KL-4330

Topcom KL-4330 manual

KL-4330

Manual para la Topcom en Holandés. Este manual en PDF tiene 48 páginas.

Página 1
1 2 3 4 19 Estimado cliente, Enhorabuena y gracias por comprar este producto de alta calidad. Lea atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato de la mejor manera posible. El manual incluye todas las instrucciones y consejos necesarios para utilizar, limpiar y mantener el aparato. Si sigue estas instrucciones le garantizamos unos resultados excelentes, ahorrará tiempo y evitará problemas. Esperamos que disfrute enormemente utilizando este aparato. Puedeencontrartodalainformaciónyrecambios enservice.tristar.eu! Respuestas a todas sus preguntas Recomendaciones y consejos de uso de su producto Encargue recambios para su producto en línea Regístrese para actualizaciones de software de su producto PrEcaucionEs imPortantEs • Asegúrese de que las ranuras de ventilación no están cubier- tas con objetos, como periódicos, paños, cortinas, etc. • No coloque objetos con llamas expuestas al aire, tales como velas encendidas, encima del aparato. • Preste atención al medio ambiente a la hora de deshacerse de las pilas. • La información del fabricante se encuentra en la parte trasera baja de la carcasa. DEscriPción DE Las PiEZas 1. Sensor táctil 2. °C / °F 3. Máx./mín. 4. Reset EsPaÑoL
Página 2
20 antEs DEL PrimEr uso ¡aDVErtEncia! • Conectar la unidad solo a un puerto USB con una batería NiMh “AAA”recargable instalada. No cargar esta unidad por medio de un puerto USB cuando estén instaladas baterías alcalinas normales“AAA”. • No haga un cortocircuito ni lo tire al fuego. • Quite la pilas si el dispositivo no se va a utilizar durante mucho tiempo. • Todas las pilas utilizadas deben ser del mismo tipo. No mezcle pilas alcalinas, estándar, (carbono-cinc) o recargables (cadmio). • No mezcle pilas viejas y nuevas. • El KL-4330 cargará la batería instalada cuando se conecte a un puerto USB. • Utilice un destornillador para extraer el tornillo de seguridad. • Abra la tapa de las pilas. • Coloque 2 pilas NiMH- AAA según la polaridad indicada. • Cierre el compartimiento de las pilas y coloque de nuevo el tornillo de seguridad. utiLicE soLamEntE PiLas rEcarGaBLEs aaa nimH (no sE incLuYEn). uso Botón máX. / mín. Memoria de humedad y temperatura máxima y mínima. Botón DE rEsEt Pulse y mantenga 2 segundos para borrar la memoria. sEnsor táctiL El sensor táctil se encuentra en la parte superior del osito. Cada toque es en- cender o apagar. intErruPtor DE LuZ nocturna El interruptor de luz On/Off, está situado dentro del compartimento de las pilas. Seleccione en el interruptor la posición On, para activar la función de luz nocturna. LimPiEZa Y mantEnimiEnto • Limpie el aparato con un paño húmedo. No utilice productos de limpieza abrasives o fuertes, estropajos o lana metálica porque se podría dañar el aparato. • No sumerja nunca el aparato en agua o cualquier otro líquido. Este aparato no se puede lavar en el lavavajillas. EsPaÑoL
Página 3
21 Garantía • Tristar no es responsable de los daños que se produzcan: o En caso de caída del aparato o En caso de que el propietario o un tercero modifique téc- nicamente el aparato o En caso de un uso incorrecto del aparato o Por el desgaste habitual del aparato • Al ejecutar reparaciones, no se ampliará el período de garantía original de 24 meses, ni el derecho a una nueva garantía. Esta garantía sólo tiene validez en territorio europeo. Esta garantía no anula la directiva europea 2011/83/EU. • Conserve siempre el ticket de compra, ya que sin él no podrá reclamar ningún tipo de garantía. • Los daños provocados al no seguirse el manual de instruc- ciones darán lugar a una anulación de la garantía; Tristar no será responsable si se producen daños derivados. • Tristar no será responsable de los daños materiales o lesiones personales causados por un uso incorrecto o si no se respetan las instrucciones de seguridad. • Además de la limpieza, como se ha mencionado en este man- ual, es el único mantenimiento necesario para este aparato. • Cuando se deba reparar el aparato, asegúrese de que lo lleve a cabo una empresa autorizada. • Este aparato no puede ser modificado. • Si se produce algún problema durante los dos años a partir de la fecha de compra, al estar cubierto por la garantía, podrá dirigirse al punto de compra y cambiar el aparato por uno nuevo. • Si tiene cualquier pregunta o dudas acerca de conformidades, contacte a representante comercial de su“punto de compra” • Este aparato está cubierto por una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra (recibo). • Esta garantía solo incluye defectos de fabricación o de los materiales. • Si desea realizar una reclamación, devuelva la máquina com- pleta en su embalaje original al representante comercial, junto con el recibo. • Daños a los accesorios no garantizan una sustitución gratuita automática de la aparato entera. Puede encontrar toda la información y recambios en www.service.tristar.eu. La rotura de cristales o piezas de plástico siempre tendrá cargo. • Los defectos de consumibles o piezas susceptibles al desgaste, así como la limpieza, mantenimiento o sustitución de dichas piezas, no están cubiertos por la garantía y, por tanto, deben pagarse. • La garantía quedará anulada en caso de manipulación no autorizada. EsPaÑoL
Página 4
22 • Tras la caducidad de la garantía, las reparaciones se pueden realizar por vendedores capacitados o por el servicio de reparaciones mediante el pago correspondiente. normas DE ProtEcción DEL mEDio- amBiEntE Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando finalice su durabilidad, sino que se debe ofrecer a un centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante. El los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para obtener información acerca del punto de recogida. EmBaLaJE El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje por sepa- rado. ProDucto Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/EU para Desechos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). Si se asegura de que este producto se desecha correcta- mente, ayudará a prevenir posibles consecuencias negativas para medio ambiente y la salud humana. DEcLaración DE conFormiDaD Ec Este aparato ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo con los objetivos de seguridad de la Directiva de Baja Tensión“Nº 2006/95/EC, los requisitos de protección de la Direc- tiva EMC 2004/108/EC“Compatibilidad Electromagnética”y los requisitos de la Directiva 93/68/EEC. EsPaÑoL

Preguntas & contestas

¿Tienes alguna duda sobre el Topcom KL-4330 y no encuentras la respuesta en el manual de usuario? Seguramente los visitantes de ManualsCat.com podrán ayudarte a solucionar la duda. Al rellenar el formulario que aparece a continuación tu pregunta se publicará en el manual del Topcom KL-4330. Trata de describir el problema que tienes con el Topcom KL-4330 de la forma más precisa posible. Cuanto más clara sea tu pregunta, más posibilidades tendrás de recibir rápidamente una respuesta de otro usuario. Cuando alguien responda a tu pregunta se te notificará automáticamente por correo electrónico.

Plantea tu pregunta sobre el Topcom KL-4330

Nombre
Correo electrónico
Reacción

Consulta aquí abajo el manual del Topcom KL-4330. Todos los manuales de ManualsCat.com están disponibles de forma gratuita. Con el botón ‘Seleccionar un idioma’ puedes elegir el idioma en el que quieres consultar el manual.

  • Marca: Topcom
  • Producto: Lámparas de noche
  • Modelo/nombre: KL-4330
  • Tipo de archivo: PDF
  • Idiomas disponibles: Holandés, Inglés, Alemán, Francia, Español, Italiano, Sueco, Portugués, Polaco, Eslovaco