Twintalker 5400

Topcom Twintalker 5400 manual

Twintalker 5400

Manual para la Topcom en Holandés. Este manual en PDF tiene 52 páginas.

Página 1
ESPAÑOL 15 Twintalker 5400 1 Introducción Gracias por adquirir la unidad Twintalker 5400. Se trata de un aparato de radiocomunicación de baja potencia y largo alcance de máximo 10 km. No tiene más costes de funcionamiento que los costes mínimos de recarga de las pilas. El Twintalker funciona en 8 canales. 1.1 Finalidad Puede utilizarse con fines recreativos. Por ejemplo: para mantener la comunicación si se viaja en dos o más coches, si se viaja en bicicleta o si se practica esquí. Puede emplearse para mantenerse en contacto con los niños mientras juegan en el exterior, etcétera. 2 Marca CE El sello CE de la unidad, el manual de usuario y la caja corroboran la conformidad del equipo con los requisitos básicos de la directiva 1995/5/CE sobre equipos radioeléctricos y terminales de telecomunicación (RTTE, por sus siglas en inglés). 3 Instrucciones de seguridad 3.1 General Lea atentamente la siguiente información acerca de la seguridad y el uso apropiado. Familiarícese con todas las funciones del aparato. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas. 3.2 Quemaduras • No toque la antena si se daña la tapa; si una antena entra en contacto con la piel durante una transmisión, puede provocar una pequeña quemadura. • Las pilas pueden ocasionar daños como quemaduras al contacto de los terminales expuestos con cualquier material conductor como joyas, llaves o cadenas, ya que el material puede completar un circuito eléctrico (cortocircuito) y calentarse bastante. Tenga cuidado al manipular pilas cargadas, sobre todo si las introduce con otros objetos metálicos en un bolsillo, un bolso u otro lugar. 3.3 Lesiones • No coloque el dispositivo sobre un airbag ni en su radio de acción. Los airbags se inflan con mucha fuerza. Si se coloca un PMR en el radio de acción de un airbag y este se infla, el comunicador puede salir propulsado con gran fuerza y causar lesiones graves a los ocupantes del vehículo. • Mantener el PMR a al menos 15 centímetros de un marcapasos. • Apagar el aparato en cuanto se produzcan interferencias con cualquier equipo médico. 3.4 Riesgo de explosión • No sustituya las pilas en un ambiente potencialmente explosivo. Durante la instalación o la retirada de las pilas pueden producirse chispas y causar una explosión. • Apagar el PMR siempre que se esté en una zona con un ambiente potencialmente explosivo. Las chispas en esas zonas pueden provocar explosiones o incendios que pueden causar lesiones corporales e incluso la muerte. • No tire nunca las pilas al fuego, pueden explotar. 3.5 Riesgo de envenenamiento • Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. 3.6 Cuestiones legales • En algunos países, está prohibido utilizar el PMR mientras se conduce. Si es el caso, deje de conducir antes de utilizar el aparato. • Apague la unidad en los aviones, cuando se le solicite. Cualquier uso de ella debe cumplir las normas de la línea aérea o las instrucciones de la tripulación. • Apague la unidad en cualquier instalación en la que se le solicite mediante avisos. Los hospitales o centros sanitarios pueden usar equipos sensibles a la energía externa de RF. • La sustitución o la modificación de la antena pueden afectar a las especificaciones del PMR e infringir la normativa de la CE. Las antenas no autorizadas también pueden dañar la radio. 3.7 Notas • No toque la antena durante la transmisión, podría afectar al alcance. • Quite las pilas si no se va a utilizar el dispositivo durante mucho tiempo. 4 Limpieza y mantenimiento • Limpie la unidad con un paño suave humedecido. No utilice productos de limpieza ni disolventes, ya que podrían dañar la carcasa, filtrarse y causar daños permanentes. • Limpie los contactos de las pilas con un paño seco sin hilachas. 5 Eliminación del dispositivo (medio ambiente) Al final de su vida útil, este dispositivo no debe ser desechado en un contenedor normal, sino en un punto de recogida destinado al reciclaje de dispositivos eléctricos y electrónicos. Así lo indica el símbolo en el dispositivo, en el manual de usuario y / o en la caja. Si lo lleva a un punto de reciclaje, algunos de los materiales del dispositivo podrán reutilizarse. La reutilización de algunas de las piezas o materias primas de los dispositivos usados supone una importante contribución a la protección del ambiente. Si necesita más información sobre los puntos de reciclaje existentes en su zona, póngase en contacto con las autoridades locales correspondientes. 6 Uso de un dispositivo PMR Para que la comunicación entre dispositivos PMR sea posible, estos deben estar en el mismo canal y subcanal (CTCSS / DCS), y dentro del alcance (máximo 10 km en campo abierto). Dado que utilizan bandas de frecuencias libres (canales), todos los dispositivos activos comparten estos canales (8 en total; véase el Anexo A). Por tanto, la privacidad no está garantizada. Cualquier persona con un PMR en el mismo canal puede escuchar cualquier conversación transmitida a través de él. Si desea comunicarse (transmitir una señal de voz), debe pulsar la tecla PTT . Una vez pulsada esta tecla, el dispositivo pasará al modo de transmisión y se podrá hablar a través del micrófono. Todos los demás dispositivos PMR que se encuentren dentro del alcance, en el mismo canal y en el modo de espera (sin transmitir) oirán el mensaje. Para poder responder a un mensaje, hay que esperar a que la otra parte deje de transmitir. Al final de cada transmisión, la unidad emitirá un pitido si está activado el pitido Roger de «corto y cambio» (consulte el apartado “12.12 Activación y desactivación del pitido Roger”). Para responder, solo hay que pulsar la tecla PTT y hablar a través del micrófono. 7 Contenido del paquete • 2 Twintalker 5400 • 1 cargador dúo • 1 adaptador de corriente • 2 pilas de NiMH • 2 clips para el cinturón • Manual de usuario 8 Introducción 8.1 Retirada e instalación del clip del cinturón 1. Empuje el clip del cinturón (B) hacia la antena y tire de la pestaña (A) para retirarlo de la unidad. 2. Vuelva a instalar el clip del cinturón; un clic indicará que está bien colocado. 8.2 Instalación de las pilas 1. Abra el compartimiento de las pilas. Pulse el pestillo (C) hacia abajo. 2. Introduzca la pila. En la etiqueta de la pila se indica la posición correcta. 3. Antes de cerrar el compartimiento, compruebe el precinto de goma que lo rodea. El precinto debe estar en buen estado y libre de objetos extraños. 4. Cierre el compartimiento de las pilas y bloquee la tapa de las pilas mediante el pestillo. 9 Carga de las pilas El cargador de sobremesa permite cargar la pila cómodamente. 1. Coloque el cargador de sobremesa sobre una superficie plana. 2. Conecte un extremo del adaptador suministrado a una toma de corriente de acceso fácil y el otro al conector situado en la parte posterior del cargador de sobremesa. 3. Compruebe que la radio está apagada. 4. Coloque la radio en el cargador. 5. Si está bien insertada y cargándose, el LED de carga se encenderá. Las pilas de NiMH tardarán unas 16 horas en cargarse por completo. Aunque no siempre es así, las zonas con ambientes potencialmente explosivos suelen estar claramente marcadas. Entre ellas, se cuentan las zonas de repostaje como las situadas bajo cubierta en los barcos y las instalaciones de almacenamiento o transferencia de sustancias químicas o combustible, las zonas en las que el aire contiene sustancias químicas o partículas como grano, polvo o polvo metálico y cualquier otra zona en la que suela recomendarse apagar el motor de los vehículos. 14 14 Si dos o más usuarios pulsan la tecla PTT a la vez, el receptor recibirá solo la señal más fuerte y las otras señales se suprimirán. Por lo tanto, solo se debe transmitir una señal (pulsar la tecla PTT ) cuando el canal está libre. 14 14 El alcance de las ondas de radio se verá fuertemente afectado por obstáculos, como edificios, estructuras metálicas o de hormigón, árboles, plantas, la irregularidad del terreno, etcétera. Esto implica que, en algunos casos extremos, el alcance entre dos o más dispositivos PMR puede verse restringido a unas pocas decenas de metros. Enseguida se percatará de que el dispositivo PMR funciona mejor cuando hay un mínimo de obstáculos entre los usuarios.
Página 2
16 Twintalker 5400 10 Descripción Consulte la imagen 1 de la página doblada de la portada. 1. Antena 2. Pantalla LCD 3. Conector de auriculares opcional 4. Conector de cargador opcional 5. Tecla de encendido / apagado / Menú 6. Subir volumen del altavoz 7. Bajar volumen del altavoz 8. Micrófono 9. Altavoz 10. Tecla de llamada / bloqueo de teclado 11. Bajar canal 12. Subir canal 13. Tecla de rastreo MON 14. Tecla PTT 11 Información de la pantalla LCD Consulte la imagen 2 de la página doblada de la portada. 15. Icono RX 16. Indicación del nivel de pilas 17. Icono TX 18. Icono de bloqueo de teclado 19. Icono de volumen 20. Icono VOX 21. Indicación de canal 22. Indicación de subcanales 23. Icono de barrido 24. Icono de llamada 12 Uso del Twintalker 5400 12.1 Encendido y apagado de la unidad 12.2 Nivel de carga de la pila / Indicación de carga baja El nivel de carga de la pila se indica con el icono de la pila en la pantalla LCD. Pilas cargadas La pila se está agotando Pilas casi agotadas 12.3 Ajuste del volumen del altavoz El volumen del altavoz tiene 8 niveles (0-7). 12.4 Recepción de una señal Cuando está encendida pero sin transmitir, la unidad se encuentra en modo de recepción. 12.5 Transmisión de una señal 12.6 Cambio de canales 12.7 Subcanales: CTCSS (sistema silenciador con código por tono continuo) / DCS (silenciador con código digital) Los dispositivos PMR que no necesitan licencia y funcionan en la banda de frecuencia de 446 MHz tienen 8 canales de radio disponibles. Si hay muchos usuarios de dispositivos PMR en las cercanías, algunos de ellos podrían estar utilizando el mismo canal de radio. Para que no reciba la señal de otros usuarios, se han integrado subcanales. Dos dispositivos PMR solo podrán comunicarse entre sí si utilizan el mismo canal de radio y han seleccionado exactamente el mismo subcanal. Hay dos tipos de subcanales: • Sistema silenciador con código por tono continuo (CTCSS) • Silenciador con código digital (DCS) Si se utiliza el CTCSS, se transmitirá un tono de baja frecuencia (entre 67 y 250 Hz) junto con la señal de voz. Hay 38 tonos diferentes para elegir. Puede seleccionar uno de estos 38 tonos. Como consecuencia del filtrado, los tonos no suelen ser audibles para que no interfieran en la comunicación. El DCS es parecido al CTCSS, pero en lugar de emitir un tono continuo en la frecuencia seleccionada, se añade una transmisión digital de datos a la señal de radio. Este código digital se transmite a una velocidad muy lenta, de aproximadamente 134 bits por segundo (el código tiene una longitud de 23 bits). Solo los dispositivos PMR de última generación son compatibles con el DCS. Hay 83 códigos DCS disponibles para su uso. Dado que los modelos más antiguos solo son compatibles con el CTCSS, se recomienda utilizar el DCS para evitar escuchar a otros usuarios durante las conversaciones con el dispositivo PMR. Para encender: • Mantenga pulsada la tecla durante 2 segundos. El aparato emitirá un pitido y la pantalla LCD mostrará el canal actual. Para apagar: • Mantenga pulsada la tecla durante 2 segundos. El aparato emitirá un pitido y la pantalla LCD se apagará. No cortocircuite las pilas ni las tire al fuego. Retírelas si no va a utilizar el dispositivo durante mucho tiempo. No utilice el cargador para recargar pilas que no sean recargables, como las pilas alcalinas. El dispositivo PMR y el cargador podrían resultar dañados. En este manual de usuario, si los segmentos e iconos de las pantallas aparecen en gris claro, significa que están parpadeando. 5 5 • Pulse la tecla en el modo de espera para subir el volumen del altavoz. Se mostrará el nivel del volumen. • Pulse la tecla para bajar el volumen del altavoz. • Tras cinco segundos, la unidad volverá al estado de inactividad. • Mantenga pulsada la tecla PTT para transmitir. Aparecerá el símbolo TX. • Mantenga la unidad en posición vertical con el micrófono a 10 cm de la boca y hable a través de él . • Suelte la tecla PTT cuando quiera dejar de transmitir. • Pulse la tecla o la tecla para subir o bajar el canal. • Pulse la tecla PTT para confirmar Cuando la pila está casi descargada, la unidad se apagará automáticamente después de 30 segundos. 6 7 Para que otras personas puedan recibir una transmisión, deben encontrarse en el mismo canal y tener el mismo subcanal (apartados 12.6 y 12.7). 14 8 14 12 11 14
Página 3
ESPAÑOL 17 Twintalker 5400 12.7.1 Cambio de subcanales 12.8 Realización de una llamada 12.9 Rastreo La función de rastreo se puede utilizar para buscar señales más débiles en el canal activo. • Pulse la tecla MON para iniciar el rastreo. • Si mantiene pulsada la tecla durante más de 3 segundos, la radio pasará a modo de rastreo continuo. • Pulse la tecla de nuevo para desactivar la función de rastreo. 12.10 Barrido de canal El barrido de canal busca señales activas en un bucle continuo del canal 1 al 8. En cuanto se localiza un canal activo, el barrido se detiene y puede escuchar la conversación. Si no hay más actividad en el canal encontrado, el barrido se reanudará después de dos segundos. Si pulsa la tecla PTT en el canal encontrado, la función de barrido finalizará y la radio permanecerá en este canal. 12.11 VOX Cuando se conectan unos auriculares opcionales (sin tecla PTT), se puede utilizar la función de transmisión activada por voz (VOX). De este modo, el usuario no necesita pulsar el botón PTT para iniciar la transmisión. El Twintalker 5400 comenzará la transmisión cuando empiece a hablar a través del micrófono de los auriculares. 12.12 Activación y desactivación del pitido Roger Cuando suelte la tecla PTT , la unidad enviará un pitido Roger para confirmar que ha dejado de hablar. 12.13 Tecla para activar / desactivar el sonido Cuando pulse una tecla, oirá un tono. 12.14 Bloqueo del teclado 13 Garantía 13.1 Periodo de garantía Los dispositivos tienen un período de garantía de 24 meses. El período de garantía entra en vigor el día en que se adquiere el nuevo dispositivo. No existe ninguna garantía sobre las pilas estándar o recargables. La garantía no cubre los consumibles ni los defectos que tengan un efecto insignificante en el funcionamiento o en el valor del dispositivo. La garantía debe demostrarse presentando el comprobante original de compra o una copia de este, en el que constarán la fecha de la compra y el modelo del dispositivo. 13.2 Limitaciones de la garantía Los daños o defectos ocasionados por un tratamiento o funcionamiento incorrectos, así como los daños resultantes del uso de piezas o accesorios no originales, no estarán cubiertos por esta garantía. La garantía no cubre los daños ocasionados por factores externos, como relámpagos, agua o fuego, como tampoco los daños causados durante el transporte. La garantía no será válida si el número de serie de los dispositivos se cambia, se elimina o resulta ilegible. Cualquier reclamación de la garantía se invalidará si el dispositivo ha sido reparado, alterado o modificado por el comprador. • Pulse la tecla : El subcanal seleccionado actualmente parpadeará (o «oF» si no hay ningún subcanal). • Pulse la tecla o la tecla para seleccionar el subcanal: 1..38: código CTCSS (1-38) 39..121: código DCS (1-83) • Pulse la tecla PTT para confirmar Cuando pulsa la tecla transmite un tono de llamada a los otros usuarios que están en el mismo canal / subcanal. Esto significa que quiere iniciar una conversación. • Pulse la tecla . Existen 5 tonos de llamada diferentes. Puede seleccionar el tono de llamada en el menú: • Pulse el botón cuatro veces • Con la tecla o la tecla seleccione el tono de llamada • Pulse la tecla PTT para confirmar. • Pulse la tecla dos veces • Con la tecla o la tecla seleccione Y para el barrido. • Pulse la tecla para confirmar. Comenzará el barrido. • Pulse la tecla PTT para detener el barrido. • Pulse la tecla tres veces • Con la tecla o la tecla seleccione el nivel de VOX o oF para desactivar la función VOX. (hay 5 niveles de VOX) – Nivel 1: Alta sensibilidad para entornos silenciosos – ... – Nivel 5: Baja sensibilidad para entornos ruidosos • Pulse la tecla PTT para confirmar 5 12 11 14 En el anexo B encontrará toda la información sobre los códigos de subcanal CTCSS y DCS. 10 10 5 12 11 14 13 15 5 12 11 5 14 5 12 11 14 Puede activar o desactivar el pitido Roger: • Pulse la tecla cinco veces • Con las teclas o puede activar (Y) o desactivar (n) el pitido Roger • Pulse la tecla PTT para confirmar Puede activar o desactivar el sonido de las teclas: • Pulse la tecla seis veces • Con las teclas o puede activar (Y) o desactivar (n) el tono de las teclas • Pulse la tecla PTT para confirmar • Mantenga pulsado la tecla durante 3 segundos para activar / desactivar la función de bloqueo del teclado. 15 5 12 11 14 5 12 11 14 10 Cuando el bloqueo de teclas está activado, la tecla PTT, las teclas de control del volumen, la tecla de rastreo (MON), la tecla de llamada y la seguirán funcionando. Las demás teclas estarán bloqueadas. 14 Este producto cumple con los requisitos esenciales y con el resto de disposiciones relevantes de la norma R&TTE, directiva 1999/5/CE. Puede consultar la declaración de conformidad en: http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php.

Preguntas & contestas

¿Tienes alguna duda sobre el Topcom Twintalker 5400 y no encuentras la respuesta en el manual de usuario? Seguramente los visitantes de ManualsCat.com podrán ayudarte a solucionar la duda. Al rellenar el formulario que aparece a continuación tu pregunta se publicará en el manual del Topcom Twintalker 5400. Trata de describir el problema que tienes con el Topcom Twintalker 5400 de la forma más precisa posible. Cuanto más clara sea tu pregunta, más posibilidades tendrás de recibir rápidamente una respuesta de otro usuario. Cuando alguien responda a tu pregunta se te notificará automáticamente por correo electrónico.

Plantea tu pregunta sobre el Topcom Twintalker 5400

Nombre
Correo electrónico
Reacción

Consulta aquí abajo el manual del Topcom Twintalker 5400. Todos los manuales de ManualsCat.com están disponibles de forma gratuita. Con el botón ‘Seleccionar un idioma’ puedes elegir el idioma en el que quieres consultar el manual.

  • Marca: Topcom
  • Producto: Walkie talkies
  • Modelo/nombre: Twintalker 5400
  • Tipo de archivo: PDF
  • Idiomas disponibles: Holandés, Inglés, Alemán, Francia, Español, Italiano, Sueco, Portugués, Danés, Polaco, Noruego, Finlandés, Eslovaco, Indonesio