6 10 11 10 2 11 11 No conecte otros auriculares. Podría causar daños al equipo. 11
Página 7
ESPAÑOL 37 Twintalker 7100 Sport Pack 16 Especificaciones técnicas 17 Garantía Topcom 17.1 Período de garantía Las unidades de Topcom tienen un período de garantía de 24 meses. El período de garantía entra en vigor el día en que se adquiere la nueva unidad. No existe ninguna garantía sobre las pilas estándar o recargables (tipo AA/AAA). La garantía no cubre los consumibles ni los defectos que tengan un efecto insignificante en el funcionamiento o en el valor del equipo. La garantía debe demostrarse presentando el comprobante original de compra o una copia de este, en el que constarán la fecha de la compra y el modelo de la unidad. 17.2 Tratamiento de la garantía Los aparatos averiados deberán remitirse a un servicio técnico de Topcom junto con un comprobante de compra válido y una tarjeta de servicio técnico cumplimentada. Si la unidad tiene una avería durante el período de garantía, Topcom o su centro de servicio oficial repararán sin cargo alguno cualquier avería causada por defectos de material o fabricación, ya sea reparando o sustituyendo las unidades defectuosas o partes de las mismas. En caso de sustitución, el color y el modelo pueden variar respecto a los de la unidad adquirida inicialmente. La fecha de compra inicial determinará el comienzo del período de garantía. El período de garantía no se ampliará si Topcom o sus centros de servicio autorizados sustituyen o reparan la unidad. 17.3 Limitaciones de la garantía Los daños o defectos ocasionados por un tratamiento o funcionamiento incorrectos, así como los daños resultantes del uso de piezas o accesorios no originales, no estarán cubiertos por esta garantía. La garantía no cubre los daños ocasionados por factores externos tales como relámpagos, agua o fuego como tampoco los daños causados durante el transporte. La garantía no será válida si el número de serie de las unidades se cambia, se elimina o resulta ilegible. Cualquier reclamación de la garantía se invalidará si la unidad ha sido reparada, alterada o modificada por el comprador. Interferencias. El receptor y el transmisor están demasiado próximos entre sí. La distancia mínima entre dos unidades es de 1,5 metros. Canales Subcódigo Frecuencia Alcance Batería Potencia de transmisión Tipo de modulación Separación de canales Adaptador para cargador dúo 8 CTCSS 38 / DCS 83 446,00625 MHz - 446,09375 MHz Hasta 10 km en campo abierto Ion de litio de 3,7 V recargable =< 500 mW ERP FM - F3E 12,5 kHz Entrada: 230 V CA / 50 Hz. Salida: 7,5 V CC / 750 mA Channel Frequency Chart: CTCSS Code Chart Channel Frequency (MHz) Code Frequency (Hz) Code Freq. (Hz) Code Freq. (Hz) Code Freq. (Hz) 1 446,00625 0 Disabled 10 94,8 20 131,8 30 186,2 2 446,01875 1 67,0 11 97,4 21 136,5 31 192,8 3 446,03125 2 71,9 12 100,0 22 141,3 32 203,5 4 446,04375 3 74,4 13 103,5 23 146,2 33 210,7 5 446,05625 4 77,0 14 107,2 24 151,4 34 218,1 6 446,06875 5 79,7 15 110,9 25 156,7 35 225,7 7 446,08125 6 82,5 16 114,8 26 162,2 36 233,6 8 446,09375 7 85,4 17 118,8 27 167,9 37 241,8 8 88,5 18 123,0 28 173,8 38 250,3 9 91,5 19 127,3 29 179,9 DCS Code Chart No DCS code No DCS code No DCS code No DCS code 0 Disabled 21 134 42 311 63 516 1 23 22 143 43 315 64 532 2 25 23 152 44 331 65 546 3 26 24 155 45 343 66 565 4 31 25 156 46 346 67 606 5 32 26 162 47 351 68 612 6 43 27 165 48 364 69 624 7 47 28 172 49 365 70 627 8 51 29 174 50 371 71 631 9 54 30 205 51 411 72 632 10 65 31 223 52 412 73 654 11 71 32 226 53 413 74 662 12 72 33 243 54 423 75 664 13 73 34 244 55 431 76 703 14 74 35 245 56 432 77 712 15 114 36 251 57 445 78 723 16 115 37 261 58 464 79 731 17 116 38 263 59 465 80 732 18 125 39 265 60 466 81 734 19 131 40 271 61 503 82 743 20 132 41 306 62 506 83 754

Preguntas & contestas

¿Tienes alguna duda sobre el Topcom Twintalker 7100 y no encuentras la respuesta en el manual de usuario? Seguramente los visitantes de ManualsCat.com podrán ayudarte a solucionar la duda. Al rellenar el formulario que aparece a continuación tu pregunta se publicará en el manual del Topcom Twintalker 7100. Trata de describir el problema que tienes con el Topcom Twintalker 7100 de la forma más precisa posible. Cuanto más clara sea tu pregunta, más posibilidades tendrás de recibir rápidamente una respuesta de otro usuario. Cuando alguien responda a tu pregunta se te notificará automáticamente por correo electrónico.

Plantea tu pregunta sobre el Topcom Twintalker 7100

Nombre
Correo electrónico
Reacción

Consulta aquí abajo el manual del Topcom Twintalker 7100. Todos los manuales de ManualsCat.com están disponibles de forma gratuita. Con el botón ‘Seleccionar un idioma’ puedes elegir el idioma en el que quieres consultar el manual.

  • Marca: Topcom
  • Producto: Walkie talkies
  • Modelo/nombre: Twintalker 7100
  • Tipo de archivo: PDF
  • Idiomas disponibles: Holandés, Inglés, Alemán, Francia, Español, Italiano, Sueco, Portugués, Danés, Polaco, Noruego, Finlandés, Eslovaco, Indonesio