Soundmaster KCD1600 manual

Consulta aquí abajo el manual del Soundmaster KCD1600. Todos los manuales de ManualsCat.com están disponibles de forma gratuita. Con el botón ‘Seleccionar un idioma’ puedes elegir el idioma en el que quieres consultar el manual.

  • Marca: Soundmaster
  • Producto: reproductor de CD
  • Modelo/nombre: KCD1600
  • Tipo de archivo: PDF
  • Idiomas disponibles: Holandés, Inglés, Alemán, Francia, Español, Italiano, Portugués

Índice

Página 21
Medidas de seguridad, medioambientales y de montaje
ES
PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
No elimine este producto con la basura doméstica al terminar
su vida útil. Llévelo a un punto de recogida para reciclado de
aparatos eléctricos y electrónicos. Esto se indica mediante el
símbolo en el producto, en el manual de usuario o en el
embalaje.
Los materiales son reutilizables conforme a los símbolos. Al reutilizar,
reciclar u otras formas de utilización de aparatos antiguos, está
contribuyendo a proteger el medio ambiente.
Consulte a las autoridades la información sobre los puntos de recogida
ADVERTENCIA
Riesgo de sacudida eléctrica
¡No abrir!
Precaución: Para evitar el riesgo de sacudida eléctrica, no retire la tapa
(o parte posterior). No hay piezas útiles en el interior. Consulte cualquier
reparación a personal cualificado.
Este símbolo indica la presencia de tensión peligrosa en
el interior, la suficiente para provocar una sacudida
eléctrica.
Este símbolo indica la presencia de instrucciones de
funcionamiento y mantenimiento importantes para el
aparato.
Las baterías utilizadas son residuos peligrosos y No se
deben desechar con la basura doméstica. Como
consumidor está legalmente obligado a llevar todas las
baterías para un reciclaje de manera responsable, no
importa si las baterías contienen o no sustancias
perjudiciales.
Lleve las baterías sin gasto alguno a los puntos de recogida
públicos de su comunidad o a las tiendas que venden baterías del
tipo correspondiente.
Entregue solo baterías totalmente descargadas.
*) marcado Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
PRECAUCIÓN - RADIACIÓN INVISIBLE
DE LÁSER AL ABRIR LA TAPA O
PULSAR EL INTERBLOQUEO DE
SEGURIDAD. EVITE LA EXPOSICIÓN
AL HAZ DE LÁSER.
 El dispositivo lleva incorporado un “Láser de Clase
1”. Evite la exposición al haz de láser porque podría
dañarse la vista.
 Utilice el aparato solo en entornos secos e
interiores.
 Proteja el aparato de la humedad.
 No abra el aparato. ¡PELIGRO DE SACUDIDA
ELÉCTRICA! Consulte con personal cualificado
para su apertura y reparación.
 Conecte el aparato a una toma de corriente
correctamente instalada y con conexión a tierra.
Asegúrese de que la tensión de la red se
corresponde con la que aparece en las
especificaciones.
 Asegúrese de que el cable permanece seco
durante el funcionamiento. No pinche ni dañe el
cable de conexión a red de ningún modo.
 Un cable de red dañado o clavija debe ser
reemplazado inmediatamente por el centro de
reparación autorizado.
 En caso de tormenta, desenchufe de la red
inmediatamente.
 Los padres deberán supervisar a los niños
cuando utilicen el aparato.
 Limpie el aparato solamente con un paño seco.
NO utilice LIMPIADORES NI PAÑOS
ABRASIVOS
 No exponga el aparato a la luz solar directa o a
otras fuentes de calor.
 Instale el aparato en un lugar con suficiente
ventilación con el fin de evitar acumulación de
calor.
 No cubra las aberturas de ventilación.
 Coloque el aparato en un lugar seguro y sin
vibraciones.
 Coloque el aparato lo más lejos posible de
ordenadores y microondas, de otro modo puede
resultar afectada la recepción de la radio.
 No abra ni repare el aparato. No es seguro
hacerlo y anula la garantía. Las reparaciones
solo las pueden realizar los centros de atención
al cliente autorizados.
 Utilice solo baterías sin mercurio y cadmio.
 Las baterías utilizadas son residuos peligrosos y
no se deben desechar con la basura doméstica.
Lleve las baterías a su proveedor o a los puntos
de recogida de su comunidad.
 Mantenga las baterías lejos de los niños.
Podrían tragarse las baterías. En caso de
tragarse una batería, consulte a un médico
inmediatamente.
 Compruebe las baterías regularmente para
evitar fugas.
Página 22
KCD1600 / Español Manual de instrucciones
1
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES
VISTA DELANTERA
VISTA INFERIOR
13 Entrada para micrófono
14 Compartimento de la pila
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
1. Abra el compartimento de las pilas: afloje el tornillo en la tapa del
compartimento de las pilas con un destornillador y retire la tapa.
2. Introduzca 4 pilas tipo "C" de tamaño (UM2/LR14 1,5V) (no incluidas).
¡Asegúrese de seguir las marcas de polaridad del interior del
compartimento!
3. Cierre el compartimiento de las pilas y apriete el tornillo.
ADVERTENCIA: No apto para niños menores de 3 años debido a piezas
pequeñas, peligro de asfixia y peligro de estrangulación.
Utilice el tipo y calificación remommended del transformador externo
solamente.
1 PANTALLA LED
2 SUBIR/BAJAR VOLUMEN
3 Interruptor de función de bloqueo
4 Botón de REPOSO/ENCENDIDO
5 Botón de MODO
6 Abrir tapa del CD
7 ENCENDER/APAGAR
MICRÓFONO
8 Botón de REPRODUCIR/PAUSA
9 Botón de DETENER
10 CONECTOR ALIMENTACIÓN CC
11 Botón de AVANZAR/
RETROCEDER
12 Altavoz
Página 23
KCD1600 / Español Manual de instrucciones
2
REGULADOR DE VOLUMEN
Pulse el botón “VOLUME UP/DOWN” para subir o bajar el volumen.
FUNCIONAMIENTO DEL CD
1. Establezca la unidad en modo de reposo pulsando el botón "STANDBY". El indicador LED
de reposo se encenderá.
2. Pulse el botón “PLAY/PAUSE” para activar la unidad y "NO" aparecerá en la pantalla
cuando no haya ningún disco dentro del compartimento del CD.
3. Levante la tapa del CD y coloque un disco en el eje central con la etiqueta impresa hacia
arriba. A continuación, cierre la tapa del CD.
4. En la pantalla aparecerá "- -" durante unos segundos. Después de leer el CD, en la pantalla
aparecerá el número total de pistas del disco y comenzará la reproducción del disco.
5. Pulse el botón "PLAY/PAUSE" para detener la reproducción. Pulse de nuevo el botón
“PLAY/PAUSE” para reanudar la reproducción.
6. Si pulsa el botón “F.SKIP/B.SKIP” podrá seleccionar la pista siguiente/anterior.
7. Pulse el botón “STOP” para detener la reproducción.
8. Pulse dos veces el botón “STOP” para que la unidad entre en el modo de reposo.
Función de repetición
1. Para seleccionar la función “Single-Track Repeat” elija la pista que desea repetir. A
continuación, pulse el botón “PLAY/PAUSE” para reproducir la pista.
2. Pulse el botón “MODE” para activar la repetición de una sola pista; en la pantalla aparecerá
el indicador REPETIR.
3. Para seleccionar la función “All Track Repeat”. Pulse el botón “PLAY/PAUSE” para iniciar la
pista. Pulse dos veces el botón “MODE” para activar la función “All Track Repeat”. El
indicador REPETIR parpadeará.
Función de reproducción aleatoria
Durante la reproducción del CD, pulse el botón “MODE” varias veces hasta que se encienda el
indicador LED de REPRODUCCIÓN ALEATORIA. Todas las canciones se reproducirán en
orden aleatorio una sola vez.
Función de bloqueo de los botones
1. Mueva el interruptor de BLOQUEO en posición de ENCENDIDO.
2. El indicador LED de BLOQUEO se encenderá.
Nota: Cuando la función de bloqueo esté activado, los botones no responderán a su función.
3. Mueva el interruptor de BLOQUEO a la posición de APAGADO, todos los botones se
desbloquearán.
Función KARAOKE
1. Coloque un disco dentro del compartimiento del CD.
2. Pulse el botón “PLAY/PAUSE” para iniciar la reproducción.
3. Mueva el interruptor ENCENDER/APAGAR MICRÓFONO a la posición de encendido
cuando vaya a cantar.
Página 24
KCD1600 / Español Manual de instrucciones
3
NOTA:
No coloque el micrófono demasiado cerca del altavoz, ya que puede provocar retorno (chirrido)
a través del altavoz.
Para usar el sistema ASA PA (DIRECCIÓN PÚBLICA)
No se necesita disco. Simplemente hable a través la unidad.
1. Establezca la unidad en modo de reposo pulsando el botón “STANDBY”.
2. Mueva el interruptor ENCENDER/APAGAR MICRÓFONO a la posición de ENCENDIDO.
3. Hable o cante a través del micrófono.
4.
FUNCIONAMIENTO CON EL ADAPTADOR DE CORRIENTE
Solo use un adaptador normal de corriente CC de 5 V/1000 mA (no incluido)
Conecte el adaptador de alimentación a un enchufe de pared estándar y el cable de CC en la
entrada de CC de lado derecho de la unidad principal.
¡Recomendamos utilizar un adaptador de CA/CC cuando baya a utilizar el reproductor durante
mucho tiempo!
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Funcionamiento mediante pilas : 4 pilas tipo "C" CC de 6 V (UM-2 / LR14, 1,5 V)
(no incluidas)
Adaptador de corriente : Adaptador CA/CC (no incluido)
Salida del adaptador : CC 5V 1,0A
IMPORTADOR
Wörlein GmbH Tel.: +49 9103 71 67 0
Gewerbestrasse 12 Fax.: +49 9103 71 67 12
D 90556 Cadolzburg Correo electrónico: service@woerlein.com
Alemania Web: www.woerlein.com
Technische Änderungen und Druckfehler vorbehalten
Copyright de Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.woerlein.com
Vervielfältigung nur mit ausdrücklicher Genehmigung der Woerlein GmbH

Preguntas & contestas

No hay preguntas sobre el Soundmaster KCD1600 ya

Plantea tu pregunta sobre el Soundmaster KCD1600

¿Tienes alguna duda sobre el Soundmaster KCD1600 y no encuentras la respuesta en el manual de usuario? Seguramente los visitantes de ManualsCat.com podrán ayudarte a solucionar la duda. Al rellenar el formulario que aparece a continuación tu pregunta se publicará en el manual del Soundmaster KCD1600. Trata de describir el problema que tienes con el Soundmaster KCD1600 de la forma más precisa posible. Cuanto más clara sea tu pregunta, más posibilidades tendrás de recibir rápidamente una respuesta de otro usuario. Cuando alguien responda a tu pregunta se te notificará automáticamente por correo electrónico.