Twintalker 3600

Topcom Twintalker 3600 manual

Twintalker 3600

Manual para la Topcom en Holandés. Este manual en PDF tiene 144 páginas.

Página 1
TOPCOM TWINTALKER 3600 44 TOPCOM TWINTALKER 3600 1 INTRODUCCIÓN Gracias por comprar el Topcom Twintalker 3600. Es un aparato de radio comunicación de corto alcance, de baja potencia que no tiene costes de funcionamiento aparte de los costes mínimos de recarga de las baterías. El Twintalker 3600 funciona con frecuencias de Radio Móvil Privada y se puede usar en cualquier país en que esté autorizado el servicio como se indica la caja de embalaje y en este manual. 2 PROPÓSITO DESEADO: Se puede utilizar en distintas profesiones así como con fines recreativos. Por ejemplo: Para mantener contacto durante un viaje con 2 o más coches, paseo en bicicleta, esquí.Se puede usar para mantener contacto con los niños cuando están jugando fuera, etc... 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 3.1 GENERAL Por favor lea con cuidado la información siguiente relacionada con la seguridad y el uso adecuado. Familiarícese con todas las funciones del aparato. Guarde este manual en un lugar seguro para uso futuro. 3.2 LESIONES POR QUEMADURAS • Si la tapa de la antena está dañada, no tocarla porque cuando una antena entra en con- tacto con la piel, puede dar como resultado una quemadura menor cuando transmite. • Las baterías pueden causar daños materiales tales como quemaduras si materiales conductores como joyas, llaves o cadenas de bisutería tocan terminales descubiertas. El material puede completar un circuito eléctrico (corto circuitar) y calentarse mucho. Tenga cuidado en el manejo de cualquier batería cargada, particularmente cuando la coloque dentro del bolsillo, bolso u otro recipiente con objetos de metal. • Uso en coches: No coloque el aparato en la zona de encima del air bag o en la zona de despliegue del air bag. Los air bags se inflan con mucha fuerza. Si el comunicador se coloca en la zona de despliegue de la bolsa y se infla el air bag, el comunicador se puede propulsar con gran fuerza y causar lesiones serias a los ocupantes de vehículo. • Mantenga la radio alejada al menos 15 centímetros de un marcapasos. • Apague la radio tan pronto como se den interferencias con equipos médicos. Restricción: Compruebe las regulaciones locales antes de usarlo fuera del país en que lo ha comprado. La norma lo puede prohibir en este país. TT3600.book Page 44 Friday, September 10, 2004 1:49 PM
Página 2
TOPCOM TWINTALKER 3600 ESPAÑOL TOPCOM TWINTALKER 3600 45 3.3 SEGURIDAD PERSONAL • No coloque las baterías en una atmósfera potencialmente explosiva. Pueden ocurrir chispas de contacto mientras se instalan o desinstalan las baterías y causar una explosión. • Apague su comunicador cuando esté en una zona con una atmósfera potencialmente explosiva. Las chispas en estas zonas pueden causar una explosión o fuego dando como resultado una lesión corporal o incluso la muerte. • No tire nunca las baterías al fuego ya que pueden explotar. 3.4 PELIGRO DE ENVENENAMIENTO • Mantenga las baterías alejadas de los niños pequeños 3.5 LEGAL • En algunos países está prohibido usar el PMR mientras se conduce un vehículo. En este caso salga de la carretera antes de usar el aparato. • Apague la unidad cuando esté en un avión cuando le digan que lo haga. Cualquier uso de la unidad debe estar de acuerdo con las regulaciones o instrucciones de la tripu- lación. • Apague su unidad en cualquier instalación donde haya carteles con instrucciones para hacerlo así. Hospitales o instalaciones del cuidado de la salud pueden usar equipos que sean sensibles a energía RF externa. • El cambio o modificación de la antena puede afectar a las especificaciones de la radio y violar las regulaciones CE. Las antenas no autorizadas pueden también dañar la radio. 3.6 NOTAS • No toque la antena mientras está transmitiendo, puede afectar al alcance. • Quite la batería si no va a usar el aparato durante un periodo largo. 4 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Para limpiar la unidad, limpiar con un paño suave humedecido con agua. No use limpia- dores o disolventes en la unidad; pueden dañar la caja y gotear dentro, causando un daño permanente. • Los contactos de la batería se pueden limpiar con un paño seco sin pelusas. Las zonas con atmósfera potencialmente explosiva están a menudo, pero no siempre, marcadas con claridad. Estas incluyen las zonas con fuel tales como debajo de la cubierta del barco, transporte de fuel o sustancias químicas o instalaciones de almacenaje; zonas donde el aire contiene sustancias químicas o partículas, como grano, polvo o polvos metálicos; y cualquier otra zona donde de le avise normalmente que apague el motor de su vehículo. TT3600.book Page 45 Friday, September 10, 2004 1:49 PM
Página 3
TOPCOM TWINTALKER 3600 46 TOPCOM TWINTALKER 3600 • Si se moja la unidad, apáguela y quite las baterías inmediatamente. Seque el comparti- mento de la batería con un paño suave para minimizar el daño potencial de agua. Deje la tapa fuera del compartimento de la batería toda la noche o hasta que esté completa- mente seca. No use la unidad hasta que esté completamente seca. 5 ELIMINACIÓN DEL APARATO Elimine la unidad y las baterías usadas de una forma respetuosa con el medioambiente. No elimine las baterías en la basura de casa normal. 6 SE INCLUYE EN EL PAQUETE • 2 x Twintalker 3600 • 2 x Clips del cinturón • Manual • Tarjeta de servicio 7 USO DE UN APARATO PMR Para comunicarse entre dispositivos PMR necesita poner todos en el mismo canal y dentro del alcance de recepción (hasta un máx. de 3 km en campo abierto). Como este dispositivo usa bandas de frecuencia libre (canales), todos los dispositivos en funcionamiento comparten estos canales (8 canales en total). Por lo tanto, no está garantizada la privacidad. Cualquier persona con el PMR puesto en su canal puede oír por casualidad la conversación. Si quiere comunicarse (transmitiendo una señal de voz) necesita presionar el - bot n (Pulse para hablar). Una vez presionado este botón, el aparato entrará en el modo de transmisión y puede hablar por el micrófono. Todos los otros aparatos PMR en el alcance, en el mismo canal y en el modo de espera (no transmitir) oirán su mensaje. Necesita esperar hasta que la otra parte pare la transmisión antes de poder contestar al mensaje. Al final de cada transmisión la unidad enviará un pitido.Para contestar, presione el - bot n y hable por el micrófono. PTT PTT Si 2 o más usuarios presionan el - botón al mismo tiempo el receptor recibirá solo la señal más fuerte y la otra señal(es) se suprimirá(n). Por lo tanto usted solo puede transmitir una señal (presione el - botón) cuando el canal esté libre. PTT PTT TT3600.book Page 46 Friday, September 10, 2004 1:49 PM
Página 4
TOPCOM TWINTALKER 3600 ESPAÑOL TOPCOM TWINTALKER 3600 47 8 EMPEZAR 9 NIVEL DE CARGA DE LA BATERÍA El NIVEL DE CARGA DE LA BATERÍA se indica con el número de cuadrados presentes en del icono de la BATERÍA en la Pantalla LCD. • Batería Llena • Batería cargada 2/3 • Batería cargada 1/3 • Batería vacía Cuando el nivel de carga de la batería esté bajo, se oirá un pitido cada 10 minutos para indicar que necesita cambiar las baterías. 8.1 QUITAR/INSTALAR EL CLIP DEL CIN- TURÓN 1. Para quitar el clip de la unidad, empuje el clip del cinturón (b) hacia la antena, mientras tira de la lengüeta del clip (a). 2. Cuando reinstale el clip del cinturón, un clic indica que el Clip del Cinturón está encajado en su posición. 8.2 INSTALACIÓN DE LA BATERÍA 1. Quite el clip del cinturón (§ 8.1). 2. Presione la tapa de la batería y deslícela fuera de la antena. (c) 3. Instale las tres baterías alcalinas ’AAA’ o recargables siguiendo la polaridad indicada. 4. Reinstale la Tapa de la Batería (c) y el Clip del Cinturón (§ 8.1). a b c + - 1 x A A A + - 1 x AAA + - 1 x AAA Tire las baterías en un sitio designado para la eliminación de las baterías y no en la basura de la casa. No cortocircuite & tire al fuego. Quite las baterías si no va a usar este aparato durante un periodo largo. TT3600.book Page 47 Friday, September 10, 2004 1:49 PM
Página 5
TOPCOM TWINTALKER 3600 48 TOPCOM TWINTALKER 3600 10 BOTONES 11 INFORMACIÓN EN LA PANTALLA LCD 1. Pantalla LCD 2. Micrófono 3. Botón de Subir - Aumenta el volumen del altavoz - Selecciona el punto siguiente del menú. 4. Botón de Bajar - Disminuye el volumen del altavoz - Selecciona el punto anterior del menú. 5. Altavoz 6. Botón de MENU/ENCENDER-APA- GAR - Enciende o apaga la energía. - Entra en menú. 7. Botón de LLAMAR - Transmite un tono de llamada 8. Botón de PULSAR PARA HABLAR - Presionar Para Hablar y soltar para escuchar - Confirma un ajuste en el menú 9. Antena 10. Icono de teclado bloqueado. 11. Código CTCSS 12. Indicación de Número de canal/Nivel de volumen 13. Marco TX. Se visualiza cuando transmite 14. Icono de volumen. Se visualiza mientras se ajusta el volumen del altavoz. 15. Icono de barrido. Se visualiza durante el modo BAR- RIDO DE CANAL. 16. Indicación del nivel de batería PTT TwinTalker 3600 1 2 3 4 5 9 8 7 6 10 11 12 14 15 16 13 TT3600.book Page 48 Friday, September 10, 2004 1:49 PM
Página 6
TOPCOM TWINTALKER 3600 ESPAÑOL TOPCOM TWINTALKER 3600 49 12 USO DEL TWINTALKER 3600 Pantalla 12.1 ENCENDER/APAGAR LA UNIDAD Para Encender: • Presione y mantenga el botón . La unidad "pitará" y en la pantalla LCD se visualizará el canal actual. Para Apagar • Presione y mantenga el botón . La unidad "pitará" y la pantalla LCD se pondrá negra. 12.2 AJUSTE DEL VOLUMEN DEL ALTAVOZ. • Presione el botón - en el modo de espera para aumentar el volu- men del altavoz. El nivel de volumen se visualiza junto con el icono de Volumen. • Presione el botón - para bajar el volumen del altavoz. 12.3 RECIBIR UNA SEÑAL La unidad está continuamente en el modo RECIBIR cuando está Encendida y no está transmitiendo. 12.4 TRANSMITIR UNA SEÑAL • Presione y mantenga el botón - para TRANSMITIR. Se visualiza el Marco TX. • Mantenga la unidad en posición vertical con el MICRÓFONO a 10cm de la boca y hable por el micrófono. • Suelte el botón - cuando quiera parar la transmisión. 12.5 CAMBIO DE CANAL • Presione el botón - una vez, el número de canal actual parpadea en la pantalla. • Presione el botón - o el botón - para cambiar el canal. • Presione el botón - para seleccionar el canal deseado y vuelva al modo en espera. PTT PTT PTT Para comprobar la actividad del canal use la función de monitoreo (§ 12.10). El tiempo de transmisión máximo está limitado a 1 minuto. Suelte y presione el botón - para reiniciar la transmisión. PTT Para que otras personas reciban su transmisión, deben estar en el mismo canal y tener puesto el código CTCSS que está utilizando usted actualmente (§11.6). TT3600.book Page 49 Friday, September 10, 2004 1:49 PM
Página 7
TOPCOM TWINTALKER 3600 50 TOPCOM TWINTALKER 3600 12.6 CTCSS (SISTEMA DE SONIDO CODIFICADO DE TONO CONTINUO) El código de 2 dígitos CTCSS corresponde a una frecuencia de tono específico que emite la radio. Dos usuarios, con el mismo canal y CTCSS puesto pueden oírse uno al otro. No podrán oír a nadie más en el canal a menos que las otras radios tengan el mismo código CTCSS exacto activado. El Twintalker 3600 tiene 38 códigos CTCSS disponibles. • Presione el botón - dos veces, parpadeará el código CTCSS en la pantalla LCD. • Presione el botón - o el botón - para cambiar a otro código. • Presione el botón - para confirmar su selección y volver al modo en espera. 12.7 TONOS DE LLAMADA Un tono de llamada avisa a otros de que usted quiere empezar a transmitir. 12.7.1 Enviar un Tono de Llamada • Presione el botón - brevemente. El tono de llamada se trans- mitirá durante 2 segundos en el canal fijado. 12.7.2 Ajuste del Tono de Llamada El Twintalker 3600 tiene 5 tonos de llamada • Presione el botón - tres veces. Se visualizará C. • Presione el botón - o el botón - para seleccionar otro tono de llamada. • Presione el botón - para confirmar su selección y volver al modo en espera. PTT PTT Pantalla Cualquier PMR puesto en el mismo canal puede recibir y oír la conversación, también cuando el otro usuario use un código CTCSS. Para activar el código CTCSS, ponga el código en ’0’ Para desactivar los Tonos de Llamada, seleccione ’0’ TT3600.book Page 50 Friday, September 10, 2004 1:49 PM
Página 8
TOPCOM TWINTALKER 3600 ESPAÑOL TOPCOM TWINTALKER 3600 51 Pantalla 12.8 BARRIDO DE CANAL El BARRIDO DE CANAL realiza la búsqueda de señales activas en un bucle sin fin desde el canal 1 al 8, incluyendo los códigos CTCSS. 12.8.1 Activar el barrido de canal • Presione el botón - cuatro veces. • Presione el botón - o el botón -, hasta que se visualice ’Y’, para activar el barrido. • Presione el botón - para confirmar su selección. • Cuando se detecte actividad en uno de los 8 canales el barrido de canal se parará y puede oír la conversación en este canal. • Presione el botón - o el botón - para saltarse el canal. • Si no se presiona ningún botón y no se ha detectado actividad, el bar- rido de canal continuará automáticamente después de 5 segundos. 12.8.2 Desactivar el barrido de canal • Presione el botón - cuatro veces. • Presione el botón - o el botón -, hasta que se visualice ’-’, para desactivar el barrido. • Presione el botón - para confirmar su selección. 12.9 BLOQUEO DEL TECLADO 12.9.1 Activación del bloqueo del teclado • Presione el botón - cinco veces. • Presione el botón - o el botón - para activar el bloqueo del teclado. Se visualiza el icono del teclado bloqueado. 12.9.2 Desactivación del bloqueo del teclado • En el modo de teclado bloqueado, presione el botón - durante 3 segundos. • Un pitido confirmará la desactivación y desaparecerá el icono de teclado bloqueado. PTT PTT No puede cambiar el volumen del altavoz en el modo de barrido de canal. Cuando esté activado el bloqueo del teclado solo funcionarán el botón - y el botón . PTT TT3600.book Page 51 Friday, September 10, 2004 1:49 PM
Página 9
TOPCOM TWINTALKER 3600 52 TOPCOM TWINTALKER 3600 13 SPECIFICACIONES TÉCNICAS 12.10 MONITOREO DEL CANAL Esta función le permite monitorear un canal y el código CTCSS puesto durante 15 segundos durante cualquier actividad. 12.10.1 Modo de monitoreo activado • Presione el botón - seis veces para empezar a monitorear la actividad del canal, se visualiza el canal y el código CTCSS puestos. • Presione el botón - para aumentar o el botón - para disminuir el nivel del volumen del altavoz. • El monitoreo del canal se para después de 15 segundos 12.10.2 Desactivación del modo monitoreo • En el modo monitoreo, presione el botón - o el botón - para desactivar el modo monitoreo o espere durante 15 segundos para que se pare el monitoreo automáticamente. 12.11 PITIDO DE FIN DE TRANSMISIÓN ENCENDIDO/APA- GADO Después de - soltar el bot n, la unidad enviará un pitido de fin de transmisión para confirmar que ha dejado de hablar. Desactivación del pitido de fin de transmisión. • Apagar las unidades (§12.1) • Presionar y mantenerle botón - mientras se enciende la unidad. (§12.1) Para activar el pitido de fin de transmisión, siga las mismas instrucciones. Canales Sub-código Frecuencia Alcance Baterías Energía de Transmisión Tipo de Modulación Espacio de canales 8 CTCTSS 38 446.00625MHz - 446.09375 MHz Hasta 3 Km (Campo abierto) 3 x AAA Alcalinas o NiMH recargables =< 500mW ERP FM - F3E 12,5 Khz PTT PTT TT3600.book Page 52 Friday, September 10, 2004 1:49 PM
Página 10
TOPCOM TWINTALKER 3600 ESPAÑOL TOPCOM TWINTALKER 3600 53 14 GARANTIA TOPCOM 14.1 PERIODO DE GARANTÍA Las unidades Topcom tienen un periodo de garantía de 24 meses. El periodo de garantía empieza el día que se compra la unidad nueva. Los Consumibles o defectos que tienen un efecto insignificante para el funcionamiento o valor del equipo no están cubiertos. La garantía se tiene que probar presentando el recibo original de compra, en el que se indique la fecha de compra y el modelo del aparato. 14.2 TRATAMIENTO DE LA GARANTÍA La unidad defectuosa hay que devolverla al centro de reparación de Topcom incluyendo una nota de compra válida. Si el aparato desarrolla un fallo durante el periodo de garantía, Topcom o su centro de reparación designado oficialmente repararan cualquier defecto causado por fallos materiales o de fabricación gratis. Topcom satisfará a su discreción sus obligaciones de garantía reparando o cambiando las unidades o piezas de la unidades defectuosas.En caso de cambio, el color y modelo pueden ser diferentes de la unidad original comprada. La fecha de compra inicial determinará el comienzo del periodo de garantía. No se ampliará el periodo de garantía si se cambia o repara la unidad por Topcom o sus centros de reparación designados. 14.3 EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA Los daños o defectos causados por tratamiento o utilización incorrectos y los daños resultantes del uso de piezas o accesorios no originales no recomendados por Topcom no están cubiertos por la garantía. La garantía no cubre los daños causados por factores externos, como rayos, agua y fuego, ni los daños causados durante el transporte. No se podrá reclamar la garantía si se ha cambiado, quitado o si ha quedado ilegible el número de serie de las unidades. Cualquier reclamación de la garantía se invalidará si la unidad ha sido reparado, alterado o modificado por el comprador o por centros de reparación no cualificados o no designados oficialmente por Topcom. TT3600.book Page 53 Friday, September 10, 2004 1:49 PM Channel Frequency Chart: CTCSS Code Chart Channel Frequency (MHz) Code Frequency (Hz) Code Freq. (Hz) Code Freq. (Hz) Code Freq. (Hz) 1 446,00625 0 Disabled 10 94,8 20 131,8 30 186,2 2 446,01875 1 67,0 11 97,4 21 136,5 31 192,8 3 446,03125 2 71,9 12 100,0 22 141,3 32 203,5 4 446,04375 3 74,4 13 103,5 23 146,2 33 210,7 5 446,05625 4 77,0 14 107,2 24 151,4 34 218,1 6 446,06875 5 79,7 15 110,9 25 156,7 35 225,7 7 446,08125 6 82,5 16 114,8 26 162,2 36 233,6 8 446,09375 7 85,4 17 118,8 27 167,9 37 241,8 8 88,5 18 123,0 28 173,8 38 250,3 9 91,5 19 127,3 29 179,9

Preguntas & contestas

¿Tienes alguna duda sobre el Topcom Twintalker 3600 y no encuentras la respuesta en el manual de usuario? Seguramente los visitantes de ManualsCat.com podrán ayudarte a solucionar la duda. Al rellenar el formulario que aparece a continuación tu pregunta se publicará en el manual del Topcom Twintalker 3600. Trata de describir el problema que tienes con el Topcom Twintalker 3600 de la forma más precisa posible. Cuanto más clara sea tu pregunta, más posibilidades tendrás de recibir rápidamente una respuesta de otro usuario. Cuando alguien responda a tu pregunta se te notificará automáticamente por correo electrónico.

Plantea tu pregunta sobre el Topcom Twintalker 3600

Nombre
Correo electrónico
Reacción

Consulta aquí abajo el manual del Topcom Twintalker 3600. Todos los manuales de ManualsCat.com están disponibles de forma gratuita. Con el botón ‘Seleccionar un idioma’ puedes elegir el idioma en el que quieres consultar el manual.

  • Marca: Topcom
  • Producto: Monitores de bebé
  • Modelo/nombre: Twintalker 3600
  • Tipo de archivo: PDF
  • Idiomas disponibles: Holandés, Inglés, Alemán, Francia, Polaco, Español, Italiano, Sueco, Portugués, Danés, Noruego, Finlandés, Griego