Smart Fortwo (2017) manual

Consulta aquí abajo el manual del Smart Fortwo (2017). Todos los manuales de ManualsCat.com están disponibles de forma gratuita. Con el botón ‘Seleccionar un idioma’ puedes elegir el idioma en el que quieres consultar el manual.

  • Marca: Smart
  • Producto: coche
  • Modelo/nombre: Fortwo (2017)
  • Tipo de archivo: PDF
  • Idiomas disponibles: Italiano, Alemán, Francia, Portugués, Noruego, Chino, Ruso, Inglés, Polaco, Eslovaco, Griego, Esloveno, Croata, Checo, Turco, Español, Holandés, Danés, Húngaro

Índice

Página 0
>> Instrucciones de servicio
smart fortwo coupé y smart fortwo cabrio
Página 1
Símbolos usados en las Instrucciones de
servicio
Las presentes Instrucciones de servicio con-
tiene los siguientes símbolos:
G ADVERTENCIA
Las indicaciones de advertencia llaman la
atención sobre peligros que pueden ame-
nazar su salud o su vida o bien la salud o la
vida de otras personas.
H Indicación ecológica
Las indicaciones ecológicas le informan
sobre una actuación respetuosa con el
medio ambiente o un desecho ecológico.
! Las indicaciones sobre daños materiales
le advierten de los riesgos que podrían
provocar daños en su vehículo.
i Indicacionesútilesuotrasinformaciones
que pueden resultarle de ayuda.
X Instrucción de procedimiento que debe
seguirse.
X Varios símbolos de este tipo ordenados
sucesivamente señalan varios pasos de pro-
cedimiento sucesivos.
(Y página) Más información sobre un tema
YY Advertencia o instrucción de procedi-
miento que continúa en la siguiente página.
Texto visualizado: texto visualizado en el
visualizador del cuadro de instrumentos, del
smart Audio-System o del smart Media-
-System.
Página 2
Información sobre estas Instrucciones de
servicio
Lea cuidadosamente estas Instrucciones de
servicio y familiarícese con su vehículo
antes de emprender el primer viaje. Por su
propia seguridad y para una mayor duración
de servicio del vehículo, siga siempre las
instrucciones e indicaciones de advertencia
que figuran en estas Instrucciones de servi-
cio. El no tenerlas en cuenta podría llegar a
provocar daños en el vehículo así como lesio-
nes a personas.
Las presentes Instrucciones de servicio le
informan sobre las funciones más importan-
tes del vehículo.
El equipamiento o la identificación de pro-
ducto de su vehículo pueden diferir en fun-
ción:
Rdel modelo
Rdel pedido
Rde la ejecución nacional
Rde la disponibilidad
Las ilustraciones contenidas en estas Ins-
trucciones de servicio corresponden a un
vehículo con el volante a la izquierda. La dis-
posición de las piezas del vehículo y de los
elementos de mando difiere correspondien-
temente en los vehículos con el volante a la
derecha.
smart adapta sus vehículos permanente-
mente al último nivel de la ciencia y de la
técnica.
smart se reserva por ello el derecho a realizar
modificaciones en los siguientes puntos:
Rforma
Requipamiento
Rtécnica
Por ello, en algunos casos individuales la
descripción puede divergir con respecto a su
vehículo.
La siguiente documentación forma parte del
vehículo:
RInstrucciones de servicio
RCuaderno de servicio
RInstrucciones adicionales en función del
equipamiento
Guarde siempre esta documentación en el
vehículo. En caso de vender el vehículo,
entregue toda la documentación al nuevo
propietario.
Sus Instrucciones de servicio:
Formato digital, Internet
Las Instrucciones de servicio en Inter-
net le brindan un cómodo acceso a toda
la información sobre su vehículo y su
sistema multimedia. Asimismo le ofre-
cen útiles animaciones, interesante
información de fondo y múltiples opcio-
nes de búsqueda.
Formato digital, aplicación
Con la aplicación smart guides puede
acceder a toda la información sobre su
vehículo y su sistema multimedia de
forma móvil en línea o sin conexión a
red, descargándola. Disponible para
smartphone o tableta.
Códigos QR para la aplicación smart guides.
Apple® iOS
Android™
Tenga en cuenta que la aplicación smart gui-
des podría no estar disponible todavía en su
país.
4535848506 É4535848506+ËÍ
Página 3
Índice alfabético ...................................... 5
Introducción ........................................... 23
Protección medioambiental .................. 23
Recambios originales smart ................. 23
Garantía comercial del smart
Audio-System y smart Media-
-System ................................................... 24
Equipamiento del vehículo ................... 24
Seguridad de funcionamiento .............. 25
Códigos QR para ficha de rescate ......... 27
Datos memorizados en el vehículo ...... 27
Información sobre los derechos de
propiedad intelectual ............................ 28
De una ojeada ......................................... 29
Puesto de conducción ............................ 29
Volante multifunción ............................ 30
Consola central con cajón ..................... 31
Unidad de mando en el techo ............... 32
Unidad de mando de la puerta ............. 33
Indicaciones mostradas en el cua-
dro de instrumentos y en el visua-
lizador ..................................................... 34
Seguridad ................................................ 35
Seguridad de los ocupantes del
vehículo .................................................. 35
Niños en el vehículo .............................. 42
Animales en el vehículo ........................ 53
Conducción segura ................................ 53
Primeros pasos y configuración ............ 56
Apertura de la puerta ............................ 56
Posición correcta del asiento del
conductor ................................................ 56
Ajuste de los asientos ........................... 56
Ajuste del volante de la dirección ....... 58
Ajuste de los espejos ............................. 58
Conducción .............................................. 60
Rodaje de un vehículo nuevo ................ 60
Arranque del motor ................................ 60
Puesta en marcha .................................. 61
Uso del sistema automático de
parada y arranque ................................. 63
Uso del cambio manual ......................... 64
Uso del cambio automático ................... 65
Uso de la función RACE START
(BRABUS 80 kW) ...................................... 68
Uso de la luz intermitente .................... 68
Conducción económica .......................... 69
Frenado correcto .................................... 72
Conducción por calzadas mojadas ....... 73
Conducción en invierno ........................ 73
Uso del detector de cambio de carril ... 74
Uso del Tempomat y del limitador
de velocidad ........................................... 75
Repostado ............................................... 76
Disposición de buena visibilidad .......... 79
Conexión de la iluminación .................. 79
Ajuste de la iluminación ....................... 80
Uso de la iluminación interior ............. 81
Uso del limpiaparabrisas ...................... 81
Giro del parasol hacia un lado ............. 83
Comodidad en el habitáculo del
vehículo ................................................... 84
Desbloqueo y bloqueo de las puer-
tas desde el habitáculo ......................... 84
Interpretación de la función auto-
mática de inversión de sentido ............ 85
Apertura y cierre de las ventanillas ... 85
Uso de la capota (smart fortwo
cabrio) ..................................................... 86
Manejo del sistema de climatiza-
ción .......................................................... 89
Conexión y desconexión de la cale-
facción de asiento .................................. 93
Uso de los accesorios ............................. 93
Estacion. y salida vehíc ......................... 95
Estacionamiento del vehículo .............. 95
Utilización de la ayuda para el
aparcamiento ......................................... 95
Uso de la cámara de marcha atrás ....... 96
Bloqueo del vehículo ............................. 98
Conexión y desconexión de la
alarma antirrobo .................................... 98
2 Índice de contenidos
Página 4
Manejo del ordenador de a bordo ......... 99
Sinopsis del ordenador de a bordo ...... 99
Solicitud de indicaciones .................... 100
Ajuste de valores .................................. 102
Uso del smart Audio-System ............... 104
Manejo y ajuste del smart Audio-
-System ................................................. 104
Uso de la radio ...................................... 106
Uso del teléfono móvil ......................... 108
Manejo de soportes de datos exter-
nos ......................................................... 110
Uso del smart Media-System .............. 112
Manejo y ajuste del smart Media-
-System ................................................. 112
Uso de la radio ...................................... 116
Uso del teléfono móvil ......................... 118
Conexión y manejo de soportes de
datos externos ...................................... 122
Visualización de imágenes ................. 123
Reproducción de vídeos ...................... 124
Uso del sistema de navegación .......... 125
Administración de aplicaciones ........ 135
Carga y fijación de la carga ................. 137
Almacenamiento de objetos peque-
ños ......................................................... 137
Fijación del equipaje y transporte
de objetos grandes ............................... 138
Uso de la separación del maletero ..... 141
Mantenimiento y conservación ........... 142
Datos de interés ................................... 142
Desmontaje y montaje del subwoo-
fer .......................................................... 142
Apertura y cierre de la cubierta del
compartimento del motor .................... 142
Apertura y cierre de la tapa de ser-
vicio ....................................................... 143
Comprobación y relleno de sustan-
cias de servicio .................................... 145
Comprobación de las ruedas y los
neumáticos ........................................... 148
Cambio de una rueda ........................... 149
Uso del control de la presión de los
neumáticos ........................................... 153
Comprobación de la presión de los
neumáticos ........................................... 154
Uso de neumáticos de invierno .......... 155
Uso de cadenas para nieve ................. 156
Cambio de las escobillas limpiapa-
rabrisas ................................................. 156
Limpieza del vehículo ......................... 157
Percepción de las fechas de servicio .. 162
Parada prolongada del vehículo ........ 162
Procedimiento en caso de accidente
y averías ................................................ 163
Aseguramiento del vehículo en caso
de accidente o avería .......................... 163
Extracción de la bolsa botiquín ......... 164
Extracción del extintor ....................... 164
Extracción de la bandeja de herra-
mientas ................................................. 165
Hermetizado de neumáticos
mediante el kit TIREFIT ...................... 165
Obtención de ayuda al arranque y
carga de la batería ............................... 168
Remolcado y arranque por remol-
cado del vehículo ................................. 171
Desactivación manual del bloqueo
de la palanca selectora ....................... 174
Sustitución de los elementos lumi-
nosos ..................................................... 174
Sustitución de fusibles ....................... 178
Sustitución de la pila de la llave ....... 179
Apertura de la puerta con el des-
bloqueo de emergencia ....................... 180
Bloqueo de las puertas en caso de
emergencia ........................................... 180
Consejos de autoayuda ........................ 182
Indicaciones sobre los avisos mos-
trados en el visualizador .................... 182
Desbloqueo y bloqueo ......................... 182
Visibilidad, ocupantes y airbags ....... 184
Motor, frenos, cambio .......................... 186
Sistemas de seguridad de marcha ..... 194
Sistemas de asistencia a la conduc-
ción ........................................................ 200
Batería, iluminación, calefacción ...... 202
Índice de contenidos 3
Página 5
smart Audio-System y smart
Media-System ...................................... 204
Datos técnicos ....................................... 206
Obtención de datos técnicos ............... 206
Lectura de datos del vehículo ............ 206
Sustancias de servicio ........................ 208
Tipos de elementos luminosos ........... 209
Asignaciones de fusibles .................... 210
Autorización para radioemisión de
señales del control de la presión de
los neumáticos ..................................... 212
Montaje de radiotransmisores y
teléfonos móviles (emisores RF) ........ 212
4 Índice de contenidos
Página 6
A
ABS (sistema antibloqueo de frenos)
Aviso mostrado en el visualiza-
dor ................................................... 194
Función/indicaciones ...................... 53
Testigo de advertencia (amari-
llo) ................................................... 194
Aceite
vea Aceite de motor
Aceite de motor
Aditivos ........................................... 146
Aviso mostrado en el visualiza-
dor ................................................... 188
Comprobación del nivel de
aceite ............................................... 145
Indicaciones sobre la calidad ...... 208
Relleno ............................................ 146
Testigo de advertencia .................. 188
Acondicionador de aire
Ajuste de la temperatura ................ 90
Aumento/reducción de la velo-
cidad del ventilador ........................ 90
Conexión/desconexión ..................... 90
Conexión/desconexión del ser-
vicio de recirculación de aire ........ 90
Cristales empañados ....................... 91
Descongelación de la luneta
trasera ............................................... 90
Descongelación del parabrisas ...... 90
Distribución de aire ......................... 90
Refrigeración con deshumecta-
ción del aire ...................................... 90
Acoplamiento para diagnósticos ........... 26
Aditivos (aceite de motor) ................... 146
Aditivos (combustible) ........................... 76
Aditivos lubricantes
vea Aditivos (aceite de motor)
Aditivos para aceite del motor
vea Aditivos (aceite de motor)
Administrador de conexiones .............. 135
Advertencia de calzada helada
Testigo de advertencia (visua-
lizador en color) ............................. 202
Testigo de advertencia (visua-
lizador monocromático) ................ 202
Advertencia de distancia
Testigo de advertencia .................. 200
Agenda de teléfonos
Carga (sistema de audio) .............. 109
Airbag
Activación ......................................... 36
Airbag delantero (conductor,
acompañante) ................................... 39
Airbag lateral ................................... 39
Airbag para las rodillas .................. 39
Desconexión/conexión del air-
bag del acompañante ...................... 46
Limitación de la protección ............ 40
Lugar de montaje ............................. 39
Protección ......................................... 39
Sinopsis ............................................ 39
Testigos de control PASSENGER
AIR BAG ............................................. 41
Airbag del acompañante
Desconexión/conexión ..................... 46
Problema (avería) .......................... 185
Airbag delantero .................................... 39
Airbag lateral .......................................... 39
Airbag para las rodillas ......................... 39
Ajustes de fábrica
Reposición (Media-System) .......... 114
Alarma
Desactivación ................................... 98
Sistema de alarma antirrobo .......... 98
Alertas
Ajuste (Audio-System) .................. 108
Alfombrilla .............................................. 94
Altavoces
vea Altavoz de graves
Altavoz de graves
Montaje/desmontaje ...................... 142
Alumbrado exterior
Limpieza .......................................... 160
vea Luz
Animales
vea Animales domésticos en el
vehículo
Animales domésticos en el vehículo ..... 53
Aparcamiento
vea Estacionamiento
Apertura de la capota con la llave ........ 87
Aplicaciones
Indicaciones de carácter gene-
ral .................................................... 135
Instalación ..................................... 135
Índice alfabético 5
Página 7
Visualización/apertura ................. 135
Aquaplaning ........................................... 73
Arrancadores
vea Arranque (motor)
Arranque
Ayuda al arranque en pendien-
tes ...................................................... 63
Indicaciones de carácter gene-
ral ...................................................... 61
Arranque (motor) .................................... 60
Arranque automático del motor
(sistema automático de arranque y
parada) .................................................... 63
Arranque mediante alimentación
externa (motor) ..................................... 168
Arranque mediante alimentación
externa (motor)
vea Arranque mediante alimen-
tación externa (motor)
Arranque por remolcado
Arranque de emergencia del
motor ............................................... 173
Indicaciones de seguridad
importantes .................................... 171
Asiento
Ajuste (mecánico) ............................ 56
Conexión/desconexión de la
calefacción de asiento .................... 93
Indicaciones de seguridad
importantes ...................................... 56
Limpieza del tapizado ................... 161
Plegado del asiento del acom-
pañante ........................................... 140
Posición correcta del asiento
del conductor ................................... 56
Asiento del acompañante
Plegado ............................................ 140
Asiento del conductor
vea Asiento
Asiento funcional
vea Asiento
Asiento infantil
i-Size ................................................. 43
ISOFIX ................................................ 43
Plazas de asiento adecuadas
para dispositivos de retención
para niños con cinturón ................. 49
Plazas de asiento adecuadas
para dispositivos de retención
para niños con fijación de
asiento infantil ISOFIX .................... 50
Plazas de asiento adecuadas
para sistemas de retención
infantil i-Size ................................... 51
Posiciones adecuadas ..................... 48
Recomendaciones ............................ 51
Sistema de retención orientado
hacia atrás ........................................ 48
Sistema de retención orientado
hacia delante .................................... 48
Situado en el asiento del acom-
pañante ............................................. 47
Top Tether ........................................ 45
Asistente para viento lateral ................ 55
Audio-System
Ajuste de interrupción para
mensajes ......................................... 108
Ajuste de la hora ............................ 106
Manejo mediante el teléfono
móvil ................................................ 105
Soporte de smartphone ................. 105
Uso de dispositivos externos ........ 104
Automóvil
vea Vehículo
Autorización para radioemisión de
señales
Control de la presión de los neu-
máticos ............................................ 212
Avería
vea Arranque por remolcado y
remolcado del vehículo
vea Pinchazo de un neumático
Avisador óptico ....................................... 80
Aviso mostrado en el visualizador
Indicaciones generales ................. 182
Visualizador en color .................... 101
Avisos de tráfico
Conexión/desconexión ................... 107
Ayuda al aparcamiento trasera
Conexión/desconexión ..................... 96
Ayuda para el aparcamiento trasera
Función/indicaciones ...................... 95
6 Índice alfabético
Página 8
B
Bandeja portaobjetos
Consola central .............................. 137
Batería
Aviso mostrado en el visualiza-
dor ................................................... 202
Batería (vehículo)
Arranque mediante alimenta-
ción externa .................................... 170
Carga ............................................... 168
Indicaciones de seguridad
importantes .................................... 168
Bloqueo
vea Cierre centralizado
Bloqueo (puertas)
Automático ....................................... 84
Bloqueo de emergencia ................. 180
Desde el habitáculo (tecla de
bloqueo centralizado) ..................... 84
Bloqueo de emergencia del vehículo .. 180
Bloqueo electrónico de arranque .......... 98
Bluetooth®
Activación del teléfono móvil
(Audio-System) .............................. 109
Activación del teléfono móvil
(Media-System) .............................. 119
Autorización de la función para
teléfono móvil (Audio-System) .... 108
Conexión de un dispositivo
(Media-System) .............................. 122
Conexión/desconexión (Media-
-System) ......................................... 119
Manejo (Audio-System) ................. 111
Botiquín de primeros auxilios ............. 164
Búsqueda de emisoras
Sistema de audio ............................ 107
C
Cadenas antideslizantes
vea Cadenas para nieve
Cadenas para nieve .............................. 156
Caja (altavoz)
vea Altavoz de graves
Calefacción
vea Climatización
Calefacción de la luneta trasera
Descongelación de la luneta
trasera (aire acondicionado) .......... 90
Descongelación de la luneta
trasera (climatización automá-
tica) ................................................... 92
Calefacción del asiento .......................... 93
Cámara de marcha atrás
Ajustes .............................................. 97
Conexión/desconexión ..................... 97
Funcionamiento/indicaciones ........ 96
Indicaciones para la limpieza ...... 159
Líneas auxiliares mostradas en
el visualizador ................................. 97
Cambio
vea Cambio automático
vea Cambio manual
Cambio automático
Acoplamiento de la marcha
atrás .................................................. 65
Acoplamiento de la posición de
aparcamiento ................................... 65
Acoplamiento de marchas
manual .............................................. 66
Acoplamiento del punto muerto ..... 65
Arranque ........................................... 61
Arranque del motor ......................... 60
Avería (ordenador de a bordo
con visualizador en color) ............ 192
Avería (ordenador de a bordo
con visualizador monocromá-
tico) ................................................. 192
Aviso mostrado en el visualiza-
dor ................................................... 191
Desactivación manual del blo-
queo de la palanca selectora ........ 174
Funcionamiento de emergencia ... 193
Indicaciones de seguridad
importantes ...................................... 65
Levas de cambio ............................... 67
Posiciones del cambio ..................... 65
Programas de marcha ...................... 66
Recomendación de cambio de
marcha .............................................. 70
Sobregás ........................................... 66
Cambio manual
Acoplamiento de la marcha
atrás .................................................. 64
Índice alfabético 7
Página 9
Acoplamiento de una marcha ......... 64
Acoplamiento del punto muerto ..... 64
Arranque ........................................... 61
Arranque del motor ......................... 60
Avería (ordenador de a bordo
con visualizador en color) ............ 192
Avería (ordenador de a bordo
con visualizador monocromo) ...... 192
Aviso mostrado en el visualiza-
dor (visualizador en color) ........... 190
Aviso mostrado en el visualiza-
dor (visualizador monocromo) ..... 190
Palanca de cambio ........................... 64
Recomendación de cambio .............. 70
Capota
Almacenamiento de los marcos
laterales ............................................ 87
Apertura ............................................ 87
Apertura de la capota trasera ...... 139
Cierre ................................................. 87
Cierre de la capota trasera ........... 139
Cierre del espacio guardaobje-
tos sin marcos laterales .................. 89
Desmontaje de los marcos late-
rales .................................................. 87
Indicaciones de seguridad
importantes ...................................... 86
Limpieza .......................................... 160
Capota trasera
Apertura .......................................... 139
Cierre ............................................... 139
Cenicero ................................................... 93
Cerradura de encendido
vea Posiciones de la llave
Cierre centralizado
Bloqueo automático ......................... 84
Bloqueo/desbloqueo (llave) ............ 98
Cinturón de seguridad
Colocación ......................................... 38
Limitación de la protección ............ 37
Limpieza .......................................... 161
Protección ......................................... 37
Soltado .............................................. 38
Testigo de advertencia .................. 184
Testigo de advertencia (fun-
ción) .................................................. 39
Climatización
Acondicionador de aire ................... 90
Ajuste de los difusores de ven-
tilación .............................................. 92
Climatización automática ............... 91
Indicaciones generales ................... 89
Climatización automática
Ajuste de la distribución de aire ... 91
Ajuste de la temperatura ................ 91
Aumento/reducción de la inten-
sidad del soplador ........................... 91
Conexión/desconexión ..................... 91
Conexión/desconexión del modo
de aire interior circulante .............. 91
Cristales empañados ....................... 92
Descongelación de la luneta
trasera ............................................... 92
Descongelación del parabrisas ...... 91
Refrigeración con deshumecta-
ción del aire ...................................... 91
Código de la pintura ............................. 206
Código QR
Ficha de rescate ............................... 27
Combustible
Aditivos ............................................. 76
Calidad (gasolina) ............................ 76
E10 ..................................................... 76
Indicación del consumo actual
(visualizador en color) .................. 101
Indicación del consumo actual
(visualizador monocromático) ...... 100
Indicaciones de seguridad
importantes ...................................... 76
Problema (avería) .......................... 187
Repostado ......................................... 78
Compartimento portaobjetos
Compartimento para gafas ........... 137
Guantera ......................................... 137
Indicaciones de seguridad
importantes .................................... 137
Puerta .............................................. 137
Soporte para bebidas .................... 137
Compartimento portaobjetos
situado en el portón trasero ................ 138
Compatibilidad electromagnética
Declaración de conformidad ........... 26
Componentes radioeléctricos del
vehículo
Declaración de conformidad ........... 26
8 Índice alfabético
Página 10
Conducción económica
Consideracióndelarecomenda-
ción de cambio de marcha .............. 70
Indicación eco score ........................ 70
Indicaciones de carácter gene-
ral ...................................................... 69
Conexión AUX
Sistema de audio ............................ 104
Sistema Media ................................ 112
Conexión USB
Sistema de audio ............................ 104
Sistema Media ................................ 112
Conservación
Limpieza del revestimiento
interior del techo (smart fortwo
coupé) .............................................. 162
Sistema de capota .......................... 160
Consola central
Sinopsis ............................................ 31
Contador de distancia recorrida
Visualizador en color .................... 101
Visualizador monocromático ........ 100
Contador de recorridos
vea Kilometraje parcial
Contenido del depósito de combus-
tible
Indicación ......................................... 99
Control de la presión de los neumá-
ticos
Inicio ............................................... 103
Cristales
Limpieza .......................................... 159
Cuadro de instrumentos
Sinopsis ............................................ 34
Testigos de control y de adver-
tencia ................................................ 34
Cubierta (delantera)
vea Tapa de servicio
Cubierta del compartimento del
motor ..................................................... 142
Cubierta del espacio delantero
vea Tapa de servicio
Cubierta delantera
vea Tapa de servicio
Cuentakilómetros parcial
vea Kilometraje parcial
Cuentarrevoluciones .............................. 69
Cuidados
Limpieza del habitáculo ............... 161
D
Datos
vea Datos técnicos
Datos del vehículo ................................ 206
Datos técnicos
Datos del vehículo ......................... 206
Información .................................... 206
Declaraciones de conformidad .............. 26
Derecho de propiedad intelectual ........ 28
Desactivación manual del bloqueo
de la palanca selectora (cambio
automático) ........................................... 174
Desbloqueo
Con la llave de emergencia ........... 180
Desde el habitáculo (tecla de
desbloqueo centralizado) ............... 84
Desbloqueo de emergencia
Puerta del conductor ..................... 180
Vehículo .......................................... 180
Desconexión del airbag del acompa-
ñante
Indicador de estado ......................... 41
Testigos de control PASSENGER
AIR BAG ............................................. 41
Detección de carril (automática)
vea Detector de carril con aviso
por vibración
Detector de carril con aviso por
vibración
Conexión/desconexión ..................... 75
Función/indicaciones ...................... 74
Testigo de advertencia (visua-
lizador en color) ............................. 201
Testigo de advertencia (visua-
lizador monocromo) ....................... 201
Difusores de aire
vea Difusores de ventilación
Difusores de ventilación
Ajuste ................................................ 92
Indicaciones de seguridad
importantes ...................................... 92
Dirección
Aviso mostrado en el visualiza-
dor (visualizador en color) ........... 199
Índice alfabético 9
Página 11
Testigo de advertencia .................. 199
Dirección de origen
Introducción y memorización ...... 126
Directrices para la carga ..................... 138
Dispositivo USB
Conexión (sistema de audio) ......... 110
Conexión (sistema Media) ............. 122
Manejo (Audio-System) ................. 110
Distancia total recorrida
Ajuste de la unidad de la indi-
cación .............................................. 103
Visualizador en color .................... 101
Visualizador monocromático .......... 99
Distribución de aire
Ajuste (acondicionador de aire) ..... 90
Ajuste (climatización automá-
tica) ................................................... 91
Distribución de la fuerza de frenado
vea EBD (Electronic Brake-force
Distribution)
E
EBD (Electronic Brake-force Distri-
bution, distribución electrónica de
la fuerza de frenado)
Testigo de control .......................... 194
EBD (Electronic Brake-force Distri-
bution)
Función/indicaciones ...................... 55
eco score
Apertura ............................................ 71
Comparación del trayecto ............... 71
Evaluación del trayecto actual ...... 71
Función/indicaciones ...................... 70
Indicación (visualizador en
color) ................................................. 71
Indicación (visualizador mono-
cromático) ......................................... 71
Memorización del trayecto
actual ................................................ 71
Reposición de los datos ................... 72
Electronic Brake-force Distribution
vea EBD (Electronic Brake-force
Distribution)
Elevalunas
vea Ventanillas laterales
Emisora
Ajuste (sistema de audio) ............. 107
Ajuste (sistema Media) .................. 117
Memorización (sistema de
audio) .............................................. 107
Sintonización de emisora
memorizada (Audio-System) ........ 107
Sintonización por lista de emi-
soras (Audio-System) .................... 107
Encendedor de cigarrillos ..................... 93
EPG (Electronic Program Guide)
Visualización (Audio-System) ..... 108
Visualización (Media-System) ..... 118
Equipo de audio externo (AUX)
Conexión (sistema de audio) ......... 111
Equipo de radiocomunicación
Frecuencias .................................... 212
Montaje ........................................... 212
Potencia de emisión (máxima) ..... 212
Escobillas limpiaparabrisas
Limpieza .......................................... 160
Sustitución (en la luneta tra-
sera) ................................................. 157
Sustitución (parabrisas) ............... 157
ESP® (sistema electrónico de esta-
bilidad)
Asistente para viento lateral ......... 55
Aviso mostrado en el visualiza-
dor ................................................... 195
Indicaciones de carácter gene-
ral ...................................................... 55
Indicaciones de seguridad
importantes ...................................... 55
Testigos de control y de adver-
tencia .............................................. 195
Espejo
vea Retrovisor interior
Estacionamiento
Acoplamiento de la posición de
aparcamiento ................................... 65
Cámara de marcha atrás ................. 96
Freno de estacionamiento .............. 62
Indicaciones de seguridad
importantes ...................................... 95
Estacionamiento del vehículo
Ayuda para el aparcamiento .......... 95
ETS (sistema electrónico de trac-
ción) ......................................................... 55
10 Índice alfabético
Página 12
Extintor ................................................. 164
F
Favoritos
Administración (sistema Media) .. 116
Creación (sistema Media) .............. 116
Fecha de ejecución de los trabajos
de mantenimiento
Aviso mostrado en el visualiza-
dor ................................................... 193
Ficha de rescate ..................................... 27
Fijación de asiento infantil ISOFIX ....... 43
Fijaciones de asiento infantil i-Size .... 43
Filial
vea Taller especializado cualificado
FIN ......................................................... 206
Frecuencias
Equipo de radiocomunicación ...... 212
Teléfono móvil ................................ 212
Freno
Efecto de frenado limitado en
calzadas sobre las que se ha
esparcido sal .................................... 73
Frenado en calzadas mojadas ........ 73
Frenado en pendiente ..................... 72
Indicaciones de seguridad
importantes ...................................... 72
Freno de estacionamiento
Aviso mostrado en el visualiza-
dor ................................................... 189
Indicaciones de carácter gene-
ral ...................................................... 62
Testigo de advertencia .................. 189
Frenos
ABS ..................................................... 53
EBD ..................................................... 55
Freno de estacionamiento .............. 62
Indicaciones para la marcha .......... 72
Testigo de advertencia .................. 189
Función de advertencia de distancia
Aviso mostrado en el visualiza-
dor ................................................... 200
Función/indicaciones ...................... 53
Función de inversión de movimiento
Ventanillas laterales ....................... 85
Funcionamiento de emergencia del
cambio automático ............................... 193
Funcionamiento intermitente del
limpiaparabrisas .................................... 82
Fusibles
Antes de efectuar la sustitución .. 178
Apertura de la caja de fusibles .... 178
Caja de fusibles situada en el
puesto de conducción .................... 178
Esquema de ocupación .................. 210
Indicaciones de seguridad
importantes .................................... 178
G
Gasolina ................................................... 76
Gato
Uso ................................................... 151
Guantera ................................................ 137
H
Herramienta
vea Herramienta de a bordo
Herramienta de a bordo ....................... 165
Hora
Ajuste (sistema de audio) ............. 106
Ajuste (sistema Media) .................. 114
Ajuste (visualizador en color) ...... 102
Ajuste (visualizador monocro-
mático) ............................................ 102
Ajuste del modo hora (visuali-
zador en color) ............................... 102
I
i-Traffic
Avisos de tráfico ............................ 118
Idioma
Selección (Media-System) ............ 114
Idioma (ordenador de a bordo) ............ 103
Iluminación
vea Luz
Iluminación ambiente
Ajuste del brillo ............................. 103
Conexión/desconexión ................... 103
Iluminación de la matrícula
Sustitución de la bombilla ............ 177
Iluminación del cuadro de instru-
mentos
Ajuste .............................................. 102
Índice alfabético 11
Página 13
Iluminación del habitáculo
Conexión/desconexión ..................... 81
Sustitución de bombillas .............. 177
Iluminación interior
Ajuste de la iluminación
ambiente ......................................... 103
Ajuste de la iluminación de
ambiente (visualizador en
color) ................................................. 81
Imagen
Reproducción (Media-System) ..... 123
Indicación de servicio
Solicitud (visualizador en color) .. 101
Solicitud (visualizador mono-
cromático) ....................................... 100
Indicaciones para el rodaje ................... 60
Indicaciones para la marcha
Aquaplaning ..................................... 73
Arranque ........................................... 61
Calzada helada ................................. 73
Circulación por carreteras
encharcadas ..................................... 73
Conducción en invierno .................. 73
Conducción por calzadas moja-
das ..................................................... 73
Efecto de frenado limitado en
calzadas sobre las que se ha
esparcido sal .................................... 73
Frenado del vehículo ....................... 72
Indicaciones para el rodaje ............ 60
Luz de cruce simétrica .................... 81
Tramos en declive ............................ 72
vea Conducción económica
Indicador de temperatura exterior
Ajuste de la unidad ........................ 103
Visualizador en color .................... 100
Visualizador monocromático .......... 99
Indicador del nivel de combustible ...... 99
Instrucciones de servicio
Equipamiento del vehículo ............. 24
Intellitext™
Ajuste (Media-System) .................. 118
Conexión (Audio-System) ............. 108
Intensidad del soplador
Aumento/reducción (aire acon-
dicionado) ......................................... 90
Aumento/reducción (climatiza-
ción automática) .............................. 91
Interfaz de diagnóstico de a bordo
vea Acoplamiento para diagnósticos
Intermitente
vea Luz intermitente
Introducción del destino
Sistema de navegación .................. 126
K
Kilometraje parcial
Indicación (visualizador en
color) ............................................... 101
Indicación (visualizador mono-
cromático) ....................................... 100
Kit TIREFIT ............................................ 165
L
Levas de cambio ..................................... 67
Limitación de velocidad
vea Limitador de la velocidad
Limitador de la velocidad
Ajuste de la limitación de velo-
cidad .................................................. 76
Conexión ........................................... 76
Desconexión ...................................... 76
Funciones y condiciones para la
conexión ............................................ 75
Incremento o reducción de la
limitación de velocidad memo-
rizada ................................................ 76
Indicaciones de carácter gene-
ral ...................................................... 75
Interrupción ..................................... 76
Solicitud de la limitación de
velocidad memorizada .................... 76
Superación de la limitación de
velocidad memorizada .................... 75
Limitador de velocidad
Aviso mostrado en el visualiza-
dor (visualizador en color) ........... 202
Limpialunetas
Limpialunetas trasero ..................... 82
Problema (avería) .......................... 184
Limpialunetas trasero
Conexión/desconexión ..................... 82
Limpialunetas trasero automá-
tico durante la marcha atrás .......... 83
12 Índice alfabético
Página 14
Sustitución de la escobilla lim-
pialunetas ....................................... 157
Limpiaparabrisas
Conexión/desconexión ..................... 81
Funcionamiento con aporte de
agua ................................................... 82
Funcionamiento intermitente ........ 82
Sensor de lluvia ............................... 82
Sustitución de las escobillas
limpiaparabrisas ........................... 156
Limpieza
Alfombrillas .................................... 162
Alumbrado exterior ........................ 160
Aparatos de limpieza a alta pre-
sión .................................................. 158
Cámara de marcha atrás ............... 159
Cinturón de seguridad .................. 161
Cristales .......................................... 159
Escobillas limpiaparabrisas ......... 160
Exterior ........................................... 158
Indicaciones ................................... 157
Interior ............................................ 161
Lavado manual ............................... 158
Molduras ......................................... 162
Palanca del cambio o palanca
selectora ......................................... 161
Pintura ............................................ 160
Revestimiento de plástico ............ 161
Revestimiento del techo ................ 160
Ruedas ............................................. 159
Sensores .......................................... 159
Tapizado ......................................... 161
Tubo de escape ............................... 159
Túnel de lavado .............................. 158
Visualizador ................................... 161
Volante de la dirección ................. 161
Líquido de frenos
Aviso mostrado en el visualiza-
dor ................................................... 189
Líquido limpiacristales
vea Sistema lavaparabrisas
Líquido refrigerante
Aviso mostrado en el visualiza-
dor ................................................... 188
Comprobación y relleno del
nivel del líquido refrigerante ...... 147
Indicación de temperatura ........... 101
Indicaciones de seguridad
importantes .................................... 147
Lista de emisoras
Actualización (Media-System) ..... 118
Llantas
Cadenas para nieve ....................... 156
Llave
Pérdida ............................................ 182
Posiciones en la cerradura de
encendido ......................................... 60
Problema (avería) .......................... 182
Puesta en marcha del motor ........... 60
Sustitución de las pilas ................ 179
Luces
Ajuste de la iluminación
ambiente ......................................... 103
Aviso mostrado en el visualiza-
dor ................................................... 204
Luces intermitentes de advertencia
Conexión/desconexión ................... 163
Luz
Alcance de las luces ........................ 80
Avisador óptico ................................ 80
Conmutador de luces ....................... 79
Luces intermitentes de adver-
tencia .............................................. 163
Luz antiniebla .................................. 80
Luz de carretera ............................... 79
Luz de cruce ..................................... 79
Luz de desvío .................................... 80
Luz de marcha automática ............. 79
Luz de posición ................................ 80
Luz intermitente .............................. 68
Luz trasera antiniebla .................... 80
Viajes al extranjero ......................... 81
vea Iluminación del habitáculo
vea Sustitución de los elemen-
tos luminosos
vea Testigos de control y de
advertencia
Luz antiniebla
Conexión/desconexión ..................... 80
Luz antiniebla trasera
Sustitución de los elementos
luminosos ....................................... 176
Luz de carretera
Conexión/desconexión ..................... 79
Sustitución de las bombillas ........ 175
Índice alfabético 13
Página 15
Luz de cruce
Conexión/desconexión ..................... 79
Sustitución de bombillas .............. 175
Viajes al extranjero ......................... 81
Luz de desvío .......................................... 80
Luz de freno
Sustitución de los elementos
luminosos ....................................... 176
Luz de frenos
Aviso mostrado en el visualiza-
dor ................................................... 203
Luz de lectura ......................................... 81
Luz de marcha
vea Luz de marcha automática
Luz de marcha atrás
Sustitución de los elementos
luminosos ....................................... 176
Luz de marcha automática .................... 79
Luz de marcha diurna ............................ 79
Luz de posición
Conexión/desconexión ..................... 80
Luz de posición trasera
Sustitución de los elementos
luminosos ....................................... 176
Luz interior
vea Iluminación del habitáculo
Luz intermitente
Conexión/desconexión ..................... 68
Luz intermitente delantera
Sustitución de los elementos
luminosos ....................................... 175
Luz intermitente lateral
Sustitución de la bombilla ............ 176
Luz intermitente trasera
Sustitución de los elementos
luminosos ....................................... 176
Luz trasera antiniebla
Conexión/desconexión ..................... 80
M
Maletero
vea Portón trasero
Marcha atrás
Acoplamiento (cambio automá-
tico) ................................................... 65
Acoplamiento (cambio manual) ..... 64
Marcos laterales
Almacenamiento .............................. 87
Cierre del espacio guardaobje-
tos ...................................................... 89
Desmontaje ....................................... 87
Montaje ............................................. 88
Margen de sobregiro .............................. 69
Media-System
Adaptación del teclado de pan-
talla ................................................. 114
Ajuste de la hora ............................ 114
Conexión/desconexión ................... 113
Selección de la página de inicio .. 114
Medidas del vehículo ........................... 206
Memoria de avisos (visualizador en
color) ...................................................... 101
MirrorLink™
Uso ................................................... 120
Modelo
vea Placa de características del
vehículo
Modificación de la ruta
Sistema de navegación .................. 129
Montaje de las ruedas
Aseguramiento del vehículo
para evitar su desplazamiento .... 163
Desmontaje de la rueda ................. 151
Elevación del vehículo .................. 151
Montaje de la rueda ....................... 152
Preparativos que se deben efec-
tuar en el vehículo ......................... 150
Montaje/desmontaje de la cubierta
delantera del pasarruedas .................. 175
Motor
Arranque mediante alimenta-
ción externa .................................... 168
Arranque por remolcado
(vehículo) ........................................ 173
Aviso mostrado en el visualiza-
dor ................................................... 187
Estacionamiento .............................. 95
Funcionamiento irregular ............ 186
Problemas de arranque ................. 186
Puesta en marcha con la llave ....... 60
Sistema automático de arran-
que y parada .................................... 63
Testigo de advertencia (diag-
nóstico del motor) .......................... 187
14 Índice alfabético
Página 16
N
Navegación
Ajustes del sistema ........................ 134
Inicio ............................................... 125
Neumáticos
Almacenamiento ............................ 153
Cadenas para nieve ....................... 156
Cambio de rueda ............................ 149
Comprobación ................................. 148
Indicaciones de seguridad
importantes .................................... 148
Neumáticos M+S (neumáticos de
invierno) ......................................... 155
Perfil ................................................ 148
Regulaciones sobre neumáticos
nuevos ............................................. 150
Sentido de giro ............................... 152
Vida útil .......................................... 150
vea Pinchazo de un neumático
Neumáticos de invierno
Neumáticos M+S ............................. 155
Neumáticos M+S (neumáticos de
invierno) ................................................ 155
Niños
Dispositivos de retención ............... 42
Número de identificación del
vehículo
vea FIN
O
Ordenador de a bordo
Ajuste/reposición de valores
(visualizador en color) .................. 102
Ajuste/reposición de valores
(visualizador monocromático) ...... 102
Indicaciones ................................... 101
Indicaciones de seguridad
importantes ...................................... 99
Manejo ............................................... 99
Selección del idioma ...................... 103
Sinopsis ............................................ 99
Solicitud de indicaciones
(visualizador en color) .................. 100
Solicitud de indicaciones
(visualizador monocromático) ...... 100
P
Palanca selectora
Limpieza .......................................... 161
Pantalla táctil
Confirmación de los ajustes con
hecho ............................................... 113
Manejo de la pantalla táctil ......... 113
Par de apriete de los tornillos de
rueda ..................................................... 152
Parabrisas
Descongelación (acondiciona-
dor de aire) ....................................... 90
Descongelación (climatización
automática) ...................................... 91
Parasol ..................................................... 83
Pasarruedas delantero
Desmontaje/montaje de la
cubierta ........................................... 175
PASSENGER AIR BAG
Desconexión/conexión ..................... 46
Testigo de control ............................ 41
Pila (llave)
Indicaciones de seguridad
importantes .................................... 179
Sustitución ..................................... 179
Pinchazo de un neumático
Kit TIREFIT ...................................... 165
Preparativos a efectuar en el
vehículo .......................................... 163
Pintura (indicaciones de limpieza) ..... 160
Placa de características
vea Placa de características del
vehículo
Placa de características del
vehículo ................................................. 206
Portabebidas
vea Portavasos
Portavasos
Consola central .............................. 137
Indicaciones de seguridad
importantes .................................... 137
Portón trasero
Apertura/cierre .............................. 139
Medida de apertura ....................... 206
Testigo de advertencia .................. 183
Portón trasero (smart fortwo cabrio)
Apertura/cierre .............................. 139
Índice alfabético 15
Página 17
Posibilidades de fijación de la carga .. 137
Posiciones de la llave (cerradura de
encendido) .............................................. 60
Presión de inflado
vea Presión de inflado de los
neumáticos
Presión de inflado de los neumáticos
Alcanzada (TIREFIT) ...................... 167
Aviso mostrado en el visualiza-
dor ................................................... 196
Indicaciones de seguridad
importantes .................................... 154
No alcanzada (TIREFIT) ................. 167
Recomendada ................................. 154
Presión de los neumáticos
Comprobación/adaptación ............ 155
Protección antirrobo
Sistema de alarma antirrobo .......... 98
Protección medioambiental
Entrega de vehículos viejos ........... 23
Indicaciones de carácter gene-
ral ...................................................... 23
Puerta
Apertura (desde el habitáculo) ...... 84
Aviso mostrado en el visualiza-
dor ................................................... 183
Bloqueo automático (interrup-
tor) ..................................................... 84
Bloqueo de emergencia ................. 180
Bloqueo/desbloqueo centrali-
zado (llave) ....................................... 98
Desbloqueo (llave) ........................... 56
Desbloqueo de emergencia ........... 180
Unidad de mando ............................. 33
Puerta del conductor
vea Puerta
Puesto de conducción
Instrumentos adicionales ............... 69
Sinopsis ............................................ 29
Punto de destino especial
Introducción ................................... 127
Punto de servicio
vea Taller especializado cualificado
R
RACE START
Activación ......................................... 68
Indicaciones de seguridad
importantes ...................................... 68
Radio
i-Traffic (avisos de tráfico) .......... 118
Manejo (sistema de audio) ............ 106
Manejo (sistema Media) ................ 116
Modo de indicación ........................ 116
Visualización de la información
del programa (EPG) (Audio-
-System) ......................................... 108
Radio DAB
vea Radio digital
Radio digital
Ajuste de interrupción para
mensajes (Audio-System) ............. 108
EPG (Electronic Program Guide)
(Media-System) .............................. 118
Gama de frecuencia (Audio-
-System) ......................................... 107
Intellitext™ (Media-System) ........ 118
Introducción (Audio-System) ....... 107
Presentación de diapositivas
(Media-System) .............................. 118
Sistema de audio ............................ 107
Sistema Media ................................ 116
Visualización de servicios
(Media-System) .............................. 118
Reciclaje
vea Protección medioambiental
Recomendación de cambio de mar-
cha ........................................................... 70
Refrigeración
vea Climatización
Refrigeración con deshumectación
del aire
Acondicionador de aire ................... 90
Climatización automática ............... 91
Regulación de la velocidad
vea Tempomat
Regulación del alcance de las luces ..... 80
Reloj del puesto de conducción ............ 69
Remolcado
Con ambos ejes sobre el suelo ...... 173
Con el eje trasero levantado ......... 173
Desmontaje de la argolla para
remolcado ....................................... 174
Indicaciones de seguridad
importantes .................................... 171
16 Índice alfabético
Página 18
Montaje de la argolla para
remolcado ....................................... 172
Repostado
Indicaciones de seguridad
importantes ...................................... 76
Proceso de repostado ....................... 78
Tapa del depósito de combusti-
ble ...................................................... 78
vea Combustible
Repuestos originales .............................. 23
Reserva de combustible
Aviso mostrado en el visualiza-
dor ................................................... 187
Retrovisor
vea Retrovisores exteriores
Retrovisor interior ................................. 58
Retrovisores exteriores
Ajuste ................................................ 59
Desencastrado (solución del
problema) ........................................ 184
Revestimiento de plástico (indica-
ciones para la limpieza) ....................... 161
Revestimiento del techo y alfombri-
llas (indicaciones para la limpieza) .... 162
Ruedas
Almacenamiento ............................ 153
Cambio de rueda ............................ 149
Comprobación ................................. 148
Desmontaje de la rueda ................. 151
Indicaciones de seguridad
importantes .................................... 148
Limpieza .......................................... 159
Montaje de la rueda ....................... 152
Par de apriete ................................. 152
S
Seguridad
Niños en el vehículo ........................ 42
vea Seguridad de funcionamiento
vea Seguridad de los ocupantes
Seguridad de funcionamiento
Declaraciones de conformidad ....... 26
Seguridad de los ocupantes
Airbags .............................................. 39
Animales domésticos en el
vehículo ............................................ 53
Cinturones de seguridad ................. 37
Indicador de advertencia de
colocación del cinturón de
seguridad .......................................... 39
Niños en el vehículo ........................ 42
Sistema de retención ....................... 35
Seguridad de los ocupantes del
vehículo
Testigo de advertencia del sis-
tema de retención ............................ 35
Testigos de control PASSENGER
AIR BAG ............................................. 41
Seguro adicional para las puertas ........ 84
Sensor de lluvia ...................................... 82
Sensor de lluvia y luz (aviso mos-
trado en el visualizador) ...................... 203
Sensores (indicaciones de limpieza) ... 159
Separación del maletero
Desmontaje ..................................... 141
Montaje ........................................... 141
Servicio de invierno
Indicaciones generales ................... 73
Servicio de recirculación de aire
Conexión/desconexión (acondi-
cionador de aire) .............................. 90
Conexión/desconexión (clima-
tización automática) ....................... 91
Sistema antibloqueo de frenos
vea ABS (sistema antibloqueo de
frenos)
Sistema Audio
Solución de problemas .................. 204
Sistema automático de arranque y
parada
Arranque automático del motor ..... 64
Conexión/desconexión ..................... 64
Indicaciones de carácter gene-
ral ...................................................... 63
Parada automática del motor ......... 64
Sistema de advertencia de coloca-
ción de los cinturones de seguridad .... 39
Sistema de alarma antirrobo
Conexión/desconexión ..................... 98
Desactivación de la alarma ............ 98
Sistema de audio
Ajustes de volumen/sonido ........... 106
Ajustes del sistema ........................ 105
Conexión de dispositivo de
audio Bluetooth® ............................ 111
Índice alfabético 17
Página 19
Conexión de equipo de audio
externo (AUX) ................................. 111
Conexión del teléfono móvil ......... 108
Garantía comercial .......................... 24
Manejo ............................................. 104
Manejo de la radio ......................... 106
Sinopsis ........................................... 104
Sistema de conducción
RACE START ...................................... 68
Sistema de control de la presión de
inflado de los neumáticos
Autorización para la radioemi-
sión de señales del sistema de
control de la presión de inflado
de los neumáticos .......................... 212
Función/indicaciones .................... 153
Reinicialización ............................. 153
Testigo de advertencia .................. 196
Sistema de mando
vea Ordenador de a bordo
Sistema de mando fónico
Inicio de una aplicación ............... 112
Introducción del punto de des-
tino de navegación ........................ 126
Problemas con el sistema de
mando fónico .................................. 205
Sistema de navegación
Ajuste de la planificación de la
ruta .................................................. 129
Ajuste de la voz .............................. 134
Desconexión/conexión de la
emisión de mensajes hablados .... 130
Detalles de la ruta ......................... 128
Información de tráfico .................. 131
Inicio del cálculo de la ruta .......... 128
Introducción de un punto de
destino especial ............................. 127
Introducción de un punto de
destino mediante coordenadas
geográficas ..................................... 126
Introducción del punto de des-
tino .................................................. 126
Introducción del punto de des-
tino mediante el mapa .................. 126
Introducción del punto de des-
tino mediante una dirección ........ 126
Introducción/memorización de
la dirección de origen ................... 126
Lectura de los datos de los
mapas .............................................. 125
Memoria de puntos de destino ..... 127
Modificación de la ruta ................. 129
Puntos de referencia ..................... 129
Ruta alternativa ............................. 129
Selección del punto de destino
de los últimos puntos de destino .. 126
Solución del problema ................... 204
TomTom Services ........................... 132
Ubicación actual ............................ 132
Sistema de retención
Autocomprobación del sistema ...... 35
Avería ................................................ 35
Aviso mostrado en el visualiza-
dor ................................................... 185
Funcionamiento en caso de
accidente .......................................... 36
Limitación de la protección ............ 35
Operatividad del sistema ................ 35
Protección ......................................... 35
Testigo de advertencia .................. 185
Testigo de advertencia (fun-
ción) .................................................. 35
Sistema de seguridad de marcha
ABS (sistema antibloqueo de
frenos) ............................................... 53
Asistente para viento lateral ......... 55
EBD (Electronic Brake-force
Distribution, distribución elec-
trónica de la fuerza de frenado) .... 55
ESP® (sistema electrónico de
estabilidad) ...................................... 55
ETS (sistema electrónico de
tracción) ........................................... 55
Función de advertencia de dis-
tancia ................................................ 53
Límitesdelossistemasdesegu-
ridad de marcha ............................... 53
Sistema electrónico de tracción
vea ETS (sistema electrónico de
tracción)
Sistema electrónico del motor
Indicaciones ..................................... 25
Problema (avería) .......................... 186
Sistema lavaparabrisas
Indicaciones de seguridad
importantes .................................... 148
18 Índice alfabético
Página 20
Relleno ............................................ 148
Sistema manos libres
vea Teléfono móvil
Sistema Media
Aceptación del uso compartido .... 136
Administrador de conexiones ....... 135
Ajuste de los tonos de adverten-
cia .................................................... 116
Ajustes de sistema ......................... 114
Ajustes del visualizador ............... 114
Ajustes del volumen/de sonido .... 115
Apertura de menús ........................ 113
Cámara de marcha atrás ................. 96
Conexión de datos .......................... 135
Creación de favoritos ..................... 116
eco score ........................................... 71
Elementos de mando ...................... 112
Estado e información ..................... 114
Garantía comercial .......................... 24
Instalación de aplicaciones ......... 135
Manejo de la radio ......................... 116
Menú Navegación .......................... 125
Menú Sistema ................................. 114
Página de inicio ............................. 113
Reproducción de imágenes ........... 123
Reproducción de vídeos ................ 124
Selección del idioma ...................... 114
Sinopsis ........................................... 112
Sistema de navegación .................. 125
Solución de problemas .................. 204
Teclas del volante multifuncio-
nal .................................................... 112
Sistemas de conducción
Detector de carril con aviso por
vibración ........................................... 74
Limitador de la velocidad ............... 75
Tempomat ......................................... 75
smart center
vea Taller especializado cualificado
Smartphone
Colocación/extracción ................... 105
Manejo del Audio-System
mediante el teléfono móvil ........... 105
Montaje del soporte ....................... 105
Sobregás .................................................. 66
Sonido
Ajuste (Audio-System) .................. 106
Ajuste (Media-System) .................. 115
Soporte de datos externo
Conexión (sistema Media) ............. 122
Uso (sistema Media) ...................... 122
Soportes de datos
vea Soportes de datos externos
Soportes de datos externos
Conexión (Audio-System) ............. 104
Manejo (Audio-System) ................. 110
Sustancias necesarias para el fun-
cionamiento
Aceite de motor .............................. 208
Combustible .................................... 208
Indicaciones de seguridad
importantes .................................... 145
Líquido de frenos ........................... 208
Líquido limpiacristales ................. 208
Líquido refrigerante (motor) ........ 147
Sustitución de bombillas
Desmontaje/montaje de la
cubierta (pasarruedas delan-
tero) ................................................. 175
Sustitución de la lámpara
vea Sustitución de los elemen-
tos luminosos
Sustitución de las bombillas
Indicaciones de seguridad
importantes .................................... 174
Luz de carretera ............................. 175
Luz de cruce .................................... 175
Sinopsis de tipos de bombillas .... 209
vea Sustitución de los elemen-
tos luminosos
Sustitución de los elementos lumi-
nosos
Iluminación de la matrícula ......... 177
Iluminación interior ...................... 177
LED ................................................... 176
Luz antiniebla trasera .................. 176
Luz de freno .................................... 176
Luz de marcha atrás ...................... 176
Luz de posición trasera ................. 176
Luz intermitente delantera .......... 175
Luz intermitente trasera ............... 176
T
Taller
vea Taller especializado cualificado
Índice alfabético 19
Página 21
Taller autorizado
vea Taller especializado cualificado
Taller especializado ............................... 26
Taller especializado cualificado ........... 26
Tapa de mantenimiento ....................... 143
Tapa del depósito de combustible
Apertura/cierre ................................ 78
Problema (avería) .......................... 183
Tarjeta de memoria SD
Compartimiento de la tarjeta de
memoria SD ..................................... 112
Tarjeta SD
Conexión (Media-System) ............. 122
Lectura de los datos cartográfi-
cos .................................................... 125
Teclado
Adaptación (Media-System) ......... 114
Teclado de pantalla
Adaptación (Media-System) ......... 114
Teléfono móvil
Ajuste del sonido (Audio-
-System) ......................................... 109
Carga y actualización de la
agenda de teléfonos (Audio-
-System) ......................................... 109
Conexión (sistema de audio) ......... 108
Conexión (sistema Media) ............. 118
Descarga automática de datos
(Media-System) .............................. 119
Frecuencias .................................... 212
Montaje ........................................... 212
Potencia de emisión (máxima) ..... 212
Uso de MirrorLink™ ....................... 120
Uso del teléfono (Media-
-System) ......................................... 120
Temperatura
Ajuste (acondicionador de aire) ..... 90
Ajuste (climatización automá-
tica) ................................................... 91
Líquido refrigerante (indica-
ción en el ordenador de a bordo) .. 101
Tempomat
Activación ......................................... 76
Aumento/reducción de la velo-
cidad .................................................. 76
Aviso mostrado en el visualiza-
dor (visualizador en color) ........... 201
Aviso mostrado en el visualiza-
dor (visualizador monocromo) ..... 201
Desactivación ................................... 76
Función/indicaciones ...................... 75
Indicaciones de carácter gene-
ral ...................................................... 75
Indicaciones de seguridad
importantes ...................................... 75
Interrupcióndelaregulaciónde
la velocidad ...................................... 76
Memorización y mantenimiento
de la velocidad seleccionada ......... 76
Solicitud de la última velocidad
memorizada ...................................... 76
Teclas ................................................ 76
Tensor de cinturón
Activación ......................................... 36
Testigo de control
vea Testigos de control y de
advertencia
Testigos de control y de advertencia
ABS ................................................... 194
Advertencia de distancia (rojo) ... 200
Batería ............................................. 202
Cinturón de seguridad .................. 184
Detector de carril con aviso por
vibración ......................................... 200
Diagnóstico del motor ................... 187
Dirección ......................................... 199
EBD ................................................... 194
Frenado del vehículo ..................... 189
Freno de estacionamiento ............. 189
Líquido refrigerante ...................... 188
PASSENGER AIR BAG ........................ 41
PASSENGER AIRBAG OFF ................ 185
Presión de aceite ............................ 188
Sinopsis ............................................ 34
Sistema automático de arran-
que y parada (amarillo) ................ 189
Sistema automático de arran-
que y parada (verde) ..................... 190
Sistema de control de la presión
de inflado de los neumáticos ........ 196
Sistema de retención ..................... 185
Testigos de control y testigos lumi-
nosos de advertencia
ESP® (amarillo) ............................... 195
20 Índice alfabético
Página 22
Texto de radio
Visualización (sistema de
audio) .............................................. 107
Visualización (sistema Media) ..... 118
Toma de corriente (12 V)
Consola central ................................ 94
Toma de corriente de 12 V
vea Toma de corriente (12 V)
TomTom Services
Activación ....................................... 132
Estado de los abonos ..................... 133
Introducción ................................... 132
Menú información sobre el trá-
fico ................................................... 133
Menú mis servicios ........................ 133
Top Tether .............................................. 45
Transporte (vehículo) .......................... 173
Triángulo de advertencia .................... 164
Tubo de escape
Limpieza .......................................... 159
Túnel de lavado (limpieza) .................. 158
U
Unidad de distancia
Ajuste .............................................. 103
Unidad de mando del techo ................... 32
Unidades
Ajuste (ordenador de a bordo) ...... 103
Uso compartido
Administración .............................. 136
Uso del teléfono
Sistema de audio ............................ 109
Sistema Media ................................ 120
Uso del vehículo en invierno
Cadenas para nieve ....................... 156
Calzada resbaladiza ........................ 73
V
Vadeo
Por carreteras encharcadas ........... 73
Valores
Ajuste (visualizador en color) ...... 102
Ajuste (visualizador monocro-
mático) ............................................ 102
Vehículo
Arranque por remolcado ............... 173
Aseguramiento para evitar su
desplazamiento .............................. 163
Bloqueo (en caso de emergen-
cia) ................................................... 180
Bloqueo (llave) ................................. 98
Datos del vehículo ......................... 206
Desbloqueo (en caso de emer-
gencia) ............................................ 180
Desbloqueo (llave) ........................... 56
Elevación ........................................ 151
Equipamiento ................................... 24
Garantía legal .................................. 27
Puesta fuera de servicio ............... 162
Registro ............................................. 27
Registro de datos ............................. 27
Remolcado ....................................... 171
Seguridad de funcionamiento ........ 25
Sistema electrónico ......................... 25
Transporte ...................................... 173
Utilización según las normas ......... 27
Velocímetro
Digital ............................................. 100
Indicaciones de carácter gene-
ral (velocímetro digital) ................ 102
Visualización (velocímetro
digital) ............................................ 103
vea Cuadro de instrumentos
Velocímetro digital
Visualización .................................. 103
Ventanilla
vea Ventanillas laterales
Ventanillas
vea Ventanillas laterales
Ventanillas laterales
Ajuste .............................................. 183
Apertura/cierre ................................ 86
Indicaciones de seguridad
importantes ...................................... 85
Inversión automática ...................... 85
Problema (avería) .......................... 183
Viaje al extranjero
Luz de cruce simétrica .................... 81
Vídeo
Reproducción (Media-System) ..... 124
Visualizador
En color ........................................... 100
Limpieza .......................................... 161
Monocromático ................................. 99
Índice alfabético 21
Página 23
Volante
Indicaciones de seguridad
importantes ...................................... 58
Volante de la dirección
Ajuste (mecánico) ............................ 58
Levas de cambio en el volante ....... 67
Limpieza .......................................... 161
Sinopsis de las teclas ...................... 30
Volante multifuncional
Sinopsis ............................................ 30
Volumen
Adaptación automática ................. 106
Ajuste (Audio-System) .................. 106
Ajuste (Media-System) .................. 115
22 Índice alfabético
Página 24
Protección medioambiental
Indicaciones de carácter general
H Indicación ecológica
Daimler AG es partidaria de una protección
medioambiental integral.
El objetivo consiste en el empleo moderado
de los recursos y la actitud positiva para
con los elementos básicos de la vida, por el
bien del hombre y de la naturaleza.
Utilice su vehículo de manera respetuosa
con el medio ambiente y contribuya así a la
conservación del entorno natural.
Tanto el consumo de combustible como el
desgaste del motor, del cambio, de los fre-
nos y de los neumáticos dependen de los
dos factores siguientes:
Rcondiciones de servicio del vehículo
Rforma de conducir
Usted puede influir en ambos factores.
Tenga en cuenta para ello las siguientes
indicaciones:
Condiciones de servicio
REvite los trayectos cortos, ya que incre-
mentan el consumo de combustible.
RAsegúresedequelapresióndeinfladode
los neumáticos sea correcta.
RNo transporte cargas innecesarias en el
vehículo.
RControle el consumo de combustible.
RDesmonte el portabicicletas trasero
cuando ya no lo necesite.
RUn mantenimiento periódico del
vehículo ayuda a preservar el medio
ambiente. Respete por ello los intervalos
de los trabajos de mantenimiento.
REncargue siempre la realización de los
trabajos de mantenimiento en un taller
especializado, por ejemplo, un smart
center.
Forma de conducir
RNo acelere al arrancar.
RNo haga funcionar el motor para que se
caliente con el vehículo parado.
RConduzca de forma previsora y man-
tenga una distancia prudencial con res-
pecto al vehículo precedente.
REvite aceleraciones frecuentes e inten-
sas.
RCambie de marcha en el momento opor-
tuno, en la medida de lo posible
siguiendo la recomendación de las fle-
chas de acoplamiento en el visualizador
multifuncional.
RAcople en cuanto sea posible la siguiente
marcha superior.
RPare el motor durante los tiempos de
espera condicionados por el tráfico.
Recogida de vehículos al final de su
vida útil
Solo para países miembros de la Unión Euro-
pea:
smart se hace cargo de los vehículos al final
de su vida útil para efectuar un desecho eco-
lógico de los mismos según la directiva rela-
tiva a los vehículos al final de su vida útil de
la Unión Europea (UE).
Todos podemos contribuir a preservar los
recursos entregando el vehículo en un punto
de recogida o una empresa de desguace. La
devolución es gratuita en estas empresas.
Puede obtener más información sobre el reci-
claje del vehículo al final de su vida útil, su
aprovechamiento y las condiciones de reco-
gida en la página web nacional de smart.
Recambios originales smart
H Indicación ecológica
Daimler ofrece piezas y grupos reacondi-
cionados de la misma calidad que los nue-
vos. Estas piezas y grupos gozan del mismo
>> Introducción. 23
Z
Página 25
derecho de garantía legal que las piezas
nuevas.
! En los siguientes componentes de su
vehículo pueden encontrarse airbags, ten-
sores de cinturón, así como las unidades de
control y sensores para estos sistemas de
retención:
RPuertas
RMontantes de las puertas
RUmbrales de las puertas
RAsientos
RPuesto de conducción
RCuadro de instrumentos
RConsola central
No instale en estos componentes ningún
accesorio, como sistemas de audio. No
efectúe trabajos de reparación o de solda-
dura. Ello podría afectar negativamente al
funcionamiento de los sistemas de reten-
ción.
Encargue el montaje posterior de acceso-
rios en un taller especializado.
Solo se deben utilizar recambios originales
smart o repuestos de calidad similar. Utilice
exclusivamente llantas, neumáticos y acce-
sorios homologados especialmente para su
modelo de vehículo.
Indique siempre el número de identificación
del vehículo (FIN) al efectuar el pedido de
recambios originales smart.
Si no utiliza piezas, llantas, neumáticos y
accesorios relevantes desde el punto de vista
delaseguridadautorizadosporsmart,podría
verse afectada la seguridad de funciona-
miento del vehículo. Los sistemas relevantes
desde el punto de vista de la seguridad, por
ejemplo, el sistema de frenos, pueden sufrir
fallos de funcionamiento.
smart verifica la fiabilidad, seguridad y ade-
cuación de los recambios originales, así como
de los accesorios y piezas de modificación
homologados para este modelo de vehículo.
smart no puede evaluar otras piezas, a pesar
de la permanente observación del mercado.
smart no se responsabilizará por dicho
motivo de las consecuencias de utilizar
dichas piezas, aun cuando en casos concretos
posean una homologación de un centro de
inspección técnica o una certificación ofi-
cial.
Solo si cumplen las disposiciones legales en
vigor, se permite el montaje de determinadas
piezas en la República Federal de Alemania.
Esto también es válido en otros países. Todos
laspiezasoriginalessmartcumplenelrequi-
sito para la homologación. Las piezas no
homologadas pueden conllevar la anulación
de la homologación de vehículo.
En los siguientes casos se anula la homolo-
gación de vehículo:
Rsi se modifican las características del
vehículo conforme a lo autorizado en la
homologación del vehículo
Rsi existe un posible riesgo para los usua-
rios de la carretera
Rsi hay un empeoramiento en la emisión de
ruidos o gases de escape
Garantía comercial del smart Audio-
-System y smart Media-System
La red de distribución smart otorga una
garantía comercial durante 24 meses, sin
limitación de kilometraje, para el sistema de
audio smart y el sistema Media smart.
El garante es la red de distribución del país
respectivo en el que se compró el accesorio o
pieza de repuesto (vea la tabla en el Cuaderno
de mantenimiento).
Equipamiento del vehículo
Estas Instrucciones de servicio describen los
equipamientos de serie y opcionales de todos
los modelos de vehículos que estaban dispo-
nibles hasta el momento del cierre de la
redacción de estas Instrucciones de servicio.
Pueden existir variaciones para determina-
dos países. Tenga en cuenta que el equipa-
miento del vehículo puede diferir en algunos
puntos de las descripciones e ilustraciones.
Esto concierne asimismo a los sistemas y
funciones relevantes desde el punto de vista
de la seguridad.
En la documentación original del contrato de
compraventa del vehículo aparecen en una
lista todos los sistemas que contiene el
vehículo. En cualquier smart center puede
aclarar las preguntas que tenga sobre el
equipamiento y manejo del vehículo.
24 >> Introducción.
Página 26
Seguridad de funcionamiento
Indicaciones de seguridad importantes
G ADVERTENCIA
Si no encarga la ejecución de los trabajos
de mantenimiento prescritos o las repara-
ciones necesarias, podrían producirse
fallos de funcionamiento o averías en el
sistema. Existe peligro de accidente.
Encargue siempre la ejecución de los tra-
bajos de mantenimiento y las reparaciones
necesarias en un taller especializado.
G ADVERTENCIA
Los materiales inflamables, por ejemplo,
hojas, hierba o ramas secas, pueden infla-
marse por el contacto con piezas calientes
del sistema de escape. Existe peligro de
incendio.
Compruebe regularmente los bajos del
vehículo si circula por terrenos y caminos
no asentados. Retire en especial los frag-
mentos de plantas aprisionados y otros
materiales inflamables. Póngase en con-
tacto con un taller especializado si se pro-
duce algún daño.
G ADVERTENCIA
Si maneja sistemas de información y equi-
pos de comunicación integrados en el
vehículo durante la marcha, podría dis-
traer su atención del tráfico. Adicional-
mente puede perder el control de su
vehículo. Existe peligro de accidente.
Utilice estos equipos solo si el estado del
tráfico lo permite. Si no puede garantizar
esto, detenga el vehículo sin poner en peli-
gro la seguridad vial y realice las entradas
con el vehículo parado.
G ADVERTENCIA
Si realiza modificaciones en los compo-
nentes electrónicos, su software o su
cableado, su funcionamiento y/o el funcio-
namiento de otros componentes interco-
nectados podría verse afectado. En espe-
cial podrían verse afectados también los
sistemas relevantes desde el punto de
vista de la seguridad. Como consecuencia
podrían dejar de funcionar de la forma pre-
vista y/o poner en peligro la seguridad de
funcionamiento del vehículo. El riesgo de
sufrir un accidente y lesiones sería mayor.
No efectúe ninguna intervención en el
cableado ni en los componentes electróni-
cos o en su software.Encargue siempre en
un taller especializado los trabajos en los
componentes eléctricos y electrónicos.
Cuando utilice sistemas de información y
equipos de comunicación integrados en el
vehículo, observe la legislación vigente en el
país en el que se encuentre en ese momento.
Si realiza cambios en los sistemas electróni-
cos del vehículo, se anulará la homologación
del vehículo.
! El vehículo podría sufrir desperfectos:
Rsi queda apoyado, por ejemplo, en el
canto del bordillo de una acera muy alta
o en caminos no asentados
Rsi circula sobre un obstáculo a dema-
siada velocidad, por ejemplo, un bordillo
de la acera, badenes reductores de velo-
cidad o un bache
Rsi un objeto pesado golpea contra los
bajosdelvehículoolaspiezasdeltrende
rodaje
La carrocería, los bajos del vehículo, las
piezas del tren de rodaje, las llantas o los
neumáticos podrían sufrir daños no visi-
bles en estas u otras situaciones similares.
Los componentes dañados de esta forma
podrían averiarse de manera inesperada o
dejar de absorber las cargas provocadas
por un accidente de la forma prevista.
Si la cubierta inferior de los bajos está
dañada, podrían acumularse materiales
inflamables como, por ejemplo, hojas,
hierba o ramas entre los bajos del vehículo
y la cubierta inferior de los bajos. Estos
materiales podrían inflamarse si están en
contacto con piezas calientes del sistema
de escape.
En estos casos, encargue inmediatamente
la comprobación y reparación del vehículo
en un taller especializado. Si aprecia una
disminución de la seguridad de marcha al
>> Introducción. 25
Z
Página 27
seguir conduciendo, detenga inmediata-
mente el vehículo sin poner en peligro la
seguridad vial. Diríjase en dicho caso a un
taller especializado.
El dispositivo multimedia está equipado con
medidas técnicas de protección antirrobo.
Puede obtener más información al respecto
en cualquier smart center.
El funcionamiento de una antena de techo
(radio, DAB) puede verse afectado si utiliza
soportes sobre el techo. El uso de láminas de
reequipamiento metalizadas en las ventani-
llas puede igualmente perturbar la recepción
de radio y GPS, y provocar un empeoramiento
del resto de las funciones de la antena en el
habitáculo.
Declaraciones de conformidad
Componentes del vehículo basados en las
ondas de radio
La siguiente indicación es válida para todos
los componentes basados en las ondas de
radio de este vehículo así como para los sis-
temas de información y equipos de comuni-
cación integrados en el vehículo:
Todos los componentes basados en las ondas
de radio de este vehículo y los sistemas de
información y equipos de comunicación
integrados en el vehículo se encuentran en
conformidad con los requisitos básicos y el
resto de las prescripciones aplicables de la
directiva 1999/5/CE. Puede obtener más
información al respecto en cualquier smart
center.
Compatibilidad electromagnética
La compatibilidad electromagnética de los
componentes del vehículo ha sido compro-
bada y certificada conforme a la normativa
CEE-R 10 vigente.
Acoplamiento para diagnóstico
El acoplamiento para diagnóstico sirve para
la conexión de equipos de diagnóstico en un
taller especializado.
G ADVERTENCIA
Si conecta dispositivos a un acoplamiento
para diagnósticos del vehículo, se puede
ver alterado el funcionamiento de los sis-
temas del vehículo. Como consecuencia la
seguridad de funcionamiento del vehículo
puede verse afectada. Existe peligro de
accidente.
Solo conecte al acoplamiento para diag-
nósticos del vehículo dispositivos que
hayansidoautorizadosporMercedes-Benz
para su vehículo.
G ADVERTENCIA
Los objetos situados en el espacio para los
pies del conductor pueden limitar el reco-
rrido del pedal o bloquear un pedal pisado
a fondo. Están en peligro la seguridad vial
y la seguridad de servicio del vehículo.
Existe peligro de accidente.
Guarde todos los objetos de forma segura
en el vehículo para que no puedan llegar al
espacio para los pies del conductor. Monte
las alfombrillas siempre de forma fija y del
modo prescrito para garantizar suficiente
espacio libre para los pedales. No utilice
alfombrillas sueltas ni apile varias alfom-
brillas.
! Si se utiliza un dispositivo en un acopla-
mientoparadiagnósticosconelmotordes-
conectado, se puede descargar la batería.
La conexión de dispositivos al acoplamiento
para diagnóstico podría provocar,
por ejemplo, la reposición de los datos del
sistema de supervisión de gases de escape.
Debido a ello, el vehículo podría no cumplir
con los requisitos de la siguiente inspección
de los gases de escape en la inspección legal.
Taller especializado cualificado
Un taller especializado posee las herramien-
tas, las cualificaciones y los conocimientos
técnicos necesarios para la realización téc-
nicamente apropiada de los trabajos reque-
ridos en el vehículo. Esto afecta especial-
26 >> Introducción.
Página 28
mente a los trabajos relevantes desde el
punto de vista de la seguridad.
Tenga en cuenta las indicaciones del Cua-
derno de servicio.
Encargue los siguientes trabajos en el
vehículo siempre en un smart center:
RTrabajos relevantes desde el punto de
vista de la seguridad
RTrabajos de mantenimiento
RTrabajos de reparación
RModificaciones, montajes posteriores y
transformaciones
RTrabajos en los componentes electrónicos
Registro del vehículo
Puede ocurrir que smart inste a realizar ins-
pecciones técnicas de determinados vehícu-
los en sus smart center. Mediante las ins-
pecciones se mejora la calidad o la seguridad
de los vehículos.
smart solo puede informar al propietario del
vehículo acerca de las inspecciones si dis-
pone de los datos de registro de dicho
vehículo.
En los siguientes casos puede suceder que un
vehículo aún no esté registrado a nombre de
su propietario:
REl vehículo no se ha adquirido en un con-
cesionario autorizado.
REl vehículo todavía no ha sido revisado en
un smart center.
smart le recomienda que registre su vehículo
en un smart center.
Informe a smart con la mayor brevedad posi-
ble si cambia de dirección, o de los datos del
nuevo propietario del vehículo en caso de
venta. Puede hacer esto, por ejemplo, en un
smart center.
Utilización según las normas
Si se retiran los adhesivos de advertencia, es
posible que no se detecten determinados
peligros. No cambie de posición los adhesi-
vos de advertencia.
Tenga en cuenta las siguientes fuentes de
información cuando utilice el vehículo:
Rlas indicaciones de seguridad que figuran
en estas Instrucciones de servicio
Rlos datos técnicos que figuran en estas
Instrucciones de servicio
Rlas reglas y normas de circulación
Rla legislación relativa a la circulación de
vehículos a motor y estándares de seguri-
dad
Garantía legal
! Tenga en cuenta las indicaciones que
figuran en estas Instrucciones de servicio
sobre el funcionamiento correcto de su
vehículo así como sobre posibles daños en
el mismo. Los daños del vehículo provoca-
dos por vulneraciones de estas indicacio-
nes no están cubiertos ni por la garantía
legal de smart ni por la garantía comercial
de vehículos nuevos o usados.
Códigos QR para ficha de rescate
Los códigos QR están fijados en la tapa del
depósito de combustible y en el montante del
lado opuesto de la puerta (montante B). En
casodeaccidente,conlaayudadeloscódigos
QR, los servicios de salvamento pueden
determinar rápidamente la ficha de rescate
correspondiente a un vehículo. Las fichas de
rescate actuales contienen de forma com-
pacta la información más importante sobre
un vehículo, por ejemplo, el tendido de los
cables eléctricos. Información adicional:
www.mercedes-benz.de/qr-code
Datos memorizados en el vehículo
Una gran cantidad de componentes electró-
nicos del vehículo contienen memorias de
datos. Estas memorias de datos almacenan de
forma temporal o permanente información
técnica de componentes, sistema o entorno
sobre:
Restado
Reventos
Rerrores
>> Introducción. 27
Z
Página 29
A partir de estos datos no pueden generarse
perfiles de movimiento de los trayectos reco-
rridos.
Ejemplos de información almacenada:
REstados de servicio de los componentes del
sistema, por ejemplo, niveles de llenado
RAvisos de estado del vehículo y de sus
componentes, por ejemplo, velocidad y
posición del pedal acelerador
RFallos de funcionamiento y defectos en
componentes importantes del sistema,
por ejemplo, luces y frenos
RReacciones y estados de servicio del
vehículo en situaciones de marcha espe-
ciales, por ejemplo, activación de un air-
bag
REstados del entorno, por ejemplo, tempe-
ratura exterior
Los datos son de naturaleza técnica y se uti-
lizan exclusivamente para lo siguiente:
Rcomo soporte para detectar y subsanar
averías y defectos
Rpara analizar las funciones del vehículo,
por ejemplo, después de un accidente
Rpara optimizar las funciones del vehículo
Esta información técnica se lee asimismo
para los siguientes trabajos de manteni-
miento:
Rlas reparaciones
Rlos procesos de asistencia
Rlos casos de garantía
Rel aseguramiento de la calidad
Estalecturalaefectúaelpersonaldelaredde
servicio postventa (incluido el fabricante)
con la ayuda de dispositivos especiales de
diagnóstico. Allí obtendrá información más
detallada al respecto.
Tras subsanarse la avería se borra la infor-
mación de la memoria de averías o se sobres-
cribe de forma continuada.
Al utilizar el vehículo pueden existir situa-
ciones en las que estos datos técnicos en
combinación con otro tipo de información (en
su caso tras la consulta a un perito) podrían
llegar a ser personales.
Son ejemplos de esto:
Rpartes de accidentes
Rdaños en el vehículo
Rdeclaraciones de testigos
También existen otras funciones adicionales
acordadas contractualmente con el cliente
que permiten la transferencia de determina-
dos datos del vehículo, por ejemplo, para la
localización del vehículo en caso de emer-
gencia.
Información sobre los derechos de pro-
piedad intelectual
En la siguiente página web obtendrá infor-
mación sobre las licencias del software libre
y de código abierto utilizado en su vehículo y
en los componentes electrónicos:
http://www.mercedes-benz.com/opensource
28 >> Introducción.
Página 30
Puesto de conducción
Función Pág.
: Cuentarrevoluciones, reloj
en el puesto de conducción 69
; Cuadro de instrumentos 34
= Bocina
? Palanca multifunción del
cuadro de instrumentos 100
Interruptor combinado del
limpiaparabrisas 81
A Bloqueo automático 84
Sistema de intermitentes
de advertencia 163
B Unidad de mando en el
techo 32
C smart Audio-System 104
smart Media-System 112
D Unidad de mando de los
sistemas de climatización 89
Función Pág.
E Cerradura de encendido 60
F Ajuste del volante de la
dirección 58
G Panel de control para:
Sistema automático de
parada y arranque 63
Detector de cambio de
carril 74
Función de advertencia de
distancia 53
Ayuda para aparcar 95
Regulación del alcance de
los faros 80
H Interruptor combinado de
las luces 79
I Cambio automático: levas
de cambio 67
Puesto de conducción 29
>>
De
una
ojeada.
Página 31
Volante multifunción
Función Pág.
: Visualizador en color del
cuadro de instrumentos 100
Visualizador monocromá-
tico del cuadro de instru-
mentos 99
; smart Audio-System 104
smart Media-System 112
= Solo para el cuadro de ins-
trumentos con visualizador
en color:
WX Ajuste del volu-
men 112
Conexión o descone-
xión del mando fónico y
aceptación o finalización
de una llamada 112
? ® Aumento o memoriza-
ción de la velocidad actual 76
− Reducción de la velocidad
actual 76
Función Pág.
A ° Solicitud de la última
velocidad memorizada 76
B ± Interrupción del
Tempomat o el limitador de
velocidad 76
C ¯ Activación del Tem-
pomat 76
^ Desactivación del
Tempomat o el limitador de
velocidad 76
È Activación del limita-
dor de velocidad 76
D Solo para el cuadro de ins-
trumentos con visualizador
en color:
9: Desplazamiento
por los menús 100
a Confirmación de la
selección 102
30 Volante multifunción
>>
De
una
ojeada.
Página 32
Consola central con cajón
i Vehículos con cambio automático
Función Pág.
: Portavasos 137
Cenicero 93
; Cajón 137
= smart fortwo coupé: com-
partimento portamonedas
= smart fortwo cabrio: aper-
tura y cierre de la capota 86
? Palanca selectora 65
A Freno de estacionamiento 62
B Encendedor 93
Caja de enchufe 94
Función Pág.
C smart Media-System:
conexión AUX, conexión
USB y ranura para tarjeta
SD 112
D Portavasos 137
E Indicación de posición de
la palanca selectora 65
F Ajuste de los programas de
conducción (tecla selectora
de programa) 66
Consola central con cajón 31
>>
De
una
ojeada.
Página 33
Unidad de mando en el techo
Función Pág.
: Luz de lectura, lado
izquierdo 81
; Iluminación interior 81
= Luz de lectura, lado dere-
cho 81
Función Pág.
? Testigos de control PASS-
ENGER AIRBAG 41
A Retrovisor interior 58
32 Unidad de mando en el techo
>>
De
una
ojeada.
Página 34
Unidad de mando de la puerta
Función Pág.
: Apertura de la puerta 84
; Ajuste de los retrovisores
exteriores 59
Función Pág.
= Apertura y cierre de las
ventanillas laterales 86
Unidad de mando de la puerta 33
>>
De
una
ojeada.
Página 35
Indicaciones mostradas en el cuadro de instrumentos y en el visualizador
Función Pág.
: Velocímetro
; Visualizador
= Testigos de control y testi-
gos luminosos de adver-
tencia
C Puertas o portón trasero 183
7 Cinturón de seguridad 184
6 Sistema de retención 185
ç Advertencia del sistema
automático de arranque y
parada 189
è Sistema automático de
parada y arranque 190
; Diagnóstico del motor 187
? Temperatura del líquido
refrigerante 188
5 Presión de aceite 188
J Frenos 189
! ABS 194
÷ ESP® 55
h Control de la presión de los
neumáticos 196
Función Pág.
D Servodirección 199
· Advertencia de distancia 200
^ Función de advertencia de
distancia 200
à Detector de cambio de
carril 200
# Batería 202
R Luz antiniebla trasera 80
O Luz antiniebla 80
K Luz de carretera 79
L Luz de cruce 79
T Luz de posición 80
S Electrónica del cambio 192
8 Reserva de combustible
alcanzada 187
¯ Tempomat 201
È Limitador de velocidad 202
Ò Riesgo de helada 202
b Luces de freno 203
¯
°
Próxima fecha de servicio
193
34 Indicaciones mostradas en el cuadro de instrumentos y en el visualizador
>>
De
una
ojeada.
Página 36
Seguridad de los ocupantes del
vehículo
Sistema de retención
Protección del sistema de retención
El sistema de retención incluye:
RSistema de cinturones de seguridad
RAirbags
RSistema de retención infantil
RFijación de asiento infantil
En caso de accidente, el sistema de retención
puede:
Rreducir el riesgo de que los ocupantes del
vehículo choquen contra piezas del habi-
táculo del vehículo
Rreducir el peligro de que los ocupantes del
vehículo sufran lesiones
El cinturón de seguridad solo puede ofrecer
la protección prevista si está correctamente
abrochado. En función del accidente detec-
tado, los pretensores de cinturón y/o airbags
complementan al cinturón de seguridad
correctamente abrochado. Los pretensores
de cinturón y/o airbags no se activan en
todos los accidentes.
Para que el sistema de retención pueda ofre-
cer la protección prevista, todos los ocupan-
tes del vehículo deben:
Rtener abrochado correctamente el cinturón
de seguridad
Radoptar una posición de asiento casi
erguida, con la espalda apoyada en el res-
paldo del asiento
Rocupar el asiento de forma que, en la
medida de lo posible, los pies queden apo-
yados en el suelo
Rasegurar siempre a las personas de esta-
tura inferior a 1,50 m con un sistema de
retención adicional adecuado para
vehículos smart
No obstante, ningún sistema disponible en la
actualidad puede excluir completamente el
riesgo de sufrir heridas o lesiones mortales
en todos los accidentes. Por lo general, en
especial el cinturón de seguridad y el airbag
no ofrecen protección contra objetos que
puedanpenetrarenelvehículodesdeelexte-
rior. Tampoco puede excluirse por completo
el riesgo de sufrir heridas al activarse el air-
bag.
Limitación de la protección del sistema
de retención
G ADVERTENCIA
Si se realizan cambios en el sistema de
retención, podría dejar de funcionar de la
forma prevista. En ese caso, el sistema de
retención podría dejar de proteger a los
ocupantes del vehículo de la forma pre-
vista y, por ejemplo, fallar en caso de acci-
dente o activarse de forma inesperada.
Existe un elevado peligro de sufrir lesiones
o incluso peligro de muerte.
No modifique nunca las piezas del sistema
de retención. No efectúe ninguna inter-
vención en el cableado, en los componentes
electrónicos ni en su software.
Si el vehículo debe adaptarse a una persona
con discapacidad física, póngase en contacto
con un taller especializado. smart le reco-
mienda utilizar exclusivamente asistencias
a la conducción homologadas especialmente
para su vehículo por smart.
Operatividad del sistema de retención
Con el encendido conectado, el testigo lumi-
noso de advertencia del sistema de retención
6 se ilumina durante la autocomproba-
ción del sistema. Se apaga como muy tarde
unos segundos después del arranque del
vehículo. Los componentes del sistema de
retención están entonces operativos.
Avería del sistema de retención
RCon el encendido conectado, no se ilumina
el testigo luminoso de advertencia del sis-
tema de retención 6.
RDurante la marcha, el testigo luminoso de
advertencia del sistema de retención 6
se ilumina de forma permanente o repe-
tida.
G ADVERTENCIA
Si se ha averiado el sistema de retención,
pueden activarse involuntariamente algu-
nos componentes del sistema de retención,
o no hacerlo de la forma prevista en caso de
accidente. Esto puede afectar, por ejemplo,
Seguridad de los ocupantes del vehículo 35
>>
Seguridad.
Z
Página 37
al tensor de cinturón o al airbag. Existe un
mayor riesgo de sufrir lesiones o incluso
peligro de muerte.
Encargue inmediatamente la revisión y el
ajuste del sistema de retención en un taller
especializado.
Funcionamiento del sistema de retención
en caso de accidente
El funcionamiento del sistema de retención
viene determinado por la gravedad del cho-
que evaluada y por el tipo de accidente:
Rchoque frontal
Rchoque trasero
Rchoque lateral
La determinación de los umbrales de activa-
ción para los componentes del sistema de
retención se lleva a cabo evaluando los valo-
res del sensor medidos en diferentes lugares
del vehículo. Este proceso tiene un carácter
previsor. La activación de los componentes
del sistema de retención debe tener lugar a
tiempo en el momento de producirse la coli-
sión.
Los factores perceptibles o mensurables
inmediatamente después de haberse produ-
cido el accidente no pueden considerarse
como determinantes para la activación de los
airbags. Tampoco aportan indicio alguno al
respecto.
El vehículo puede sufrir una deformación
considerable sin que se active un airbag.
Esto sucede si solo se ven afectadas por la
colisión piezas relativamente blandas y no
se produce una deceleración del vehículo
demasiado elevada. Por el contrario, un air-
bag puede activarse a pesar de que el
vehículo sufra solo deformaciones de poca
importancia, por ejemplo, en caso de que la
colisión con piezas muy rígidas del vehículo,
tales como un larguero, provoque una dece-
leración del vehículo lo suficientemente
intensa.
Los componentes del sistema de retención se
pueden activar o disparar por separado:
Componentes Situación de activa-
ción detectada
Pretensores de cin-
turón
choque frontal, cho-
que trasero, choque
lateral
Airbag del conduc-
tor, airbag del
acompañante y air-
bag de rodillas
choque frontal
Airbag lateral choque lateral
G ADVERTENCIA
Tras la activación de un airbag, las piezas
del mismo se calientan. Existe peligro de
sufrir lesiones.
No toque las piezas del airbag. En el caso de
que se haya activado el airbag, solicite su
sustitución inmediata en un taller espe-
cializado.
i smart le recomienda encargar el remol-
cado del vehículo a un taller especializado
después de un accidente. Tenga esto en
cuenta especialmente en caso de que se
haya activado un pretensor de cinturón o
un airbag.
Al activarse el pretensor de cinturón o el air-
bag se escucha un chasquido y puede gene-
rarse una pequeña cantidad de polvo:
RPor regla general, este chasquido es irre-
levante para la capacidad auditiva de los
ocupantes.
RPor norma general, el polvo que se genera
no es perjudicial para la salud, pero puede
causar por un breve espacio de tiempo
molestias en personas con asma o con pro-
blemas respiratorios.
Siempre y cuando ello no implique peligro,
abandone de inmediato el vehículo o abra
la ventanilla para evitar molestias respi-
ratorias.
36 Seguridad de los ocupantes del vehículo
>>
Seguridad.
Página 38
Cinturones de seguridad
Protección del cinturón de seguridad
Abróchese siempre el cinturón de seguridad
correctamente antes de iniciar la marcha. El
cinturón de seguridad solo puede ofrecer la
protección prevista si está correctamente
abrochado.
G ADVERTENCIA
Si el cinturón de seguridad está abrochado
de forma incorrecta, no podrá protegerle de
la forma prevista. Además, un cinturón de
seguridad abrochado de forma incorrecta
puede causar lesiones, por ejemplo, en caso
de accidente, maniobras de frenado o cam-
bios repentinos de la dirección de marcha.
Existe un mayor riesgo de sufrir lesiones o
incluso peligro de muerte.
Asegúrese siempre de que todos los ocu-
pantes del vehículo tengan abrochado
correctamente el cinturón y estén bien
sentados.
REl cinturón de seguridad debe:
- quedar sin doblar, tenso y ceñido al
cuerpo
- quedar tendido por el centro del hombro
y lo más bajo posible a la altura de la
ingle
RLa cinta del pecho no debe tocar el cuello ni
quedar tendida bajo el brazo o por detrás
de la espalda.
REvite las prendas de vestir holgadas, por
ejemplo, un abrigo.
REmpuje el cinturón abdominal lo más hacia
abajo posible hasta la altura de la ingle y
cíñala tirando de la cinta del pecho. El cin-
turón abdominal no debe pasar nunca
sobre el abdomen o el vientre.
RNunca coloque el cinturón de seguridad
sobre objetos de cantos afilados, puntia-
gudos, abrasivos o frágiles.
RCada cinturón de seguridad solo puede ser
utilizado siempre por una sola persona. No
transporte nunca un bebé o un niño sobre
el regazo de uno de los ocupantes del
vehículo.
RNo sujete nunca objetos con el cinturón de
seguridad junto con una persona. Tenga
siempre en cuenta las indicaciones sobre
la carga del vehículo para la fijación de los
objetos, el equipaje o la carga
(Y página 138).
Si viajan niños a bordo, es imprescindible
que observe las instrucciones y las indica-
ciones de seguridad sobre "Niños en el
vehículo" (Y página 42).
Limitación de la protección del cinturón
de seguridad
G ADVERTENCIA
El cinturón de seguridad no ofrecerá la
protección prevista si el respaldo del
asiento no se encuentra en posición casi
vertical. En ese caso, al producirse un fre-
nazo o un accidente, podría resbalarse por
debajo del cinturón de seguridad y lesio-
narse, por ejemplo, el abdomen o el cuello.
Existe un mayor riesgo de sufrir lesiones o
incluso peligro de muerte.
Ajuste correctamente el asiento antes de
iniciar la marcha. Asegúrese siempre de
que el respaldo del asiento se encuentre en
posición casi vertical y de que la cinta
superior del cinturón de seguridad quede
tendida por el centro del hombro.
G ADVERTENCIA
Las personas con una estatura inferior a
1,50 m no se pueden colocar correctamente
el cinturón de seguridad sin la ayuda de
sistemas de retención adicionales adecua-
dos. Si el cinturón de seguridad está abro-
chado de forma incorrecta, no podrá pro-
tegerle de la forma prevista. Además, un
cinturón de seguridad abrochado de forma
incorrecta puede causar lesiones, por
ejemplo, en caso de accidente, maniobras
de frenado o cambios repentinos de la
dirección de marcha. Existe un mayor
riesgo de sufrir lesiones o incluso peligro
de muerte.
Asegure siempre a las personas con una
estatura inferior a 1,50 m con sistemas de
retención adicionales adecuados.
Seguridad de los ocupantes del vehículo 37
>>
Seguridad.
Z
Página 39
G ADVERTENCIA
Los cinturones de seguridad no podrán
protegerle de la forma prevista:
Rsi están dañados, modificados, muy
sucios, descoloridos o teñidos
Rsi el cierre del cinturón está dañado o
muy sucio
Rsi ha realizado modificaciones en los
tensores de cinturón, en los anclajes del
cinturón de seguridad o en los enrolla-
dores de cinturón
Los cinturones de seguridad podrían no
presentar daños visibles en caso de acci-
dente, por ejemplo, por las astillas de
vidrio. Los cinturones de seguridad modi-
ficados o dañados podrían romperse o
fallar, por ejemplo, en caso de accidente.
Los tensores de cinturón modificados
podrían activarse de manera imprevista o
no funcionar de la forma prevista. Existe
un mayor riesgo de sufrir lesiones o
incluso peligro de muerte.
No efectúe nunca modificaciones en los
cinturones de seguridad, los tensores de
cinturón, los anclajes del cinturón de
seguridad ni los enrolladores de cinturón.
Asegúrese de que los cinturones de segu-
ridad no estén dañados ni desgastados y de
que estén limpios. Después de un acci-
dente, encargue inmediatamente la revi-
sión de los cinturones de seguridad en un
taller especializado.
smart le recomienda utilizar exclusivamente
cinturones de seguridad homologados espe-
cialmente para su vehículo por smart.
G ADVERTENCIA
Los tensores de cinturón que ya se han
activado pirotécnicamente ya no están en
condiciones de funcionar y ya no podrán
protegerle de la forma prevista. Existe un
mayor riesgo de sufrir lesiones o incluso
peligro de muerte.
En el caso de que se haya activado piro-
técnicamente el tensor de cinturón, soli-
cite su sustitución inmediata en un taller
especializado.
smart le recomienda encargar el remolcado
del vehículo a un taller especializado des-
pués de un accidente.
! Asegúrese de que el cinturón de seguri-
dad esté completamente enrollado. Así
evitará que el cinturón de seguridad o la
lengüeta delcinturóndeseguridadqueden
aprisionados en la puerta o el mecanismo
del asiento. Si esto sucede, podrían sufrir
daños la puerta, el revestimiento interior
de la puerta y el cinturón de seguridad. Si
los cinturones de seguridad resultan
dañados, pueden no cumplir con su fun-
ción protectora prevista y deben ser sus-
tituidos. Diríjase a un taller especializado.
Colocación y soltado del cinturón de
seguridad
Si extrae el cinturón de seguridad de forma
rápida o brusca, el enrollador del cinturón se
bloquea. No se puede seguir extrayendo la
cinta del cinturón.
! No inserte la lengüeta de cierre del cin-
turón de seguridad en el cierre del cintu-
rón del asiento del acompañante si éste no
está ocupado. De lo contrario, se activaría
el tensor de cinturón en caso de accidente
y habría que sustituirlo.
Para facilitar su colocación, el cinturón de
seguridad se pasa a través de la guía del cin-
turón situada en el lateral del asiento del
conductor.
: Cierre del cinturón de seguridad
; Lengüeta del cierre del cinturón de segu-
ridad
38 Seguridad de los ocupantes del vehículo
>>
Seguridad.
Página 40
X Colocación: enclave la lengüeta del cie-
rre ; del cinturón de seguridad siempre
en el cierre del cinturón : perteneciente a
la plaza de asiento.
X Soltado: presione la tecla de soltado del
cierre del cinturón : y lleve el cinturón de
seguridad con la lengüeta del cierre del
cinturón ; hacia atrás.
Advertencia de cinturón desabrochado
para el conductor y el acompañante
El testigo luminoso de advertencia de colo-
cación de los cinturones de seguridad 7
del visualizador del cuadro de instrumentos
indica que todos los ocupantes del vehículo
deben abrocharse el cinturón de seguridad
correctamente.
Adicionalmente puede sonar una señal acús-
tica de advertencia.
En cuanto el conductor y el acompañante se
han abrochado el cinturón, el sistema de
advertencia de cinturón desabrochado se
apaga.
i Si utiliza un sistema de retención infantil
ISOFIX o i-Size en el asiento del acompa-
ñante en el que el niño no está asegurado
con el cinturón de seguridad del asiento
del acompañante, puede activarse la
advertencia de cinturón desabrochado. En
este caso puede insertar la lengüeta del
cierre del cinturón de seguridad en el cie-
rre del cinturón perteneciente al asiento
del acompañante. Para ello, pase el cintu-
rón de seguridad entre el sistema de reten-
ción infantil ISOFIX o i-Size y el respaldo
del asiento del acompañante.
Airbags
Sinopsis de los airbags
El lugar de montaje de los airbags se reco-
noce por la inscripción AIRBAG.
Al activarse, el airbag puede aumentar la
protección de los respectivos ocupantes del
vehículo.
AIRBAG Posible protección
para…
: Airbag de
rodillas
la parte superior de
las piernas, las rodi-
llas, la parte inferior
de las piernas
; Airbag del
conductor
la cabeza y el tórax
= Airbag del
acompa-
ñante
la cabeza y el tórax
? Airbag late-
ral
la cabeza y el tórax
Solo si el testigo de control PASSENGER AIR
BAG ON está iluminado, el airbag del acom-
pañante podrá activarse en caso de acci-
dente. Cuando el asiento del acompañante
esté ocupado, asegúrese del estado correcto
del airbag del acompañante antes de
emprender la marcha y durante la misma
(Y página 41).
Protección de los airbags
En función del accidente, un airbag puede
aumentar la protección como complemento
del cinturón de seguridad correctamente
abrochado.
Seguridad de los ocupantes del vehículo 39
>>
Seguridad.
Z
Página 41
G ADVERTENCIA
Si no adopta la posición de asiento
correcta, el airbag no puede proteger de la
forma prevista y la activación puede
incluso causar lesiones adicionales. Existe
un mayor riesgo de sufrir lesiones o
incluso peligro de muerte.
Para evitar riesgos, asegúrese siempre de
que todos los ocupantes del vehículo:
Rlleven abrochado correctamente el cin-
turón de seguridad, también las mujeres
embarazadas
Restén correctamente sentados y man-
tengan la mayor distancia posible res-
pecto a los airbags
Rtengan en cuenta las siguientes indica-
ciones
Asegúrese siempre de que no haya ningún
objeto entre el airbag y el ocupante del
vehículo.
Para evitar riesgos debidos a la activación
del airbag:
RColoque los asientos correctamente antes
de iniciar la marcha, el asiento del con-
ductor y del acompañante en la posición
más retrasada posible.
Para ello, tenga siempre en cuenta la infor-
mación sobre la posición correcta del
asiento del conductor (Y página 56).
RSujete el volante de la dirección solo por el
exterior del aro del volante. De esta forma,
el airbag podrá desplegarse sin impedi-
mentos.
RDurante la marcha, apóyese siempre en el
respaldo del asiento. No se incline hacia
delante ni se apoye en la puerta o la ven-
tanilla lateral. De lo contrario, se encon-
traría en la zona de inflado de los airbags.
RLos pies siempre deben quedar apoyados
en el suelo. No coloque, por ejemplo, los
pies sobre el puesto de conducción. De lo
contrario, los pies estarán en la zona de
inflado del airbag.
RSi viajan niños en el vehículo, tenga en
cuenta las indicaciones adicionales
(Y página 42).
RColoque y asegure siempre de forma
correcta los objetos.
Los objetos situados en el habitáculo del
vehículo pueden limitar el funcionamiento
previsto del airbag. Por ese motivo, asegú-
rese siempre de que:
Rentre los ocupantes del vehículo y los air-
bags no haya personas, animales u objetos
Rno se coloque ningún objeto entre el
asiento y la puerta o el montante de la
puerta (montante B)
Rno haya colgados objetos duros, por ejem-
plo, perchas para ropa, en los asideros de
sujeción o los colgadores
Rno se fije ningún accesorio, como un por-
tabebidas, en la zona de inflado de un air-
bag,porejemplo,enlapuerta,laventanilla
lateral o el revestimiento lateral
Rno haya guardados objetos pesados, de
cantos agudos o frágiles en los bolsillos de
las prendas de vestir. Guarde estos objetos
en un lugar adecuado.
Limitación de la protección de los airbags
G ADVERTENCIA
Si modifica la cubierta de un airbag o
coloca objetos sobre ella, por ejemplo,
adhesivos, el airbag no podrá funcionar de
la forma prevista. Existe un mayor riesgo
de sufrir lesiones.
No modifique nunca la cubierta de un air-
bag ni coloque objetos sobre ella.
G ADVERTENCIA
El uso de fundas para asiento inadecuadas
puede obstaculizar o impedir el despliegue
de los airbags integrados en los asientos.
En tal caso, los airbags no podrían proteger
a los pasajeros de la forma prevista. Existe
un mayor riesgo de sufrir lesiones o
incluso peligro de muerte.
Utilice solamente fundas para asiento que
hayan sido autorizadas por smart para el
asiento correspondiente.
G ADVERTENCIA
Los sensores de activación de los airbags
se encuentran situados en las puertas. Si
se han modificado o realizado incorrecta-
40 Seguridad de los ocupantes del vehículo
>>
Seguridad.
Página 42
mente trabajos en las puertas o en los
paneles de las mismas, o si las puertas
están dañadas, puede verse limitado el
funcionamiento de los sensores. Como con-
secuencia, los airbags podrían dejar de
funcionar de la forma prevista. En ese caso,
los airbags ya no podrían proteger a los
ocupantes del vehículo de la forma pre-
vista.Existe un mayor riesgo de sufrir
lesiones.
No realice nunca modificaciones en las
puertas ni en piezas de las mismas. Encar-
gue la realización de los trabajos en las
puertas o en los paneles de las mismas en
un taller especializado.
G ADVERTENCIA
Un airbag que ya se haya activado no
ofrece ninguna protección y, en caso de
producirse un accidente, no podrá prote-
gerle de la forma prevista. Existe un mayor
riesgo de sufrir lesiones.
Encargue el remolcado del vehículo a un
taller especializado para la sustitución de
un airbag que se haya activado.
Encargue inmediatamente la sustitución de
los airbags activados.
Estado del airbag del acompañante
Testigos de control PASSENGER AIR BAG
Puede desconectar o conectar el airbag del
acompañante con el interruptor Airbag-Off
situado en el tablero de instrumentos del
lado del acompañante (Y página 46).
Los testigos de control PASSENGER AIR BAG
OFF y PASSENGER AIR BAG ON forman parte
del sistema de desconexión del airbag del
acompañante.
Lostestigosdecontrolmuestranelestadodel
airbag del acompañante.
RPASSENGER AIR BAG OFF iluminado: el air-
bag del acompañante está desconectado.
No se activa durante un accidente
RPASSENGER AIR BAG ON iluminado: el air-
bag del acompañante está conectado. El
airbag del acompañante se puede activar
durante un accidente
Cuando el asiento del acompañante esté ocu-
pado, asegúrese del estado correcto del air-
bag del acompañante en función de la situa-
ción antes de emprender la marcha y durante
la misma.
RNiño asegurado en un sistema de retención
infantil: dependerá del sistema de reten-
ción infantil montado, de la edad y de la
estatura del niño que el airbag del acom-
pañante deba estar desconectado o conec-
tado. Es imprescindible que tenga en
cuenta las indicaciones sobre "Niños en el
vehículo" (Y página 42). Allí también
encontrará información sobre los sistemas
de retención infantiles orientados hacia
delante o hacia atrás en el asiento del
acompañante.
REl resto de las personas: el testigo de con-
trol PASSENGER AIR BAG ON debe estar ilu-
minado. El airbag del acompañante está
conectado. Tenga en cuenta sin falta las
indicaciones relativas a los "Cinturones de
seguridad" (Y página 37) y los "Airbags"
(Y página 39). Allí también encontrará
información sobre la posición correcta del
asiento.
Tenga en cuenta la información sobre la des-
conexión del airbag del acompañante
(Y página 46).
Seguridad de los ocupantes del vehículo 41
>>
Seguridad.
Z
Página 43
Niños en el vehículo
Transporte seguro de niños
G ADVERTENCIA
Si deja niños sin vigilancia en el vehículo,
pueden poner el vehículo en movimiento,
por ejemplo, si:
Rsueltan el freno de estacionamiento
Rdesacoplan la posición de aparcamiento
P del cambio automático o acoplan la
posición de punto muerto del cambio
manual
Rarrancan el motor
Asimismo, también pueden manejar el
equipamiento del vehículo y quedar apri-
sionados. Hay peligro de accidente y de
sufrir lesiones.
Al abandonar el vehículo, lleve siempre la
llave consigo y bloquee el vehículo. Nunca
deje a los niños sin vigilancia en el
vehículo.
G ADVERTENCIA
Si las personas (especialmente los niños)
se ven expuestas a temperaturas muy
bajas o muy elevadas durante un periodo
prolongado de tiempo, podrían sufrir
lesiones graves o incluso mortales. Nunca
deje a personas (especialmente a los niños)
sin vigilancia en el vehículo.
G ADVERTENCIA
Las piezas del dispositivo de retención
para niños podrían calentarse excesiva-
mente si se ven expuestas a la irradiación
solar directa. Los niños podrían sufrir que-
maduras al entrar en contacto con estas
piezas, en especial con las piezas metáli-
cas del dispositivo de retención para
niños. Existe peligro de sufrir lesiones.
Si abandona el vehículo con el niño, ase-
gúrese de que el dispositivo de retención
para niños no quede expuesto a la irradia-
ción solar directa. Protéjalo, por ejemplo,
con una cubierta. Si el dispositivo de
retención para niños ha estado expuesto a
la irradiación solar directa, deje que se
enfríe antes de asegurar al niño en el
mismo. Nunca deje a los niños sin vigilan-
cia en el vehículo.
Paraunamejorproteccióndelosniñosmeno-
res de 12 años y de estatura inferior a 1,50 m,
smart le recomienda que tenga en cuenta las
siguientes indicaciones sin excepción:
RAsegure a los niños solo con un sistema de
retención infantil adecuado para vehícu-
los smart, recomendado y adaptado a la
edad, al peso y a la estatura. Al hacerlo, es
imprescindible que tenga en cuenta el
ámbito de utilización del sistema de reten-
ción infantil.
RUtilice solo los siguientes sistemas de fija-
ción para sistemas de retención infantil:
- el sistema de cinturones de seguridad
- los estribos de sujeción ISOFIX o i-Size
- los anclajes Top Tether
RLas instrucciones de montaje del fabri-
cante de los sistemas de retención infantil.
RLos rótulos de indicación de advertencia
del habitáculo del vehículo y los situados
en el sistema de retención infantil.
G ADVERTENCIA
Si el dispositivo de retención para niños no
está montado correctamente en la posición
de asiento apropiada, podría no ofrecer la
protección prevista. El niño no quedaría
retenido en caso de accidente, al frenar el
vehículo o al cambiar repentinamente la
dirección de marcha. Existe un mayor
riesgo de sufrir lesiones o incluso peligro
de muerte.
Es imprescindible que tenga en cuenta las
instrucciones de montaje del fabricante y
el ámbito de utilización del dispositivo de
retención para niños. Asegúrese de que
toda la superficie inferior del dispositivo
de retención para niños esté apoyada
siempre en la superficie del asiento. No
coloque nunca ningún objeto, por ejemplo,
un cojín, debajo o detrás del dispositivo de
retención para niños.Utilice exclusiva-
mente dispositivos de retención para niños
42 Niños en el vehículo
>>
Seguridad.
Página 44
provistos de su funda original. Sustituya
los revestimientos dañados solo por otros
revestimientos originales.
G ADVERTENCIA
Si el dispositivo de retención para niños no
está montado correctamente o no está ase-
gurado, podría soltarse en caso de acci-
dente, al frenar el vehículo o al cambiar
bruscamente la dirección de marcha. El
dispositivo de retención para niños podría
desprenderse y alcanzar a los ocupantes
del vehículo. Existe un elevado peligro de
sufrir lesiones o incluso peligro de muerte.
Monte siempre correctamente también los
dispositivos de retención para niños que
no vaya a utilizar. Es imprescindible que
tenga en cuenta las instrucciones de mon-
taje del fabricante del dispositivo de
retención para niños.
G ADVERTENCIA
Los dispositivos de retención para niños o
sus sistemas de fijación dañados o some-
tidos a esfuerzo en un accidente podrían
dejar de ofrecer la protección prevista. El
niño no quedaría retenido en caso de acci-
dente, al frenar el vehículo o al cambiar
repentinamente la dirección de marcha.
Existe un mayor riesgo de sufrir lesiones o
incluso peligro de muerte.
Sustituya inmediatamente los dispositivos
de retención para niños dañados o some-
tidos a esfuerzo en un accidente. Encargue
la comprobación de los sistemas de fijación
de los dispositivos de retención para niños
en un taller especializado antes de montar
de nuevo un dispositivo de retención para
niños.
i Utilice productos de limpieza de smart
para limpiar los sistemas de retención
infantil recomendados por smart. Encon-
trará más información en cualquier taller
especializado.
En los siguientes temas complementarios, es
imprescindible que también tenga en
cuenta:
RPara el montaje de un sistema de retención
infantil en el asiento del acompañante, las
indicaciones sobre los sistemas de reten-
cióninfantilenelasientodelacompañante
(Y página 47).
RLas indicaciones sobre la fijación de sis-
temas de retención infantil adecuados
(Y página 48).
RLas indicaciones sobre los sistemas de
retención infantil recomendados
(Y página 51).
RLas instrucciones y las indicaciones de
seguridad referentes a la desconexión y
conexión del airbag del acompañante
(Y página 46).
RLas indicaciones sobre los cinturones de
seguridad (Y página 37).
Fijaciones ISOFIX e i-Size para asiento
infantil
Indicaciones sobre las fijaciones ISOFIX e
i-Size para asiento infantil
G WARNING
Los dispositivos de retención para niños
con fijación de asiento infantil ISOFIX o i-
-Size no ofrecen una protección suficiente
para niños que pesen más de 22 kg y estén
asegurados con el cinturón de seguridad
integradodeldispositivoderetenciónpara
niños. El niño podría no quedar retenido,
por ejemplo, en caso de accidente. Existe
un mayor riesgo de sufrir lesiones o
incluso peligro de muerte.
Si el niño pesa más de 22 kg, utilice solo
dispositivos de retención para niños con
fijación de asiento infantil ISOFIX o i-Size
en los que el niño esté asegurado mediante
el cinturón de seguridad de la plaza de
asiento del vehículo. Adicionalmente, ase-
gure el dispositivo de retención para niños
con el cinturón Top Tether, si está dispo-
nible.
Niños en el vehículo 43
>>
Seguridad.
Z
Página 45
Es imprescindible que tenga en cuenta el
ámbito de utilización del sistema de reten-
ción infantil, así como las Instrucciones de
montaje y de servicio del fabricante del sis-
tema de retención infantil utilizado.
ISOFIX y i-Size son sistemas de fijación nor-
malizados para el montaje de sistemas de
retención especiales. Los sistemas de reten-
ción infantil ISOFIX están homologados
según la norma CEE R44. Los sistemas de
retención infantil i-Size están homologados
según la norma CEE R129.
En los estribos de sujeción ISOFIX solo deben
fijarse sistemas de retención infantil que
cumplan la norma CEE R44. En los estribos de
sujeción i-Size pueden fijarse sistemas de
retención infantil ISOFIX que hayan sido
homologados según la norma CEE R44 y sis-
temas de retención infantil i-Size que hayan
sido homologados según la norma CEE R129.
Si utiliza un sistema de retención infantil
ISOFIX o i-Size en el asiento del acompañante
en el que el niño no está asegurado con el
cinturón de seguridad del asiento del acom-
pañante, puede activarse la advertencia de
cinturón desabrochado (Y página 39).
Para desconectar la advertencia de cinturón
desabrochado para el acompañante, proceda
como se indica a continuación:
X Introduzca la lengüeta del cierre del cin-
turón en el cierre del cinturón antes de
montar el sistema de retención infantil en
el asiento del acompañante.
X A continuación, monte el sistema de reten-
ción infantil ISOFIX en el asiento del acom-
pañante con el cinturón de seguridad
abrochado.
Asegúrese de que el cinturón de seguridad
no resulte dañado.
Símbolo para la fijación de asiento infantil ISO-
FIX
Símbolo para la fijación de asiento infantil i-
-Size
Montaje de las fijaciones ISOFIX e i-Size
para asiento infantil
Es imprescindible que tenga en cuenta el
ámbito de utilización del sistema de reten-
ción infantil , así como las Instrucciones de
servicio y de montaje del fabricante del sis-
tema de retención infantil utilizado.
Asegúrese siempre sin excepciones, antes de
iniciar la marcha, de que el sistema de reten-
ción infantil ISOFIX o i-Size esté correcta-
mente enclavado en ambos estribos de suje-
ción ISOFIX o i-Size.
44 Niños en el vehículo
>>
Seguridad.
Página 46
X Monte el sistema de retención infantil ISO-
FIX en ambos estribos de sujeción ISO-
FIX : o en los estribos de sujeción i-
-Size ;.
O bien:
X Monte el sistema de retención infantil i-
-Size o ISOFIX en ambos estribos de suje-
ción i-Size ;.
Fijación del Top Tether
Top Tether reduce el riesgo de sufrir lesiones
ya que permite una unión adicional entre el
sistema de retención infantil fijado con el
sistema ISOFIX o i-Size y el vehículo.
El sistema de retención infantil debe estar
equipado con un cinturón Top Tether.
El anclaje Top Tether ; va montado en el
piso del espacio de carga.
X Monte el sistema de retención infantil ISO-
FIX o i-Size con el dispositivo Top Tether.
Es imprescindible que tenga en cuenta lo
indicado en las instrucciones de montaje
del fabricante del sistema de retención
infantil.
X Guíe el cinturón Top Tether ? centrado si
es posible, hacia atrás sobre el reposaca-
bezas a través del lazo : hasta el espacio
de carga.
X Enganche el gancho Top Tether = del cin-
turón Top Tether ? en el anclaje Top Tet-
her ;.
En su caso, levante un poco la alfombrilla.
Tenga en cuenta lo siguiente:
Rel gancho Top Tether = debe estar
enganchado en el anclaje Top Tether ;,
como en el ejemplo
Rel cinturón Top Tether ? no debe estar
retorcido
X Tense el cinturón Top Tether ?. Es
imprescindible que tenga en cuenta lo
indicado en las instrucciones de montaje
del fabricante del sistema de retención
infantil.
Niños en el vehículo 45
>>
Seguridad.
Z
Página 47
Conexión o desconexión del airbag del
acompañante
G ADVERTENCIA
Si el testigo de control PASSENGER AIR BAG
OFF está iluminado, el airbag del acompa-
ñante está desconectado. No se activará en
caso de accidente y, por lo tanto, no podrá
ofrecerle la protección prevista. Una per-
sona situada en el asiento del acompa-
ñante puede, por ejemplo, chocar contra
piezas del habitáculo del vehículo, espe-
cialmente si está sentada demasiado cerca
del puesto de conducción. Existe un mayor
riesgo de sufrir lesiones o incluso peligro
de muerte.
En este caso, nadie debe ocupar el asiento
del acompañante. El asiento del acompa-
ñante solo podrá estar ocupado por un niño
si este va sentado en un dispositivo de
retención para niños adecuado orientado
hacia delante o hacia atrás. Tenga también
siempre en cuenta la información relacio-
nada con el posicionamiento adecuado del
dispositivo de retención para niños que
figura en estas Instrucciones de servicio
así como las Instrucciones de montaje del
fabricante del dispositivo.
G ADVERTENCIA
Si asegura a un niño con un dispositivo de
retención para niños orientado hacia atrás
en el asiento del acompañante y el testigo
de control PASSENGER AIR BAG ON está ilu-
minado, se puede activar el airbag del
acompañante durante un accidente. El air-
bag puede alcanzar al niño. Existe un ele-
vado peligro de sufrir lesiones o incluso
peligro de muerte.
Asegúrese siempre en este caso de que el
airbag del acompañante esté desconec-
tado. El testigo de control PASSENGER AIR
BAG OFF debe iluminarse.
Si el testigo de control PASSENGER AIR BAG
OFF permanece apagado y/o el testigo de
control PASSENGER AIR BAG ON se ilumina, no
monte ningún sistema de retención infantil
orientado hacia atrás en el asiento del acom-
pañante. Encontrará información adicional
en "Problemas con la desconexión del airbag
del acompañante" (Y página 185).
G ADVERTENCIA
Si asegura a un niño con un dispositivo de
retención para niños orientado hacia
delante en el asiento del acompañante y
coloca el asiento del acompañante dema-
siado cerca del puesto de conducción, en
caso de accidente el niño puede:
Rpor ejemplo, chocar contra piezas del
habitáculo del vehículo si el testigo de
control PASSENGER AIR BAG OFF está ilu-
minado
Rser alcanzado por el airbag si el testigo
de control PASSENGER AIR BAG ON está
iluminado
Existe un mayor riesgo de sufrir lesiones o
incluso peligro de muerte.
Coloque siempre el asiento del acompa-
ñanteenlaposición másretrasadaposible.
Observe siempre el tendido correcto de la
cinta superior desde la salida del cinturón
en el vehículo hasta la guía de la cinta
superior del dispositivo de retención para
niños. La cinta superior debe quedar ten-
dida desde la salida del cinturón hacia
delante y hacia abajo. Ajuste el asiento del
acompañante de la forma necesaria. Tenga
también siempre en cuenta la información
relacionada con el posicionamiento ade-
cuado del dispositivo de retención para
niños que figura en estas Instrucciones de
servicio así como las instrucciones de
montaje del fabricante del dispositivo.
46 Niños en el vehículo
>>
Seguridad.
Página 48
Símbolo de advertencia de un sistema de reten-
ción infantil orientado hacia atrás
Si utiliza un sistema de retención infantil
orientado hacia atrás en el asiento del acom-
pañante, debe desactivar el airbag del acom-
pañante.
El interruptor Airbag-Off : para la conexión
y desconexión manual del airbag del acom-
pañante se encuentra en el puesto de con-
ducción, en el lado del acompañante.
X Pulse el interruptor Airbag-Off del acom-
pañante : hasta superar el punto de
resistencia.
X Desconexión del airbag del acompañante:
gire el interruptor Airbag-Off : hacia la
izquierda.
El testigo de control PASSENGER AIR BAG
OFF 4 de la unidad de mando en el techo
se enciende y se ilumina permanente-
mente al conectar el encendido
(Y página 41).
X Conexión del airbag del acompañante: gire
el interruptor Airbag-Off : hacia la dere-
cha.
El testigo de control PASSENGER AIR BAG
ON × de la unidad de mando en el techo
se enciende y se ilumina permanente-
mente al conectar el encendido
(Y página 41).
El airbag del acompañante se activa gene-
ralmente si el encendido está conectado,
excepto si el airbag del acompañante ha sido
desconectado manualmente. Si el airbag del
acompañante está desconectado, el testigo
de control PASSENGER AIR BAG OFF 4 de la
unidad de mando en el techo (Y página 41) se
ilumina permanentemente al conectar el
encendido.
Sistemas de retención infantil en el
asiento del acompañante
Indicacionessobrelossistemasdereten-
ción infantil
Si asegura a un niño con un sistema de reten-
ción infantil en el asiento del acompañante,
observe sin falta las indicaciones del apar-
tado "Desconexión del airbag del airbag del
acompañante" (Y página 46).
Para evitar riesgos:
Rconecte o desconecte correctamente el air-
bag del acompañante
Rcoloque el sistema de retención infantil en
una posición adecuada
Enelparasoldelladodelacompañantefigura
una indicación de advertencia.
G ADVERTENCIA
Si asegura a un niño con un dispositivo de
retención para niños en el asiento del
acompañante y el testigo de control PASS-
ENGER AIR BAG OFF está apagado, se puede
activar el airbag del acompañante durante
un accidente. El airbag puede alcanzar al
Niños en el vehículo 47
>>
Seguridad.
Z
Página 49
niño. Existe un mayor riesgo de sufrir
lesiones o incluso peligro de muerte.
Asegúrese siempre en este caso de que el
airbag del acompañante esté desconec-
tado. El testigo de control PASSENGER AIR
BAG OFF debe iluminarse.
No utilice NUNCA un sistema de retención
infantil orientado hacia atrás sobre un
asiento con el AIRBAG DELANTERO ACTIVADO.
De lo contrario, el niño podría sufrir HERIDAS
GRAVES o incluso MORTALES.
Indicacionessobrelossistemasdereten-
ción infantil orientados hacia atrás y
hacia delante
Símbolo de advertencia de un sistema de reten-
ción infantil orientado hacia atrás
Si debe asegurar a un niño con un sistema de
retención infantil orientado hacia atrás en el
asiento del acompañante, asegúrese de que
el airbag del acompañante esté desconec-
tado. Esto solo es así si el testigo de control
PASSENGER AIR BAG OFF está iluminado de
forma permanente (Y página 41).
Es imprescindible que tenga en cuenta los
siguientes puntos al utilizar sistemas de
retención infantil en el asiento del acompa-
ñante:
RColoque el asiento del acompañante en la
posición más retrasada posible.
RToda la superficie de la base del sistema de
retención infantil debe apoyarse comple-
tamente en la superficie del asiento del
acompañante.
REl respaldo de un sistema de retención
infantil orientado en la dirección de la
marcha debe quedar apoyado de la forma
más estable posible en el respaldo del
asiento del acompañante. El sistema de
retención infantil no debe estar en con-
tacto con el techo o sometido a carga por el
reposacabezas.
RAdapte la inclinación del respaldo del
asiento de forma correspondiente.
RAsegúrese siempre del tendido correcto de
la cinta superior desde la salida del cin-
turón en el vehículo hacia la guía de la
cinta superior del sistema de retención
infantil. La cinta superior debe quedar
tendida desde la salida del cinturón hacia
delante y hacia atrás.
RNo coloque nunca ningún objeto, por ejem-
plo, un cojín, debajo o detrás del sistema de
retención infantil.
Tenga en cuenta sin falta lo indicado en las
Instrucciones de servicio y de montaje del
fabricante del sistema de retención infantil
utilizado.
Adecuación de las plazas de asiento
para sistemas de retención infantil
Indicaciones sobre la fijación de sistemas
de retención infantil adecuados
Solo se autoriza el uso en el vehículo de sis-
temas de retención infantil que cumplan
estas normativas CEE:
RCEE R44
RCEE R129 (sistemas de retención infantil
i‑Size)
Solo adecuado para su uso en los vehículos
indicados equipados con cinturones de
seguridad de tres puntos autorizados según
la normativa CEE nº 16 o estándares compa-
rables.
48 Niños en el vehículo
>>
Seguridad.

Preguntas & contestas

No hay preguntas sobre el Smart Fortwo (2017) ya

Plantea tu pregunta sobre el Smart Fortwo (2017)

¿Tienes alguna duda sobre el Smart Fortwo (2017) y no encuentras la respuesta en el manual de usuario? Seguramente los visitantes de ManualsCat.com podrán ayudarte a solucionar la duda. Al rellenar el formulario que aparece a continuación tu pregunta se publicará en el manual del Smart Fortwo (2017). Trata de describir el problema que tienes con el Smart Fortwo (2017) de la forma más precisa posible. Cuanto más clara sea tu pregunta, más posibilidades tendrás de recibir rápidamente una respuesta de otro usuario. Cuando alguien responda a tu pregunta se te notificará automáticamente por correo electrónico.