Set 600

Topcom Set 600 manual

Set 600

Manual para la Topcom en Holandés. Este manual en PDF tiene 68 páginas.

Página 1
TOPCOM Baby Essentials Set 600 ESPAÑOL TOPCOM Baby Essentials Set 600 19 1 Importante 2 Contenido • Termómetro digital • Aspirador nasal • Cortaúñas • Cuchara para medicamentos • Cuentagotas para medicamentos • Tijeras 3 Termómetro 3.1 Instrucciones de seguridad • Lea las instrucciones antes de utilizar el termómetro, ya que la técnica aplicada es muy importante para obtener temperaturas precisas. • No deje que el niño camine o corra mientras le toma la temperatura. La sonda del termómetro podría ser un peligro. • Este termómetro está indicado exclusivamente para uso doméstico. El uso de este termómetro no pretende sustituir la consulta al médico. • Cuando la temperatura sea superior a 38 °C, significa que el paciente puede tener fiebre. Póngase en contacto con su médico. • La fiebre alta y prolongada requiere atención médica, especialmente en el caso de niños. • El termómetro está calibrado y no requiere recalibración si se utiliza de acuerdo con las instrucciones. • Después de una ducha o de hacer ejercicio, la temperatura corporal aumenta. Descanse antes de tomarse la temperatura. • Manténgalo fuera del alcance de los niños. • No lo exponga a la luz directa del sol, a temperaturas elevadas, a humedad o a suciedad. 3.2 Descripción 1.Sensor 2.Punta flexible 3.Pantalla LCD 4.Botón de ENCENDER / APAGAR 5.Tapa del compartimiento de las pilas 3.3 Instalación de las pilas • Retire la tapa del compartimiento de las pilas (5) del termómetro. • Use un objeto puntiagudo para extraer la pila anterior. • Introduzca una pila de 1,5 V CC nueva (SR41, LR41, L736, 392 o 192) con el polo positivo (+) hacia abajo y el polo negativo (-) hacia arriba en el compartimiento de las pilas (la polaridad aparece indicada en la pila y en el compartimiento de las pilas). • Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las pilas. Lea atentamente este manual antes de utilizarlo. Guarde la guía del usuario en un lugar seguro para consultarla más adelante. Este producto no es un juguete y debe mantenerse lejos del alcance de los niños. 1 2 3 4 5 Cuando aparece «t» en la pantalla, la pila se ha agotado. Mantenga las pilas lejos del alcance de los niños. La ingestión de las pilas puede causar graves daños. No tire las pilas al fuego. Baby Essentials Set 600.book Page 19 Friday, June 26, 2009 1:19 PM
Página 2
TOPCOM Baby Essentials Set 600 20 TOPCOM Baby Essentials Set 600 3.4 Medición 3.4.1 Qué se considera una temperatura «normal» El valor «normal» de la temperatura del cuerpo humano depende de la parte del cuerpo en que se realice la medición. La medición oral normal suele ser de 36,8 °C ± 0,7 °C. Las temperaturas de medición rectal, o las realizadas directamente en cualquier cavidad corporal, son generalmente medio grado centígrado más elevadas. Además, la temperatura corporal de una persona tiende a variar a lo largo del día y según el nivel de actividad. Los valores más bajos se registran durante el ciclo del sueño. 3.5 Uso rectal Suele emplearse en bebés, niños pequeños o cuando es difícil realizar una medición de temperatura oral o axilar. • Limpie la punta del termómetro digital (1 y 2) con agua y jabón o con alcohol isopropílico al 70 % antes de usarlo. • Lubrique la sonda del termómetro con un lubricante hidrosoluble. No utilice vaselina para insertarlo más fácilmente. • Pulse el botón de ENCENDER / APAGAR (4). La unidad emitirá un pitido y en la pantalla aparecerá durante 3 segundos aproximadamente. • La pantalla mostrará la última temperatura medida o Lo °C. La «Lo» con el «°C» parpadeante indica que el termómetro está listo para su uso. • Inserte la sonda del termómetro en el recto aproximadamente 1 cm hasta que la temperatura se estabilice. – La temperatura normal es de 37,6 °C. • La medición suele durar 10 segundos, pero a veces puede durar más, según el tamaño corporal. • Cuando la temperatura máxima se haya estabilizado, oirá un pitido durante 4 segundos que le indicará que la medición ha finalizado. • El termómetro se apaga automáticamente después de 10 minutos. 3.6 Uso oral Apto para niños de 4 años o más. No ingiera bebidas calientes o frías, no haga ejercicio y no lleve a cabo otras actividades al tomarse la temperatura, ya que puede aumentar o descender en comparación con la temperatura media normal. Debe mantener la boca cerrada durante 5 minutos antes de tomarse la temperatura. • Pulse el botón de ENCENDER / APAGAR (4). La unidad emitirá un pitido y en la pantalla aparecerá durante 3 segundos aproximadamente. • La pantalla mostrará la última temperatura medida o Lo °C. La «Lo» con el «°C» parpadeante indica que el termómetro está listo para su uso. • Sitúe la punta de la sonda debajo de la lengua. Advierta al niño de que no debe morder la sonda. • La temperatura máxima debería alcanzarse en 10 segundos aproximadamente. Si se abre la boca, el tiempo de medición se prolonga. – La temperatura normal es de 37 °C. 3.7 Uso axilar • Pulse el botón de ENCENDER / APAGAR (4). La unidad emitirá un pitido y en la pantalla aparecerá durante 3 segundos aproximadamente. • La pantalla mostrará la última temperatura medida o Lo °C. La «Lo» con el «°C» parpadeante indica que el termómetro está listo para su uso. • Limpie la axila con una toalla seca y coloque la sonda del termómetro bajo la axila. El termómetro debe apuntar hacia arriba en la misma dirección que su cuerpo, si es posible. No levante el brazo hasta que la temperatura se estabilice. • La temperatura máxima debería alcanzarse en 10 segundos aproximadamente. – La temperatura normal es de 36,6 °C. Las temperaturas de medición oral, axilar y rectal varían aproximadamente en 0,5 °C. Por motivos de higiene, se aconseja que los termómetros usados para mediciones rectales se mantengan separados de los termómetros usados para mediciones orales o axilares. Baby Essentials Set 600.book Page 20 Friday, June 26, 2009 1:19 PM
Página 3
TOPCOM Baby Essentials Set 600 ESPAÑOL TOPCOM Baby Essentials Set 600 21 3.8 Datos técnicos del termómetro 3.9 Cuidados del producto • Debe limpiar el termómetro después de cada uso. • Limpie la punta y la sonda del termómetro con alcohol isopropílico o agua y jabón. • Guárdelo en la caja protectora cuando no lo esté usando. • No lo guarde o mantenga en un lugar expuesto a la luz directa del sol o con temperaturas elevadas. • No deje caer el termómetro, ya que esto podría estropear la unidad. 4 Aspirador nasal La congestión causada por el resfriado es muy incómoda para un bebé. El aspirador nasal aliviará con suavidad el malestar del bebé al eliminar el exceso de secreciones nasales y permitir así que respire mejor. 4.1 Uso • Mantenga al bebé en posición vertical. • Apriete el bulbo del aspirador para expulsar el aire. • Introduzca con cuidado la punta del aspirador en la nariz del bebé apuntando hacia arriba o hacia abajo, pero nunca directamente hacia el centro de la fosa nasal. • Afloje lentamente la presión sobre el bulbo, y la succión absorberá el exceso de secreciones nasales del conducto nasal del bebé. • Repita el procedimiento en la otra fosa nasal. 4.2 Limpieza • Límpielo antes y después de cada uso. • Retire la tapa de la parte frontal del aspirador. • Lave el bulbo con agua templada y jabón. • Apriete y suelte el bulbo repetidas veces para lavar bien el interior del aspirador. • Lávelo de la misma manera con agua templada y limpia. Asegúrese de que se seca por completo una vez que lo haya lavado. • Vuelva a ajustar la tapa. Alcance de medición Exactitud Resolución Condiciones de funcionamiento Condiciones de almacenamiento Pila Duración de la pila Consumo de energía Dimensiones Peso 32,0 ~ 43 °C +/-0,1 °C (35,0 °C ~ 39 °C) +/-0,2 °C (reposo) 0,1 °C Temperatura 0 ~ 50 °C Humedad 10 ~ 83 % Temperatura -20 ~ 60 °C Humedad 10 ~ 83 % 1,5 V CC alcalina de manganeso SR41, LR41, L736, 392 o 192 Aproximadamente 100 horas de funcionamiento continuo 10 minutos al día durante 18 meses 0,15 mW 152 x 21,5 x 14 mm Aproximadamente 16,8 gramos con la pila Nunca introduzca demasiado el aspirador en las fosas nasales. Lávelo siempre después de cada uso. No lo use nunca en la boca o en las orejas del bebé. No lo guarde en un lugar expuesto a la luz directa del sol o con temperaturas elevadas. Baby Essentials Set 600.book Page 21 Friday, June 26, 2009 1:19 PM
Página 4
TOPCOM Baby Essentials Set 600 22 TOPCOM Baby Essentials Set 600 5 Cuchara para medicamentos 5.1 Uso • Mantenga la cuchara en posición horizontal y vierta la dosis recetada del medicamento. • Asegúrese de que el niño está sentado en posición erguida antes de administrarle el medicamento. 5.2 Limpieza • Lávela con agua templada y jabón antes y después de cada uso. • Enjuáguela bien. 6 Cortaúñas Las uñas de los bebés crecen rápidamente y pueden ser muy afiladas. Por eso, es muy importante mantenerlas cortas y lisas, para que el bebé no se arañe a sí mismo. El cortaúñas tiene un diseño especial con los bordes curvos para adaptarse a las pequeñas uñas del bebé. 6.1 Uso Esterilice los bordes frotándolos con alcohol isopropílico. Corte las uñas de un extremo a otro. No intente redondear los bordes. 7 Cuentagotas para medicamentos 7.1 Uso • Apriete el bulbo del cuentagotas para expulsar el aire. • Introduzca el cuentagotas en el frasco del medicamento y afloje lentamente la presión sobre el bulbo hasta que la medicina alcance el nivel marcado para la dosis. • Retire el cuentagotas del frasco del medicamento. • Adminístreselo al niño cuando se encuentre sentado en posición erguida. Introduzca la punta del cuentagotas en la boca del bebé apuntando hacia la mejilla y apriete el bulbo con suavidad. 7.2 Limpieza • Retire el bulbo de la pipeta. • Lave ambas piezas con agua templada y jabón y enjuáguelas bien antes de usarlas por primera vez. • Repita el proceso después de cada uso. 8 Eliminación del dispositivo (medio ambiente) Al final de su vida útil este producto no debe ser desechado en un contenedor normal, sino en un punto de recogida destinado al reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Así lo indica el símbolo en el producto, en el manual de usuario o en la caja. Si los lleva a un punto de reciclaje, algunos de los materiales del producto podrán reutilizarse. Si reutiliza algunas piezas o materias primas de los productos utilizados, realizará una contribución importante a la protección del medio ambiente. Diríjase a la administración local, si necesita información adicional sobre los puntos de recogida de su zona. Es mejor cortarle las uñas después de haberlo bañado, porque así estarán más blandas, o bien mientras el bebé esté durmiendo. Baby Essentials Set 600.book Page 22 Friday, June 26, 2009 1:19 PM

Preguntas & contestas

¿Tienes alguna duda sobre el Topcom Set 600 y no encuentras la respuesta en el manual de usuario? Seguramente los visitantes de ManualsCat.com podrán ayudarte a solucionar la duda. Al rellenar el formulario que aparece a continuación tu pregunta se publicará en el manual del Topcom Set 600. Trata de describir el problema que tienes con el Topcom Set 600 de la forma más precisa posible. Cuanto más clara sea tu pregunta, más posibilidades tendrás de recibir rápidamente una respuesta de otro usuario. Cuando alguien responda a tu pregunta se te notificará automáticamente por correo electrónico.

Plantea tu pregunta sobre el Topcom Set 600

Nombre
Correo electrónico
Reacción

Consulta aquí abajo el manual del Topcom Set 600. Todos los manuales de ManualsCat.com están disponibles de forma gratuita. Con el botón ‘Seleccionar un idioma’ puedes elegir el idioma en el que quieres consultar el manual.

  • Marca: Topcom
  • Producto: No categorizado
  • Modelo/nombre: Set 600
  • Tipo de archivo: PDF
  • Idiomas disponibles: Holandés, Inglés, Alemán, Francia, Español, Italiano, Sueco, Portugués, Danés, Polaco, Noruego, Finlandés, Eslovaco, Húngaro