Topcom Fidelity 140 manual

Manual para la Topcom en Holandés. Este manual en PDF tiene 60 páginas.

Página 1
38 Topcom Fidelity 140 ESPAÑOL 1 INSTALACION • Poner una batería en el compartimento de la batería para activar la pantalla: - Abrir el compartimento de la bater a de la parte de atr s de la unidad. - Insertar 1 bater a X 9V - Cerrar el compartimento de la bater a. • Conectar un extremo del cordón de línea al enchufe de teléfono de la pared y el otro extremo a la parte de atrás del teléfono. Cuando se quite la batería, las memorias y los ajustes se perderán. ! No cambiar nunca las baterias cuando la linea telefónica esté conectada ! 2 BOTONES/LED 3 PANTALLA/LED 3.1 Pantalla de información estándar Información de Pantalla Descripción 05 El número de la llamada en la lista de Llamada Recibió una llamada nueva Recibió la llamada más de una vez El microteléfono está Descolgado 12:15 Indicación de la hora (formato de 24h) 09/12 Indicación de la fecha (día/mes) La batería está casi vacía Recibió mensajes nuevos en el buzón electrónico de su teléfono PETER JENSSEN Nombre del llamante Significa que el timbre está desactivado La funciòn secreto esta activada 3.2 Indicadores LED LED Descripción El microteléfono está Descolgado Parpadea una vez = recibida nueva llamada en la Lista de Llamadas. Parpadea dos veces = recibido mensaje de voz nuevo. 1 Indicador de ’Comunicando’ 2 Indicador de ’Llamadas Nuevas’ 3 Botón de Memoria Directa M1-M7 4 Botón Flash R 5 Teclado alfanumérico 6 Botón de Subir 7 Botón de Bajar 8 Botón de Programa 9 Botón de Borrar/Silencio 10 Botón de menú 11 Botón de Volver a marcar / Pausa 12 Botón de Memoria Directa VIP 13 Conexión del microteléfono 14 Entrada de línea telefónica HL_fidelity140.book Page 38 Monday, June 16, 2003 12:16 PM
Página 2
Topcom Fidelity 140 39 ESPAÑOL 4 FUNCIONAMIENTO 4.1 Ajuste del idioma del texto de la pantalla Puede elegir el idioma deseado de la forma siguiente: • Pulse el botón de Menú , se visualizará el idioma estándar. • Use el botón de Subir o Bajar para cambiar el idioma. • Pulse el botón de Programa para confirmar el ajuste o pulse el botón de Borrar para salir del menú. 4.2 Ajuste del tipo de timbre Se pueden seleccionar 3 tipos de timbre distintos. • Pulse el botón de Menú dos veces. • Use el botón de Subir o Bajar para elegir el tipo de timbre deseado. Nota: No puede oír la melodía de llamada cuando la está cambiando. • Pulsar el botón de Programa para confirmar el ajuste o pulsar el botón de Borrar para salir al menú. 4.3 Ajustar el nivel del volumen Se pueden seleccionar 3 niveles de volumen de timbre distintos. • Pulsar el botón de Menú tres veces. Se visualiza el volumen de timbre. • Use el botón de Subir o Bajar para seleccionar el volumen de timbre deseado. • Pulsar el botón de Programa para confirmar el ajuste o pulsar el botón de Borrar para salir al menú. Cuando se selecciona ’X’, se apaga el timbre. Se visualiza el icono de Timbre Apagado . 4.4 Ajuste de Fecha y hora Cuando tiene una suscripción al servicio de ID Llamante y el proveedor de su teléfono le envía la fecha y hora junto con el número de teléfono, el reloj del teléfono se pondrá automáticamente. También se puede poner el reloj manualmente: • Pulse el botón de Menú cuatro veces, se visualiza el reloj y parpadea el día. • Introduzca el día, el mes y la hora (formato de 24h) por medio del teclado Numérico. • Pulse el botón de Programa para confirmar el ajuste o pulse el botón de Borrar para salir a menú. 4.5. Ajuste del Prefijo de Marcado Cuando marque un número de teléfono de la lista de Llamadas, el prefijo programado se añadirá delante del número de teléfono. Esta función es útil cuando tiene un PABX donde tiene que marcar un prefijo para tener línea externa. • Pulse el botón de Menú cinco veces. • Introduzca el Prefijo por medio del Teclado Numérico. • Pulse el botón de Programa para confirmar el ajuste o pulse el botón de Borrar para salir a menú. 5 HACER UNA LLAMADA DE TELÉFONO Hay 2 formas de hacer una llamada de teléfono: 1. Introduzca el número de teléfono. Si es necesario, puede borrar los últimos dígitos pulsando el botón de Borrar . Descolgar el Microteléfono. Después de 3 segundos, el número de teléfono se marcará automáticamente. 2. Descuelgue el auricular. Introduzca el número de teléfono. Nota: En la 1ª línea de la pantalla aparece el cronómetro de duración de la llamada [h:mm:ss]. 5.1 Volver a marcar el último número El Fidelity 140 guarda los últimos 5 números marcados en la memoria indicando la duración de la llamada, la fecha y la hora. Pulse el botón de Volver a Marcar para hojear por la memoria de Volver a marcar. Descuelgue el auricular. El número elegido se marcará automáticamente después de 3 segundos. Nota: El botón de Volver a marcar también se puede usar como un botón de Pausa mientras se introduce el número de teléfono! La letra ’P’ aparece en la pantalla en la posición donde ha puesto una pausa de 3 seg. HL_fidelity140.book Page 39 Monday, June 16, 2003 12:16 PM
Página 3
40 Topcom Fidelity 140 ESPAÑOL 5.2 Desactivación del micrófono (silencio) Se puede desactivar el micrófono y el auricular durante una conversación pulsando el botón de Borrar/Silencio . Ahora puede hablar libremente sin que le oiga el comunicante. El icono de silencio aparece en la pantalla cuando se desactiva el micrófono. Pulse el botón de Borrar/Silencio otra vez si quiere continuar la conversación. 6 ID DE LLAMANTE 6.1 Información general Cuando tiene una suscripción al servicio de ID de Llamante de su proveedor telefónico, el número de teléfono de llamante aparecerá en la pantalla. Dependiendo de la red telefónica, también se mostrará el nombre del llamante en la pantalla. Si su compañía de teléfono no le envía el nombre, pero usted guardó el número de teléfono con el nombre en una memoria directa, el nombre programado aparecerá en la pantalla (función de etiquetado de nombre). Mientras entra una llamada, puede aparecer la siguiente información en la pantalla: NO DISPONIBLE Tiene una suscripción al servicio de ID de Llamante pero el número del llamante no esta disponible (por ej. llamadas internacionales). PRIVADO Tiene una suscripción al servicio de ID de Llamante pero el número del llamante es un número privado. DISTANCIA Tiene una suscripción al servicio de ID de Llamante pero el número del llamante es de un país extranjero. 6.2 Lista de llamadas El Fidelity 140 tiene una Lista de Llamadas en la que puede guardar al menos 30 números de teléfono entrantes con nombre. Todos los números entrantes se guardan en la Lista de Llamadas con indicación de fecha y hora. En el modo de espera el número de las llamadas nuevas recibidas se muestra en la pantalla. 6.2.1 Hojear en la Lista de Llamadas Puede hojear en la Lista de Llamadas con el botón de Subir o Bajar . Cuando haya alcanzado el principio/final de la lista, aparecerá en la pantalla "------------". Cada vez que entra una llamada nueva, se muestra en la pantalla. Cuando ha recibido una llamada más de una vez, se visualiza . 6.2.2 Borrar números de la Lista de Llamadas a) Borrar un número • Seleccione la llamada que desee borrar con el botón de Subir o Bajar . • Pulse el botón de Borrar una vez. "BORRAR?" aparece en la pantalla. • Pulse el botón de Borrar otra vez para confirmar o el botón de Subir o Bajar para hojear el resto de la Lista de Llamadas. b) Borrar la Lista de Llamadas entera • Entre en la Lista de Llamadas, pulse y mantenga el botón de Borrar hasta que aparezca "BORRAR TODO?" en la pantalla. • Pulse el botón de Borrar otra vez para confirmar o use el interruptor de Hojear para hojear el resto de la Lista de Llamadas. 6.2.3 Llamar a un número de la Lista de Llamadas • Seleccione l número de teléfono deseado con el botón de Subir o Bajar . • Descuelgue el microteléfono, el número se marcará automáticamente. 6.3 Mensajes de voz !!! Esta función opera solo si su compañía telefónica envía señales de Mensaje de Voz junto con la información de ID del Llamante !!! Cuando el Fidelity 140 ha recibido un mensaje de voz, el símbolo Mensaje de Voz aparece en la pantalla. Tan pronto como escuche los mensajes del buzón, el símbolo desaparece. HL_fidelity140.book Page 40 Monday, June 16, 2003 12:16 PM
Página 4
Topcom Fidelity 140 41 ESPAÑOL 7 NÚMEROS DE LA MEMORIA Puede programar 8 Directos (M1-M7 y VIP) (número: máx 20 dígitos, nombre: máx. 13 caracteres). 7.1. Use del teclado alfanumérico Use del teclado alfanumérico para introducir texto. Para elegir una letra, pulse el botón correspondiente. Por ej. si pulsa el botón numérico ’5’, se mostrará en la pantalla el primer carácter (J). Pulse varias veces si quiere elegir otro carácter de este botón. Pulse el botón ’2’ dos veces para elegir la letra ’B’. Si quiere elegir ’A’ además de ’B’, pulse el botón ’2’ una vez para elegir ’A’, espere 2 segundos hasta que el cursor se haya movido a la siguiente posición y luego pulse ’2’ dos veces para elegir ’B’. Los caracteres introducidos por error se pueden borrar pulsando el botón de Borrar . Puede mover el cursor usando el interruptor de Hojear. El carácter de delante del cursor se borrará. Caracteres Disponibles Pulse estos botones para obtener los siguientes caracteres: 7.2 Programar los números de la memoria Directa • Pulse el botón de Programa en el modo en espera. • Introduzca el número de teléfono deseado • Pulse el botón de Programa para confirmar. • Introduzca el nombre deseado. • Pulse el botón de Programa para confirmar. • Pulse el botón Memoria Directa deseado(M1-M7 o VIP) • Pulse el botón de Programa para confirmar. Use las mismas instrucciones para cambiar el número de la Memoria Directa. 7.3 Guardar un número de la Lista de Llamadas como un número de Memoria Directa • Seleccione la llamada que desea borrar con el botón de Subir o Bajar .. • Pulse el botón de Programa para confirmar. • Pulse el botón deseado de Memoria Directa (M1-M7 o VIP) • Pulse el botón de Programa para confirmar. 7.4 Llamar a un número de la Memoria Directa /Indirecta • Pulse el botón de Memoria Directa deseado (M1-M7 o VIP) • Descuelgue el microteléfono y el número se marcará automáticamente. 7.5 Borrar un número o nombre de la Memoria Directa/Indirecta • Pulse el botón de Memoria Directa deseado (M1-M7 o VIP) • Pulse el botón de Borrar una vez. "BORRAR?" aparece en la pantalla. • Pulse el botón de Borrar otra vez para confirmar [1] Espacio 1 . ; ? ! : - " ’ ( ) [2] A B C 2 [3] D E F 3 [4] G H I 4 [5] J K L 5 [6] M N O 6 [7] P Q R S 7 [8] T U V 8 [9] W X Y Z 9 [0] 0 & / $ % £ [*] * [#]# HL_fidelity140.book Page 41 Monday, June 16, 2003 12:16 PM
Página 5
42 Topcom Fidelity 140 ESPAÑOL 8 GARANTIA • Este equipo viene con una garantía de 24 meses. La garantía se aplicará con la presentación de la factura original o el recibo, proporcionando la fecha de la compra y el tipo de unidad. • Durante el periodo de garantía Topcom reparará gratis cualquier defecto debido a fallos de material o fabricación. Topcom cumplirá a su propia discreción su obligaciones de garantía reparando o cambiando el equipo defectuoso. • Cualquier reclamación en garantía se invalidará como consecuencia de la intervención del comprador o de terceras partes no cualificadas. • Los daños causados por tratamiento o funcionamiento inexperto, y daños resultantes del uso de piezas o accesorios distintos de los originales no recomendados por Topcom no están cubiertos por la garantía. • La garantía no cubre los daños causados por factores externos, como rayo, inundación o fuego, ni se aplica si los números del aparato se han cambiado, quitado o quedado ilegibles. Nota: Por favor no olvide adjuntar su recibo si devuelve el equipo. 9 TECHNICAL DATA Dialling options: DTMF (tone) Batteries: 1x9V non-rechargeable Ambient temperature: +5 ˚C to +45 ˚C Permitted relative air humidity: 25 to 85 % El sello CE corrobora la conformidad del equipo con los requerimientos básicos de la directiva R&TTE. HL_fidelity140.book Page 42 Monday, June 16, 2003 12:16 PM

Preguntas & contestas

¿Tienes alguna duda sobre el Topcom Fidelity 140 y no encuentras la respuesta en el manual de usuario? Seguramente los visitantes de ManualsCat.com podrán ayudarte a solucionar la duda. Al rellenar el formulario que aparece a continuación tu pregunta se publicará en el manual del Topcom Fidelity 140. Trata de describir el problema que tienes con el Topcom Fidelity 140 de la forma más precisa posible. Cuanto más clara sea tu pregunta, más posibilidades tendrás de recibir rápidamente una respuesta de otro usuario. Cuando alguien responda a tu pregunta se te notificará automáticamente por correo electrónico.

Plantea tu pregunta sobre el Topcom Fidelity 140

Nombre
Correo electrónico
Reacción

Consulta aquí abajo el manual del Topcom Fidelity 140. Todos los manuales de ManualsCat.com están disponibles de forma gratuita. Con el botón ‘Seleccionar un idioma’ puedes elegir el idioma en el que quieres consultar el manual.

  • Marca: Topcom
  • Producto: Teléfonos de oficina
  • Modelo/nombre: Fidelity 140
  • Tipo de archivo: PDF
  • Idiomas disponibles: Holandés, Inglés, Alemán, Francia, Español, Italiano, Sueco, Portugués, Noruego, Finlandés, Griego