Soundmaster TR150SW manual

Consulta aquí abajo el manual del Soundmaster TR150SW. Todos los manuales de ManualsCat.com están disponibles de forma gratuita. Con el botón ‘Seleccionar un idioma’ puedes elegir el idioma en el que quieres consultar el manual.

  • Marca: Soundmaster
  • Producto: Radio
  • Modelo/nombre: TR150SW
  • Tipo de archivo: PDF
  • Idiomas disponibles: Holandés, Inglés, Alemán, Francia, Español, Italiano, Sueco, Portugués, Noruego

Índice

Página 16
Este símbolo indica la presencia de tensión
peligrosa en el interior, la suficiente para provocar
una sacudida eléctrica.
Este símbolo indica la presencia de instrucciones
de funcionamiento y mantenimiento importantes
para el aparato.
Medidas de seguridad, medioambientales y de montaje
• Utilice el aparato solo en entornos secos e interiores.
• Proteja el aparato de la humedad.
• No abra el aparato. ¡PELIGRO DE SACUDIDA ELÉCTRICA! Consulte con personal cualificado para su apertura y
reparación.
• Conecte el aparato a una toma de corriente correctamente instalada y con conexión a tierra. Asegúrese de que la
tensión de la red se corresponde con la que aparece en las especificaciones.
• Asegúrese de que el cable permanece seco durante el funcionamiento. No pinche ni dañe el cable de conexión a red
de ningún modo.
• Un cable de red dañado o clavija debe ser reemplazado inmediatamente por el centro de reparación autorizado.
• En caso de tormenta, desenchufe de la red inmediatamente.
• Los padres deberán supervisar a los niños cuando utilicen el aparato.
• Limpie el aparato solamente con un paño seco.
NO utilice LIMPIADORES NI PAÑOS ABRASIVOS
• No exponga el aparato a la luz solar directa o a otras fuentes de calor.
• Instale el aparato en un lugar con suficiente ventilación con el fin de evitar acumulación de calor.
• No cubra las aberturas de ventilación.
• Coloque el aparato en un lugar seguro y sin vibraciones.
• Coloque el aparato lo más lejos posible de ordenadores y microondas, de otro modo puede resultar afectada la
recepción de la radio.
• No abra ni repare el aparato. No es seguro hacerlo y anula la garantía. Las reparaciones solo las pueden realizar los
centros de atención al cliente autorizados.
• Utilice solo baterías sin mercurio y cadmio.
• Las baterías utilizadas son residuos peligrosos y no se deben desechar con la basura doméstica. Lleve las baterías a
su proveedor o a los puntos de recogida de su comunidad.
• Mantenga las baterías lejos de los niños. Podrían tragarse las baterías. En caso de tragarse una batería, consulte a un
médico inmediatamente.
• Compruebe las baterías regularmente para evitar fugas.
Las baterías no deberán estar expuestos a un calor excesivo como el sol, el fuego o similares.
• PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si la batería se sustituye incorrectamente
Reemplace sólo con el mismo tipo o equivalente
PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
No elimine este producto con la basura doméstica al terminar su vida útil.
Llévelo a un punto de recogida para reciclado de aparatos eléctricos y
electrónicos. Esto se indica mediante el símbolo en el producto, en el
manual de usuario o en el embalaje.
Los materiales son reutilizables conforme a los símbolos. Al reutilizar, reciclar u
otras formas de utilización de aparatos antiguos, está contribuyendo a proteger
el medio ambiente.
Consulte a las autoridades la información sobre los puntos de recogida.
ADVERTENCIA
Riesgo de sacudida eléctrica
¡No abrir!
Precaución: Para evitar el riesgo de sacudida eléctrica, no retire la tapa (o parte
posterior). No hay piezas útiles en el interior. Consulte cualquier reparación a
personal cualificado.
Página 17
PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
No elimine este producto con la basura doméstica al terminar su vida útil.
Llévelo a un punto de recogida para reciclado de aparatos eléctricos y
electrónicos. Esto se indica mediante el símbolo en el producto, en el
manual de usuario o en el embalaje.
Consulte a las autoridades la información sobre los puntos de recogida.
Los materiales son reutilizables conforme a los símbolos. Al reutilizar, reciclar u
otras formas de utilización de aparatos antiguos, está contribuyendo a proteger
el medio ambiente.
Este símbolo indica la presencia de tensión
peligrosa en el interior, la suficiente para provocar
una sacudida eléctrica.
ADVERTENCIA
Riesgo de sacudida eléctrica
¡No abrir!
Este símbolo indica la presencia de instrucciones
de funcionamiento y mantenimiento importantes
para el aparato.
Precaución: Para evitar el riesgo de sacudida eléctrica, no retire la tapa (o parte
posterior). No hay piezas útiles en el interior. Consulte cualquier reparación a
personal cualificado.
Medidas de seguridad, medioambientales y de montaje
• Utilice el aparato solo en entornos secos e interiores.
• Proteja el aparato de la humedad.
• No abra el aparato. ¡PELIGRO DE SACUDIDA ELÉCTRICA! Consulte con personal cualificado para su apertura y
reparación.
• Conecte el aparato a una toma de corriente correctamente instalada y con conexión a tierra. Asegúrese de que la
tensión de la red se corresponde con la que aparece en las especificaciones.
• Asegúrese de que el cable permanece seco durante el funcionamiento. No pinche ni dañe el cable de conexión a red
de ningún modo.
• Un cable de red dañado o clavija debe ser reemplazado inmediatamente por el centro de reparación autorizado.
• En caso de tormenta, desenchufe de la red inmediatamente.
• Los padres deberán supervisar a los niños cuando utilicen el aparato.
• Limpie el aparato solamente con un paño seco.
NO utilice LIMPIADORES NI PAÑOS ABRASIVOS
• No exponga el aparato a la luz solar directa o a otras fuentes de calor.
• Instale el aparato en un lugar con suficiente ventilación con el fin de evitar acumulación de calor.
• No cubra las aberturas de ventilación.
• Coloque el aparato en un lugar seguro y sin vibraciones.
• Coloque el aparato lo más lejos posible de ordenadores y microondas, de otro modo puede resultar afectada la
recepción de la radio.
• No abra ni repare el aparato. No es seguro hacerlo y anula la garantía. Las reparaciones solo las pueden realizar los
centros de atención al cliente autorizados.
• Utilice solo baterías sin mercurio y cadmio.
• Las baterías utilizadas son residuos peligrosos y no se deben desechar con la basura doméstica. Lleve las baterías a
su proveedor o a los puntos de recogida de su comunidad.
• Mantenga las baterías lejos de los niños. Podrían tragarse las baterías. En caso de tragarse una batería, consulte a un
médico inmediatamente.
• Compruebe las baterías regularmente para evitar fugas.
Las baterías no deberán estar expuestos a un calor excesivo como el sol, el fuego o similares.
• PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si la batería se sustituye incorrectamente
Reemplace sólo con el mismo tipo o equivalente
Página 18
INSTRUCCIONES DE USO
Batería de suministro
Abra el compartimento de las pilas e inserte como se indica en el compartimiento
de baterías recargables, un Li-ion 3.7V
Carga de la batería
Conecte la unidad al insertar el cable USB a DC 5V IN, e insertar el otro extremo
en el puerto USB o el cargador USB. El tiempo de carga es de aproximadamente
2 horas. El indicador de carga parpadea durante la carga de la batería.
Radio
1. Pulse el botón de encendido durante 2 segundos para encender la unidad.
2. Pulse F.F. / Rew. botón durante un segundo para iniciar la exploración de radio.
3. Ajuste el volumen del sonido pulsando Vol-y Vol +
4. Pulse el botón de encendido durante 2 segundos para apagar la unidad.
Radio presintonizada
1. Pulse el botón Play durante 2 segundos para iniciar la exploración automática
de emisoras memorizadas. Se auto-stop cuando todas las estaciones han sido
descubiertos.
2. Pulse F.F. / Rew. una vez el botón para seleccionar las emisoras memorizadas.
Entrada de la estación de Radio
Presione las teclas numéricas para dirigir introducir la frecuencia de la estación
de Radio. La unidad sintonizará la emisora de radio activa inmediatamente.
Página 19
Para mejorar la recepción:
Sacar la antena telescópica. Para mejorar la recepción FM incline y gire la antena,
reducir su longitud si la señal de FM es demasiado fuerte (muy cerca de un
transmisor).
USB, SD / MMC, TF REPRODUCCIÓN
Es capaz de descodificar y reproducir todos los archivos MP3 almacenados
en la que el soporte de memoria con conector USB, SD o MMC Ranura de
tarjeta, tarjeta de TF.
1. Pulse MP3/Radio una vez en el modo MP3.
2. Antes de conectar el dispositivo USB a la unidad, asegúrese de que el puerto
está en la dirección correcta y conectará. O bien, introduzca SD / MMC / TF
tarjeta de forma recta, sin doblar.
3. El sistema automáticamente se iniciará la lectura de los archivos MP3
en el dispositivo USB de almacenamiento, SD o MMC, tarjeta de TF.
4. Presione REW / FF / PLAY Botones para REW / FF / FUNCTION PLAY.
5. Presione las teclas numéricas para introducir la secuencia de dirigir banda
sonora.
Erróneamente conectar el soporte de almacenamiento USB o SD / MMC / TF
tarjeta al revés podría dañar la unidad o en el soporte de almacenamiento USB o
SD / MMC / TF. Una llave SD / MMC / TF tarjeta no se puede detectar o no se
reproducen.
ESPECIFICACIONES
Potencia de salida: 1.8W RMS
Potencia de entrada: DC 5V
Batería recargable: DC Li-ion de 3.7V 400mAh
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

Preguntas & contestas

No hay preguntas sobre el Soundmaster TR150SW ya

Plantea tu pregunta sobre el Soundmaster TR150SW

¿Tienes alguna duda sobre el Soundmaster TR150SW y no encuentras la respuesta en el manual de usuario? Seguramente los visitantes de ManualsCat.com podrán ayudarte a solucionar la duda. Al rellenar el formulario que aparece a continuación tu pregunta se publicará en el manual del Soundmaster TR150SW. Trata de describir el problema que tienes con el Soundmaster TR150SW de la forma más precisa posible. Cuanto más clara sea tu pregunta, más posibilidades tendrás de recibir rápidamente una respuesta de otro usuario. Cuando alguien responda a tu pregunta se te notificará automáticamente por correo electrónico.