Página 1
5015949_05 2 of 5
4
Minimum bar spread = 23 5/8" or 600mm.
Distance minimale requise entre les barres = 60 cm, soit 23-5/8 po.
Distancia mínima entre las barras = 60 cm ó 23 5/8 pulg. •
If rack crossbars are adjustable, set to widest position which can be
accommodated by vehicle and box’s mounting points.
Si les barres transversales du support sont ajustables, ajustez-les à la
position la plus large pouvant convenir au véhicule et aux points de
montage du coffre de toit.
En caso que los travesaños del portaequipajes sean ajustables,
sepárelos lo más posible que lo permitan el vehículo y los
puntos de instalación de la caja.
1
•
With the help of another person place box on roof rack.
Demandez l’aide d’une autre personne pour placer le coffre sur les
barres de toit.
Con la ayuda de otra persona coloque la caja sobre el
portaequipajes del techo.
3 NOTE:
Mount box towards the rear
of the vehicle to minimize
wind resistance.
REMARQUE:
Positionnez le coffre vers
l’arrière du véhicule afin de
minimiser la résistance au vent.
NOTA:
Monte la caja hacia la parte
de at rás del vehículo para
minimizar la resistencia del
viento.
•
Slide box forward or backward to position rubber-lined mounting points over crossbars, and to eliminate any hood/hatch/antenna
interference.
Faites glisser le coffre vers l’avant ou l’arrière afin de positionner les points de montage recouvert de caoutchouc sur les barres transversales
et pour éliminer toute interférence avec le capot, le hayon et l’antenne.
Deslice la caja hacia delante o atrás, de manera que los puntos de instalación en las líneas de goma queden sobre los travesaños.
Así, se eliminará cualquier interferencia con la capota, la puerta trasera o la antena.
2 •
Check rear hatch and front hood clearance.
Vérifiez la distance par rapport au hayon et au capot.
Revise que la compuerta trasera y la capota tengan
suficiente espacio libre.
• Check roof-mounted antenna clearance.
Vérifiez le dégagement de l’antenne montée sur le toit.
Compruebe la distancia con la antena instalada en
la capota.
NOTE:
Quality of antenna reception
may be reduced by installed
cargo box.
REMARQUE:
La qualité de réception de
l’antenne peut être réduite par
l’installation du coffre.
NOTA:
Es posible que la instalación del
baúl de carga reduzca la calidad
de recepción de la antena.
Preguntas & contestas
¿Tienes alguna duda sobre el Thule Pulse M y no encuentras la respuesta en el manual de usuario? Seguramente los visitantes de ManualsCat.com podrán ayudarte a solucionar la duda. Al rellenar el formulario que aparece a continuación tu pregunta se publicará en el manual del Thule Pulse M. Trata de describir el problema que tienes con el Thule Pulse M de la forma más precisa posible. Cuanto más clara sea tu pregunta, más posibilidades tendrás de recibir rápidamente una respuesta de otro usuario. Cuando alguien responda a tu pregunta se te notificará automáticamente por correo electrónico.
Plantea tu pregunta sobre el Thule Pulse M