Caravan Smart manual
Thule Caravan Smartmanual

Manual para la Thule en Holandés. Este manual en PDF tiene 16 páginas.

PDF 16 1.1mb
Thule Caravan Smartmanual
Página anterior

Consulta aquí abajo el manual del Thule Caravan Smart. Todos los manuales de ManualsCat.com están disponibles de forma gratuita. Con el botón ‘Seleccionar un idioma’ puedes elegir el idioma en el que quieres consultar el manual.

MANUALSCAT | ES

Preguntas & contestas

¿Tienes alguna duda sobre el Thule Caravan Smart y no encuentras la respuesta en el manual de usuario? Seguramente los visitantes de ManualsCat.com podrán ayudarte a solucionar la duda. Al rellenar el formulario que aparece a continuación tu pregunta se publicará en el manual del Thule Caravan Smart. Trata de describir el problema que tienes con el Thule Caravan Smart de la forma más precisa posible. Cuanto más clara sea tu pregunta, más posibilidades tendrás de recibir rápidamente una respuesta de otro usuario. Cuando alguien responda a tu pregunta se te notificará automáticamente por correo electrónico.

Plantea tu pregunta sobre el Thule Caravan Smart

Página 1
12 SP914-08 | 501-7898-08 3. El conductor del vehículo es el único responsable de comprobar que el producto está en buen estado y que tanto el portabicicletas como la carga están debidamente sujetos. 4. Debido a la alta presión del viento al realizar la instalación en lanzas, no utilice fundas de bicicleta. 5. Coloque siempre la bicicleta más grande/pesada en primer lugar y lo más cerca posible del vehículo. A continuación, coloque la bicicleta más pequeña/ligera. 6. Antes de ponerse en marcha, extraiga todas las piezas sueltas de las bicicletas, como asientos infantiles, cestas, candados, bombas de aire, etc. Las bicicletas no pueden contener elementos sueltos durante el transporte, pues ocasionarían daños a otras personas. 7. Fije siempre todas las bicicletas al portabicicletas con la correa larga suministrada 8. Compruebe que las correas y otros elementos de sujeción estén bien fijados y apriételos si fuera necesario. 9.  La longitud total del vehículo aumenta al colocar un portabicicletas. Las propias bicicletas pueden aumentar la anchura y el peso totales del vehículo. Tenga especial cuidado al conducir marcha atrás o al entrar en garajes, ferris, etc. 10. Sustituya de inmediato cualquier pieza dañada o desgastada. 11. El comportamiento en carretera del vehículo puede modificarse, en especial al tomar curvas y durante el frenado, con el producto colocado. El ángulo de giro también aumenta. 12. Siempre se deberán respetar las limitaciones de velocidad y otras normas de circulación aplicables. 13. La velocidad deberá adaptarse para garantizar la seguridad en función de las condiciones del tráfico y la carga que se transporte. 14. El portabicicletas se ha diseñado para transportar cuadros de bicicleta estándar. Las bicicletas tipo tándem no se pueden transportar. 15. No se pueden realizar modificaciones de este producto. 16. Limpie con regularidad el portabicicletas utilizando agua templada o champú para coche, especialmente cuando el portabicicletas se utilice, o se haya utilizado, en zonas costeras (agua salada) o cuando se echa sal en las carreteras (invierno). 17. Compruebe que el portabicicletas esté bien fijado tras recorrer una pequeña distancia (50 km) y, a continuación, hágalo a intervalos periódicos. 18. Guarde las instrucciones en el coche de forma segura. SV Tekniska data Egenvikt: ca 8,9 kg. Max tillåten last på produkten: 50 kg. Säkerhetsföreskrifter 1. Thule fritar sig ansvar för skador på person och/eller egendom samt förmögenhetsskador till följd där av, förorsakade av felaktig montering eller användning. 2. Cykelhållaren skall hopsättas och monteras säkert enligt anvisningen. 3. Fordonsföraren är ensam ansvarig för att produkten är i felfritt tillstånd och är väl fastsatt. 4. På grund av det stora vindtryck som kan uppstå runt cykelhållaren, använd inte något skydd över cykeln. 5. Placera alltid den tyngsta cykeln längst in närmast bilen. 6. Låt inget löst sitta kvar på cyklarna under transport. 7. Säkra alltid cykeln i cykelhållaren med spännbandet som följer med produkten. 8. Kontrollera att remmar och andra fästen sitter stabilt och efterdra vid behov. 9. Bilens längd ökar när cykelhållaren är monterad. Cyklarna kan öka dess bredd och höjd. Var försiktig vid backning. 10. Byt omedelbart ut skadade eller slitna detaljer. 11. Bilens köregenskaper kan ändras vid kurvtagning och inbromsning när produkten är monterad. Även produktens vändradie har ökat. 12. Gällande hastighetsbestämmelser och övriga trafikregler skall alltid följas. 13. Hastigheten skall anpassas till en för omständigheterna och lasten säker nivå. 14. Tandemcyklar får inte transporteras. 15. Modifieringar av produkten får ej göras. 16. Gör rent cykelhållaren regelbundet med varmt vatten eller bilschampo, speciellt under/efter användning vid kusterna (satlvatten) eller under vintertid när salt används på vägarna. 17. Kontrollera alltid efter en kort körsträcka (50 km), att cykelhållaren är säkert monterad, och därefter efter regelbundna intervaller. 18. Förvara monteringsanvisningen i fordonet
Marca:
Thule
Producto:
Portabicicletas
Modelo/nombre:
Caravan Smart
Tipo de archivo:
PDF
Idiomas disponibles:
Holandés, Inglés, Alemán, Francia, Español, Italiano, Sueco, Danés, Polaco, Noruego, Finlandés