Fidelity 1000

Topcom Fidelity 1000 manual

Fidelity 1000

Manual para la Topcom en Holandés. Este manual en PDF tiene 68 páginas.

Página 1
Topcom Fidelity 1000 17 Topcom Fidelity 1000 ESPAÑOL 1 Información inicial Gracias por adquirir este nuevo teléfono de sobremesa. 1.1 Finalidad Este producto está pensado para ir conectado en interiores a una línea RTPC analógica. 1.2 Conexión Este dispositivo se ha diseñado y fabricado para cumplir con la norma 98/482/EC, referente a la conexión paneuropea de un terminal a la red telefónica pública conmutada (RTPC), y de acuerdo con las directrices establecidas en la directiva 1999/5/EC sobre equipos radioeléctricos y el reconocimiento recíproco de su conformidad. No obstante, debido a la existencia de ciertas diferencias en las RTPC de unos países a otros, las medidas de verificación en sí mismas no constituyen una garantía incondicional de funcionamiento óptimo en todos los puntos de conexión de la RTPC de cualquier país. Si le surge algún problema, póngase en contacto en primer lugar con el distribuidor. En cualquier caso, deberán respetarse las condiciones de uso para las que se ha creado el producto y evitarse su empleo en redes, tanto públicas como privadas, cuyos requisitos difieran claramente de los establecidos en la UE. 2 Instrucciones de seguridad • No poner la unidad básica en una habitación húmeda o a una distancia de menos de 1,5 m de una fuente de agua. Mantener el agua lejos del teléfono. • No usar el teléfono en ambientes donde haya riesgo de explosiones. • Tirar las pilas y mantener el teléfono de manera respetuosa con el medio ambiente. 3 Limpieza Limpie el teléfono con un trapo ligeramente humedecido o con un trapo antiestático. No use nunca agentes limpiadores ni disolventes abrasivos. 4 Eliminación del dispositivo (medio ambiente) Al final de la vida útil del producto, no lo tire a la basura normal; llévelo a un punto limpio para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos. Esto está indicado en el producto, la guía del usuario y/o la caja. Algunos de los materiales del producto pueden reutilizarse si lo lleva a un punto de reciclado. Al reutilizar piezas o materias primas de productos utilizados, estará realizando una importante contribución a la protección del medio ambiente. Si necesita más información sobre los puntos limpios de su zona, póngase en contacto con las autoridades locales. 5 Montaje en la pared Extraiga y gire el gancho para pared (12). Devuélvalo a su posición. Mida y marque las ubicaciones de pared (17). Taladre agujeros, introduzca los tacos y atornille los tornillos. El cable del teléfono puede ir fijado en la ranura (19) de la parte posterior del teléfono en función de la posición de la conexión telefónica. Coloque el teléfono sobre los tornillos. El sello CE corrobora la conformidad del equipo con los requerimientos básicos de la directiva R&TTE. Lea atentamente la siguiente información de seguridad y uso apropiado. Familiarícese con todas las funciones del equipo. Asegúrese de seguir estos consejos y, en caso necesario, transmitirlos a terceros.
Página 2
18 Topcom Fidelity 1000 Topcom Fidelity 1000 6 Botones (Ver imágenes 1 y 2 de la página doblada de la portada) 1. Interruptor de comunicación 2. Registro del botón de memoria 3. Botones de memoria directa (M1-M3) 4. Botón de programa 5. Botón de memoria 6. Botón de flash ’R’ 7. Botón de rellamada/ pausa ‘ P' 8. Teclado alfanumérico 9. LED de timbre 10. LED de silencio 11. Botón de silencio ‘ ’ 12. Gancho para pared 13. Conector de cable de línea 14. Interruptor de volumen de timbre 15. Interruptor de tono / impulso 16. Interruptor de tiempo de flash 17. Accesorios de pared 18. Timbre 19. Ranuras para cables 7 Instalación Conectar un extremo del cable de línea a la toma de la pared y el otro a la parte inferior del teléfono (13). 8 Ajustes del teléfono 8.1 Volumen del timbre El volumen del timbre se ajusta mediante el interruptor del volumen del timbre (14) en la parte inferior del teléfono. 8.2 Modo de marcación (Tono/Impulso) El modo de marcación se puede seleccionar con el interruptor de impulso/tono (15) situado en la parte inferior del teléfono. 8.3 Tiempo de flash Presione para usar determinados servicios como el de llamada en espera (si su compañía telefónica lo proporciona) o para pasar una llamada si utiliza una centralita telefónica (PABX). El tiempo de flash se puede seleccionar con el interruptor (16) situado en la parte inferior del teléfono (100/300ms). 9 Uso del teléfono 9.1 Realización de una llamada de teléfono 9.2 Desactivación del micrófono (silencio) Durante una conversación 9.3 Rellamada Para rellamar al último número marcado. 10 Números de la memoria Se pueden programar 3 números de memoria directa y 10 números de memoria indirecta (máx 16 dígitos). 10.1 Adición de un número a la memoria R Descolgar el auricular. Introducir el número de teléfono. Ya puede hablar libremente sin que le oiga el emisor de la llamada. Descolgar el auricular. El número de teléfono se marcará automáticamente. Descolgar el auricular. Presionar el botón de programa. Introducir el número de teléfono. Confirmar. Presionar la tecla de memoria directa deseada (M1-M3). O Presionar el número de la memoria indirecta que se quiera (0-9). Confirmar. M?
Página 3
Topcom Fidelity 1000 19 Topcom Fidelity 1000 ESPAÑOL 10.2 Llamada a un número de la memoria directa 10.3 Llamada a un número de la memoria indirecta 11 Datos técnicos Opciones de marcación: DTMF (tono)/IMPULSO Flash: 100/300ms 12 Garantía 12.1 Periodo de garantía Las unidades de Topcom tienen un periodo de garantía de 24 meses. El periodo de garantía comienza el día de compra de la nueva unidad. La garantía de las baterías está limitada a 6 meses desde la compra. No cubre los consumibles ni los defectos que causan un efecto insignificante sobre el funcionamiento o el valor del equipo. La garantía debe demostrarse presentando el comprobante original de compra, en el que constarán la fecha de compra y el modelo de la unidad. 12.2 Procedimiento en garantía La unidad defectuosa deberá devolverse al centro de servicio de Topcom junto con un comprobante de compra válido. Si la unidad tiene una avería durante el periodo de garantía, Topcom o su centro de servicio oficial reparará sin cargo alguno cualquier avería causada por defectos de material o fabricación. Topcom, a su discreción, cumplirá sus obligaciones de garantía reparando o sustituyendo las unidades defectuosas o las piezas de las unidades defectuosas. En caso de sustitución, el color y el modelo pueden ser diferentes a los de la unidad original. La fecha de compra inicial determinará el comienzo del periodo de garantía. El periodo de garantía no se extenderá si Topcom o sus centros de servicio autorizados cambian o reparan la unidad. 12.3 Exclusiones de la garantía Los daños o defectos causados por el tratamiento o manejo incorrectos y los daños resultantes del uso de piezas o accesorios no originales no recomendados por Topcom no están cubiertos por la garantía. Los teléfonos inalámbricos Topcom están diseñados para funcionar sólo con pilas recargables. Los daños provocados por el uso de pilas no recargables no está cubierto por la garantía. La garantía no cubre los daños causados por factores externos tales como rayos, agua y fuego, ni tampoco los daños causados durante el transporte. La garantía no será válida si el número de serie de las unidades se cambia, se elimina o resulta ilegible. Cualquier reclamación de la garantía se invalidará si la unidad ha sido reparada, alterada o modificada por el comprador o algún centro de servicio no cualificado o no designado oficialmente por Topcom. Descolgar el auricular. Presionar la tecla de memoria directa deseada (M1-M3). El número de teléfono se marcará automáticamente. Descolgar el auricular Presionar el botón de memoria Presionar el número de la memoria indirecta que se quiera (0-9) El número de teléfono se marcará automáticamente. M?

Preguntas & contestas

¿Tienes alguna duda sobre el Topcom Fidelity 1000 y no encuentras la respuesta en el manual de usuario? Seguramente los visitantes de ManualsCat.com podrán ayudarte a solucionar la duda. Al rellenar el formulario que aparece a continuación tu pregunta se publicará en el manual del Topcom Fidelity 1000. Trata de describir el problema que tienes con el Topcom Fidelity 1000 de la forma más precisa posible. Cuanto más clara sea tu pregunta, más posibilidades tendrás de recibir rápidamente una respuesta de otro usuario. Cuando alguien responda a tu pregunta se te notificará automáticamente por correo electrónico.

Plantea tu pregunta sobre el Topcom Fidelity 1000

Nombre
Correo electrónico
Reacción

Consulta aquí abajo el manual del Topcom Fidelity 1000. Todos los manuales de ManualsCat.com están disponibles de forma gratuita. Con el botón ‘Seleccionar un idioma’ puedes elegir el idioma en el que quieres consultar el manual.

  • Marca: Topcom
  • Producto: Teléfonos DECT / VoIP
  • Modelo/nombre: Fidelity 1000
  • Tipo de archivo: PDF
  • Idiomas disponibles: Holandés, Inglés, Alemán, Francia, Español, Italiano, Sueco, Portugués, Danés, Polaco, Noruego, Finlandés, Rumano, Turco, Eslovaco, Griego, Húngaro