Página 1
– 36 –
ES
1. Acerca de este documento
¡Leer detenidamente y conservar para futuras
consultas!
– Protegido por derechos de autor. Queda terminan-
temente prohibida la reimpresión, ya sea total o
parcial, salvo con autorización expresa.
– Sujeto a modificaciones en función del progreso
técnico.
Explicación de los símbolos
! ¡Advertencia de peligros!
...
Referencia a partes de texto en el
documento.
2. Instrucciones generales de
seguridad
!
¡Antes de comenzar cualquier trabajo en el
aparato, interrúmpase la alimentación de
tensión!
• Para el montaje, el cable eléctrico a conectar deberá
estar sin tensión. Por eso, desconecte primero la co-
rriente y compruebe que no haya tensión utilizando
un comprobador de tensión.
• La instalación de la lámpara Sensor supone un
trabajo en la red eléctrica. Debe realizarse por tanto
profesionalmente, de acuerdo con las normativas de
instalación y los requisitos de acometida específicos
de cada país. (p. ej., DE: VDE 0100,
AT: ÖVE / ÖNORM E8001-1, CH: SEV 1000)
• Utilice solo piezas de repuesto originales.
• Las reparaciones solo pueden realizarse en talleres
especializados.
3. L 690 S/L 691 S
Uso previsto:
– Lámpara LED para el montaje en la pared interior y
exterior
Las lámparas Sensor L 690 S y L 691 S son lámparas
LED con detector de movimiento. El sensor infrarrojo
de alta potencia integrado consta de un sensor doble
de 360°, que registra la radiación térmica invisible de
objetos en movimiento (personas, animales, etc.). Esta
radiación térmica registrada se transforma electróni-
camente y activa, de esta forma, automáticamente la
lámpara. A través de obstáculos, como, p. ej., muros o
cristales de ventana, no se puede detectar radiación tér-
mica, por lo cual tampoco tendrá lugar una activación.
Importante:
La detección de movimiento más segura se consigue
montando la lámpara Sensor en sentido lateral res-
pecto a la dirección de movimiento sin que obstáculos
(como, p. ej., árboles, muros etc.) impidan el registro
del sensor. El alcance está limitado cuando llegan
directamente a la lámpara.
Volumen de suministro (fig. 3.1)
– una lámpara
– una unidad de sensor
– un tapón ciego para unidad de sensor
– tres cubiertas
Dimensiones del producto L 690 S (fig. 3.2)
Dimensiones del producto L 691 S (fig. 3.3)
Visión general del equipo (fig. 3.4)
A Soporte mural
B Carcasa de la lámpara
C Borne de conexión
D Tapón obturador
E Temporización
F Regulación crepuscular
G Ajuste del programa
Campo de detección (fig. 3.5-3.7)
Distribución de intensidad luminosa L 690 S (fig. 3.8)
Distribución de intensidad luminosa L 691 S (fig. 3.9)
4. Conexión eléctrica
Diagrama electrónico (fig. 4.1)
a) Interconexión individual
b) Interconexión por grupos
El cable de alimentación de red consta de un conductor
trifilar:
L = fase (generalmente negro, marrón o gris)
N = neutro (generalmente azul)
PE = toma de tierra (verde/amarillo)
K = hilo de comunicación (opcional)
En caso de dudas, hay que identificar los conductores
con un comprobador de tensión; a continuación, volver
a desconectar la tensión. La fase (L) y el neutro (N)
se conectan al borne, la toma de tierra (PE) se aísla y
pone a un lado.
Importante:
La inversión de las conexiones podrá provocar más
tarde un cortocircuito en el aparato o en su caja de
fusibles. En tal caso, habrá que identificar una vez más
cada uno de los conductores y conectarlos de nuevo.
Naturalmente, el cable de alimentación de red puede
integrar un interruptor para conectar y desconectar la
tensión.
Página 2
– 37 –
La bombilla de esta lámpara no se puede reemplazar,
para reemplazar la bombilla (p. ej. al fin de su vida útil),
hay que cambiar toda la lámpara.
Comportamiento de grupo
A través del hilo de comunicación (K) es posible una
interconexión por grupos interna de STEINEL de L 690
S y L 691 S.
Puede interconectarse un máx. de 10 lámparas. La
longitud máxima del hilo de comunicación son 50 m.
La primera lámpara de un grupo que detecta un mo-
vimiento enciende todo el grupo. Una vez transcurrido
un tiempo predefinido sin detectarse movimiento, la
última lámpara de un grupo apaga todo el grupo.
Observación:
– No se le deberá aplicar tensión de alimentación al
hilo de comunicación. ¡No conectar dispositivos
externos!
– Dentro de la interconexión por grupos, todas las
lámparas obedecen a sus valores particulares ajus-
tados vía regulador.
– En todas las lámparas se ha de configurar el mismo
programa.
5. Montaje
• Comprobar que todos los componentes se encuen-
tren en perfecto estado.
• No se pongan en servicio en caso de estar deterio-
rados.
• Al montar la lámpara Sensor, hay que fijarse en que
la sujeción no esté expuesta a vibraciones.
• Elegir un lugar de montaje adecuado teniendo en
cuenta el alcance y la detección de movimientos.
El montaje por pasos
• Desconectar la alimentación eléctrica (fig. 4.1)
• Destornillar la carcasa de la lámpara del chasis
(fig. 5.1)
• Marcar los taladros (fig. 5.2)
• Hacer los agujeros e introducir los tacos (fig. 5.3)
• Montaje con cable empotrado (fig. 5.4)
• Montaje con cable de superficie (fig. 5.5)
• Conectar los cables (fig. 5.6)
• Colocar la carcasa de la lámpara sobre el soporte
mural y atornillarla (fig. 5.7)
• Conectar la alimentación eléctrica (fig. 5.7)
• Llevar a cabo los ajustes ➜ "6. Funciones"
6. Funciones
Configuración de fábrica
Ajuste del programa: P 1
Regulación crepuscular: 1000 lux
Temporización: 5 segundos
Una vez montada, la lámpara Sensor puede utilizarse.
En la unidad del sensor extraíble se encuentran los se-
lectores para la regulación crepuscular, temporización y
ajuste del programa.
• Extraer el detector moviendo la lengüeta de encastre
con un destornillador (fig. 6.1)
– La lámpara Sensor cambia a alumbrado perma-
nente
• Realizar los ajustes con un destornillador (fig. 6.2)
P1 Programa estándar (regulador 6.2/F)
– Encendido progresivo / sin luz de cortesía
¿Qué es el encendido progresivo de la luz?
La lámpara Sensor dispone de una función de encen-
dido progresivo. Esto significa que la luz, al conectarla,
no se enciende a su máxima potencia, sino que la
luminosidad va aumentando en poco tiempo al 100%.
De este modo, también se atenúa suavemente la luz al
apagarla.
P2 Programa de confort
– Encendido progresivo + luz de cortesía
– Luz de cortesía ON a partir del valor crepuscular
ajustado.
¿Qué es la luz de cortesía?
La luz de cortesía permite una iluminación nocturna
permanente con un 10% aprox. de potencia luminosa.
La luz no se enciende a su máxima potencia luminosa
(100%) por el tiempo ajustado hasta que no se ha
detectado un movimiento dentro del campo de detec-
ción. Después la lámpara cambia de nuevo a la luz de
cortesía (aprox. 10%).
P3 Programa de ahorro confortable
– Encendido progresivo + luz de cortesía hasta
medianoche
– Luz de cortesía ON a partir del valor crepuscular
ajustado hasta medianoche
¿Cómo funciona el programa de ahorro
confortable?
La lámpara Sensor no tiene ningún reloj integrado, la
medianoche se calcula solo por medio de la duración
de las fases de oscuridad. Por eso, para un buen
funcionamiento es importante que la lámpara Sensor
disponga de tensión continua durante este tiempo.
Durante la primera noche (fase de medición) la luz de
cortesía está completamente activa. Los valores son
almacenados seguros contra un corte de tensión.
Recomendamos no interrumpir la tensión en el progra-
ES
Página 3
– 38 –
ma. Los valores se calculan a partir de varias noches,
por eso, en caso de algún fallo, habrá que observar
durante varias noches si el tiempo de desconexión de
la lámpara Sensor va cambiando hacia la media noche.
P4 Programa Nightmatic
– Encendido progresivo, sin luz de cortesía, sin regis-
tro de movimiento
– Conectar al 100% cuando la luminosidad desciende
por debajo del valor predefinido
Regulación crepuscular (regulador 6.2/G)
El punto de activación deseado puede regularse sin
etapas de 2 a 1000 lux aprox.
– Tornillo de regulación puesto en = funciona-
miento a la luz del día (independientemente de la
luminosidad)
– Tornillo de regulación en = funcionamiento
crepuscular (aprox. 2 lux)
Para el ajuste del campo de detección a la luz del día,
hay que poner el tornillo de regulación en (funcio-
namiento a la luz del día).
Temporización (regulador 6.2/E)
El período de alumbrado deseado de la lámpara puede
regularse sin etapas desde aprox. 5 s hasta un máximo
de 15 min. Con cada movimiento detectado antes de
transcurrir este período de tiempo, se inicia de nuevo la
cuenta del reloj.
Función de alumbrado permanente
Montándose un interruptor en el cable de alimentación
de red, además de la simple función de encendido y
apagado puede disponerse de las siguientes funciones:
Funcionamiento de sensor
1) Encender la luz (si la lámpara está en OFF):
Pulsar OFF y ON 1 vez.
La lámpara permanecerá encendida durante el tiempo
definido.
2) Desconectar la luz (si la lámpara está en ON):
Pulsar OFF y ON 1 vez.
La lámpara se apaga o pasa a funcionamiento de sensor.
Alumbrado permanente (fig. 6.4)
1) Conectar alumbrado permanente:
Pulsar OFF y ON 2 veces. La lámpara se enciende de
modo permanente por un período de 4 horas (el LED
rojo - detrás de la lente - se enciende). A continuación
pasa de nuevo automáticamente a funcionamiento de
sensor (el LED rojo se apaga).
2) Desconectar alumbrado permanente:
Pulsar OFF y ON 1 vez. La lámpara se apaga o pasa a
funcionamiento de sensor.
Importante:
Las maniobras de conmutación han de ejecutarse en
un lapso de 0,2 a 1 s.
Ajuste del campo de detección (fig. 7.1-7.5)
El campo de detección puede limitarse según
necesidad. Las cubiertas adjuntas sirven para cubrir
opcionalmente muchos segmentos individuales de la
lente. De este modo se evitan las activaciones erróneas
debido p. ej. al paso de vehículos, transeúntes, etc. o
para controlar de forma directa los puntos de riesgo.
Las cubiertas pueden separarse verticalmente a lo
largo de las divisiones prerranuradas. A continuación
se insertan sencillamente sobre la lente.
La lámpara también puede hacerse funcionar sin
sensor. Para ello, sustituya simplemente la unidad del
sensor por el tapón obturador. (fig. 6.3)
La lámpara se puede encender y apagar con un inte-
rruptor en el cable de alimentación.
7. Mantenimiento y cuidado
El producto está exento de mantenimiento.
Si la lámpara se ensucia, puede limpiarse con un paño
húmedo (sin detergente).
Importante: El controlador no puede sustituirse.
8. Eliminación
Aparatos eléctricos, accesorios y embalajes han de
someterse a un reciclamiento respetuoso con el medio
ambiente.
¡No eche los aparatos eléctricos a la basura
doméstica!
Solo para países de la UE:
Según la Directiva europea vigente sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos y su transposición
al derecho nacional, aparatos eléctricos fuera de uso
han de ser recogidos por separado y sometidos a un
reciclamiento respetuoso con el medio ambiente.
9. Garantía de fabricante
A usted, el comprador, le asisten ciertos derechos
legales frente al vendedor. En la medida en que estos
derechos existan en su país, ellos no se verán acor-
tados ni limitados por nuestro Certificado de garantía.
Le ofrecemos 5 años de garantía sobre el estado y el
funcionamiento impecables de su producto STEINEL
Professional con técnica de sensores. Garantizamos
que este producto carece de defectos derivados del
material, la fabricación o construcción. Garantizamos
Página 4
– 39 –
la plena funcionalidad de todos los cables y piezas
electrónicas, así como la ausencia de defectos en cual-
quier material empleado o en su superficie.
Reclamación
Si usted desea reclamar su producto, envíelo, por
favor, todo completo y a porte pagado junto con el tí-
quet de compra original que deberá indicar la fecha de
compra y la denominación del producto a su vendedor
o directamente a nuestra dirección, SAET-94 S.L. -
C/Trepadella, n° 10, Pol. Ind. Castellbisbal Sud,
E-08755 Castellbisbal (Barcelona). Recomendamos,
por eso, guardar bien el tíquet de compra hasta que
haya expirado el período de garantía.
STEINEL no
responderá por gastos o riesgos de transporte con
motivo del envío.
Información para hacer constar un caso de garantía
la obtendrá a través de nuestra página web
www.steinel-professional.de/garantie
Para cualquier caso de garantía o duda referente a
su producto, nos puede llamar al número del Servicio
Técnico +34 93 772 28 49.
5DE GARANTÍA
AÑOS
DE FABRICANTE
ES
Página 5
– 40 –
Dimensiones (alt. x anch. x prof.) L 690 S: 303×291×104 mm
L 691 S: 303×291×126 mm
Tensión de red 220-240 V, 50/60 Hz
Flujo luminoso L 690 S: 700 lm
L 691 S: 576 lm
Consumo de potencia (Pon
) 8,50 W
Eficiencia L 690 S 82 lm/W
L 691 S 68 lm/W
Sensor Standby (Psb
) 0,41 W
Temperatura cromática 3.000 K (blanco cálido)
Índice de reproducción cromática Ra
= 82
Vida útil media asignada L70B50 a 25°C: 60.000 h
Consistencia cromática SDCM Valor inicial 3
Distribución de intensidad luminosa
LumEdit
201810121010_L690_Serie Schweiz_ZusammengebautAus2031.ld
Polar Diagram
17.03.21 / 10:43 1/1
50
100
150
200
250
90°
90°
180°
0° 30°
30°
150°
150°
60°
120°
60°
120°
cd / 1000 lm
C0 / C180 C90 / C270
LumEdit
201810111416_L691_SERIESCHWEIZ.LDT Polar Diagram
17.03.21 / 10:40 1/1
100
200
300
90°
90°
180°
0° 30°
30°
150°
150°
60°
120°
60°
120°
cd / 1000 lm
C0 / C180 C90 / C270
L 690 S L 691 S
Altura de montaje máxima 2,50 m
Técnica de sensores Infrarrojo pasivo (PIR)
Ángulo de detección 360° con 90° ángulo de apertura y protección contra sumersión
Alcance de detección tangencial 7 m
Temporización 5 s - 15 min
Regulación crepuscular 2-1.000 lux
Función de luz de cortesía 10%
Ajuste del programa 4 programas orientados a la práctica
Alumbrado permanente conmutable 4 h
Índice de protección IP 44
Clase de aislamiento II
Resistencia a los golpes IK07
Temperatura ambiente -20 a +50 °C
Clase de eficiencia energética Este producto incluye una fuente de luz de la clase de eficiencia energéti-
ca "D".
10. Datos técnicos
Página 6
– 41 –
11. Fallos de funcionamiento
Fallo Causa Remedio
Lámpara Sensor sin tensión ■ Fusible ha saltado, desconectado,
línea interrumpida
■ Cortocircuito
■ Conectar, cambiar el fusible;
conectar el interruptor de
alimentación, comprobar el cable
con un comprobador de tensión
■ Comprobar conexiones
La lámpara Sensor no se conecta ■ En funcionamiento a la luz del día,
regulación crepuscular ajustada
para funcionamiento nocturno
■ Interruptor en OFF
■ Fusible ha saltado
■ Campo de detección sin ajuste
selectivo
■ Volver a ajustar
■ Conectar
■ Conectar, cambiar el fusible;
en caso dado, comprobar la
conexión
■ Volver a ajustar
La lámpara Sensor no se apaga ■ Movimiento permanente en el
campo de detección
■ La unidad del sensor no está bien
enclavada
■ Lámpara Sensor se encuentra en
fase de calibración (programa de
ahorro confort)
■ Controlar campo de detección y
dado el caso ajustar de nuevo
■ Enclavar bien la unidad del sensor
apretando ligeramente
■ Véase observación sobre el
programa de ahorro confort
Los LED no se apagan hacia
mitad de la noche aprox. según
lo deseado
■ Fuente de luz externa (por ejemplo
otro detector o lámpara de
movimiento) desactiva la lámpara
Sensor
■ Proteger la lámpara Sensor
contra la luz ajena, después,
observar la lámpara Sensor varios
días. Esta necesita algún tiempo
para ajustarse de nuevo al valor
correcto
LED no se apagan por completo ■ Seleccionado el programa confort ■ Selector de programa en 4
La lámpara Sensor se enciende
cuando no se desea
■ El viento mueve árboles y
matorrales en el campo de
detección
■ Detección de automóviles en la
calle
■ Cambio de temperatura repentino
debido a las condiciones
atmosféricas (viento, lluvia, nieve) o
a ventiladores o ventanas abiertas.
■ Ajustar de nuevo el campo de
detección con precisión mediante
cubiertas
■ Ajustar de nuevo el campo de
detección con precisión mediante
cubiertas
■ Modificar el campo de detección,
cambiar el lugar de montaje
Alcance de detección de la
lámpara Sensor modificado
■ Otras temperaturas ambientales ■ Ajustar de nuevo el campo de
detección con precisión mediante
cubiertas
ES
Preguntas & contestas
¿Tienes alguna duda sobre el Steinel L 690 LED y no encuentras la respuesta en el manual de usuario? Seguramente los visitantes de ManualsCat.com podrán ayudarte a solucionar la duda. Al rellenar el formulario que aparece a continuación tu pregunta se publicará en el manual del Steinel L 690 LED. Trata de describir el problema que tienes con el Steinel L 690 LED de la forma más precisa posible. Cuanto más clara sea tu pregunta, más posibilidades tendrás de recibir rápidamente una respuesta de otro usuario. Cuando alguien responda a tu pregunta se te notificará automáticamente por correo electrónico.
Plantea tu pregunta sobre el Steinel L 690 LED