Twintalker 6800 Professional Box

Topcom Twintalker 6800 Professional Box manual

Twintalker 6800 Professional Box

Manual para la Topcom en Holandés. Este manual en PDF tiene 124 páginas.

Página 1
Topcom Twintalker 6800 55 Topcom Twintalker 6800 ESPAÑOL 1 Introducción Gracias por comprar el Topcom Twintalker. Es un aparato de radio comunicación de corto alcance, de baja potencia que no tiene costes de funcionamiento aparte de los costes míni- mos de recarga de las baterías. El Twintalker funciona con frecuencias de Radio Móvil Privada y se puede usar en cualquier país en que esté autorizado el servicio como se indica la caja de embalaje y en este manual. 2 Propósito deseado Se puede utilizar en distintas profesiones así como con fines recreativos. Por ejemplo: Para mantener contacto durante un viaje con 2 o más coches, paseo en bicicleta, esquí. Se puede usar para mantener contacto con los niños cuando están jugando fuera, etc... 3 Restricciones en la marca CE El símbolo CE en la unidad, guía de usuario y caja indica que la unidad cumple con los req- uisitos esenciales de la directiva R&TTE 1995/5/EC. El símbolo (!) al lado de la marca CE, indicaba que la norma PMR no está reconocida en todos los países europeos. PMR está reconocida en los siguientes países: Bélgica, Holanda, Alemania, Suecia, Dinamarca, Noruega, Finlandia, Espaa, Italia, Portu- gal, Grecia, Checoslovaquia, Luxemburgo, Hungría, Eslovaquia, Suiza, Francia, RU, Irlan- da, Austria, Polonia. 4 Instrucciones de seguridad 4.1 General Por favor lea con cuidado la información siguiente relacionada con la seguridad y el uso adecuado. Familiarícese con todas las funciones del aparato. Guarde este manual en un lu- gar seguro para uso futuro.. 4.2 Lesiones por quemaduras • Si la tapa de la antena está dañada, no tocarla porque cuando una antena entra en contacto con la piel, puede dar como resultado una quemadura menor cuando transmite. • Las baterías pueden causar daños materiales tales como quemaduras si materiales conductores como joyas, llaves o cadenas de bisutería tocan terminales descubiertas. El material puede completar un circuito eléctrico (corto circuitar) y calentarse mucho. Tenga cuidado en el manejo de cualquier batería cargada, particularmente cuando la coloque dentro del bolsillo, bolso u otro recipiente con objetos de metal. Compruebe las regulaciones locales antes de usarlo fuera del país en que lo ha comprado. La norma lo puede prohibir en este país. HL_TT6800 D63.book Page 55 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM
Página 2
56 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 4.3 Seguridad personal • No coloque las baterías en una atmósfera potencialmente explosiva. Pueden ocurrir chispas de contacto mientras se instalan o desinstalan las baterías y causar una explosión. • Apague su comunicador cuando esté en una zona con una atmósfera potencialmente explosiva. Las chispas en estas zonas pueden causar una explosión o fuego dando como resultado una lesión corporal o incluso la muerte. • No tire nunca las baterías al fuego ya que pueden explotar. • Uso en coches: No coloque el aparato en la zona de encima del air bag o en la zona de despliegue del air bag. Los air bags se inflan con mucha fuerza. Si el comunicador se coloca en la zona de despliegue de la bolsa y se infla el air bag, el comunicador se puede propulsar con gran fuerza y causar lesiones serias a los ocupantes de vehículo. • Mantenga la radio alejada al menos 15 centímetros de un marcapasos. • Apague la radio tan pronto como se den interferencias con equipos médicos. 4.4 Peligro de envenenamiento • Mantenga las baterías alejadas de los niños pequeños 4.5 Legal • En algunos países está prohibido usar el PMR mientras se conduce un vehículo. En este caso salga de la carretera antes de usar el aparato. • Apague la unidad cuando esté en un avión cuando le digan que lo haga. Cualquier uso de la unidad debe estar de acuerdo con las regulaciones o instrucciones de la tripulación. • Apague su unidad en cualquier instalación donde haya carteles con instrucciones para hacerlo así. Hospitales o instalaciones del cuidado de la salud pueden usar equipos que sean sensibles a energía RF externa. • El cambio o modificación de la antena puede afectar a las especificaciones de la radio y violar las regulaciones CE. Las antenas no autorizadas pueden también dañar la radio. 4.6 Notas • No toque la antena mientras está transmitiendo, puede afectar al alcance. • Quite la batería si no va a usar el aparato durante un periodo largo. Las zonas con atmósfera potencialmente explosiva están a menudo, pero no siempre, marcadas con claridad. Estas incluyen las zonas con fuel tales como debajo de la cubierta del barco, transporte de fuel o sustancias químicas o instalaciones de almacenaje; zonas donde el aire contiene sustancias químicas o partículas, como grano, polvo o polvos metálicos; y cualquier otra zona donde de le avise normalmente que apague el motor de su vehículo. HL_TT6800 D63.book Page 56 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM
Página 3
Topcom Twintalker 6800 57 Topcom Twintalker 6800 ESPAÑOL 5 Limpieza y mantenimiento • Para limpiar la unidad, limpiar con un paño suave humedecido con agua. No use limpiadores o disolventes en la unidad; pueden dañar la caja y gotear dentro, causando un daño permanente. • Los contactos de la batería se pueden limpiar con un paño seco sin pelusas. • Si se moja la unidad, apáguela y quite las baterías inmediatamente. Seque el compartimento de la batería con un paño suave para minimizar el daño potencial de agua. Deje la tapa fuera del compartimento de la batería toda la noche o hasta que esté completamente seca. No use la unidad hasta que esté completamente seca. 6 Eliminación del equipo (medio ambiente) Al final del ciclo de la vida del producto, no debe tirarlo a la basura normal de la casa, sino llevarlo a un punto de recogida para reciclaje de productos eléctricos y electrónicos. El sím- bolo en el producto, la guía de usuario y/o la caja indican esto. Alguno de los materiales del producto se pueden reutilizar si los lleva a un punto de reciclaje. Reutilizando algunas piezas o materias primas de productos usados puede hacer una con- tribución importante a la protección del medio ambiente. Por favor contacte con las autoridades locales en caso de que necesite más información so- bre los puntos de recogida de su zona. 7 Uso de un aparato PMR Para comunicarse entre dispositivos PMR necesita poner todos en el mismo canal y dentro del alcance de recepción (hasta un máx. de 6 km en campo abierto). Como este dispositivo usa bandas de frecuencia libre (canales), todos los dispositivos en funcionamiento compart- en estos canales (8 canales en total). Por lo tanto, no está garantizada la privacidad. Cualquier persona con el PMR puesto en su canal puede oír por casualidad la conversación. Si quiere comunicarse (transmitiendo una señal de voz) necesita presionar el PTT-botón (Pulse para hablar). Una vez presionado este botón, el aparato entrará en el modo de trans- misión y puede hablar por el micrófono. Todos los otros aparatos PMR en el alcance, en el mismo canal y en el modo de espera (no transmitir) oirán su mensaje. Necesita esperar has- ta que la otra parte pare la transmisión antes de poder contestar al mensaje. Al final de cada transmisión la unidad enviará un pitido. Para contestar, presione el PTT-botón y hable por el micrófono. ISi 2 o más usuarios presionan el PTT - botón al mismo tiempo el receptor recibirá solo la señal más fuerte y la otra señal(es) se suprimirá(n). Por lo tanto usted solo puede transmitir una señal (presione el PTT - botón) cuando el canal esté libre. HL_TT6800 D63.book Page 57 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM
Página 4
58 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 8 Empezar a usarlo 8.1 Quitar/Instalar el Clip del Cinturón 1. Para quitar el clip de la unidad, empujar el clip del cinturón (B) hacia la antena, mientras se tira de la lengüeta del clip (A). 2. Cuando se vuelve a poner el clip del cinturón, un clic indica que el Clip del Cinturón está bloqueado en su sitio. 8.2 Instalación de la Batería 1. Quitar el clip del cinturón (§ 8.1). 2. Afloje el tornillo girando en sentido contrario a las agujas del reloj usando una moneda y abra el compartimento de la batería. (C) 3. Instale 4 baterías alcalinas o recargables ’AAA’ siguiendo la polaridad como se muestra. 4. Volver a instalar la Tapa de la Batería y el Clip del Cinturón (§ 8.1). + - 1 x AAA + - 1 x AAA + -1 x A A A + - 1 x AAA A B C HL_TT6800 D63.book Page 58 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM
Página 5
Topcom Twintalker 6800 59 Topcom Twintalker 6800 ESPAÑOL 9 Botones 1. ANTENA 2. Pantalla LCD 3. Conector del AURICULAR 4. Conector del CARGADOR 5. Botón de BAJAR – Bajar el volumen del altavoz – Seleccionar el punto anterior del menú. 6. Botón de LLAMAR – Transmitir un tono de llamada 7. ALTAVOZ 8. Conexión del ACOLLADOR 9. MICRÓFONO 10. Botón de ENCENDER/APAGAR 11. Botón de MENÚ – Entrar en menú. 12. Botón de SUBIR – Subir el volumen del altavoz – Seleccionar el punto siguiente del menú. 13. Botón de PULSAR PARA HABLAR – Presionar para hablar o soltar para escuchar – Confirmar un ajuste en el menú 10 Información de la Pantalla LCD a. Número CTCSS b. Hora c. Número de canal Icono TX - Se visualiza cuando se transmite una señal Icono RX - Se visualiza cuando se recibe una señal Indicador de volumen del altavoz Icono de bloqueo - Se visualiza cuando está bloqueado el te- clado . Indicador del nivel de carga de la batería Icono de VOZ - Se visualiza en el modo de control de Voz (Voz) Icono de barrido - se visualiza cuando está activado el modo de barrido Icono de Barrido Dual- se visualiza cuando está activado el modo de barrido dual Icono de llamada - Se visualiza cuando está emitiendo un tono de llamada 1 2 7 8 3 4 5 6 9 10 12 13 11 PTT a b c HL_TT6800 D63.book Page 59 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM
Página 6
60 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 11 Indicación del Nivel de Carga de la Batería/Batería Baja El NIVEL DE CARGA DE LA BATERÍA se indica por el número de cuadrados que aparecen dentro del icono de BATERÍA en la Pantalla LCD. Batería Llena Batería cargada 2/3 Batería cargada 1/3 Batería vacía Cuando el NIVEL DE CARGA DE LA BATERÍA está bajo, se enciende el icono de BATERÍA para indicar que es necesario cambiar o recargar las baterías. 12 Recarga de las baterías El PMR se puede usar con 4 baterías alcalinas o recargables NiMh AAA (incluidas). Cuando use baterías recargables puede usar el adaptador que se adjunta (7,5V CC/200mA) para cargarlas. • Inserte 4 baterías "AAA" recargables. • Enchufe el enchufe pequeño del adaptador en el conector del CARGADOR (4) y el otro extremo en enchufe eléctrico (230V CA, 50Hz). • Asegúrese de que la unidad está apagada para cargar las baterías adecuadamente. NOTA: Tarda aproximadamente de 7 a 10 horas en cargarse totalmente las baterías. Tirar las pilas a un sitio destinado a tirar pilas y no en la basura de casa. No hacer un cortocircuito & tirar al fuego. Quitar las pilas si no se va usar el aparato durante un largo periodo. No cargue esta unidad cuando tenga instaladas baterías alcalinas "AAA" normales. Use solo el ADAPTADOR CA/CC incluido con baterías recargables "AAA" (incluidas). El uso de otro adaptador dará como resultado que no se cumpla con la regulación de seguridad e invalidará cualquier aprobación/ garantía para este producto. HL_TT6800 D63.book Page 60 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM
Página 7
Topcom Twintalker 6800 61 Topcom Twintalker 6800 ESPAÑOL 13 Uso del Twintalker 6800 13.1 Funciones de reloj Cuando la batería esté instalada y la unidad esté Apagada, se visualiza la hora. 13.1.1 Ajuste de la hora En el modo APAGADO: • Presionar y mantener durante 3 segundos, destella la hora. • Presionar o para cambiar la hora. • Presionar para confirmar, destellan los minutos. • Presionar o para cambiar los minutos. • Presionar y mantener durante 3 segundos para confirmar el ajuste 13.1.2 Cronómetro • Presionar y mantener durante 3 segundos para entrar en el modo de cronómetro • Presionar para empezar a contar • Presionar para parar de contar • Presionar para reiniciar el cronómetro. • Presionar y mantener durante 3 segundos para salir del modo de cronómetro 13.2 Encender/Apagar la Unidad • Para activarla; presionar y mantener . La unidad "pitará" y la Pantalla LCD mostrará el canal actual, el código CTCSS y la hora. • Para apagarla; presionar y mantener otra vez. La unidad "pitará" y solo se visualizará la hora. 13.3 Ajuste del Volumen del Altavoz El Volumen del Altavoz se puede ajustar usando y . El Nivel del Volumen del Altavoz se visualiza en la LCD. 13.4 Recibir una Señal La unidad está continuamente en el modo RECIBIR cuando está encendida y no está transmitiendo. Cuando se recibe una señal en el canal actual, se visu- aliza el icono RX. La hora se reajustará a 12:00 cuando se quite la batería. Para que otras personas reciban su transmisión, se deben conectar en el mismo canal y código CTCSS. HL_TT6800 D63.book Page 61 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM
Página 8
62 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 13.5 Transmitir una Señal • Presionar y mantener para TRANSMITIR. • Mantener la unidad en posición vertical con el MICRÓFONO a 10 cm de la boca y hablar por el micrófono. • Soltar cuando se haya terminado de transmitir. 13.6 Cambiar de Canal El PMR tiene 8 canales disponibles. Para cambiar de canal: • Presionar una vez, el número de canal actual aparecerá en la Pantalla LCD. • Presionar o para cambiar el canal. • Presionar para confirmar la selección y volver al modo NORMAL. • Para confirmar y desplazarse a la opción siguiente, presionar . NOTA: Cualquier PMR conectado en el mismo canal puede recibir y escuchar la conversación, también cuando el otro use un código CTCSS. 13.7 CTCSS (Sistema Silenciador Codificado por Tono Continuo) El código CTCSS de 2 dígitos corresponde a una frecuencia de tono específica que emite la radio. Dos usuarios, con el mismo canal y CTCSS fijados pueden oírse entre ellos. No po- drán oír a nadie más en el canal a menos que las otras radios tengan activado el mismo códi- go CTCSS exacto. El PMR tiene 38 códigos CTCSS disponibles. • Presionar dos veces, el código CTCSS destellará • Presionar o para seleccionar otro código. • Presionar para confirmar la selección y volver al modo NORMAL. • Para confirmar y desplazarse a la opción siguiente, presionar . NOTA: Cualquier PMR conectado en el mismo canal puede recibir y escuchar la conversación, también cuando el otro use un código CTCSS. 13.8 Monitor Puede utilizar la característica MONITOR para controlar las señales débiles en el canal ac- tual. • Presionar y simultáneamente para activar el monitoreo del canal. Mantenga pulsados estos botones durante 3 segundos para el monitoreo continuo. • Presionar para parar el monitoreo. PTT PTT PTT PTT PTT HL_TT6800 D63.book Page 62 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM
Página 9
Topcom Twintalker 6800 63 Topcom Twintalker 6800 ESPAÑOL 13.9 Selección VOZ El PMR es apto para la transmisión de voz activada (VOZ). En modo VOZ, la radio trans- mitirá una señal cuando se active por su voz o por otro sonido de alrededor. No se recomien- za el funcionamiento de VOZ si piensa usar la radio en un entorno ruidoso o ventoso. • Presionar 3 veces. • Presionar para volver encender a poner la característica VOZ y presionar otra vez para seleccionar el nivel de sensibilidad VOZ en la esquina derecha de la pantalla. Presionar hasta que en la pantalla aparezca OFF, para apagar VOZ. • En el modo VOZ, se visualizará el icono VOZ. • Para confirmar la selección y volver al modo NORMAL, presionar . 13.10 Barrido de Canales BARRIDO DE CANALES realiza las búsquedas de señales activas en un bucle sin fin de los canales 1 al 8. • Presionar y mantener . Presionar brevemente para empezar el barrido. • Soltar los botones. • Cuando se detecta una señal activa (uno de los 8 canales), BARRIDO DE CANALES hace una pausa y se oirá la señal de activo. • Presionar para comunicarse por el canal de señal activa. Presionar para desactivar el barrido de canales. Cuando se detecte una señal activa (uno de los 8 canales), presionar o para saltarse el canal actual y continuar la búsqueda de otro canal activo 13.11 Tonos de Llamada Un tono de llamada avisa a otros de que usted quiere hablar. a. Ajuste del Tono de Llamada Se pueden seleccionar 5 Tonos de Llamada distintos. • Presionar 4 veces. Se visualizará CA. • Presionar o para seleccionar otro tono de llamada o seleccione OFF para desactivar los tonos de llamada. • Presionar para confirmar la selección y volver al modo de espera. b. Enviar un Tono de Llamada Presionar brevemente. El tono de llamada se transmitirá durante 3 segundos en el canal fijado. PTT PTT PTT HL_TT6800 D63.book Page 63 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM
Página 10
64 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 13.12 Tono de Fin de Conversación On/Off Después de soltar el botón , la unidad emitirá un pitido de fin de conversación para con- firmar que ha dejado de hablar. Para fijar el Tono de Fin de Conversación. • Presionar 5 veces. Se visualizará ’ro’. • Presionar para activar (ON) o para desactivar el Tono de Fin de Conversación (OFF). • Presionar para confirmar la selección y volver al modo en espera. 13.13 Tono del Tecla On/Off (Encendido/Apagado) Cuandose presione un botón, la unidad pitará brevemente. Para fijar los tonos de las teclas. • Presionar 6 veces. Se visualizará ’to’. • Presionar para activar (ON) o para desactivar el tono de tecla (OFF). • Presionar para confirmar la selección y volver al modo de espera. 13.14 Función de Monitoreo de Canal Dual En espera, el PMR está puesto en un canal fijo con el código CTCSS. El PMR solo recibirá señales transmitidas en ese canal y código CTCSS. Monitoreo de Canal Dual permite monitoriza un segundo canal con código CTCSS. • Pulse 7 veces, aparece en la pantalla DCM APAGADO. • Presionar o para cambiar el canal. • Presionar para confirmar la selección de canal e ir a la SELECCIÓN DEL SUBCANAL CTCSS • Presionar o para cambiar el CTCSS. • Presionar para confirmar. Para desactivar la función seleccione ’APAGAR’ cuando ponga el canal. Cuando la función de Monitoreo de Canal Dual esté activada, el PMR cambiará secuencial- mente entre el canal en espera + CTCSS y el Canal Dual + CTCSS. 13.15 Blocco pulsanti • Tenere premuto il pulsante per 2 secondi per attivare o disattivare la modalità BLOCCO PULSANTI. L’icona BLOCCO PULSANTI viene visualizzata sul display LCD. • Premere e tenere premuto nuovamente per disattivare il BLOCCO PULSANTI. PTT PTT PTT HL_TT6800 D63.book Page 64 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM
Página 11
Topcom Twintalker 6800 65 Topcom Twintalker 6800 ESPAÑOL 13.16 Conexión de los auriculares El Twintalker 6800 se puede usar con un micrófono y altavoz (incluso). El conector está situado debajo de la tapa protectora de goma de la parte de arriba de la unidad. Para sujetar los auriculares del altavoz/micrófono externo o el audífono, levantar la solapa de goma de la parte superior de la unidad para destapar el conector. Insertar el enchufe adecuado en el conector. 14 Cargador rápido 14.1 Cuidado • El cargador está diseñado para funcionar en casa. No lo exponga a la lluvia, nieve o condiciones extremas. • Este cargador no está pensado para que lo usen niños o personas enfermas sin la supervisión para asegurarse de que no juegan con él. • Para reducir el riesgo de lesión, cargue solo baterías recargables de tipo Ni-Mh o Ni-Cd. No mezcle baterías de Ni-Mh y Ni-Cd para cargarlas a la vez. • No intente cargar baterías no recargables. • No desmonte el cargador ni las baterías. • No cortocircuite las baterías. • No cargue las baterías a la luz directa del sol. • No ponga en funcionamiento el cargador si está dañado. 14.2 Instrucciones de Funcionamiento Enchufe el enchufe pequeño del adaptador en el CARGADOR y el otro extremo en enchufe eléctrico. Se encenderá el LED verde (4). Inserte 2 o 4 baterías de tamaño AA o AAA en el grupo A (2) y/o B (1). Siga la polaridad que se indica en el compartimento de la batería. Se encenderá el LED A y/o B (3) para indicar que se es- tán cargando. Cuando las baterías estén llenas, destellará el LED correspondiente. Cuando todas las bat- erías estén totalmente cargadas, empezará la carga de mantenimiento hasta que se quiten las baterías. NIMH/N D C I O P W R E C R A H G R E D I P A R H 2 OUR B A B A 1 2 3 4 Se deben cargar las baterías siempre en parejas iguales. HL_TT6800 D63.book Page 65 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM
Página 12
66 Topcom Twintalker 6800 Topcom Twintalker 6800 15 Especificaciones Técnicas PMR Canales CTCSS Frecuencia Alcance Baterías Energía de Transmisión Tipo de Modulación Espacio de canales Cargador rápido Energía de entrada Voltaje de carga Carga de Mantenimiento Tiempo de carga máximo 8 38 446.00625MHz - 446.09375 MHz Hasta 6 Km (Campo abierto) 4 x AAA Alcalinas o NiMH recargables =< 500mW ERP FM - F3E 12,5 Khz CC 12V / 2000 mA 2,8V / 1200mA x 2 máx Carga 1 segundo de cada 10 segundos 2 horas Channel Frequency Chart: CTCSS Code Chart Channel Frequency (MHz) Code Frequency (Hz) Code Freq. (Hz) Code Freq. (Hz) Code Freq. (Hz) 1 446,00625 0 Disabled 10 94,8 20 131,8 30 186,2 2 446,01875 1 67,0 11 97,4 21 136,5 31 192,8 3 446,03125 2 71,9 12 100,0 22 141,3 32 203,5 4 446,04375 3 74,4 13 103,5 23 146,2 33 210,7 5 446,05625 4 77,0 14 107,2 24 151,4 34 218,1 6 446,06875 5 79,7 15 110,9 25 156,7 35 225,7 7 446,08125 6 82,5 16 114,8 26 162,2 36 233,6 8 446,09375 7 85,4 17 118,8 27 167,9 37 241,8 8 88,5 18 123,0 28 173,8 38 250,3 9 91,5 19 127,3 29 179,9 HL_TT6800 D63.book Page 66 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM
Página 13
Topcom Twintalker 6800 67 Topcom Twintalker 6800 ESPAÑOL 16 Garantia 16.1 Periodo de garantía Las unidades Topcom tienen un periodo de garantía de 24 meses. El periodo de garantía empieza el día que se compra la unidad nueva. Los Consumibles o defectos que tienen un efecto insignificante para el funcionamiento o valor del equipo no están cubiertos. La garantía se tiene que probar presentando el recibo original de compra, en el que se in- dique la fecha de compra y el modelo del aparato. 16.2 Tratamiento de la garantía La unidad defectuosa hay que devolverla al centro de reparación de Topcom incluyendo una nota de compra válida. Si el aparato desarrolla un fallo durante el periodo de garantía, Topcom o su centro de reparación designado oficialmente repararan cualquier defecto causado por fallos materi- ales o de fabricación gratis. Topcom satisfará a su discreción sus obligaciones de garantía reparando o cambiando las unidades o piezas de la unidades defectuosas. En caso de cambio, el color y modelo pueden ser diferentes de la unidad original comprada. La fecha de compra inicial determinará el comienzo del periodo de garantía. No se ampliará el periodo de garantía si se cambia o repara la unidad por Topcom o sus centros de reparación designados. 16.3 Exclusiones de la garantía Los daños o defectos causados por tratamiento o utilización incorrectos y los daños result- antes del uso de piezas o accesorios no originales no recomendados por Topcom no están cubiertos por la garantía. La garantía no cubre los daños causados por factores externos, como rayos, agua y fuego, ni los daños causados durante el transporte. No se podrá reclamar la garantía si se ha cambiado, quitado o si ha quedado ilegible el número de serie de las unidades. Cualquier reclamación de la garantía se invalidará si la unidad ha sido reparado, alterado o modificado por el comprador o por centros de reparación no cualificados o no designados oficialmente por Topcom. El sello CE corrobora la conformidad del equipo con los requerimientos básicos de la directiva R&TTE. HL_TT6800 D63.book Page 67 Thursday, May 28, 2009 3:30 PM

Preguntas & contestas

¿Tienes alguna duda sobre el Topcom Twintalker 6800 Professional Box y no encuentras la respuesta en el manual de usuario? Seguramente los visitantes de ManualsCat.com podrán ayudarte a solucionar la duda. Al rellenar el formulario que aparece a continuación tu pregunta se publicará en el manual del Topcom Twintalker 6800 Professional Box. Trata de describir el problema que tienes con el Topcom Twintalker 6800 Professional Box de la forma más precisa posible. Cuanto más clara sea tu pregunta, más posibilidades tendrás de recibir rápidamente una respuesta de otro usuario. Cuando alguien responda a tu pregunta se te notificará automáticamente por correo electrónico.

Plantea tu pregunta sobre el Topcom Twintalker 6800 Professional Box

Nombre
Correo electrónico
Reacción

Consulta aquí abajo el manual del Topcom Twintalker 6800 Professional Box. Todos los manuales de ManualsCat.com están disponibles de forma gratuita. Con el botón ‘Seleccionar un idioma’ puedes elegir el idioma en el que quieres consultar el manual.

  • Marca: Topcom
  • Producto: No categorizado
  • Modelo/nombre: Twintalker 6800 Professional Box
  • Tipo de archivo: PDF
  • Idiomas disponibles: Holandés, Inglés, Alemán, Francia, Español, Sueco, Danés, Noruego, Finlandés