Topcom Diablo 103 manual

Manual para la Topcom en Holandés. Este manual en PDF tiene 36 páginas.

Página 1
Topcom Diablo 100/Twin/Triple/Quattro 9 6 Anrufidentifikation (Anzeige der Telefonnummer bei eingehenden Anrufen) Diese Funktion ist nur möglich, wenn Sie bei einer Telefongesellschaft sind, die diesen Service unterstützt. Wenn Sie einen Anruf erhalten, wird die Nummer in einer Anrufliste gespeichert. Diese Liste kann 10 Telefonnummern enthalten (von jeweils max. 20 Ziffern). Wenn Sie einen neuen, nicht angenommenen Anruf erhalten, blinkt das CLIP-Symbol im Display. 6.1 Abrufen der Anrufliste Drücken Sie die Anruflisten-Taste . Der zuletzt erhaltene Anruf wird im Display angezeigt. Wenn die Liste leer ist, erscheint im Display ’----------’. Bei angenommenen Anrufen erscheint das -Symbol und bei nicht angenommenen Anrufen erscheint das -Symbol Î Drücken Sie die Programmiertaste um die anderen Ziffern anzuzeigen (wenn die Nummer länger ist als 12 Ziffern) oder um das Datum und die Uhrzeit anzuzeigen. Î Verwenden Sie die Scrolltasten um zum vorigen Anruf zu scrollen. Wenn Sie die erste oder letzte Nummer der Liste erreichen, ertönt ein Alarmton Î Sie können die Anrufliste verlassen, indem Sie die Endetaste betätigen. Sie können die Nummer wählen, indem Sie die Abhebetaste drücken. . 1 Botones (vea la hoja plegada para ver la figura) 1. Botones numéricos 2. Botón de Descolgar 3. Botón de Volver a Marcar / Pausa 4. Destello R/ INT 5. Botón de memoria directa M1 6. Botón de hojear (para recuperar el microteléfono) 7. Botón de Silencio 2 Pantalla 3 Instalación (Vea la figura en la página plegada) 4 Indicación de batería baja Cuando la batería esté vacía, el microteléfono no seguirá funcionando: Batería llena Batería vacía Cuando esté en medio de una conversación y la batería esté casi vacía, el microteléfono emitirá una señal de aviso. Ponga el microteléfono en la unidad base para cargarlo. 5 Funcionamiento 5.1 Llamadas salientes 5.1.1 Hacer una llamada telefónica o volver a macar uno de los 5 últimos números Introduzca el número de teléfono deseado o pulse la tecla de Volver a Marcar para marcar uno de los 5 últimos números Î pulse las teclas de desplazamiento varias veces hasta que aparezca en la pantalla el número deseado Î Pulse el botón de Descolgar para marcar Î Pulse el botón de colgar cuando quiera terminar la llamada. Nota: Pulse el botón de Silencio durante una conversación para desactivar o activar el micrófono. Nota: Puede poner el volumen entre 1-5 pulsando el botón de desplazarse . 5.1.2 Configuración de llamada con preparación del marcado Introduzca el número de teléfono deseado. Se puede corregir un número incorrecto por medio del botón de Silencio . Î Pulse el botón de Descolgar . El número se marcará automáticamente. Î Pulse el botón de Colgar cuando quiera terminar la llamada. 5.2 Llamadas entrantes Cuando entre una llamada, empezará a sonar el microteléfono. Î Pulse el botón de Descolgar para contestar a la llamada entrante. Pulse el botón de Colgar para terminar la llamada. . 5.3 Programación de los números de la memoria Puede programa 10 números indirectos (de máx. 24 dígitos) en la memoria del teléfono. Pulse brevemente el botón de Memoria . Se mostrará en la pantalla la primera entrada Î Mantenga pulsado el botón de Memoria hasta que aparezca en la pantalla el icono . Î Introduzca la ubicación (0-9) en que quiere guardar el número de teléfono. ÎIntroduzca el número de teléfono que quiera guardar.Î Pulse otra vez el botón de Memoria para confirmar. Î Oirá un tono de confirmación y aparecerá la entrada siguiente. Para salir de la programación de la memoria, pulse el botón de colgar . Nota: Si quiere insertar una pausa, pulse el botón de Volver a Marcar/Pausa en la ubicación en que quiera una pausa de 3 seg. 5.4 Llamar a un número de la memoria Pulse el botón de Memoria Î Desplácese con las teclas de Subir/Bajar hasta la entrada que quiere marcar (0-9). Î Pulse el botón de Descolgar . El número de la memoria se marcará automáticamente. Î Pulse el botón de Colgar para terminar la llamada. 5.5 Memoria de acceso directo (Tecla 1,2,3 y M1) El producto tiene 3 ubicaciones (Tecla ’1’, ’2’ y ’3’) donde puede guardar el número y marcarlo manteniendo pulsada una de estas teclas cuando esté en espera. El teléfono cogerá línea y marcará automáticamente el número que está guardado en esta tecla. El número guardado en la tecla ’1’ también se puede marcar pulsando brevemente la tecla ’M1’ en espera. Está en línea INT = Comunicación interna EXT = Comunicación externa Hay más dígitos a la izquierda Hay más dígitos a la derecha Números nuevos en la lista de llamadas Modo de programa El teclado está bloqueado. - x - x = número del microteléfono La antena indica la calidad de la recepción ¡La antena parpadea cuando el microteléfono está fuera de alcance! / Llamadas Contestadas/No contestadas Se están recuperando u organizando los registros de memoria hh:mm Hora: hh = horas, mm = minutos ESPAÑOL /P /P 8. Botón de Colgar 9. Indicador de carga/ En línea (LED) 10. Registro de llamada/Desplazamiento Hacia Arriba / 11. Desplazamiento Hacia Abajo 12. Bloqueo de tecla 13. Botón de Programa/Memoria /
Página 2
10 Topcom Diablo 100/Twin/Triple/Quattro 5.5.1 Programación de las teclas de memoria directa Pulse brevemente el botón de Memoria . Mantenga pulsado el botón de Memoria hasta que aparezca el icono en la pantalla. Mantenga pulsada una de las 3 teclas de memoria directa (Tecla 1,2 o 3) en que quiera guardar el número hasta que aparezca ’Sx - _’. Î Introduzca el número de teléfono que quiera guardar. Î Pulse otra vez el botón de Memoria para confirmar. Î Oirá un tono de confirmación y aparecerá la entrada siguiente. Para salir de la programación de la memoria, pulse el botón de colgar . 5.6 Hojear Pulse el botón de Hojear de la unidad base, el microteléfono emite una señal de llamada para ayudarle a encontrar el microteléfono perdido. Pulse cualquier tecla para parar el timbre de todos los microteléfono. 5.7 Procedimiento de programación Puede cambiar el timbre de melodía, volumen, día, hora etc... entrando en el procedimiento de programación: Para entrar en el procedimiento de programación tiene que mantener pulsado el botón de Programa hasta que empiece a destellar el icono . Î Pulse otra vez el botón de Programa para cambiar el primer ajuste. Cada vez que pulse el botón de Programa confirmará el ajuste anterior y pasará al ajuste siguiente: Volumen/Melodía de llamada externa Î Volumen/Melodía de llamada interna Î Ajuste de Fecha/ Hora Î Ajuste del modo de marcado Î Ajuste de la hora de destello Î Volumen/Melodía de la llamada de la base 5.7.1 Melodía y volumen Externo/Interno del microteléfono Mantenga pulsado el botón de Programa hasta que empiece a destellar el icono . Î Pulse otra vez el botón de Programa, se oirá la melodía externa y destellará el icono EXT. Î Seleccione la melodía deseada (1-5) introduciendo el número (1 - 5). Î Use las teclas de desplazamiento para seleccionar el volumen deseado (Apagado o 1-5) Î Pulse otra vez para confirmar el ajuste y para ir a la melodía y volumen internos (igual que antes). 5.7.2 Ajustes de Fecha y Hora DD-MM HH:MM (DD= día, MM=mes, HH=hora y MM=minutos) Introduzca la fecha y hora usando las teclas numéricas. El cursor que destella se puede mover con las teclas de desplazamiento . Î Pulse otra vez para confirmar el ajuste y para ir al siguiente ajuste hacia abajo. 5.7.3 Ajuste del modo de Marcado Hay dos tipos de modo de marcado: - 1 - DTMF/Marcación por Tonos (el más común) (por defecto) O - 2 - Marcación por Pulso (para instalaciones antiguas). Pulse ’1’ o ’2’ y pulse otra vez para confirmar el ajuste y para ir al siguiente ajuste hacia abajo. 5.7.4 Ajuste del tiempo de Destello Hay dos tiempos de destello: - 1 - 100 ms O - 2 - 250 ms Pulse ’1’ o ’2’ y pulse otra vez para confirmar el ajuste y para ir al siguiente ajuste hacia abajo. 5.7.5 Melodía y volumen de la base Se oye el timbre de la base. Î Seleccione la melodía deseada (1-5) introduciendo el número (1 - 5). Î Use las teclas de desplazamiento para seleccionar el volumen deseado (Apagado o 1-5) Î Pulse otra vez para confirmar el ajuste y para volver a en espera. 5.8 Bloqueo del teclado Cuando esté bloqueado el teclado, si pulsa cualquier tecla no tendrá ningún efecto si está en espera (excepto si mantiene pulsada la tecla ). Mantenga pulsada la tecla . Î aparece en la pantalla y se bloquea el teclado. Î Pulse dos veces otra vez la tecla para desbloquear el teclado 6 Función de ID-de llamante (Muestra el número de teléfono de las llamadas entrantes) Esta función solo es posible si está suscrito a un operador de teléfono que proporcione este servicio. Cuando reciba una llamada, los números se guardarán en una lista de Llamadas. Esta lista puede guardar 10 números de teléfono (cada uno con un máx. de 20 dígitos). Cuando haya recibido una llamada nueva y no haya contestado, el símbolo CLIP parpadeará en la pantalla. 6.1 Consulta de la lista de Llamadas Pulse el botón de Registro de Llamada . Aparece en la pantalla la última llamada recibida. Si la lista está vacía, aparecerá en la pantalla ’----------’. Para las llamadas contestadas aparece el icono y para las no contestadas aparece el icono Î Pulse la tecla de programa para mostrar otros dígitos (si tiene más de 12) o para mostrar la fecha y hora. Î Use las teclas de desplazamiento para desplazarse a la llamada anterior. Cuando llegue arriba o abajo de la lista sonará un tono de error Î Puede salir de la lista de Llamadas pulsando el botón de colgar . Puede marcar el número pulsando el botón de descolgar . 1 Knappar (se invikningssidan för bild) 1. Numeriska knappar 2. Svara-knapp 3. Återuppringning/paus 4. Paus R/INT 5. Snabb knapp för minne M1 6. Sökningsknapp (för att anropa handenhet) 7. Mute-knapp 2 Display Uppkopplad linje INT = Interna samtal EXT = Externa samtal Det finns fler siffror till vänster Det finns fler siffror till höger Nytt nummer i samtalslista Programläge Knappsatsen är låst - x - x = handenhetens nummer Antenn-symbolen visar mottagningenskvalitet. Antenn-symbolen blinkar när handenheten är utom räckhå! / Besvarade/Obesvarade samtal Minnesposter hämtas eller skapas hh:mm Tid: hh = timmar, mm = minuter SVENSKA /P 8. Lägga på-knappen 9. Laddningsindikator/uppkopplad linje (LED) 10. Samtalslista/bläddra uppåt / 11. Bläddra neråt 12. Knapplås 13. Program/minne /

Preguntas & contestas

¿Tienes alguna duda sobre el Topcom Diablo 103 y no encuentras la respuesta en el manual de usuario? Seguramente los visitantes de ManualsCat.com podrán ayudarte a solucionar la duda. Al rellenar el formulario que aparece a continuación tu pregunta se publicará en el manual del Topcom Diablo 103. Trata de describir el problema que tienes con el Topcom Diablo 103 de la forma más precisa posible. Cuanto más clara sea tu pregunta, más posibilidades tendrás de recibir rápidamente una respuesta de otro usuario. Cuando alguien responda a tu pregunta se te notificará automáticamente por correo electrónico.

Plantea tu pregunta sobre el Topcom Diablo 103

Nombre
Correo electrónico
Reacción

Consulta aquí abajo el manual del Topcom Diablo 103. Todos los manuales de ManualsCat.com están disponibles de forma gratuita. Con el botón ‘Seleccionar un idioma’ puedes elegir el idioma en el que quieres consultar el manual.

  • Marca: Topcom
  • Producto: Teléfonos DECT / VoIP
  • Modelo/nombre: Diablo 103
  • Tipo de archivo: PDF
  • Idiomas disponibles: Holandés, Inglés, Alemán, Francia, Español, Italiano, Sueco, Portugués, Danés, Polaco, Noruego, Finlandés, Rumano, Turco, Eslovaco, Griego, Húngaro