E&FT 301

Topcom E&FT 301 manual

E&FT 301

Manual para la Topcom en Holandés. Este manual en PDF tiene 164 páginas.

Página 1
46 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 1 INTRODUCCIÓN Este termómetro para oído y frente utiliza la tecnología de infrarrojos para medir la energía infrarroja emitida por la frente o el tímpano y el tejido circundante, y la convierte posteriormente en un valor de temperatura. El termómetro para oído y frente puede utilizarse también para medir la temperatura ambiente y la temperatura de alimentos o líquidos. 2 SOBRE LA TEMPERATURA CORPORAL La temperatura normal del cuerpo humano oscila a lo largo del día; por lo general, la más baja se registra por la mañana y la más alta por la noche. Las distintas partes del cuerpo humano también tienen temperaturas diferentes. Por lo tanto, los valores de referencia de las temperaturas de medición oral, axilar, rectal y del oído son distintos. El hipotálamo, situado en el cerebro, controla y regula la temperatura del cuerpo. Las venas que irrigan el hipotálamo son las mismas que irrigan el tímpano en el oído medio. Por ello, la medición de la temperatura del oído (la temperatura de la membrana del tímpano) puede reflejar mejor la temperatura corporal. La temperatura normal del cuerpo es un intervalo, no un valor fijo. Si utiliza un termómetro auricular de infrarrojos para medir la temperatura, el intervalo normal será de entre 35,8 ºC y 37,6 ºC. No obstante, los intervalos normales de temperatura de las personas tienden a disminuir con la edad. AVISO IMPORTANTE • Es importante determinar los intervalos de temperatura normal que le caracterizan a usted y a los miembros de su familia y anotarlos. • Practique la toma de temperatura con usted mismo y con los miembros sanos de su familia para determinar sus intervalos de temperatura normal. • Es importante limpiar su termómetro antes de la primera utilización y después de cada uso. En caso contrario, los resultados podrían ser incorrectos. • Después de una ducha o de hacer ejercicio, la temperatura corporal aumenta. Descanse antes de tomarse la temperatura.
Página 2
47 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 ESPAÑOL 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • Lea atentamente la siguiente información acerca de la seguridad y el uso apropiado. Familiarícese con todas las funciones del equipo. Asegúrese de seguir estos consejos y, en caso necesario, transmitirlos a terceros. • Este termómetro está indicado exclusivamente para uso doméstico. El uso de este termómetro no pretende sustituir la consulta al médico. • La punta de la sonda es la parte más delicada del termómetro. Solo es posible obtener lecturas precisas con el termómetro si la punta de la sonda está limpia e intacta. • No toque ni golpee el sensor de infrarrojos. • Para evitar resultados bajos, la medición deberá suspenderse hasta que el oído se caliente después de realizar actividades en el exterior. • Después de una ducha o de hacer ejercicio, la temperatura corporal aumenta. Descanse antes de tomarse la temperatura. • Para una medición adecuada, prepare el termómetro durante 30 minutos en el lugar de medición hasta que alcance la temperatura ambiente. • El cerumen o las obstrucciones afectan a la precisión del termómetro. • No se recomienda el uso del producto en usuarios con enfermedades auditivas, incluyendo la otitis externa y la timpanitis. La parte afectada podría deteriorarse. • No utilice el producto en un oído mojado después de nadar o tomar un baño. El oído podría resultar dañado.
Página 3
48 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 4 BOTONES Consulte la página doblada de la portada. 5 PANTALLA PELIGRO • El termómetro contiene piezas pequeñas (como la pila o la tapa del compartimiento de las pilas) que los niños podrían tragarse. Por este motivo, no deje que un niño manipule el termómetro sin su supervisión. • Si la temperatura es superior a 38 ºC, el paciente puede tener fiebre. Póngase en contacto con su médico. La fiebre persistente, sobre todo en el caso de niños, debe ser tratada por un médico. Póngase en contacto con su médico inmediatamente. • Mantenga la unidad alejada del alcance de los niños. La automedición realizada por niños puede causar daños en el oído. Si se produce la ingestión accidental de una pila, póngase en contacto con un médico inmediatamente. • Detenga el uso del producto si le provoca algún tipo de dolor. El oído podría resultar dañado. • No arroje las pilas al fuego. Podrían explotar. 1. Botón START (Inicio) 2. Pantalla LCD 3. Indicador LED de temperatura 4. Sensor del termómetro de infrarrojos 5. Sonda de frente 6. Botón OK (Aceptar) 7. Botón SET (Ajustar) 8. Compartimiento de las pilas (1 pila CR2032) A. Icono de nivel de carga bajo B. Año C. Fecha D. Temperatura E. Icono del modo de medición F. Icono del modo de temperatura de alimentos G. Icono del modo de frente H. Icono del modo de oído
Página 4
49 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 ESPAÑOL 6 INSTALACIÓN DE LAS PILAS 1. Retire la tapa del compartimiento de la pila . 2. Cuando la pila ya viene instalada, tire el aislante hacia fuera. 3. Si no está instalada previamente, inserte una pila de litio CR2032 - 3 V con el polo positivo (+) hacia arriba. 4. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de la pila. 7 TEMPERATURA CORPORAL AVISO IMPORTANTE • Cambie la pila cuando se visualice « » . • Extraiga la pila si no va a utilizar el termómetro durante mucho tiempo. • Debe eliminar las pilas sin contaminar el medio ambiente de acuerdo con la normativa de su país. AVISO IMPORTANTE • Se recomienda realizar tres mediciones de temperatura en las siguientes circunstancias: - Bebés en los primeros 3 meses de vida. - Niños menores de tres años que padezcan enfermedades tales como síndromes de inmunodeficiencia y para los que la presencia o ausencia de fiebre sea crítica. - Mientras esté aprendiendo a utilizar el termómetro de oído hasta que se familiarice con la técnica y obtenga lecturas uniformes. • Limpie la cubierta de la sonda para asegurarse de que la medición es precisa. • Espere 30 segundos antes de medir a la misma persona para evitar que la piel se enfríe demasiado. • Al igual que con cualquier tipo de termómetro, pueden producirse ligeras variaciones de temperatura (±0,2-0,3 °C) si se realizan mediciones consecutivas. • Si las lecturas son diferentes, utilice la más alta. 8 A
Página 5
50 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 7.1 TEMPERATURA DEL OÍDO • Tire de la sonda de frente y extráigala de la unidad. • Pulse el botón START para encender el aparato. En la pantalla aparecerán todos los símbolos. Antes de introducir la sonda: Para niños <1 año: tire de la oreja hacia abajo y hacia atrás. Para niños de >1 año a adultos: tire de la oreja hacia arriba y hacia atrás. • Mientras sostiene la oreja, inserte la sonda y selle el conducto auditivo. • Pulse una vez el botón START . Se oirá un pitido corto. Aparecerá el icono del modo de oído . • Oirá dos pitidos cuando la medición haya finalizado. • Extraiga el termómetro del conducto auditivo. • Se mostrará el resultado en la pantalla. 7.2 TEMPERATURA DE LA FRENTE • Coloque la sonda de frente . • Sitúe con cuidado la sonda en el centro de la frente. • Pulse una vez el botón START . Se oirá un pitido corto. Aparecerá el icono del modo de frente . • Oirá dos pitidos cuando la medición haya finalizado. • Se mostrará el resultado en la pantalla. Al finalizar la medición, el aparato volverá automáticamente al modo de hora después de 30 segundos. La pantalla se apagará por completo automáticamente 3 minutos después de activar el modo de hora. 7.3 INDICADOR LED DE TEMPERATURA En cuanto se visualice el resultado, se encenderá la luz LED correspondiente . • Luz verde: de 35,6 °C a 37,2 °C (de 96 °F a 99 °F) • Luz naranja: de 37,3 °C a 37,5 °C (de 99,1 °F a 99,5 °F) • Luz roja: de 37,6 °C a 42,9 °C (de 99,6 °F a 109,3 °F) 5 G 5 F 3
Página 6
51 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 ESPAÑOL 7.4 MEMORIA El resultado de cada medición se guardará automáticamente en la memoria. Si la memoria está llena (30 registros), se borrará el resultado de medición más antiguo. Para consultar la memoria: • Pulse el botón START para encender el aparato. • Pulse el botón SET varias veces para desplazarse por la memoria. Se mostrará cada resultado con la fecha y el número de orden. 7.5 VISUALIZACIÓN DE MENSAJES DE ERROR 8 MODO AVANZADO 8.1 AJUSTES DE HORA • Active la unidad pulsando el botón START una vez. Se oirá un pitido corto. Se visualiza el modo hora. • Mantenga pulsado el botón SET . Los dígitos de la hora parpadearán. • Pulse el botón SET repetidamente para aumentar el dígito. • Pulse el botón OK para confirmar. Los dígitos de los minutos parpadearán. «HI» «LO» «ErrE» «ErrU» «ErrH» «ErrS» «ErrR» «ErrL» «ErrP» La temperatura medida es > a 42,9 °C / 109,3 °F. La temperatura medida es < a 32,0 °C / 89,6 °F. La temperatura ambiente no se encuentra dentro de las especificaciones. No realiza mediciones después de pulsar «Measure» (Medir). Siga los pasos indicados en el manual de usuario. Se ha detectado un error durante la autocomprobación. Retire la pila durante 10 segundos e inténtelo de nuevo. Error en el sensor. No utilice el termómetro en entornos extremos. Problema del aparato. Devuelva el dispositivo al centro de reparación. Nivel bajo de batería. Cambie la pila. Problema del aparato. Devuelva el dispositivo al centro de reparación. 7 7 7 6
Página 7
52 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 • Repita los pasos anteriores para ajustar los minutos, el año, el mes y el día. • Después de ajustar el día, la unidad entrará en modo de suspensión. 8.2 MODO DE SUSPENSIÓN Si no está activado el modo de suspensión, la pantalla permanecerá encendida. La pantalla cambiará entre la hora y la temperatura ambiente. Después de configurar la hora y la fecha, se mostrará la configuración del modo de suspensión: • Pulse el botón SET para cambiar entre las opciones ON (Activado) u OFF (Desactivado). • Pulse el botón OK para confirmar. 8.3 UNIDAD DE TEMPERATURA • Active la unidad pulsando el botón START una vez. Se oirá un pitido corto. Se visualiza el modo hora. • Pulse al mismo tiempo los botones START y OK durante 5 segundos y suelte ambos botones. • Un único pitido confirmará que ha seleccionado la temperatura en ºF. • Un pitido doble confirmará que ha seleccionado la temperatura en ºC. 9 TEMPERATURA DE LOS ALIMENTOS Y EL AGUA Además de la temperatura corporal, el Ear and Forehead Thermometer 301 puede utilizarse para medir la temperatura de los alimentos. • Coloque la sonda de frente . • Pulse al mismo tiempo los botones OK y START . Aparecerá «FOOD» (Alimentos) en pantalla. • Dirija la sonda de frente hacia los alimentos y manténgala a 2 cm de los alimentos o el biberón. • Pulse el botón START . • Oirá dos pitidos cuando la medición haya finalizado. • Se mostrará el resultado en la pantalla. No toque nunca los alimentos con la sonda de frente . 7 6 6 5 6 5 5
Página 8
53 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 ESPAÑOL Al finalizar la medición, pulse al mismo tiempo los botones OK y START para regresar al modo de hora. 10 CARACTERÍSTICAS Modelo Tipo de sensor de temperatura Intervalo de medición de temperatura Temperatura ambiente Precisión de la pantalla Precisión de medición Intervalo de temperatura ambiente de funcionamiento Intervalo de humedad ambiente de funcionamiento Intervalo de temperatura ambiente de almacenamiento Intervalo de humedad ambiente de almacenamiento Memoria Tipo de pilas Apagado automático Peso Clasificación HV-T68 Infrarrojos De 32 °C a 42,9 °C (de 89,6 °F a 109,3 °F) De 5 °C a 59,9 °C (de 41 °F a 139,8 °F) 0,2 °C o 0,4 °F De 35,5 °C a 42 °C (±0,2 °C) De 32 °C a 35,4 °C (±0,3 °C) De 42,1 °C a 42,9 °C (±0,3 °C) De 95,9 °F a 107,6 °F (±0,4 °F) De 89,6 °F a 95,8 °F (±0,5 °F) De 107,7 °F a 109,3 °F (±0,5 °F) Temperatura ambiente: ±1 ºC Temperatura de los alimentos: ±1°C De 15 °C a 35 °C (de 59 °F a 95 °F) 30-80 % de HR De -10 °C a 55 °C (de -14,0 °F a 131,0 °F) 30-85 % de HR Últimas 30 mediciones 1 pila de litio CR2032 de 3 V CC 3 minutos después de la última vez que se pulsa un botón en el modo de hora 65 g (con pila) • Tipo BF • Clase IIa • Equipo con alimentación interna • IPX0 • El dispositivo no debe utilizarse en presencia de una mezcla de anestesia inflamable con aire, oxígeno u óxido nitroso. • Funcionamiento continuo con carga breve 6
Página 9
54 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 11 MARCA CE El sello CE de la unidad, el manual de usuario y la caja corroboran la conformidad del equipo con los requisitos básicos de la directiva 93/42/CEE sobre productos sanitarios. Puede encontrarse la declaración de conformidad en: http://www.topcom.net/cedeclarations.asp. 12 LIMPIEZA • Para limpiar la punta de la sonda, sujete el termómetro boca abajo de forma que no puedan entrar líquidos en este. Use un algodón humedecido con alcohol para limpiar con suavidad y cuidado la superficie de la punta de la sonda. Deje secar el termómetro durante una hora antes de volver a utilizarlo de nuevo. • Limpie el sensor de infrarrojos con cuidado utilizando un paño suave humedecido. Si lo limpia con papel higiénico o una toalla de papel, podría arañar el sensor, lo que causará imprecisiones. 13 CUIDADO Y MANTENIMIENTO • No golpee, haga vibrar ni deje caer el termómetro. • No deje que entre ningún líquido en el termómetro. • No desmonte, repare ni modifique el termómetro. • Manténgalo fuera del alcance de los niños. • Limpie el cuerpo principal del termómetro con un paño suave y seco. • No use benceno, gasolina, aguarrás ni cualquier otro producto de limpieza que contenga abrasivos. 14 ELIMINACIÓN DEL DISPOSITIVO (MEDIO AMBIENTE) Al final de su vida útil, este producto no debe ser desechado en un contenedor normal, sino en un punto de recogida destinado al reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Así lo indica el símbolo en el producto, en el manual de usuario y/o en la caja. Si lo lleva a un punto de reciclaje, algunos de los materiales del producto podrán reutilizarse. La reutilización de algunas de las piezas o materias primas de los productos usados supone una importante contribución a la protección del medio ambiente. Si necesita más información sobre los puntos de reciclaje existentes en su zona, póngase en contacto con las autoridades locales correspondientes.
Página 10
55 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 301 ESPAÑOL Antes de eliminar el dispositivo, deben retirarse las pilas. Elimine las pilas sin contaminar el medio ambiente de acuerdo con la normativa de su país. 15 GARANTÍA TOPCOM 15.1 PERÍODO DE GARANTÍA Las unidades de Topcom tienen un período de garantía de 24 meses. El período de garantía entra en vigor el día en que se adquiere la nueva unidad. No existe ninguna garantía sobre las pilas estándar o recargables (tipo AA / AAA). La garantía no cubre los consumibles ni los defectos que tengan un efecto insignificante en el funcionamiento o en el valor del equipo. La garantía debe demostrarse presentando el comprobante original de compra o una copia de este, en el que constarán la fecha de la compra y el modelo de la unidad. 15.2 LIMITACIONES DE LA GARANTÍA Los daños o defectos ocasionados por un tratamiento o funcionamiento incorrectos, así como los daños resultantes del uso de piezas o accesorios no originales, no estarán cubiertos por esta garantía. La garantía no cubre los daños ocasionados por factores externos tales como relámpagos, agua o fuego, como tampoco los daños causados durante el transporte. La garantía no será válida si el número de serie de las unidades se cambia, se elimina o resulta ilegible. Cualquier reclamación de la garantía se invalidará si la unidad ha sido reparada, alterada o modificada por el comprador.

Preguntas & contestas

¿Tienes alguna duda sobre el Topcom E&FT 301 y no encuentras la respuesta en el manual de usuario? Seguramente los visitantes de ManualsCat.com podrán ayudarte a solucionar la duda. Al rellenar el formulario que aparece a continuación tu pregunta se publicará en el manual del Topcom E&FT 301. Trata de describir el problema que tienes con el Topcom E&FT 301 de la forma más precisa posible. Cuanto más clara sea tu pregunta, más posibilidades tendrás de recibir rápidamente una respuesta de otro usuario. Cuando alguien responda a tu pregunta se te notificará automáticamente por correo electrónico.

Plantea tu pregunta sobre el Topcom E&FT 301

Nombre
Correo electrónico
Reacción

Consulta aquí abajo el manual del Topcom E&FT 301. Todos los manuales de ManualsCat.com están disponibles de forma gratuita. Con el botón ‘Seleccionar un idioma’ puedes elegir el idioma en el que quieres consultar el manual.

  • Marca: Topcom
  • Producto: Termómetros
  • Modelo/nombre: E&FT 301
  • Tipo de archivo: PDF
  • Idiomas disponibles: Holandés, Inglés, Alemán, Francia, Español, Italiano, Sueco, Portugués, Danés, Polaco, Noruego, Finlandés, Eslovaco, Húngaro