Ranger 500

Thule Ranger 500 manual

Ranger 500

Manual para la Thule en Holandés. Este manual en PDF tiene 16 páginas.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
Página 1
1701701700 13 GB – Be sure to check all fixations for tightness at regular intervals during travel. – Do not overload Ranger bag. – Max loading 50 kg. If the vehicle manufacturer recommend lower maximal roof load, it’s always the lowest load that applies. – This bag is strong water resistant. Cargo should be packed in plastic bags if experiencing extreme weather conditions. – Zippers closing, should always be faced backwards of the vehicle. – Avoid removing bag from roof while fully loaded. – For cleaning, a damp sponge works best using only water with a mild detergent which contains no additives (such as alcohol, chlorine or ammonia) as these could discolor the bags surface. Allow to air dry completely. – Never store in wet conditions. – All load must be on the inside of the bag. D – Sämtliche Befestigungen sind während der Reise mehrmals zu überprüfen. – Die Ranger-Tasche darf nicht überladen werden. – Max. Zuladung 50 kg. Falls der Fahrzeughersteller eine niedrigere Höchstlast angibt, ist diese zu befolgen! – Diese Tasche ist stark wasserabweisend. Bei Regen, Schnee usw. sollte die Ladung in Kunststoffhüllen verpackt werden! – Geschlossener Reißverschluss (sollte immer zum Fahrzeugheck zeigen). – Vermeiden Sie, die Tasche mit voller Ladung vom Dach zu heben. – Reinigung erfolgt durch angefeuchteten Schwamm, der in ein mildes Reinigungsmittel getaucht wird (keine Lösungsmittel wie Alkohol, Chlor od. Ammoniak benutzen, da sonst Lack verfärbt wird!). Dann an der Luft trocknen lassen. – Nicht im nassen Zustand lagern. – Tasche nur innen beladen. F – Sur la route, contrôlez le serrage de toutes les fixations à intervalles réguliers.- Ne pas surcharger le sac de transport Ranger. – Charge maximale admise sur le toit: 50 kg. Si le constructeur préconise une charge maximale inférieure, c’est cette dernière qui prévaudra. – Ce sac est fortement résistant à l’eau. Le chargement devra être protégé avec des sacs en plastique si le temps l’exige. – Les fermetures à glissière doivent toujours être orientées vers l’arrière du véhicule. – Évitez de déposer le sac du toit du véhicule lorsqu’il est pleinement chargé. – Pour le nettoyage, utilisez une éponge humide uniquement avec de l’eau et un détergeant doux ne contenant pas d’additifs (alcool, chlore ou ammoniaque), ceux-ci risquant de décolorer la surface du sac. Laissez sécher complètement après le nettoyage. – Ne jamais l’entreposer dans un endroit humide. – Tout le chargement doit se trouver à l’intérieur du sac. NL – Vergeet niet om omderweg alle bevestigingen regelmatig te controleren. – De Ranger-zak niet te zwaar belasten. – Max. belasting: 50 kg.Als de autofabrikant een lagere maximale dakbelasting aanbeveelt, dan is de laagste belasting altijd van toepassing. – Deze zak is zeer waterafstotend. De bagage dient onder extreme weersomstandigheden te worden verpakt in plastic zakken. – Ritsen dienen altijd worden te gesloten in achterwaartse richting t.o.v. de auto. – Verwijder de zak niet van het dak als de zak geheel is volgeladen. – Het beste reinigingsresultaat wordt verkregen als u gebruikmaakt van puur water met een mild reinigingsmiddel dat geen additieven bevat (zoals alcohol, chloor of ammoniak). Volledig aan de lucht laten drogen. – Nooit onder vochtige omstandigheden opslaan. – Alle bagage moet zich binnenin de zak bevinden. I – Verificare regolarmente il serraggio dei fissaggi durante il viaggio. – Non sovraccaricare la borsa Ranger. – Carico max sul tetto: 50 kg. Se il carico max raccomandato dal produttore del veicolo è inferiore, si considera sempre il carico minore tra i due. – Questa borsa è molto resistente all’acqua. Il carico deve essere sigillato in sacchetti di plastica in caso di condizioni atmosferiche estreme. – Le cerniere devono sempre essere rivolte verso il lato posteriore del veicolo. – Non rimuovere la borsa dal tetto quando è completamente carica. – Per la pulizia, utilizzare una spugna inumidita con un detergente neutro senza additivi come alcool, cloro o ammoniaca, che potrebbero scolorire la superficie. Lasciare asciugare all’aria aperta. – Non riporre mai la borsa bagnata. – Il carico deve essere completamente inserito nella borsa. E – Durante el trayecto controle periódicamente que el apriete y tensión de las fijaciones sea correcto. – No sobrecargue la bolsa Ranger. – La carga máxima sobre el techo es 50 kg. Si el fabricante del vehículo indica una menor carga máxima sobre el techo, rige siempre la carga más baja. – Esta bolsa es muy resistente alagua. En condiciones climatológicas extremas, la carga deberá protegerse en bolsas de plástico. – El cierre de las cremalleras siempre debería estar orientado hacia atrás en el vehículo. – Evite quitar la bolsa del techo cuando esté completamente cargada. – Para la limpieza, lo más adecuado es una esponja humedecida con agua y un detergente suave, sin aditivos (por ej. sin alcohol, cloro ni amoniaco) puesto que podrían decolorar la superficie. Deje que se seque completamente al aire. – No almacenar en estado húmedo. – Toda la carga debe estar dentro de la bolsa. PT – Certifique-se de verificar se todos os fixadores estão bem apertados, em intervalos regulares durante a viagem. – Não sobrecarregue a bolsa Ranger. – Carga máxima: 50 kg. Se o fabricante do veículo recomendar uma carga máxima mais baixa para o teto, deve-se considerar sempre a carga mais baixa. – Essa bolsa é muito resistente à água. Em caso de mau tempo, a carga deve ser colocada em sacos plásticos. – O fecho com zíper deve sempre estar voltado para a traseira do veículo. – Evite retirar a bolsa do teto quando estiver totalmente carregada. – Para limpar, é melhor usar uma esponja úmida contendo apenas água e um detergente leve, sem aditivos (como álcool, cloro ou amônia), já que esses aditivos podem descorar a superfície da bolsa. Deixe secar totalmente ao ar livre. – Nunca guarde em locais úmidos. – Toda a carga deve ficar dentro da bolsa. S – Kontrollera, med regelbundna intervaller, att alla spännband är ordentligt fastspända. – Överlasta INTE Ranger boxen. – Max taklast 50 kg, om biltillverkaren anger en lägre max taklast, är det alltid den lägre som gäller. – Boxen är regntålig (vattenbeständig) inte vattentät. Packningen måste omslutas med plast, om boxen kommer att utsättas för extremt regnväder. – Dragkedjans stängning skall alltid vara vänd bakåt i förhållande till bilen. – Undvik att montera av boxen när den är fullastad. – Vid rengöring, använd en fuktig tvättsvamp med milt tvättmedel som inte innehåller tillsatser (så som alkohol, klor, ammoniak). Dessa kan medföra att boxen missfärgas. Lufttorkas helt och hållet. – Packa aldrig in boxen när den är våt. – All last skall vara i boxen.

Preguntas & contestas

¿Tienes alguna duda sobre el Thule Ranger 500 y no encuentras la respuesta en el manual de usuario? Seguramente los visitantes de ManualsCat.com podrán ayudarte a solucionar la duda. Al rellenar el formulario que aparece a continuación tu pregunta se publicará en el manual del Thule Ranger 500. Trata de describir el problema que tienes con el Thule Ranger 500 de la forma más precisa posible. Cuanto más clara sea tu pregunta, más posibilidades tendrás de recibir rápidamente una respuesta de otro usuario. Cuando alguien responda a tu pregunta se te notificará automáticamente por correo electrónico.

Plantea tu pregunta sobre el Thule Ranger 500

Nombre
Correo electrónico
Reacción

Consulta aquí abajo el manual del Thule Ranger 500. Todos los manuales de ManualsCat.com están disponibles de forma gratuita. Con el botón ‘Seleccionar un idioma’ puedes elegir el idioma en el que quieres consultar el manual.

  • Marca: Thule
  • Producto: Cajas de techo
  • Modelo/nombre: Ranger 500
  • Tipo de archivo: PDF
  • Idiomas disponibles: Holandés, Inglés, Alemán, Francia, Español, Italiano, Sueco, Portugués, Polaco, Ruso, Finlandés, Turco, Eslovaco, Griego, Húngaro, Esloveno, Croata, Danés, Noruego, Rumano, Chino, Ucranio, Arábica, Búlgaro