Topcom Ogatech OG-S60 manual

Manual para la Topcom en Holandés. Este manual en PDF tiene 144 páginas.

Página 1
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 9 OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 3.13 Marcar desde la agenda 95 3.14 Uso del teclado alfanumérico 95 3.15 Uso del menú 96 4 Personalización 96 4.1 Ajuste de volumen de llamada 96 4.2 Seleccionar la melodía del timbre 96 4.3 Durante la llamada 97 4.4 Activar y desactivar los tonos de aviso 97 4.5 Identificar las unidades portátiles 97 4.6 Cambiar el código PIN 98 4.7 Seleccionar el tipo de marcación 98 4.8 Duración del intervalo de la apertura temporizada (función de la tecla) 98 4.9 Descolgado automático 99 4.10 Reinicio 99 4.11 Bloqueo de teclado 99 4.12 Poner la hora 100 4.13 Poner la alarma 100 5 Funciones avanzadas 100 5.1 Agenda 100 5.2 Localizar la unidad portátil desde la base 102 6 Uso de múltiples unidades portátiles 102 6.1 Añadir otra unidad portátil 102 6.2 Quitar una unidad portátil 103 6.3 Asignar una unidad portátil a otra base 103 6.4 Seleccionar la base 103 7 Solución de problemas 104 8 Garantia 104 8.1 Periodo de garantía 104 8.2 Tratamiento de la garantía 104 8.3 Exclusiones de la garantía 105 9 Especificaciones técnicas 105 Português 1 Descrição do telefone 107 1.1 Terminal & base OGATECH OG-S60 107 1.2 Carregador OGATECH OG-S60 108 1.3 Ecrã 108 1.4 Indicador do Terminal (LED) 109 2 Instalação do Telefone 109 2.1 Ligações 109 2.2 Baterias Recarregáveis 110 3 Uso do telefone 110 3.1 Config. Menu idiomas (language) 110 3.2 Terminal LIGADO/DESLIGADO (ON/OFF) 110 3.3 Receber uma chamada 111 3.4 Realizar uma chamada externa 111 3.5 Realizar uma chamada interna 111
Página 2
88 OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Instrucciones de seguridad • Use sólo el conector del cargador suministrado. No utilice otros cargadores para evitar dañar los elementos de la batería. • Use sólo baterías recargables del mismo tipo, y nunca baterías ordinarias (salinas) o no recargables. Instale las baterías recargables respetando la polaridad (indicada en el compartimiento de baterías del microteléfono). • No toque el cargador ni los contactos con objetos puntiagudos o metálicos. • Los teléfonos inalámbricos pueden interferir con el funcionamiento de algunos aparatos médicos. • El microteléfono puede generar un zumbido desagradable en los audífonos para sordos. • No coloque la unidad base en lugares húmedos ni a menos de 1’5 m de una fuente de agua. Proteja el microteléfono del agua. • No use el teléfono en ambientes donde existan riesgo de explosiones. • Deshágase de las baterías y conserve el teléfono de forma respetuosa con el ambiente. • Puesto que los teléfonos inalámbricos no funcionan cuando falla el suministro eléctrico, es recomendable disponer de un teléfono fijo convencional o móvil para poder realizar llamadas de emergencia en estos casos. Eliminación del aparato (medio ambiente) Al final del ciclo de vida del producto, no debe tirar este producto en la basura normal de casa sino llevar el producto a un punto de recogida para reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. El símbolo en el producto, la guía de usuario y/o la caja indican esto. Alguno de los materiales del producto se pueden reutilizar si los lleva a un punto de reciclaje. Reutilizando algunas piezas o materias primas de productos usados puede hacer una contribución importante a la protección del medio ambiente. Por favor contacte con las autoridades locales en caso de que necesite más información sobre los puntos de recogida de su zona. Conservación Para limpiar el teléfono use un paño ligeramente húmedo o un trapo antiestático. Nunca use detergentes o disolventes abrasivos. Este producto solo funciona con pilas recargables. Si pone pilas no recargables en el terminal y lo pone en la base, el terminal se dañará, lo que NO está incluido en la garantía. El sello CE corrobora la conformidad del equipo con los requerimientos básicos de la directiva R&TTE.
Página 3
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 89 OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO ESPAÑOL 1 Descripción del teléfono 1.1 Microteléfono y base OGATECH OG-S60 Llamada interna Menú/OK OG-S60 Auricular Indicador luminoso del portátil (LED) Pantalla Tecla secreto/Borrar Tecla Rellamada/pausa Tecla arriba Agenda/Esc Tecla abajo/Tecla del registro de llamadas Tecla R / Encender/apagar Micrófono Indicador de carga LED indicador de alimentación Llamada entrante Tecla de Hojear
Página 4
90 OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 1.2 Cargador OGATECH OG-S60 1.3 Pantalla Fila de visualización de caracteres Fila de iconos (12 máximo) Each operation has an associated icon Icono: Significado: Tomar línea para llamar EXT EXT Está realizando una llamada externa INT INT Está realizando una llamada interna Números nuevos en la lista de llamadas Indica llamada contestada Indica llamada no contestada Está abriendo la agenda. Está en el menú. Indicador del nivel de carga de la batería recargale 1 segmento: carga baja, 2 segmentos: media carga 3 segmentos: carga completa La antena indica la calidad de la recepción. Parpadea si el portátil no está asociado a la base Teclado del microteléfono bloqueado o Indica que el número visualizado es más largo que el que aparece en la pantalla 1.3.1 Pantalla en reposo En el modo reposo, la pantalla muestra la hora y el número del portátil: 12-05 HS1 OG-S60 Indicador de carga
Página 5
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 91 OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO ESPAÑOL 1.4 Indicador luminoso del portátil (LED) Este indicador luminoso tiene las siguientes funciones: • ENCENDIDO cuando la línea externa está ocupada • APAGADO cuando todos los portátiles están en reposo • Luce intermitente en todas las unidades portátiles cuando hay una llamada entrante 2 Instalación del teléfono 2.1 Conexiones Vista trasera de la base OGATECH OG-S60 Cargador OGATECH OG-S60 Cable de electricidad Cordón del teléfono TEL Cable de electricidad
Página 6
92 OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 2.2 Baterías recargables Para cambiar o instalar la batería recargable: (ver la hoja plegada) 1. Deslice la tapa hacia abajo y después levántela. 2. Inserte las baterías respetando la polaridad. 3. Vuelva a colocar la tapa. 3 Uso del teléfono 3.1 Seleccionar el idioma del menú 1. Pulse la tecla /OK para acceder al menú. 2. Seleccione ‘PORTATIL’ (HANDSET) con las teclas y . 3. Pulse OK. 4. Seleccione ‘IDIOMA’ (LANGUAGE) con las teclas y . 5. Pulse OK. 6. Seleccione un idioma con las teclas y . 7. Pulse OK para validar. 3.2 Encender y apagar la unidad portátil • Para encenderla: Presionar la tecla del microteléfono. El portátil empezará a buscar la base. • Para apagarla: Pulse durante 2 seg. La pantalla se apagará. Antes de usar el OGATECH OG-S60 por primera vez es necesario dejar cargar las baterías durante 6-8 horas. Si no se respeta este tiempo de carga, el teléfono no funcionará de forma óptima. OG -S6 0 + - - + Pilas recargables Tapa Vista trasera del terminal El ciclo de trabajo de las baterías es de aproximadamente 200h y el tiempo máximo de conversación es de 10 horas. Debido al desgaste por el uso, las baterías irán descargándose cada vez más pronto. Cuando el ciclo de carga/ descarga resulte demasiado corto, deberán cambiarse las baterías. Se pueden adquirir en cualquier tienda especializada (2 baterías recargables de NiMH, tamaño IEC-R3 (AAA).
Página 7
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 93 OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO ESPAÑOL 3.3 Contestar llamadas Cuando suene el timbre del portátil, pulse para contestar. Quedará conectado con el abonado llamante. Si el portátil está alojado en la base cuando suene el timbre, simplemente descuélguelo para contestar la llamada (siempre que la opción contestar automáticamente se encuentre activada: Refiérase a 4.9. Contestar automáticamente). 3.4 Hacer llamadas externas 3.4.1 Normal 1. Pulse 2. Marque el número del teléfono. 3.4.2 Marcación en bloque 1. Marque el número deseado 2. Pulse Para corregir un número, pulse la tecla . 3.5 Hacer llamadas internas 1. Pulse INT 2. Marque el número del portátil interno (1 al 5). 3.6 Transferir llamadas internas Para transferir una llamada externa de uno a otro portátil: 1. Durante la conversación, pulse INT. 2. Marque el número del portátil al que desee llamar. La llamada queda retenida. 3. Cuando cojan el otro portátil, pulse para colgar y transferir la llamada. Si el corresponsal interno no contesta, vuelva a pulsar INT para recuperar la llamada externa. 3.7 Llamada a tres Sólo es posible cuando hay más de una unidad portátil asociada a la misma base. Permite hablar simultáneamente a dos interlocutores interno con otro externo. Una vez establecida la comunicación con el que desee hablar. 1. Pulse INT. 2. Marque el número del portátil interno con el que desee hablar. 3. Cuando cojan el portátil interno, pulse y mantenga oprimida la tecla #. 4. Si el interlocutor interno no contesta, pulse de nuevo INT para volverse a conectar con el abonado externo. 3.8 Visualizar la duración de la llamada La duración de la llamada aparece en minutos y segundos una vez transcurridos 15 segundos. Al finalizar la llamada, el tiempo total utilizado se visualizará durante 5 segundos. 3.9 Función secreto Esta función permite silenciar el micrófono durante una conversación de manera que su interlocutor no pueda escucharle. Para hacerlo, pulse la tecla . El micrófono quedará desactivado y ahora podrá hablar sin que su corresponsal se entere de su conversación. En la pantalla aparecerá el icono. Para volverlo a activar, pulse otra vez la tecla .
Página 8
94 OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 3.10 Tecla pausa Permite añadir una pausa entre dos dígitos. Cuando se está marcando un número telefónico, pulsar la tecla rellamada/pausa durante 2 segundos. 3.11 Identificación del número llamante Esta función sólo está disponible si la ha contratado con su proveedor de servicios telefónicos. Cuando reiba una llamada externa, el número del abonado llamante aparecerá en la pantalla. Si la compañía telefónica lo envía, o si el número de teléfono del interlocutor está en la agenda, el nombre del llamante aparecerá en la pantalla en vez del número. La duración de la llamada sustituirá a la identidad del llamante transcurridos 15 segundos después de la conexión. Si desea volver a visualizar el nombre del llamante durante este intervalo, pulse repetidamente la tecla OK para que aparezca el nombre y el número. 3.11.1 Lista de llamadas El teléfono guarda una lista en su memoria de las últimas 40 llamadas recibidas. Esta función sólo está disponible si usted dispone de identificación del número llamante. Los abonados que han llamado se identifican mediante su número de teléfono o nombre igual que el la identificación del número llamante. La presencia de llamadas nuevas o sin contestar se notifica mediante el icono intermitente en la pantalla. Para consultar la lista de llamadas: 1. Pulse . Si no existen llamadas en la lista, aparecerá ‘VACIO’ (EMPTY) en la pantalla. 2. Desplácese por la lista de llamadas usando las teclas o . Los nombres de los llamantes aparecerán en la pantalla si la compañía telefónica los envía o si están almacenados en la agenda. Cuando aparece, se está respondiendo a esta llamada. Cuando aparece, no se responde a la llamada. Cuando llegue al final de la lista, escuchará un bip. 3. Si pulsa OK, se visualizará el número del teléfono; si éste tiene más de 12 dígitos, vuelva a pulsar OK para verlo completo. 4. Pulse de nuevo OK para ver la hora y la fecha en que se recibió la llamada. 5. Presionando OK otra vez le dará la opción de añadir esta entrada en el directorio si todavía no está almacenado: – Presionar OK cuando aparezca ’AÑADIR’ (ADD) en la pantalla. Introducir o modificar el nombre y presionar OK. Introducir o modificar el número de teléfono y presionar OK. Seleccionar la melodía (1-5) que se oirá cuando llame el número por medio de las teclas de subir/bajar y presionar OK. La entrada se almacenará en el directorio. 6. Para volver a llamar al abonado en cuestión, simplemente pukse . Si un abonado está en la agenda, se identificará por su nombre en la lista de llamadas. 3.11.2 Borrar todas las entradas de la lista de llamadas Puede borrar cada entrada por separado o todas las entradas de una vez: • Cuando se desplace por las llamadas, presionar: – la tecla mudo brevemente para borrar solo esta entrada. BORRAR (DELETE) aparece en la pantalla. – la tecla mudo largo (2 seg.) para borrar todas las entradas: BORRAR TODO (DELETE ALL) aparece en la pantalla. • Presionar OK para borrar la entrada(s) actual/todas, o para cancelar la operación de borrar.
Página 9
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 95 OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO ESPAÑOL 3.12 Memoria de rellamada El teléfono guarda en la memoria una lista de las últimas 10 llamadas (de 32 dígitos) realizadass. Los abonados llamados quedan identificados por su número telefónico o el nombre si están en la agenda. Para consultar la lista de rellamadas:. 1. Pulse la tecla . 2. Desplácese por la lista de llamadas con las flechas o . 3. Pulse la tecla para marcar el número que aparece en la pantalla. 3.13 Marcar desde la agenda Para llamar a un abonado cuyo nombre se encuentre guardado en la agenda: 1. Pulse para entrar en la agenda. 2. Pulse la primera letra del nombre. La pantalla mostrará el primer nombre que empiece con esa letra o la más próxima en el abecedario. 3. Examine la lista de números guardados con las teclas o . Los nombres se desplegarán en orden alfabético. 4. Pulse para marcar el número del abonado que aparece en la pantalla. Para visualizar el número antes de marcarlo, siga los pasos 1 a 3 anteriores y pulse OK. 3.14 Uso del teclado alfanumérico Este teléfono también permite añadir caracteres alfanuméricos, lo cual resulta útil para introducir nombres en la agenda, identificar unidades portátiles, etc. Para seleccionar una letra, pulse la tecla correspondiente tantas veces como sea necesario hasta que aparezca el carácter deseado. Por ejemplo, para seleccionar la letra “A”, pulse una vez la tecla ‘2', para la ‘B’, dos veces la tecla ‘2', etc. Para seleccionar la letra ‘A’ y luego la ‘B’ de forma consecutiva, seleccione la ‘A’, espere unos segundos hasta que el cursor pase al siguiente carácter y entonces pulse dos veces la tecla ‘2'. Para seleccionar un espacio, pulse una vez la tecla ‘1'. Para seleccionar un guión, pulse la tecla ‘1' dos veces. Los caracteres del teclado son los siguientes: Tecla Primera pulsación Segunda pulsación Tercera pulsación Cuarta pulsación Quinta pulsación 1 espacio - 1 2 A B C 2 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5 6 M N Ñ O 6 7 P Q R S 7 8 T U V 8 9 W X Y Z 9 Cuando aparezca el número, podrá conmutar entre el nombre y el número pulsando la tecla OK.
Página 10
96 OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 3.15 Uso del menú El menú de uso fácil permite acceder a una amplia gama de funciones del teléfono. 1. Para acceder al menú, pulse /OK. 2. Examine las selecciones con las teclas o . Las opciones se despliegan en forma de bucle (se regresaa a la primera después de la última). 3. Pulse OK para validar la selección. 4. Para volver al menú anterior, pulse 4 Personalización 4.1 Ajuste de volumen de llamada 4.1.1 Volumen de timbre del microteléfono para llamadas Externas/internas El volumen de timbre para llamadas internas o externas se pueden fijar por separado: 1. Pulse la tecla de menú, /OK. 2. Seleccione la unidad ‘PORTATIL’ (HANDSET) con las teclas o 3. Pulse OK. 4. Seleccione ‘VOL TIMB INT’ (INT RING VOL) o bien ‘VOL TIMB EXT’ (EXT RING VOL) con las teclas o 5. Press OK 6. Seleccione el nivel del volumen (SILENCIO o 1 al 5). 7. Pulse OK para confirmar o para regresar al menú anterior. 4.1.2 Ajustar el volumen del timbre de la base 1. Pulse la tecla /OK para acceder al menú. 2. Seleccione ‘CONFIGURAR’ (SETUP) con las teclas y 3. Pulse OK. 4. Seleccione ‘VOLUMEN BASE’ (BASE VOLUME) con las teclas y 5. Pulse OK. 6. Seleccione el nivel del volumen (NULO o 1 al 5). 7. Pulse OK para confirmar o para regresar al menú anterior. 4.2 Seleccionar la melodía del timbre Se puede seleccionar una melodía diferente para la base y cada una de las unidades portátiles. Adicionalmente, los portátiles pueden producir una melodía diferente para las llamadas externas o internas. 4.2.1 Melodía de la base 1. Pulse la tecla /OK para acceder al menú. 2. Seleccione ‘CONFIGURAR’ (SETUP) con las teclas y 3. Pulse OK. 4. Seleccione ‘MELODIA BASE’ (BASE MELODY) con las teclas y 5. Pulse OK. 6. Seleccione la melodía preferida (1 a 5) con las teclas y 7. Pulse OK para confirmar o para regresar al menú anterior. Cada programación se confirma al terminar con un bip doble o sencillo. El doble confirma la validación de su elección. Un pitido largo significa que la modificación no ha sido aceptada.
Página 11
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 97 OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO ESPAÑOL 4.2.2 Melodía del portátil para llamadas externas 1. Pulse la tecla /OK para acceder al menú. 2. Seleccione la unidad ‘PORTATIL’ (HANDSET) con las teclas y 3. Pulse OK. 4. Seleccione ‘MELODIA EXT’ (EXT MELODY) con las teclas y 5. Pulse OK. 6. Seleccione la melodía preferida (1 a 5) con las teclas y 7. Pulse OK para confirmar o para regresar al menú anterior. 4.2.3 Melodía del portátil para llamadas internas 1. Pulse la tecla /OK para acceder al menú. 2. Seleccione ‘PORTATIL’ (HANDSET) con las teclas y 3. Pulse OK. 4. Seleccione ‘MELODIA INT’ (INT MELODY) con las teclas y 5. Pulse OK. 6. Seleccione la melodía preferida (1 a 5) con las teclas y 7. Pulse OK para confirmar o para regresar al menú anterior. 4.3 Durante la llamada Pulse la tecla o para ajustar el volumen a su gusto. 4.4 Activar y desactivar los tonos de aviso Las unidades portátiles pueden emitir un bip cuando se pulsa una tecla, cuando la batería se está agotando y cuando está fuera del alcance de la base. 4.4.1 Bip del teclado 1. Pulse la tecla /OK para acceder al menú. 2. Seleccione ‘PORTATIL’ (HANDSET) con las teclas y 3. Pulse OK. 4. Seleccione ‘TONO’ (BEEP) con las teclas y 5. Pulse OK. 6. Seleccione ‘BIP TECLA’ (KEYTONE) con las teclas y 7. Pulse OK. 8. Seleccione ‘ENCENDIDO’ (ON) para activar u ‘APAGADO’ (OFF) para desactivar. 9. Pulse OK para confirmar. 4.4.2 Carga de batería baja Repita los pasos anteriores, pero seleccionando ‘BATERIA BAJA’ (LOW BATT) en el paso 6 en lugar de ‘BIP TECLA’ (KEYTONE). 4.4.3 Portátil fuera de alcance Igual que en el caso anterior, pero seleccionando ‘SIN COBERT’ (OUTRANG) en el paso 6 en lugar de ‘BIP TECLA’ (KEYTONE). 4.5 Identificar las unidades portátiles Esta función permite personalizar cada unidad portátil. 1. Pulse la tecla /OK para acceder al menú. 2. Seleccione ‘PORTATIL’ (HANDSET) con las teclas y
Página 12
98 OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 3. Pulse OK. 4. Seleccione ‘NOMBRE’ (NAME) con las teclas y 5. Pulse OK. 6. Introduzca el nombre. 7. Pulse OK para confirmar. Si se equivoca de pulsación cuando esté introduciendo el nombre, pulse /C para borrar un carácter o mantenga oprimida la tecla /C para salir del menú sin hacer cambios. 4.6 Cambiar el código PIN 1. Pulse la tecla /OK para acceder al menú. 2. Seleccione ‘CONFIGURAR’ (SETUP) con las teclas y 3. Pulse OK. 4. Seleccione ‘CODIGO’ (PIN CODE) con las teclas y 5. Pulse OK. 6. Introduzca el código PIN antiguo. 7. Pulse OK. 8. Introduzca el nuevo código PIN de 4 números. 9. Pulse OK. 10. Vuelva a introducir el nuevo código PIN. 11. Pulse OK para validar. 4.7 Seleccionar el tipo de marcación Existen dos tipos de marcación: • Marcación por tonos DTMF (el más común) • Marcación decádica (para instalaciones antiguas) Para cambiar el tipo de marcación: 1. Pulse la tecla /OK para acceder al menú. 2. Seleccione ‘CONFIGURAR’ (SETUP) con las teclas y 3. Pulse OK. 4. Seleccione ‘MODO MARCAR’ (DIAL MODE) con las teclas y 5. Pulse OK. 6. Seleccione el tipo de marcación con las teclas y 7. Pulse OK para validar. 4.8 Duración del intervalo de la apertura temporizada (función de la tecla) 1. Pulse la tecla /OK para acceder al menú. 2. Seleccione ‘CONFIGURAR’ (SETUP) con las teclas y 3. Pulse OK. 4. Seleccione ‘FLASH’ (RECALL) con las teclas y 5. Seleccione ‘RELLAMADA 1’ (RECALL 1) para un intervalo corto (100ms)* o ‘RELLAMADA 2’ (RECALL 2) para un intervalo largo (250ms)OK. * Este es el intervalo usual en España.
Página 13
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 99 OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO ESPAÑOL 4.9 Descolgado automático Cuando se recibe una llamada y el portátil está colgado en su base, la llamada se acepta automáticamente al descolgarlo. Esta es la configuración predeterminada, que se puede desactivar. 1. Pulse la tecla /OK para acceder al menú. 2. Seleccione ‘PORTATIL’ (HANDSET) con las teclas y 3. Pulse OK. 4. Seleccione ‘RESP AUTOM’ (AUTO ANS) con las teclas y 5. Seleccione ‘ENCENDIDO’ (ON) (activado) para descolgar automáticamente u ‘APAGADO’ (OFF) (desactivado) 6. Pulse OK. 4.10 Reinicio Se puede restablecer la configuración original del teléfono para dejarlo igual que cuando se recibió. Para restablecer los valores de fábrica: 1. Pulse la tecla /OK para acceder al menú. 2. Seleccione ‘CONFIGURAR’ (SETUP) con las teclas y 3. Pulse OK. 4. Seleccione ‘BORRAR’ (DEFAULT) con las teclas y 5. Pulse OK. 6. Introduzca el código PIN de 4 dígitos (código predeterminado = 0000). Pulse OK. 7. Presionar OK otra vez para validar LOS PARAMETROS POR DEFECTO SON: 4.11 Bloqueo de teclado El teclado se puede bloquear para que no se pueda cambiar ningún ajuste o no se pueda marcar ningún número de teléfono. El icono -aparecerá en la pantalla cuando el teclado esté bloqueado. Pitidos de batería baja ENCENDIDO Volumen en la oreja 3 Pitidos de aviso de fuera de cobertura APAGADO Directorio Vacío Pulsar tecla ENCENDIDO Lista de Registro de llamadas Vacía Contestador automático ENCENDIDO Lista de volver a marcar Vacía Melodía interna 1 Código Pin 0000 Volumen interno 3 Modo Marcar DTMF Melodía externa 3 Bloqueo de teclado APAGADO Volumen externo 3 Al restablecer los valores de fábrica se borran todas las entradas de la agenda y del registro de llamadas. El código PIN también vuelve a su valor original, 0000.
Página 14
100 OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 4.11.1 Bloquear el teclado con el Menú 1. Entrar en el menú presionando /OK 2. Seleccionar ‘PORTATIL’ (HANDSET) usando las teclas de subir y bajar 3. Presionar OK 4. Seleccionar ‘TECL BLOQ’ (KEY LOCK) usando la teclas de subir y bajar 5. Presionar OK para bloquear el teclado 4.11.2 Bloquear el teclado con la tecla-* (bloqueo rápido) Presionar y mantener la tecla ’*’ durante 3 segundos. Se bloqueará el teclado. 4.11.3 Desbloquear el teclado 1. Presionar cualquier tecla 2. ‘TECLEAR *’ (PRESS *) aparecerá en la pantalla 3. Presionar la tecla ’*’ 3 segundos para desbloquear el teclado 4.12 Poner la hora 1. Entre en el menú tecleando /OK 2. Seleccione FECHA Y HORA (DATE & TIME) usando las teclas de subir y bajar 3. Teclee OK 4. Seleccione ‘CONFIG RELOJ’usando las teclas de subir y bajar 5. Teclee OK 6. Introduzca la hora (formato de 24h). 7. Teclee OK para validar 4.13 Poner la alarma 1. Entre en el menú tecleando (pressing) /OK 2. Seleccione FECHA Y HORA (DATE & TIME) usando las teclas de subir y bajar 3. Teclee OK 4. Seleccione ‘CONF. ALARMA’ usando las teclas de subir y bajar 5. Teclee OK 6. Seleccione Encendido (ON) para encender la alarma y teclee OK. Introduzca la hora (formato de 24h) en que se debe activar la alarma. O 7. Seleccione Apagado (OFF) para apagar la alarma y teclee OK para confirmar 5 Funciones avanzadas 5.1 Agenda Se pueden almacenar hasta 50 números del teléfono con su nombre en la agenda. Los nombres pueden tener una longitud de 12 caracteres y los números de 20 dígitos. Para llamar a un abonado cuyo nombre esté guardado en la agenda, refiérase a la sección 3.13. Para introducir caracteres alfanuméricos, refiérase a la sección 3.14. Cuando suena la alarma puede teclear cualquier tecla del portátil para apagarla.
Página 15
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 101 OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO ESPAÑOL 5.1.1 Añadir entradas a la agenda 1. Pulse la tecla /OK para acceder al menú. 2. Seleccione ‘AGENDA’ (PHONE BOOK) con las teclas y 3. Pulse OK. 4. Seleccione ‘AÑADIR’ (ADD ENTRY) con las teclas y 5. Pulse OK. 6. Introduzca el nombre. 7. Pulse OK para validar. 8. Introduzca el número del teléfono. 9. Pulse OK para validar. 10. Seleccionar la melodía deseada (1-5) por medio de la tecla de subir/bajar / 11. Pulse OK para validar 5.1.2 Modificar nombres o números Para modificar un número de la agenda: 1. Pulse la tecla /OK para acceder al menú. 2. Seleccione ‘AGENDA’ (PHONE BOOK) con las teclas y 3. Pulse OK. 4. Seleccione ‘MODIFICAR’ (MODIFY ENTRY) con las teclas y 5. Pulse OK. 6. Examine la lista de nombres con las teclas y . La lista se despliega en orden alfabético. 7. Cuando aparezca el nombre que desee modificar, pulse OK. 8. Para volver atrás e introducir el nuevo nombre, pulse 9. Pulse OK para validar. 10. Introduzca el nuevo número telefónico. 11. Pulse OK para validar. 5.1.3 Borrar una entrada Para eliminar una entrada de la agenda: 1. Pulse la tecla /OK para acceder al menú. 2. Seleccione ‘AGENDA’ (PHONE BOOK) con las teclas y 3. Pulse OK. 4. Seleccione ‘BORRAR’ (DELETE ENTRY) con las teclas y 5. Pulse OK. 6. Examine la lista de nombres con las teclas y . La lista se despliega en orden alfabético. 7. Cuando aparezca el nombre que desee borrar, pulse OK. 8. Cuando aparezca el número de teléfono, pulse OK. 9. La pantalla mostrará CONFIRM?. Pulse OK para confirmar o para detener. Si accede primero a la agenda con la tecla y modifica un número de teléfono con la tecla , dicha modificación sólo afectará a la llamada en curso y no se guardará en la agenda
Página 16
102 OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 5.2 Localizar la unidad portátil desde la base Cuando se pulsa el botón localizar en la base, suenan todas las unidades portátiles. Este sonido le ayudará a localizar un portátil extraviado. El sonido se detiene pulsando cualquiera de las teclas del portátil. 6 Uso de múltiples unidades portátiles 6.1 Añadir otra unidad portátil Se pueden asociar nuevas unidades portátiles a la base siempre que soporten el protocolo DECT GAP. La base de este teléfono acepta un máximo de 5 portátiles. Si ya cuenta con 5 portátiles y desea añadir más, antes deberá desasociar alguno de los ya configurados para añadir el nuevo. Para asociar cualquier portátil es necesario activar una función especial de registro en la base: 1. Pulse y mantenga oprimido el botón localizar en la base durante 6 segundos. 2. La base emitirá un sonido de bip y quedará preparada para registrar la nueva unidad portátil. Dispone de 90 segundos para registrarla después de haber pulsado el botón. Una vez seleccionada en la base la función asociar, inicie el procedimiento desde el nuevo portátil. 6.1.1 si la unidad portátil adicional es un OGATECH OG-S60 3. Pulse la tecla /OK para acceder al menú. 4. Seleccione ‘INSTALAR’ (REGISTER) con las teclas y . 5. Pulse OK. 6. Seleccionar ‘INSTAL BASE’ (REG BASE) usando las teclas de subir y bajar 7. Introduzca el número de la base (del 1 al 4). Los números que aparecen intermitentes ya han sido asignados. 8. Introduzca el código PIN de la BASE (el código predeterminado es el 0000). 9. Pulse OK. El portátil empezará a buscar la base DECT. 10. Una vez el portátil haya localizado la base, mostrará el número de identificación de la base. Pulse OK para validar el registro con la base o anúlelo pulsando . 11. Si el portátil no puede localizar la base, regresará al estado de reposo transcurridos unos segundos. Vuelva a intentarlo cambiando el número de la base y compruebe que no se encuentre en un entorno donde existan interferencias. Acérquese a la base. 6.1.2 si la unidad portátil es de otro modelo Después de iniciar el procedimiento de registro con la base, refiérase al manual del portátil para averiguar cómo se asocia. La unidad portátil deberá ser compatible con el protocolo GAP. El icono y el texto NO ASOC aparece intermitente en la pantalla si el portátil no está asociado a la base. Cuando un portátil está asociado a una base, ésta le asigna un número, que es el que aparece en la pantalla del portátil después del nombre y el que hay que marcar para las llamadas internas.
Página 17
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 103 OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO ESPAÑOL 6.2 Quitar una unidad portátil Se puede desasociar una unidad portátil de una base para poder asociar otro portátil mediante el siguiente procedimiento: 1. Pulse la tecla /OK para acceder al menú. 2. Seleccione ‘CONFIGURAR’ (SETUP) con las teclas y 3. Pulse OK. 4. Seleccione ‘DESINST PORT’ (DEL HANDSET) con las teclas y 5. Pulse OK. 6. Introduzca el código PIN de 4 dígitos de la base. 7. Pulse OK. 8. Seleccione el portátil que quiera desasociar. 9. Pulse OK para validar. 6.3 Asignar una unidad portátil a otra base Si desea usar una unidad portátil OGATECH OG-S60 con la base de otro modelo, ésta deberá ser compatible con el protocolo GAP. 1. Para activar la función asociar de la base, refiérase al manual de uso de la base. 2. Ejecute los pasos 3 a 10 descritos en el párrafo 6.1. 6.4 Seleccionar la base Las unidades portátiles se pueden asociar simultáneamente con hasta 4 bases diferentes. Para seleccionar una base: 1. Pulse la tecla /OK para acceder al menú. 2. Seleccione ‘INSTALAR’ (REGISTER) con las teclas y 3. Pulse OK. 4. Seleccione ‘SELECC BASE’ (SELECT BASE) con las teclas y 5. Pulse OK. 6. Seleccione la base o AUTO con las teclas y 7. Pulse OK. Cuando se seleccione la base, se indicará la base seleccionada actualmente parpadeando el número de la base. Si se elige ‘AUTOMATICO’, el portátil buscará automáticamente otra base cuando esté fuera de alcance! El Perfil DECT GAP solo garantiza que funcionarán correctamente las funciones de llamada básicas entre diferentes marcas/tipos. Hay una posibilidad de que ciertos servicios (como CLIP) no funcionen correctamente.
Página 18
104 OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 7 Solución de problemas 8 Garantia 8.1 Periodo de garantía Las unidades tienen un período de garantía de 24 meses. El período de garantía entra en vigor el día en que se adquiere la nueva unidad. No existe ninguna garantía sobre las pilas estándar o recargables (tipo AA/AAA). La garantía no cubre los consumibles ni los defectos que tengan un efecto insignificante en el funcionamiento o en el valor del equipo. La garantía debe demostrarse presentando el comprobante original de compra o una copia de este, en el que constarán la fecha de la compra y el modelo de la unidad. 8.2 Tratamiento de la garantía Los aparatos averiados deberán remitirse a un servicio técnico junto con un comprobante de compra válido y una tarjeta de servicio técnico cumplimentada. Síntoma Causa probable Solución Pantalla en blanco Baterías descargadas Comprobar posición Recargar baterías Portátil apagado Encienda el portátil Sin tono de línea Cordón del teléfono mal conectado Comprobar la conexión del cordón del teléfono Otro portátil está utilizando la línea Esperar a que cuelgue el otro portátil El icono parpadea Portátil fuera de alcance Acerque el portátil a la base está desconectada de la red Compruebe que la alimentación de la base esté conectada a la red Portátil no asociado a la base Asocie el portátil a la base El timbre de la base o el portátil no suena Volumen del timbre en cero o demasiado bajo Ajuste el volumen del timbre El tono de línea es correcto pero no hay comunicación Tipo de marcación incorrecto Cambie el tipo de marcación (decádica / tonos) No se puede transferir la llamada a través de la centralita Intervalo de apertura temporizada demasiado corto Seleccione el intervalo más largo El teléfono no responde a las pulsaciones Error de manejo Quite las baterías y vuélvalas a instalar.
Página 19
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 105 OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO ESPAÑOL Si la unidad tiene una avería durante el período de garantía, centro de servicio oficial repararán sin cargo alguno cualquier avería causada por defectos de material o fabricación, ya sea reparando o sustituyendo las unidades defectuosas o partes de las mismas. En caso de sustitución, el color y el modelo pueden variar respecto a los de la unidad adquirida inicialmente. La fecha de compra inicial determinará el comienzo del período de garantía. El período de garantía no se ampliará si centros de servicio autorizados sustituyen o reparan la unidad. 8.3 Exclusiones de la garantía Los daños o defectos ocasionados por un tratamiento o funcionamiento incorrectos, así como los daños resultantes del uso de piezas o accesorios no originales, no estarán cubiertos por esta garantía. La garantía no cubre los daños ocasionados por factores externos tales como relámpagos, agua o fuego como tampoco los daños causados durante el transporte. La garantía no será válida si el número de serie de las unidades se cambia, se elimina o resulta ilegible. Cualquier reclamación de la garantía se invalidará si la unidad ha sido reparada, alterada o modificada por el comprador. Esta aplicación solo debe utilizarse con pilas recargables. Si desea sustituir las pilas incluidas originalmente, compruebe que las pilas que utilice sean adecuadas y recargables. Bajo NINGUNA circunstancia debe utilizar pilas alcalinas en los terminales. Si utiliza pilas alcalinas y pone el terminal en la base, las pilas se calentarán y podrían explotar. Los daños que ello pueda causar no podrán recuperarse del fabricante, y los daños ocasionados en el aparato no están cubiertos por la garantía. Usted deberá hacerse cargo del coste de cualquier reparación. 9 Especificaciones técnicas • Normativa: DECT (Telecomunicaciones Inalámbricas Digitales Mejoradas) GAP (Generic Access Profile) • Gama de frecuencias 1880 Mhz a 1900 MHz • Nº de canales 120 canales dúplex • Modulación GFSK • Codificación de voz 32 Kbits/s • Potencia de transmisión 10 mW (potencia media por canal) • Alcance 300 m máximo en espacio abierto 10-50 m en interiores • Suministro de alimentación 230 V / 50 Hz para la base de la base • Baterías del portátil 2 baterías recargables tipo R3 (AAA), Nimh 550mAh • Autonomía del portátil 200 horas en reposo • Tiempo en conversación 10 horas • Tiempo de carga 6-8 horas • Condiciones normales de uso +5 ºC a +45 ºC • Tipo de marcación Decádica / Tonos • Tecla R 100 o 250ms

Preguntas & contestas

¿Tienes alguna duda sobre el Topcom Ogatech OG-S60 y no encuentras la respuesta en el manual de usuario? Seguramente los visitantes de ManualsCat.com podrán ayudarte a solucionar la duda. Al rellenar el formulario que aparece a continuación tu pregunta se publicará en el manual del Topcom Ogatech OG-S60. Trata de describir el problema que tienes con el Topcom Ogatech OG-S60 de la forma más precisa posible. Cuanto más clara sea tu pregunta, más posibilidades tendrás de recibir rápidamente una respuesta de otro usuario. Cuando alguien responda a tu pregunta se te notificará automáticamente por correo electrónico.

Plantea tu pregunta sobre el Topcom Ogatech OG-S60

Nombre
Correo electrónico
Reacción

Consulta aquí abajo el manual del Topcom Ogatech OG-S60. Todos los manuales de ManualsCat.com están disponibles de forma gratuita. Con el botón ‘Seleccionar un idioma’ puedes elegir el idioma en el que quieres consultar el manual.

  • Marca: Topcom
  • Producto: Teléfonos DECT / VoIP
  • Modelo/nombre: Ogatech OG-S60
  • Tipo de archivo: PDF
  • Idiomas disponibles: Holandés, Inglés, Alemán, Francia, Español, Portugués, Polaco