L 690 LED manual
Steinel L 690 LEDmanual

Manual para la Steinel en Holandés. Este manual en PDF tiene 148 páginas.

PDF 148 1.1mb

Consulta aquí abajo el manual del Steinel L 690 LED. Todos los manuales de ManualsCat.com están disponibles de forma gratuita. Con el botón ‘Seleccionar un idioma’ puedes elegir el idioma en el que quieres consultar el manual.

MANUALSCAT | ES

Preguntas & contestas

¿Tienes alguna duda sobre el Steinel L 690 LED y no encuentras la respuesta en el manual de usuario? Seguramente los visitantes de ManualsCat.com podrán ayudarte a solucionar la duda. Al rellenar el formulario que aparece a continuación tu pregunta se publicará en el manual del Steinel L 690 LED. Trata de describir el problema que tienes con el Steinel L 690 LED de la forma más precisa posible. Cuanto más clara sea tu pregunta, más posibilidades tendrás de recibir rápidamente una respuesta de otro usuario. Cuando alguien responda a tu pregunta se te notificará automáticamente por correo electrónico.

Plantea tu pregunta sobre el Steinel L 690 LED

Página 1
– 36 – ES 1. Acerca de este documento ¡Leer detenidamente y conservar para futuras consultas! – Protegido por derechos de autor. Queda terminan- temente prohibida la reimpresión, ya sea total o parcial, salvo con autorización expresa. – Sujeto a modificaciones en función del progreso técnico. Explicación de los símbolos ! ¡Advertencia de peligros! ... Referencia a partes de texto en el ­documento. 2. Instrucciones generales de seguridad ! ¡Antes de comenzar cualquier trabajo en el aparato, interrúmpase la alimentación de tensión! • Para el montaje, el cable eléctrico a conectar deberá estar sin tensión. Por eso, desconecte primero la co- rriente y compruebe que no haya tensión utilizando un comprobador de tensión. • La instalación de la lámpara Sensor supone un trabajo en la red eléctrica. Debe realizarse por tanto profesionalmente, de acuerdo con las normativas de instalación y los requisitos de acometida específicos de cada país. (p. ej., DE: VDE 0100, AT: ÖVE / ÖNORM E8001-1, CH: SEV 1000) • Utilice solo piezas de repuesto originales. • Las reparaciones solo pueden realizarse en talleres especializados. 3. L 690 S/L 691 S Uso previsto: – Lámpara LED para el montaje en la pared interior y exterior Las lámparas Sensor L 690 S y L 691 S son lámparas LED con detector de movimiento. El sensor infrarrojo de alta potencia integrado consta de un sensor doble de 360°, que registra la radiación térmica invisible de objetos en movimiento (personas, animales, etc.). Esta radiación térmica registrada se transforma electróni- camente y activa, de esta forma, automáticamente la lámpara. A través de obstáculos, como, p. ej., muros o cristales de ventana, no se puede detectar radiación tér- mica, por lo cual tampoco tendrá lugar una activación. Importante: La detección de movimiento más segura se consigue montando la lámpara Sensor en sentido lateral res- pecto a la dirección de movimiento sin que obstáculos (como, p. ej., árboles, muros etc.) impidan el registro del sensor. El alcance está limitado cuando llegan directamente a la lámpara. Volumen de suministro (fig. 3.1) – una lámpara – una unidad de sensor – un tapón ciego para unidad de sensor – tres cubiertas Dimensiones del producto L 690 S (fig. 3.2) Dimensiones del producto L 691 S (fig. 3.3) Visión general del equipo (fig. 3.4) A Soporte mural B Carcasa de la lámpara C Borne de conexión D Tapón obturador E Temporización F Regulación crepuscular G Ajuste del programa Campo de detección (fig. 3.5-3.7) Distribución de intensidad luminosa L 690 S (fig. 3.8) Distribución de intensidad luminosa L 691 S (fig. 3.9) 4. Conexión eléctrica Diagrama electrónico (fig. 4.1) a) Interconexión individual b) Interconexión por grupos El cable de alimentación de red consta de un conductor trifilar: L = fase (generalmente negro, marrón o gris) N = neutro (generalmente azul) PE = toma de tierra (verde/amarillo) K = hilo de comunicación (opcional) En caso de dudas, hay que identificar los conductores con un comprobador de tensión; a continuación, volver a desconectar la tensión. La fase (L) y el neutro (N) se conectan al borne, la toma de tierra (PE) se aísla y pone a un lado. Importante: La inversión de las conexiones podrá provocar más tarde un cortocircuito en el aparato o en su caja de fusibles. En tal caso, habrá que identificar una vez más cada uno de los conductores y conectarlos de nuevo. Naturalmente, el cable de alimentación de red puede integrar un interruptor para conectar y desconectar la tensión.
Página 2
– 37 – La bombilla de esta lámpara no se puede reemplazar, para reemplazar la bombilla (p. ej. al fin de su vida útil), hay que cambiar toda la lámpara. Comportamiento de grupo A través del hilo de comunicación (K) es posible una interconexión por grupos interna de STEINEL de L 690 S y L 691 S. Puede interconectarse un máx. de 10 lámparas. La longitud máxima del hilo de comunicación son 50 m. La primera lámpara de un grupo que detecta un mo- vimiento enciende todo el grupo. Una vez transcurrido un tiempo predefinido sin detectarse movimiento, la última lámpara de un grupo apaga todo el grupo. Observación: – No se le deberá aplicar tensión de alimentación al hilo de comunicación. ¡No conectar dispositivos externos! – Dentro de la interconexión por grupos, todas las lámparas obedecen a sus valores particulares ajus- tados vía regulador. – En todas las lámparas se ha de configurar el mismo programa. 5. Montaje • Comprobar que todos los componentes se encuen- tren en perfecto estado. • No se pongan en servicio en caso de estar deterio- rados. • Al montar la lámpara Sensor, hay que fijarse en que la sujeción no esté expuesta a vibraciones. • Elegir un lugar de montaje adecuado teniendo en cuenta el alcance y la detección de movimientos. El montaje por pasos • Desconectar la alimentación eléctrica (fig. 4.1) • Destornillar la carcasa de la lámpara del chasis (fig. 5.1) • Marcar los taladros (fig. 5.2) • Hacer los agujeros e introducir los tacos (fig. 5.3) • Montaje con cable empotrado (fig. 5.4) • Montaje con cable de superficie (fig. 5.5) • Conectar los cables (fig. 5.6) • Colocar la carcasa de la lámpara sobre el soporte mural y atornillarla (fig. 5.7) • Conectar la alimentación eléctrica (fig. 5.7) • Llevar a cabo los ajustes ➜ "6. Funciones" 6. Funciones Configuración de fábrica Ajuste del programa: P 1 Regulación crepuscular: 1000 lux Temporización: 5 segundos Una vez montada, la lámpara Sensor puede utilizarse. En la unidad del sensor extraíble se encuentran los se- lectores para la regulación crepuscular, temporización y ajuste del programa. • Extraer el detector moviendo la lengüeta de encastre con un destornillador (fig. 6.1) – La lámpara Sensor cambia a alumbrado perma- nente • Realizar los ajustes con un destornillador (fig. 6.2) P1 Programa estándar (regulador 6.2/F) – Encendido progresivo / sin luz de cortesía ¿Qué es el encendido progresivo de la luz? La lámpara Sensor dispone de una función de encen- dido progresivo. Esto significa que la luz, al conectarla, no se enciende a su máxima potencia, sino que la luminosidad va aumentando en poco tiempo al 100%. De este modo, también se atenúa suavemente la luz al apagarla. P2 Programa de confort – Encendido progresivo + luz de cortesía – Luz de cortesía ON a partir del valor crepuscular ajustado. ¿Qué es la luz de cortesía? La luz de cortesía permite una iluminación nocturna permanente con un 10% aprox. de potencia luminosa. La luz no se enciende a su máxima potencia luminosa (100%) por el tiempo ajustado hasta que no se ha detectado un movimiento dentro del campo de detec- ción. Después la lámpara cambia de nuevo a la luz de cortesía (aprox. 10%). P3 Programa de ahorro confortable – Encendido progresivo + luz de cortesía hasta medianoche – Luz de cortesía ON a partir del valor crepuscular ajustado hasta medianoche ¿Cómo funciona el programa de ahorro confortable? La lámpara Sensor no tiene ningún reloj integrado, la medianoche se calcula solo por medio de la duración de las fases de oscuridad. Por eso, para un buen funcionamiento es importante que la lámpara Sensor disponga de tensión continua durante este tiempo. Durante la primera noche (fase de medición) la luz de cortesía está completamente activa. Los valores son almacenados seguros contra un corte de tensión. Recomendamos no interrumpir la tensión en el progra- ES
Página 3
– 38 – ma. Los valores se calculan a partir de varias noches, por eso, en caso de algún fallo, habrá que observar durante varias noches si el tiempo de desconexión de la lámpara Sensor va cambiando hacia la media noche. P4 Programa Nightmatic – Encendido progresivo, sin luz de cortesía, sin regis- tro de movimiento – Conectar al 100% cuando la luminosidad desciende por debajo del valor predefinido Regulación crepuscular (regulador 6.2/G) El punto de activación deseado puede regularse sin etapas de 2 a 1000 lux aprox. – Tornillo de regulación puesto en = funciona- miento a la luz del día (independientemente de la luminosidad) – Tornillo de regulación en = funcionamiento crepuscular (aprox. 2 lux) Para el ajuste del campo de detección a la luz del día, hay que poner el tornillo de regulación en (funcio- namiento a la luz del día). Temporización (regulador 6.2/E) El período de alumbrado deseado de la lámpara puede regularse sin etapas desde aprox. 5 s hasta un máximo de 15 min. Con cada movimiento detectado antes de transcurrir este período de tiempo, se inicia de nuevo la cuenta del reloj. Función de alumbrado permanente Montándose un interruptor en el cable de alimentación de red, además de la simple función de encendido y apagado puede disponerse de las siguientes funciones: Funcionamiento de sensor 1) Encender la luz (si la lámpara está en OFF): Pulsar OFF y ON 1 vez. La lámpara permanecerá encendida durante el tiempo definido. 2) Desconectar la luz (si la lámpara está en ON): Pulsar OFF y ON 1 vez. La lámpara se apaga o pasa a funcionamiento de sensor. Alumbrado permanente (fig. 6.4) 1) Conectar alumbrado permanente: Pulsar OFF y ON 2 veces. La lámpara se enciende de modo permanente por un período de 4 horas (el LED rojo - detrás de la lente - se enciende). A continuación pasa de nuevo automáticamente a funcionamiento de sensor (el LED rojo se apaga). 2) Desconectar alumbrado permanente: Pulsar OFF y ON 1 vez. La lámpara se apaga o pasa a funcionamiento de sensor. Importante: Las maniobras de conmutación han de ejecutarse en un lapso de 0,2 a 1 s. Ajuste del campo de detección (fig. 7.1-7.5) El campo de detección puede limitarse según necesidad. Las cubiertas adjuntas sirven para cubrir opcionalmente muchos segmentos individuales de la lente. De este modo se evitan las activaciones erróneas debido p. ej. al paso de vehículos, transeúntes, etc. o para controlar de forma directa los puntos de riesgo. Las cubiertas pueden separarse verticalmente a lo largo de las divisiones prerranuradas. A continuación se insertan sencillamente sobre la lente. La lámpara también puede hacerse funcionar sin sensor. Para ello, sustituya simplemente la unidad del sensor por el tapón obturador. (fig. 6.3) La lámpara se puede encender y apagar con un inte- rruptor en el cable de alimentación. 7. Mantenimiento y cuidado El producto está exento de mantenimiento. Si la lámpara se ensucia, puede limpiarse con un paño húmedo (sin detergente). Importante: El controlador no puede sustituirse. 8. Eliminación Aparatos eléctricos, accesorios y embalajes han de someterse a un reciclamiento respetuoso con el medio ambiente. ¡No eche los aparatos eléctricos a la basura doméstica! Solo para países de la UE: Según la Directiva europea vigente sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su transposición al derecho nacional, aparatos eléctricos fuera de uso han de ser recogidos por separado y sometidos a un reciclamiento respetuoso con el medio ambiente. 9. Garantía de fabricante A usted, el comprador, le asisten ciertos derechos legales frente al vendedor. En la medida en que estos derechos existan en su país, ellos no se verán acor- tados ni limitados por nuestro Certificado de garantía. Le ofrecemos 5 años de garantía sobre el estado y el funcionamiento impecables de su producto STEINEL Professional con técnica de sensores. Garantizamos que este producto carece de defectos derivados del material, la fabricación o construcción. Garantizamos
Página 4
– 39 – la plena funcionalidad de todos los cables y piezas electrónicas, así como la ausencia de defectos en cual- quier material empleado o en su superficie. Reclamación Si usted desea reclamar su producto, envíelo, por favor, todo completo y a porte pagado junto con el tí- quet de compra original que deberá indicar la fecha de compra y la denominación del producto a su vendedor o directamente a nuestra dirección, SAET-94 S.L. - C/Trepadella, n° 10, Pol. Ind. Castellbisbal Sud, E-08755 Castellbisbal (Barcelona). Recomendamos, por eso, guardar bien el tíquet de compra hasta que haya expirado el período de garantía. ­ STEINEL no responderá por gastos o riesgos de transporte con motivo del envío. Información para hacer constar un caso de garantía la obtendrá a través de nuestra página web www.steinel-professional.de/garantie Para cualquier caso de garantía o duda referente a su producto, nos puede llamar al número del Servicio Técnico +34 93 772 28 49. 5DE GARANTÍA AÑOS DE FABRICANTE ES
Página 5
– 40 – Dimensiones (alt. x anch. x prof.) L 690 S: 303×291×104 mm L 691 S: 303×291×126 mm Tensión de red 220-240 V, 50/60 Hz Flujo luminoso L 690 S: 700 lm L 691 S: 576 lm Consumo de potencia (Pon ) 8,50 W Eficiencia L 690 S 82 lm/W L 691 S 68 lm/W Sensor Standby (Psb ) 0,41 W Temperatura cromática 3.000 K (blanco cálido) Índice de reproducción cromática Ra = 82 Vida útil media asignada L70B50 a 25°C: 60.000 h Consistencia cromática SDCM Valor inicial 3 Distribución de intensidad luminosa LumEdit 201810121010_L690_Serie Schweiz_ZusammengebautAus2031.ld Polar Diagram 17.03.21 / 10:43 1/1 50 100 150 200 250 90° 90° 180° 0° 30° 30° 150° 150° 60° 120° 60° 120° cd / 1000 lm C0 / C180 C90 / C270 LumEdit 201810111416_L691_SERIESCHWEIZ.LDT Polar Diagram 17.03.21 / 10:40 1/1 100 200 300 90° 90° 180° 0° 30° 30° 150° 150° 60° 120° 60° 120° cd / 1000 lm C0 / C180 C90 / C270 L 690 S L 691 S Altura de montaje máxima 2,50 m Técnica de sensores Infrarrojo pasivo (PIR) Ángulo de detección 360° con 90° ángulo de apertura y protección contra sumersión Alcance de detección tangencial 7 m Temporización 5 s - 15 min Regulación crepuscular 2-1.000 lux Función de luz de cortesía 10% Ajuste del programa 4 programas orientados a la práctica Alumbrado permanente conmutable 4 h Índice de protección IP 44 Clase de aislamiento II Resistencia a los golpes IK07 Temperatura ambiente -20 a +50 °C Clase de eficiencia energética Este producto incluye una fuente de luz de la clase de eficiencia energéti- ca "D". 10. Datos técnicos
Página 6
– 41 – 11. Fallos de funcionamiento Fallo Causa Remedio Lámpara Sensor sin tensión ■ Fusible ha saltado, desconectado, línea interrumpida ■ Cortocircuito ■ Conectar, cambiar el fusible; conectar el interruptor de alimentación, comprobar el cable con un comprobador de tensión ■ Comprobar conexiones La lámpara Sensor no se conecta ■ En funcionamiento a la luz del día, regulación crepuscular ajustada para funcionamiento nocturno ■ Interruptor en OFF ■ Fusible ha saltado ■ Campo de detección sin ajuste selectivo ■ Volver a ajustar ■ Conectar ■ Conectar, cambiar el fusible; en caso dado, comprobar la conexión ■ Volver a ajustar La lámpara Sensor no se apaga ■ Movimiento permanente en el campo de detección ■ La unidad del sensor no está bien enclavada ■ Lámpara Sensor se encuentra en fase de calibración (programa de ahorro confort) ■ Controlar campo de detección y dado el caso ajustar de nuevo ■ Enclavar bien la unidad del sensor apretando ligeramente ■ Véase observación sobre el programa de ahorro confort Los LED no se apagan hacia mitad de la noche aprox. según lo deseado ■ Fuente de luz externa (por ejemplo otro detector o lámpara de movimiento) desactiva la lámpara Sensor ■ Proteger la lámpara Sensor contra la luz ajena, después, observar la lámpara Sensor varios días. Esta necesita algún tiempo para ajustarse de nuevo al valor correcto LED no se apagan por completo ■ Seleccionado el programa confort ■ Selector de programa en 4 La lámpara Sensor se enciende cuando no se desea ■ El viento mueve árboles y matorrales en el campo de detección ■ Detección de automóviles en la calle ■ Cambio de temperatura repentino debido a las condiciones atmosféricas (viento, lluvia, nieve) o a ventiladores o ventanas abiertas. ■ Ajustar de nuevo el campo de detección con precisión mediante cubiertas ■ Ajustar de nuevo el campo de detección con precisión mediante cubiertas ■ Modificar el campo de detección, cambiar el lugar de montaje Alcance de detección de la lámpara Sensor modificado ■ Otras temperaturas ambientales ■ Ajustar de nuevo el campo de detección con precisión mediante cubiertas ES
Marca:
Steinel
Producto:
Lámparas
Modelo/nombre:
L 690 LED
Tipo de archivo:
PDF
Idiomas disponibles:
Holandés, Inglés, Alemán, Francia, Español, Italiano, Sueco, Portugués, Danés, Polaco, Noruego, Finlandés, Rumano, Turco, Eslovaco, Griego, Húngaro, Esloveno, Chino, Croata, Búlgaro, Letón, Lituano, Estonio