Página 1
26
Apreciado cliente,
Nos alegramos que usted se haya decidido por un
producto de la marca THULE y le deseamos que lo
disfrute. Para ello es importante que antes de montar
o desmontar su caja portaequipajes lea cuidadosa-
mente estas instrucciones de montaje. Y ahora ¡divi-
értase con su nueva caja portaequipajes!
Antes del montaje de la caja aerodinámica
Esta caja se adapta a cualquier soporte convencional
para llevar cargas en el techo que tengan las siguientes
medidas:
Anchura máxima: 82mm.
Altura: 18-32mm.
En primer lugar debe instalar las barras portaequipajes
en el vehículo siguiendo las instrucciones del fabricante
del vehículo y del fabricante de las barras portaequi-
pajes.
La distancia entre las dos barras portaequipajes tiene
que ser mínimo de 540 mm. y máximo de 990 mm.
Para montar la caja sobre barras aerodinámicas (barras
ranuradas con perfil de T), ofrecemos unos juegos de
adaptadores específicos para cada soporte. Dichos
adaptadores pueden ser adquiridos en cualquier distri-
buidor Thule.
Montaje del cofre
Primero sitúe el cofre en paralelo con el vehículo cen-
trándolo con las barras portaequipajes. Para coches por
portón trasero sitúe el cofre y/o el equipaje de forma que
la caja no obstruya la apertura del portón trasero.
Por razones de seguridad el cofre debe ser montado de
manera que pueda ser cargado y descargado desde el
lado del acompañante. La persona que carga y descarga
el cofre no debe situarse en el lado de la carretera.
Después de haber determinado el posicionamiento más
adecuado de la barra portaequipajes y de la caja, tenien-
do para ello en cuenta los puntos arriba mencionados,
fijar la caja encima de las barras portaequipajes de la
manera descrita a continuación.
Ocean 80
Deslizar los soportes de fijación desde abajo por encima
de la barra y a través de los orificios correspondientes
situados en la parte inferior de la caja. Colocar primero
los adaptadores a través de los soportes de fijación, co-
locar seguidamente las arandelas y atornillar el sistema
de fijación con ayuda de las tuercas.
Apretar manualmente por igual las tuercas. Con la fi-
nalidad de sujetar la caja con seguridad deben apretarse
los tornillos con un par de apriete de 2 – 2.5 Nm. Este
par de fuerza puede alcanzarse con los tornillos sin
tener que usar para ello medios mecánicos. Asegurarse
de instalar los soportes de fijación con una longitud
siempre igual.
Ocean 100, 200, 500, 600, 700
La caja portaequipajes está equipada con unidades
de sujeción rápida que permiten una rápida fijación
del cofre sin necesidad de usar herramientas. Hay cuatro
grupos de agujeros en la base del cofre. Poner las uni-
dades de fijación con la goma plana sobre los agujeros
de la base del cofre por donde introduciremos las U de
enganche hasta que encajen.
Levantar el sistema de seguridad de color rojo.
Después girar la parte superior de la sujeción de co-
lor azul en sentido contrario a las agujas del reloj, hasta
la posición de abierto.
Situar la U de enganche por debajo de las barras
portaequipajes hasta que topen con su parte inferior.
Presione simultáneamente la U de enganche mien-
tras gira la pieza azul de sujeción hasta la posición
de cerrado (la parte azul de la sujeción debe de estar en
paralelo con la parte negra de la misma). A continuación
presione la pieza roja de seguridad hasta que encaje. Si
ese no fuera el caso, vuelva a comprobar el montaje de
la brida en U. Proceda a montar de esa manera las cua-
tro unidades de fijación.
Si los soportes de fijación no están correctamente
fijados, la caja portaequipajes no queda firmemente
asegurada y no se puede utilizar, pues existiría el ries-
go de que la caja portaequipajes se deslice del techo
durante el viaje y provoque un grave accidente.
Orificios abiertos
Los orificios que quedan abiertos después del montaje,
deben obstruirse con los adhesivos suministrados.
Descripción de la caja portaequipajes
La carga útil máxima de la caja es de 50 kg. No superar
nunca la carga máxima del techo del vehículo (ver las
instrucciones de servicio del fabricante del vehículo).
Al cargar la caja, procurar distribuir la carga de la forma
indicada y tener en cuenta la altura de carga de la caja
estando cerrado.
Protección de la carga
La carga debe asegurarse con unas correas de sujeción
adecuadas (según la versión de la caja portaequipajes,
estas correas estarán incluidas en el embalaje o se po-
drán adquirir como accesorio).
Al transportar esquís, estos deben ser asegurados con
portaesquíes y/o correas de sujeción (según la versión
de la caja portaequipajes, vendrán incluidas en el emba-
laje o se podrán adquirir como accesorio).
Referencias de los portaesquíes:
Modelo 500: referencia 698
Modelo 600: referencia 701
Modelo 700: referencia 699
A
B
C
D
Ocean 04-03.indd 26 08.05.2003, 21:24:21
Página 2
27
Comprobar antes de cada viaje, y a intervalos periódi-
cos según el estado del firme, si la caja sigue fijamente
montada encima de las barras portaequipajes, si la carga
está suficientemente asegurada, la caja está cerrada y la
llave está extraída.
Si la carga no está suficientemente sujeta o si los sopor-
tes de fijación o la caja no está correctamente fijados,
podría soltarse durante la marcha y ocasionar graves
accidentes.
Tener en cuenta el cambio de altura, así como el diferen-
te comportamiento en carretera del vehículo (sensibili-
dad lateral en las curvas y comportamiento al frenado);
especialmente si las barras y la caja han sido cargadas.
En la parte externa de la caja portaequipajes no deben
colocarse cargas adicionales.
Nunca se debe superar el peso total permitido del ve-
hículo. Se tienen que tener en cuenta las instrucciones
del fabricante del vehículo, relativas a la carga máxima
del techo.
Determinación de la carga actual en el techo:
Peso de las barras portaequipajes
+ Peso de la caja portaequipajes
+ Peso de la carga
= Peso existente en el techo
Peso propio de la caja portaequipajes
Modelo 80 = 11 kg
Modelo 100 = 12 kg
Modelo 200 = 14 kg
Modelo 500 = 12 kg
Modelo 600 = 14 kg
Modelo 700 = 15 kg
La velocidad debe ser adaptada a la carga que se trans-
porta y a las diferentes condiciones, tales como el estado
de la carretera, el firme, el tráfico, el viento, etc., y natu-
ralmente a las limitaciones existentes de la velocidad. Si
no existen otras limitaciones de velocidad, recomenda-
mos llevar una velocidad máxima de 130 km/h.
La caja portaequipajes deberá limpiarse y mantenerse
con cuidado, sobre todo durante los meses de invierno.
Utilizar para ello exclusivamente una mezcla de agua
y un detergente convencional sin alcohol, cloro o adi-
tivos de amoníaco, ya que si no se puede deteriorar la
superficie de la caja portaequipajes. No utilizar sprays
limpia salpicaderos para limpiar la caja portaequipajes.
Los cierres deben ser lubricados con un spray lubricante
(que no debe manchar la superficie de material sintético)
Aplicar un lubricante pulverizado adecuado en las cerra-
duras en caso de ser necesario.
¡Atención!: los lubricantes, aceites y grasas no pue-
den entrar en contacto con la superficie de plástico
ya que se puede provocar la fragilidad del material,
y generarse por lo tanto, la rotura.
Al utilizar la caja portaequipajes, hay
que tener en cuenta lo siguiente:
- La altura del vehículo puede aumentar hasta 60 cm
(según el portaequipajes utilizado).
- Atención al entrar en garajes, túneles, ramas bajas, etc.
- Pueden aparecer ruidos debidos al viento.
- Para pasar por túneles de lavado, deben extraerse la
caja portaequipajes y las barras portaequipajes.
- Además de estas instrucciones también tienen que
tenerse en cuenta las instrucciones de montaje del por-
taequipajes y las instrucciones del vehículo.
- Con la finalidad de ahorrar combustible, y para au-
mentar la seguridad de los demás vehículos, debería
desmontarse el portaequipajes y la caja portaequipajes
cuando no se utilicen.
- Por motivos de seguridad, solamente deberían utili-
zarse portaequipajes comprobados (por ejemplo, com-
probados según GS) y autorizadas para el vehículo en
cuestión.
- Para evitar que aumenten las fuerzas de elevación,
debe montarse la caja portaequipajes sin que presente
ninguna elevación (paralelo al techo del vehículo).
Estas instrucciones deberían guardarse y llevarse siem-
pre junto a las instrucciones del vehículo.
Si se modifican los juegos de fijación o la caja portae-
quipajes, o se utilizan piezas de recambio y accesorios
diferentes a los del fabricante, queda automáticamente
anulada la garantía y la responsabilidad del fabricante
por daños materiales y accidentes. Por ello se deben
seguir cuidadosamente estas instrucciones y sólo se
deben utilizar las piezas originales suministradas. Si
se perdiese alguna pieza o si las piezas se desgastasen,
sírvase utilizar siempre piezas originales que se pueden
adquirir en cualquier distribuidor de Thule.
Con la finalidad de asegurar el aprovisionamiento rápido
de piezas y para evitar constantes preguntas, rogamos
indicar en todos los pedidos de piezas originales y en
todas las preguntas siempre el “Nº BA”. Este “Nº BA”
se encuentra en el adhesivo existente en la parte inferior
de la caja portaequipajes.
Para que, en el caso de perder o de romperse la llave, se
pueda solicitar rápidamente una de repuesto, recomen-
damos apunte el número de la misma.
Conserve la caja portaequipajes limpia en un lugar seco
y lo más horizontal posible.
El fabricante no se responsabiliza de daños y acci-
dentes producidos debido al incumplimiento de las
instrucciones de montaje, a la modificación de piezas
o al uso de piezas diferentes a las piezas originales
del fabricante.
Información Importante
INSTRUCCIONES
DE
MONTAJE
Ocean 04-03.indd 27 08.05.2003, 21:24:21
Página 3
38
§ 3 Disbrigo
Se entro il periodo di garanzia si presentino evidenti vizi
di materiale o di costruzione le rivendicazioni di garanzia
devono essere fatte valere entro 4 (quattro) settimane.
Nel qual caso il vizio del prodotto fosse tale da poter generare
situazioni di pericolo nell’utilizzo, è obbligo immediato del
cliente darne nota al produttore.
La mancata comunicazione, oltre a far decadere automatic-
amente la garanzia, libera il produttore da ogni responsabilità
per danni a persone o cose da derivanti dall’uso del prodotto.
Oltre al rivenditore, da cui il cliente ha acquistato il prodotto,
solamente Thule è autorizzata ad accettare rivendicazioni
d’assistenza in garanzia. Saranno considerate valide le richieste
di garanzia solo se, con il prodotto saranno presentate la fattura
originale d’acquisto o lo scontrino fiscale, riportanti: la data,
il tipo d’articolo ed il nome del rivenditore. La garanzia copre
esclusivamente il valore del prodotto.
§ 4 Esclusione di garanzia
Non sono valide richieste di garanzia:
- se il prodotto ha subito danneggiamenti in seguito ad utilizzi
impropri, negligenze, incidenti stradali, eventi atmosferici,
atti vandalici legati a qualsivoglia avvenimento di carattere
sociale, politico o altro, eventi bellici, fenomeni di trasmu-
tazione dell’atomo o radiazioni.
- in caso di danni dovuti ad inosservanza delle istruzioni per
l´uso e la manutenzione;
- nel caso in cui il prodotto sia stato modificato o riparato da
persone non autorizzate.
- nel caso in cui sia stato fatto utilizzo di pezzi di ricambio o
accessori non originali o in ogni caso autorizzati e ritenuti
idonei dalla Thule;
§ 5 Regolamentazioni complementari
Le suddette clausole non limitano né i diritti legali del cliente
conformemente al diritto nazionale vigente , né i diritti rispetto
il rivenditore, che sono oggetto del contratto che si stipula al
momento dell’acquisto, ciò vale in particolare per i diritti di ga-
ranzia, che rimangono inalterati nella loro completa entità.
§ 6 Diritto applicabile, foro competente ed altro
In caso di controversie sull’interpretazione della garanzia,
e per tutte le rivendicazioni derivanti dalla stessa, vale
il diritto della Repubblica Federale di Germania, sono
escluse le normative del diritto d’acquisto ONU ed è in-
dicato come foro competente quello scelto dal produttore.
Estimados clientes,
estimado cliente,
Nos complace que haya elegido un producto de Thule y
esperamos que lo disfrute. Si durante el periodo de garantía
percibiera cualquier defecto, rogamos se dirija al comercio en
el que adquirió el producto.
Al comprador de este portaequipajes le prestamos una
garantía que permita que el producto no presente ningún
fallo de material ni de acabado durante un periodo de 5
años de acuerdo con las siguientes disposiciones.
Durante el periodo de garantía de dos años también le corre-
sponderán al comprador los derechos de garantía legales que,
en caso de colisión, tengan preferencia sobre las disposiciones
de garantía.
§ 1 Alcance de la garantía
La garantía se aplicará al portaequipajes suministrado y a
todas sus piezas.
La garantía se prestará de forma que, de acuerdo con nuestro
dictamen, los portaequipajes o sus piezas se reemplacen o
reparen o bien se acepte la devolución de los portaequipajes
contra reembolso del precio de compra. Nos haremos cargo de
los gastos derivados del material y de la mano de obra.
Las piezas remplazadas pasarán a ser de nuestra propiedad.
§ 2 Periodo de garantía
La garantía comenzará en el momento que el cliente adquiera
el producto. Se tendrán en consideración todos los derechos de
garantía que surjan mientras dure la garantía de 5 años. Una vez
transcurridos estos 5 años no se podrá ejercer ningún derecho
de garantía. Esto sólo tendrá validez en los casos en los que,
en virtud de las condiciones de garantía, se deba reemplazar
todo el producto o alguna de sus partes.
§ 3 Tramitación
En caso de encontrarse defectos en el material o en el aca-
bado del portaequipajes durante el periodo de garantía, los
derechos de garantía se deberán ejercer durante las 4 semanas
siguientes.
Los únicos autorizados a aceptar los derechos de garantía
seremos nosotros además del comerciante al que adquirió
el producto.
El cliente se hará cargo de los gastos de transporte así como
del riesgo de pérdida o deterioro que pudiera surgir durante
el transporte.
Únicamente se tendrán en cuenta los derechos de garantía
cuando, junto al portaequipajes, se presente la factura original
o el comprobante de compra (indicando la fecha de compra,
precio de compra, referencia del producto y nombre del
comerciante).
§ 4 Exclusión de la garantía
No se tendrán en cuenta los derechos de garantía en el caso
de que
- el portaequipajes se deteriore o destroce por fuerza mayor
por ej. por guerra o desastres ecológicos;
- se produzcan daños ocasionados por no cumplir las especif-
icaciones de uso o mantenimiento;
- el portaequipajes sea abierto, modificado o reparado por
talleres o personas no autorizadas para ello;
- el portaequipajes sea abandonado, utilizado inadecua-
damente y alterado.
§ 5 Otras disposiciones
Las disposiciones citadas anteriormente no limitan ni los de-
rechos legales del consumidor o del cliente, de acuerdo con el
derecho nacional vigente, ni los derechos frente al comerciante
derivados del contrato de compraventa celebrado entre ambas
partes. Esto se aplicará especialmente a los derechos de ga-
rantía que se mantengan completamente inalterables.
§ 6 Derecho aplicable, jurisdicción y otros
Se aplicará el derecho vigente en la República Federal deAle-
mania para todas las reclamaciones derivadas de esta garantía;
se excluyen las regulaciones del derecho de la compraventa
de las Naciones Unidas.
Ocean 04-03.indd 38 08.05.2003, 21:24:38
Preguntas & contestas
¿Tienes alguna duda sobre el Thule Ocean 700 y no encuentras la respuesta en el manual de usuario? Seguramente los visitantes de ManualsCat.com podrán ayudarte a solucionar la duda. Al rellenar el formulario que aparece a continuación tu pregunta se publicará en el manual del Thule Ocean 700. Trata de describir el problema que tienes con el Thule Ocean 700 de la forma más precisa posible. Cuanto más clara sea tu pregunta, más posibilidades tendrás de recibir rápidamente una respuesta de otro usuario. Cuando alguien responda a tu pregunta se te notificará automáticamente por correo electrónico.
Plantea tu pregunta sobre el Thule Ocean 700