Pioneer VSX-S520D manual

Consulta aquí abajo el manual del Pioneer VSX-S520D. Todos los manuales de ManualsCat.com están disponibles de forma gratuita. Con el botón ‘Seleccionar un idioma’ puedes elegir el idioma en el que quieres consultar el manual.

  • Marca: Pioneer
  • Producto: Amplificador
  • Modelo/nombre: VSX-S520D
  • Tipo de archivo: PDF
  • Idiomas disponibles: Holandés, Inglés, Alemán, Francia, Español, Italiano, Ruso

Índice

Página 0
English Français Español
Italiano Deutsch Nederlands
Language select / Sélection de la langue / Selección de idioma / Selezione lingua /
Sprachauswahl / Taal selecteren / Выбор языка
VSX-S520D
VSX-S520
Русский
Página 151
E
S
Antes de empezar
Qué se encuentra en la caja ................................................... 2
Nombres de las piezas
Panel frontal ........................................................................... 3
Panel trasero .......................................................................... 4
Mando a distancia .................................................................. 6
Pantalla ................................................................................... 7
Instalación
1. Disposición de los altavoces .............................................. 8
2. Conexión de los altavoces ................................................ 13
3. Conexión del TV ............................................................... 15
4. Conexión de los componentes AV HDMI ......................... 16
5. Conexión de los componentes de audio .......................... 17
6. Conexión de otros cables ................................................. 18
Configuración inicial
Configuración inicial con el asistente de arranque automático ....... 19
Reproducción
Reproducción de componente AV ........................................ 22
Radio por Internet ................................................................. 23
Spotify ................................................................................... 25
Music Server ......................................................................... 26
Dispositivo de almacenamiento USB ................................... 28
AirPlay®
................................................................................ 30
BLUETOOTH®
Reproducción .............................................. 31
Escuchar la radio FM/DAB ................................................... 32
Modos de audición ............................................................... 35
AV Adjust .............................................................................. 44
Información complementaria
Información complementaria sobre las funciones del reproductor .... 46
Configuración avanzada
System Setup ........................................................................ 47
MCACC ................................................................................. 57
Network/Bluetooth ................................................................. 60
Actualización de Firmware ................................................... 63
Otros
Resolución de problemas ..................................................... 66
Especificaciones generales .................................................. 71
Acerca de HDMI ................................................................... 73
Información sobre licencias y marcas comerciales .............. 74
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
AV RECEIVER
VSX-S520D
VSX-S520
Manual de
instrucciones
Página 152
2
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
Antes de empezar
Qué se encuentra en la caja
0 Conecte los altavoces con una impedancia de entre 4 Ω y 8 Ω.
0 El cable de alimentación no debe conectarse hasta que no se hayan completado todas
las otras conexiones.
0 No aceptamos ninguna responsabilidad por daño causado debido a la conexión de
equipos fabricados por otras compañías.
0 Puede que se amplíen las funcionalidades mediante actualizaciones de firmware y que
los proveedores de servicios cesen su actividad, lo que significa que algunos servicios de
red y contenidos puede que no estén disponibles en el futuro. Además, los servicios
disponibles podrían variar dependiendo de su zona de residencia.
0 Las especificaciones y las características están sujetas a cambios sin previo aviso.
0 Tenemos previsto proporcionar compatibilidad con el formato de audio Dolby Atmos y
DTS:X mediante una actualización de firmware para esta unidad. Consulte nuestra
página web para obtener más información.
Unidad principal (1)
Mando a distancia (RC-933R) (1), pilas (AAA/R03) (2)
Micrófono para la configuración de altavoces (1)
Antena DAB/FM (1) (VSX-S520D)
Antena de FM para interiores (1) (VSX-S520)
Página 153
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
3
E
S
Nombres de las piezas
Panel frontal
1. Botón Í STANDBY/ON: Enciende la unidad o la configura en modo de espera.
2. Pantalla (P7)
3. Sensor del mando a distancia
4. Mando INPUT SELECTOR: Cambia la entrada a reproducir. (BD/DVD / CBL/SAT / GAME
/ STRM BOX / CD / TV / PHONO / DAB (VSX-S520D) / FM / NET / USB / BT AUDIO)
5. Mando MASTER VOLUME: Le permiten ajustar el volumen.
6. Conector PHONES: Se conectan auriculares estéreo con un mini plug (Ø 3,5 mm).
7. Conector MCACC SETUP MIC: El micrófono para la configuración de los altavoces
suministrado está conectado.
8. Puerto USB: Un dispositivo de almacenamiento USB está conectado de manera que los
archivos de música almacenados se pueden reproducir. También puede suministrar
alimentación (máximo 5V/1A) a dispositivos USB con un cable USB.
9. Indicador FL OFF: Éste se enciende cuando ha pulsado DIMMER repetidamente para
apagar la pantalla.
10.Indicador NETWORK: Cuando está activada la alimentación, éste se enciende cuando se
selecciona "NET" con el selector de entrada y la unidad está conectada a la red. Si la
unidad está en el modo de espera, éste se enciende cuando están activadas las
funciones como HDMI CEC y Network Standby.

 
  




Página 154
4
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
Panel trasero
1. Conector ANTENNA DAB / FM: Conecte la antena provista.
2. Antena inalámbrica: Levántela para la conexión Wi-Fi o al utilizar un dispositivo habilitado
con BLUETOOTH. El diagrama muestra el rango de movimiento de la antena
inalámbrica. No intente forzarla más allá de este rango o podría romperla.
3. Conectores AUDIO IN: Introduzca señales de audio de un componente AV con un cable
de audio analógico.
4. Terminal SIGNAL GND: Está conectado el cable de puesta a tierra de la tornamesa.
5. Conectores DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL: Introduzca señales de audio digital desde
un componente AV o un TV con un cable óptico digital o un cable coaxial digital.
6. Cable de alimentación
7. Puerto NETWORK: Conecte con la red a través de un cable Ethernet.
8. Conector HDMI OUT: Conecte un cable HDMI para transferir señales de vídeo y señales
de audio a un televisor.
9. Conectores HDMI IN: Introduzca señales de vídeo y señales de audio con un cable HDMI
conectado a un componente AV.
10.Terminales SPEAKERS: Conecte los altavoces o subwoofers pasivos con cables de
altavoz.
11.Conector SUBWOOFER PRE OUT: Conecte un subwoofer con alimentación propia con
un cable de subwoofer.
180°
90°
 
 




 



VSX-S520D
Página 155
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
5
E
S
1. Conector ANTENNA FM UNBAL 75h: Conecte la antena provista.
2. Antena inalámbrica: Levántela para la conexión Wi-Fi o al utilizar un dispositivo habilitado
con BLUETOOTH. El diagrama muestra el rango de movimiento de la antena
inalámbrica. No intente forzarla más allá de este rango o podría romperla.
3. Conectores AUDIO IN: Introduzca señales de audio de un componente AV con un cable
de audio analógico.
4. Terminal SIGNAL GND: Está conectado el cable de puesta a tierra de la tornamesa.
5. Conectores DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL: Introduzca señales de audio digital desde
un componente AV o un TV con un cable óptico digital o un cable coaxial digital.
6. Cable de alimentación
7. Puerto NETWORK: Conecte con la red a través de un cable Ethernet.
8. Conector HDMI OUT: Conecte un cable HDMI para transferir señales de vídeo y señales
de audio a un televisor.
9. Conectores HDMI IN: Introduzca señales de vídeo y señales de audio con un cable HDMI
conectado a un componente AV.
10.Terminales SPEAKERS: Conecte los altavoces o subwoofers pasivos con cables de
altavoz.
11.Conector SUBWOOFER PRE OUT: Conecte un subwoofer con alimentación propia con
un cable de subwoofer.
180°
90°
 
 




 



VSX-S520
Página 156
6
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
Mando a distancia
1. Botón Í: Enciende la unidad o la pone en modo de espera.
2. Botones de selector de entrada: Cambia la entrada a reproducir.
3. Botón (AV ADJUST): Puede llevar a cabo los ajustes comunes en la pantalla de la TV.
(P44)
4. Cursores, botón ENTER: Seleccione el elemento con los cursores y pulse ENTER para
confirmar.
5. Botón : Muestra Home.
6. Botones de volumen: Le permiten ajustar el volumen. Este botón también cancela el
modo silencioso.
7. Botón : Silencia el audio temporalmente. Pulse de nuevo para cancelar el silencio.
8. Botones de modo de audición: Le permite seleccionar el modo de audición. (P35)
9. Botones de reproducción: Puede iniciar la reproducción de Music Server o del USB.
10.Botón : Puede iniciar la reproducción repetida o aleatoria de Music Server o del
USB.
Botón CLEAR: Borra todos los caracteres que ha introducido al introducir texto en la
pantalla del TV.
11.Botón (STATUS): Cambia la información en la pantalla.
12.Botón : Devuelve la pantalla al estado anterior durante las operaciones de ajuste.
13.Botón DIMMER: Puede apagar la pantalla o ajustar su brillo en tres pasos.
14.Botón MODE: Cambia la sintonización de una emisora FM entre la sintonización
automática y la sintonización manual.
15.Botón +Fav: Se utiliza para registrar emisoras de radio FM/DAB.















30°
30°
Aprox. 5 m
(16 ft.)
Página 157
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
7
E
S
Pantalla
1. Se ilumina en las siguientes condiciones.
HDMI: Las señales HDMI entran y están seleccionadas.
ARC: Las señales de audio desde un televisor compatible con ARC entran y están
seleccionadas.
USB: Cuando “USB” está seleccionado con el selector de entrada y la unidad está
conectada por USB y el dispositivo USB está seleccionado. Parpadea si el dispositivo
USB no está conectado correctamente.
NET: Cuando “NET” está seleccionado con el selector de entrada y la unidad está
conectada a la red. Parpadeará si la conexión a la red no es correcta.
DIGITAL: Entran señales digitales y el selector de entrada digital está seleccionado.
2. Se ilumina cuando se accione el selector de entrada “NET” o “USB” e indica que se
pueden llevar a cabo operaciones del cursor del mando a distancia en pantallas que
muestran una lista de pistas, por ejemplo.
3. Se ilumina cuando se conectan unos auriculares.
4. Se ilumina cuando se acciona el selector de entrada “NET” o “USB” cuando se
reproducen o se pausan pistas.
5. Se ilumina de acuerdo al tipo de señales digitales de entrada de audio y al modo de
audición.
6. Se ilumina en las siguientes condiciones.
RDS (Modelos europeos): Recepción de transmisión RDS.
AUTO: Cuando el modo de sintonización FM es automático.
TUNED: Recepción de radio FM.
FM STEREO: Recepción de FM estéreo.
SLEEP: Se ha configurado el temporizador de apagado.
ASb: Cuando la función Auto Standby está habilitada. (P55)
7. Parpadea cuando se encuentra silenciado.
8. Muestra información varia sobre las señales de entrada. Los caracteres que no se
puedan mostrar en esta unidad serán reemplazados con asteriscos ( * ).

Neo:6
 



 
Página 158
8
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
Instalación
1. Disposición de los altavoces
*1
*2
* 1: 22e a 30e, * 2: 120e
Sistema de 5.1 canales
Los altavoces delanteros emiten sonidos delanteros en
estéreo y el altavoz central emite sonidos centrales que
provienen del centro de la pantalla, como diálogos y voces.
Los altavoces de sonido envolvente crean el campo de
sonido desde la parte trasera. El subwoofer con fuente de
alimentación propia reproduce sonidos bajos y enriquece el
campo de sonido. La ubicación óptima de los altavoces
delanteros es a la altura de la oreja y de los altavoces
envolventes justo por encima de la altura de la oreja. El
altavoz central debería instalarse en un ángulo orientado
hacia la posición de audición. Colocar el subwoofer con
alimentación propia entre el altavoz central y el altavoz
delantero produce un sonido natural incluso cuando se
reproduce música.
1,2 Altavoces delanteros
3 Altavoz central
4,5 Altavoces envolventes
6 Subwoofer con fuente de alimentación propia
Página 159
9
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
*1
3´ (0.9 m)
or more
* 1: 22e a 30e
3.1.2 Sistema de canal 1
(altavoces altos delanteros)
Este es un sistema de 3.1 canales formado por altavoces
delanteros, un altavoz central y un subwoofer con fuente de
alimentación propia al que se le han añadido altavoces altos
delanteros, un tipo de altavoces de altura. Los altavoces
altos delanteros deberían ubicarse al menos 3y/0,9 m más
altos que los altavoces delanteros. Estos deberían ubicarse
directamente por encima de los altavoces delanteros, en un
ángulo orientado hacia la posición de audición.
0 Tenemos previsto proporcionar compatibilidad con el
formato de audio Dolby Atmos mediante una
actualización de firmware para esta unidad. Después de
la actualización del firmware, si instala altavoces de
altura, cuando el formato de entrada es Dolby Atmos
puede seleccionar el modo de audición Dolby Atmos, que
proporciona el sonido 3D más actual incluyendo sonidos
por arriba. Visite nuestra página web para más
información sobre actualizaciones de firmware.
1,2 Altavoces delanteros
3 Altavoz central
4,5 Altavoces altos delanteros
6 Subwoofer con fuente de alimentación propia
Página 160
10
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
*1
* 1: 65e a 100e
3.1.2 Sistema de canal 2
(altavoces de techo)
Este es un sistema de 3.1 canales formado por altavoces
delanteros, un altavoz central y un subwoofer con fuente de
alimentación propia al que se le han añadido altavoces
medios superiores, un tipo de altavoces de altura. Instale los
altavoces medios superiores en el techo directamente
encima de la posición de escucha. La distancia entre cada
par debería ser igual a la distancia entre los dos altavoces
delanteros.
0 Tenemos previsto proporcionar compatibilidad con el
formato de audio Dolby Atmos mediante una
actualización de firmware para esta unidad. Después de
la actualización del firmware, si instala altavoces de
altura, cuando el formato de entrada es Dolby Atmos
puede seleccionar el modo de audición Dolby Atmos, que
proporciona el sonido 3D más actual incluyendo sonidos
por arriba. Visite nuestra página web para más
información sobre actualizaciones de firmware.
0 Dolby Laboratories recomienda colocar este tipo de
altavoces de altura para conseguir el mejor efecto Dolby
Atmos.
1,2 Altavoces delanteros
3 Altavoz central
4,5 Altavoces medios superiores
6 Subwoofer con fuente de alimentación propia
Página 161
11
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
*1
* 1: 22e a 30e
3.1.2 Sistema de canal 3
(altavoces habilitados para Dolby (Altavoces
Dolby))
Este es un sistema de 3.1 canales formado por altavoces
delanteros, un altavoz central y un subwoofer con fuente de
alimentación propia al que se le han añadido altavoces
habilitados con Dolby (delanteros), que son un tipo de
altavoces de altura. Los altavoces habilitados con Dolby son
altavoces especiales diseñados para estar orientados hacia
el techo de modo que el sonido se escuche tras rebotar
contra el techo y así parezca que el sonido viene de arriba.
Coloque los altavoces habilitados con Dolby (delanteros)
por encima de los altavoces delanteros.
0 Tenemos previsto proporcionar compatibilidad con el
formato de audio Dolby Atmos mediante una
actualización de firmware para esta unidad. Después de
la actualización del firmware, si instala altavoces de
altura, cuando el formato de entrada es Dolby Atmos
puede seleccionar el modo de audición Dolby Atmos, que
proporciona el sonido 3D más actual incluyendo sonidos
por arriba. Visite nuestra página web para más
información sobre actualizaciones de firmware.
1,2 Altavoces delanteros
3 Altavoz central
4,5 Altavoces habilitados con Dolby (Delanteros)
6 Subwoofer con fuente de alimentación propia
Página 162
12
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
Combinaciones de altavoces
Canales de los
altavoces FRONT CENTER SURROUND HEIGHT
2.1 ch
3.1 ch
4.1 ch
5.1 ch
2.1.2 ch
3.1.2 ch
Página 163
13
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
2. Conexión de los altavoces
a cable de altavoz, b cable de subwoofer
1/2˝
(12 mm)
a
a
b
1
2
3
a
b
Conexión de los altavoces
Consulte la ilustración para conectar el sistema de
altavoces.
Retuerza bien los hilos del cable del altavoz antes de
introducirlos en los terminales. Realice una conexión
correcta entre las conexiones de la unidad y las conexiones
del altavoz (+ a + y – a –) para cada canal. Si la conexión
está mal, un sonido bajo puede volverse pobre debido a
una fase inversa.
Se puede conectar tanto un subwoofer con fuente de
alimentación propia como un subwoofer pasivo. Para
conectar un subwoofer con fuente de alimentación propia,
utilice un cable de subwoofer y conéctelo al conector
SUBWOOFER PRE OUT. Para conectar un subwoofer
pasivo, conéctelo a los terminales SPEAKERS con cables
de altavoz como se muestra a continuación.
Página 164
14
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
Asegúrese de que los cables expuestos de los altavoces no
sobresalgan de los terminales de los altavoces al
conectarlos. Si los cables expuestos de los altavoces tocan
el panel trasero o los cables + y – se tocan entre sí, el
circuito de protección se activará. (P66)
Setup
0 Es necesario realizar ajustes para la configuración de los
altavoces que ha conectado en "1. Full Auto MCACC"
(P20) en Initial Setup.
Página 165
15
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
3. Conexión del TV
a cable HDMI, b cable óptico digital
a
b
DIGITAL
OPTICAL OUT
1
Con un televisor compatible con ARC
Para un televisor compatible con la función ARC (Audio
Return Channel) (P73), utilice un cable HDMI y conéctelo
siguiendo la ilustración “a”. Elija un conector HDMI IN en el
TV compatible con ARC al realizar la conexión.
Con un televisor incompatible con ARC
Para un televisor incompatible con la función ARC (Audio
Return Channel), conecte tanto el cable HDMI de la
ilustración "a" como el cable óptico digital en "b".
Setup
0 Para usar la función ARC se requieren algunos ajustes.
Seleccione "Yes" en "4. Audio Return Channel" (P21) en
la Initial Setup.
0 Consulte el manual de instrucciones de la TV para
indicaciones sobre sus conexiones y configuración.
Página 166
16
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
4. Conexión de los componentes AV HDMI
a Cable HDMI
e.g. BD
a
HDMI OUT
1
BD/DVD
GAME
a
Decodificador de
cable/satélite
Reproductor
multimedia de flujo
de datos continuo
Este es un ejemplo de conexión con un componente AV
que cuenta con un conector HDMI. Con la conexión a un
componente AV que cumpla con el estándar CEC
(Consumer Electronics Control), puede usar funciones
como la función HDMI CEC que vincula con el selector de
entrada, y la función HDMI Standby Through que le permite
reproducir vídeo y audio desde componentes AV en el TV
incluso cuando esta unidad está en modo de espera.
(P73)
0 Para reproducir vídeo de 4K o 1080p, use un cable
HDMI de alta velocidad.
Setup
0 Para utilizar las funciones HDMI CEC y HDMI Standby
Through se requieren algunos ajustes.(P53, 54)
Realice los ajustes después de haber completado todas
las conexiones.
0 Para disfrutar de sonido envolvente digital incluyendo
Dolby Digital, la salida de audio debe ser ajustada en
“Bitstream output” en el reproductor de discos Blu-ray u
otros dispositivos conectados.
Página 167
17
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
5. Conexión de los componentes de audio
a cable coaxial digital, b cable de audio analógico
CD
a
b
Tornamesa
Conexión con un reproductor CD
Utilice un cable coaxial digital para conectar un reproductor
de CD al conector DIGITAL IN COAXIAL.
Conexión con una tornamesa
También puede conectar una tornamesa que tenga un
cartucho de tipo MM al conector PHONO.
0 Si la tornamesa tiene un ecualizador de audio integrado,
conéctelo a un conector AUDIO IN distinto del conector
PHONO. Además, si la tornamesa usa un cartucho de
tipo MC, instale un ecualizador de audio compatible con
el cartucho de tipo MC entre la unidad y el tocadiscos,
después conéctelo a cualquier conector AUDIO IN
excepto al conector PHONO.
Si la tornamesa tiene un cable de toma a tierra, conéctelo al
terminal SIGNAL GND de esta unidad.
Página 168
18
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
6. Conexión de otros cables
a Antena DAB/FM, b Antena FM para interiores, c cable Ethernet, d cable de alimentación
1
d
d
3
c
b
a
2
VSX-S520D VSX-S520
(Modelos
norteamericanos)
(Modelos
norteamericanos)
Conexión de antenas
Antena DAB/FM (VSX-S520D) : Conecte la antena DAB/
FM provista al terminal ANTENNA DAB/FM. Compruebe
que la toma esté completamente insertada y después fíjela
girando la tuerca hacia la derecha. Utilice una chincheta o
un objeto similar para fijar la antena a una pared.
Antena FM para interiores (VSX-S520) : Conecte la
antena FM para interiores provista al terminal ANTENNA
FM UNBAL 75h. Mueva la antena FM interior mientras
reproduce la radio para encontrar la posición con mejor
recepción.
Conexión de red
Conecte esta unidad a la red usando una LAN con cable o
Wi-Fi (LAN sin cables). Podrá disfrutar de funciones de red,
como la radio por internet, si conecta la unidad a la red. Si
realiza la conexión mediante LAN con cable, conecte un
cable Ethernet al puerto NETWORK como se muestra en la
ilustración Para realizar la conexión mediante Wi-Fi,
después de seleccionar "Wireless" en "3. Network
Connection" (P20) en Initial Setup, seleccione el método
de ajuste deseado y siga las instrucciones en pantalla para
configurar la conexión.
Conexión del cable de alimentación
Conecte el cable de alimentación de esta unidad solo
después de que se hayan completado las otras conexiones.
Página 169
19
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
Configuración inicial
Configuración inicial con el asistente de arranque automático
1
3 4
2
Mando a distancia del TV
Initial Setup se inicia automáticamente
1. Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la
unidad.
2. Instale pilas en el mando a distancia de la unidad.
3. Pulse Í en el mando a distancia. Cuando conecte la
alimentación por primera vez, se mostrará
automáticamente una pantalla de Initial Setup en el
televisor donde podrá realizar los ajustes necesarios para
el arranque.
4. Siga las instrucciones en pantalla para seleccionar el
elemento con los cursores del mando a distancia y pulse
ENTER para confirmar su selección.
0 Para volver a la pantalla anterior, pulse .
Para rehacer Initial Setup: Si finaliza el procedimiento
durante su curso o desea cambiar un ajuste realizado
durante la Initial Setup, pulse en el mando a distancia,
seleccione "Miscellaneous" - "Initial Setup" en el menú
System Setup desde Home y pulse ENTER. Para
seleccionar de nuevo el idioma visualizado, cambie "OSD
Language". (P47)
Initial Setup
Language Select
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
Русский язык
中文
Página 170
20
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
1. Full Auto MCACC
Coloque el micrófono de configuración de altavoces
suministrado en la posición de escucha y mida los tonos de
prueba emitidos por los altavoces, a continuación la unidad
establecerá automáticamente el nivel de volumen óptimo
para cada altavoz, las frecuencias de cruce y la distancia
desde la posición de escucha. Esto también ajusta
automáticamente los ecualizadores de los altavoces y hace
posible la corrección de la distorsión causada por el
ambiente acústico de la habitación.
0 La calibración tarda entre 3 y 12 minutos en completarse.
Los altavoces emiten el tono de prueba a alto volumen
durante la medición, de modo que tenga cuidado con el
entorno. Mantenga la habitación en el mayor silencio
posible durante la medición.
0 Si la alimentación de la unidad se corta de repente,
puede que se deba a que los hilos de los cables del
altavoz han entrado en contacto con el panel posterior o
con otros hilos, activando así el circuito de protección.
Retuerza los hilos de nuevo convenientemente y
asegúrese de que no sobresalgan de los terminales de
los altavoces al conectarlos.
1. Coloque el micrófono de configuración de los altavoces
provisto en la posición de escucha y conéctelo al
conector MCACC SETUP MIC de la unidad principal.
Si va a colocar el micrófono de configuración del altavoz
en un trípode, consulte la ilustración.
0 Para cancelar Full Auto MCACC durante el proceso,
desconecte el micrófono de configuración de los
altavoces.
2. Seleccione la configuración de los altavoces conectados.
La imagen en la pantalla cambia cuando elige el número
de canales en "Speaker Channels", de modo que
consúltela cuando realice los ajustes. Utilice esta
pantalla también para seleccionar la conexión de un
subwoofer.
0 Si ha conectado un subwoofer, compruebe la
alimentación y el volumen del subwoofer. Puede que
las bajas frecuencias reproducidas por el subwoofer
no sean discernibles; en consecuencia, configure su
volumen como mínimo a la mitad.
3. Los altavoces emiten tonos de prueba y en primer lugar
la unidad detecta los altavoces conectados y el ruido
ambiental.
4. Tras mostrar los resultados de las mediciones anteriores,
seleccione "Next", pulse ENTER en el mando a
distancia, y los tonos de prueba se emiten de nuevo y la
unidad automáticamente realiza ajustes como el nivel de
volumen y la frecuencia de cruce óptimos.
5. Cuando se ha completado, se muestra el resultado de la
medición.
Pulse los cursores / en el mando a distancia para
comprobar los ajustes. Pulse ENTER cuando "Save"
esté seleccionado para guardar los ajustes.
6. Desconecte el micrófono de configuración del altavoz.
No puede usar ninguna otra opción del menú mientras
esté conectado.
2. Source Connection
Compruebe que cada fuente de entrada está conectada
correctamente. Siga la guía, seleccione la entrada que
quiere confirmar, inicie la reproducción del reproductor
seleccionado y confirme que las imágenes aparecen en el
TV y que se reproduce el sonido.
3. Network Connection
Configure la conexión Wi-Fi con un punto de acceso tal
como un enrutador de LAN inalámbrico. Existen los
MCACC
SETUP MIC
Select how many speakers you have.
5.1 ch
Página 171
21
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
siguientes dos métodos de conexión por Wi-Fi:
"Scan Networks": Busque un punto de acceso desde esta
unidad. Entérese del SSID del punto de acceso de
antemano.
"Use iOS Device (iOS7 or later)": Comparta los ajustes de
Wi-Fi del dispositivo iOS con esta unidad.
Si selecciona "Scan Networks", existen otras dos
posibilidades más de métodos de conexión. Compruebe lo
siguiente.
0 "Enter Password": Introduzca la contraseña (o clave)
del punto de acceso al que conectarse.
0 "Push Button": Si el punto de acceso tiene un botón de
conexión automática, puede conectarse sin introducir
una contraseña.
0 Si no se muestra el SSID del punto de acceso, en la
pantalla del listado de SSIDs seleccione "Other..." con el
botón del mando a distancia y pulse ENTER, después
siga las instrucciones en pantalla.
Entrada de teclado: Para cambiar entre mayúsculas y
minúsculas, seleccione “A/a” en la pantalla y pulse ENTER.
Para seleccionar si enmascarar la contraseña con " * " o
mostrarla en texto sin formato, pulse +Fav en el mando a
distancia. Pulse CLEAR para borrar todos los caracteres
introducidos.
Política de privacidad: Durante el ajuste de red se
visualizará una ventana de confirmación pidiéndole que
acepte la política de privacidad. Seleccione “Yes” y pulse
ENTER para indicar su conformidad.
4. Audio Return Channel
Si ha conectado un TV compatible con ARC, seleccione
"Yes". El ajuste ARC de esta unidad se activa y puede
escuchar el audio del TV a través de esta unidad.
0 Si selecciona "Yes", se activa la función HDMI CEC y el
consumo de energía aumenta durante el modo de
espera.
Wi-Fi Setup
Ðáóó÷ïòä
When finished, select the "OK" key.
A/a
All Erase
OK
A/a
a b c d e f g h i j k l m
n o p q r s t u v w x y z
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - ^ \
, . / ; : @ [ ]
Hide/Show
Página 172
22
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
Reproducción
Reproducción de componente AV
Operaciones básicas
Reproduzca el contenido de un componente AV o un
televisor conectado a esta unidad con un cable HDMI u otro
cable.
1. Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la
unidad.
2. Pulse el selector de entrada (a) en el mando a distancia
con el mismo nombre que el conector al que ha
conectado el reproductor para cambiar la entrada.
Por ejemplo, pulse BD/DVD para reproducir el
reproductor conectado al conector BD/DVD. Pulse TV
para escuchar el sonido de la TV.
0 Tenga en cuenta que, cuando la función de vínculo
CEC está en funcionamiento, la entrada cambia
automáticamente cuando ha conectado un televisor
que cumple con el estándar CEC y un reproductor a
esta unidad usando una conexión HDMI.
3. Inicie la reproducción en el reproductor.
4. Utilice VOL+/– (b) para ajustar el volumen.
a
b
Página 173
23
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
Radio por Internet
Operaciones básicas
Cuando esta unidad está conectada a una red, puede
escuchar TuneIn u otros servicios de radio por internet ya
registrados.
Dependiendo del servicio de radio por internet, puede que
sea necesario que el usuario se registre antes desde su
ordenador.
1. Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la
unidad.
2. Pulse NET en el mando a distancia.
3. Siga las instrucciones en pantalla, usando los botones de
cursor para seleccionar las emisoras y los programas de
radio y después pulse ENTER (b) para reproducir. La
reproducción comienza cuando se muestra el 100% del
almacenamiento temporal.
0 Para volver a la pantalla anterior, pulse (c).
0 Si no puede seleccionar un servicio de red, estará
disponible para selección cuando se haya iniciado la
función de red.
Acerca de TuneIn Radio
Para mostrar el menú de TuneIn Radio durante la
reproducción, pulse ENTER (b) en el mando a distancia.
Add to My Presets: Registra las emisoras de radio o los
programas que se estén emitiendo en "My Presets". Tras el
registro, se mostrarán "My Presets" debajo de TuneIn
Radio. Para reproducir, seleccione el programa de su
agrado en "My Presets".
Remove from My Presets: Borra una emisora de radio o
un programa de "My Presets" en TuneIn Radio.
Pandora® (Solo EE. UU.)
Pandora es un servicio de radio por Internet gratuito y
personalizado que reproduce la música que conoce y le
ayuda a descubrir música que le encantará. Después de
seleccionar "Pandora", haga lo siguiente.
1. Utilice / (a) en el mando a distancia para seleccionar
"I have a Pandora Account" o "I’m new to Pandora" y
después pulse ENTER (b).
Si es la primera vez que utiliza Pandora, seleccione "I’m
new to Pandora". Verá un código de activación en la
pantalla de su TV. Por favor, anote este código. Vaya a
un ordenador con conexión a internet y entre en
www.pandora.com/pioneer. Introduzca su código de
activación y siga entonces las instrucciones para crear
su cuenta Pandora y sus emisoras Pandora
personalizadas. Puede crear sus emisoras introduciendo
sus canciones favoritas y artistas cuando se le solicite.
Una vez que haya creado su cuenta y sus emisoras de
radio, puede volver a su receptor y pulsar ENTER (b)
para empezar a escuchar su Pandora personalizada.
Si dispone de una cuenta Pandora, puede añadir su
cuenta Pandora a su receptor seleccionando "I have a
Pandora Account" e iniciando sesión con su correo
electrónico y contraseña.
2. Para reproducir una emisora de radio, utilice / (a) en
el mando a distancia para seleccionar la emisora de
radio de su lista de emisoras y, a continuación, pulse
ENTER (b). La reproducción comienza y la pantalla de
reproducción aparece.
Creación de una nueva emisora: Introduzca el nombre de
la pista, artista o género y Pandora creará una emisora de
a
c
b
1
Página 174
24
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
radio única para usted basándose en las cualidades de esa
pista musical, artista o género.
Acerca del menú de Pandora: Aparecerán unos iconos
mientras se reproduce una emisora. Puede realizar estas
operaciones si selecciona el icono con / (a) en el mando
a distancia y pulsa ENTER (b).
(Me gusta esta pista) :
Dé un “thumbs-up” a una pista y Pandora reproducirá más
música parecida.
(Esta pista no me gusta) :
Dé un “thumbs-down” a una pista y Pandora prohibirá
dicha pista de la emisora actual.
:
Encuentre automáticamente emisoras que se adapten a
sus gustos en función del género musical, artistas
concretos y canciones, y elimine aquellas que no necesite.
Página 175
25
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
Spotify
Wi-Fi
PioneerVSX-XXXXXXXX
b
d
e
c
a
1
2
3
4
Operaciones básicas
Podrá reproducir Spotify Connect si conecta la unidad a la
misma red que un smartphone o tableta. Para activar
Spotify Connect, debe instalar la aplicación de Spotify y en
su teléfono inteligente o tableta y crear una cuenta de
Spotify Premium.
1. Conecte el smartphone a la misma red que la unidad.
2. Haga clic en el icono de conexión de la pantalla de
reproducción de pista de la aplicación Spotify.
3. Seleccione esta unidad.
4. La unidad se encenderá automáticamente, el selector de
entrada cambiará a NET y se iniciará la transmisión de
Spotify.
0 Si "Hardware" - "Power Management" - "Network
Standby" está configurado como "Off" en el menú
System Setup desde Home, encienda la unidad
manualmente y pulse NET en el mando a distancia.
0 Consulte el siguiente enlace para configurar Spotify:
www.spotify.com/connect/
0 El software de Spotify está sujeto a licencias de terceros.
Puede consultarlas aquí:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
También se pueden llevar a cabo estas operaciones del
mando a distancia.
(a) Si se pulsa durante a reproducción, este botón cambia
la información de pista visualizada.
(b) Este botón reproduce la pista anterior.
(c) Este botón le permite comenzar la reproducción repetida
o aleatoria. Al pulsar este botón repetidamente alterna
entre los modos de repetición.
(d) Si se pulsa durante la reproducción, este botón la
pausa. Si se pulsa con la reproducción en pausa, esta
se reanuda.
(e) Este botón reproduce la pista siguiente.
Página 176
26
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
Music Server
Es posible transmitir archivos de música almacenados en
PC o dispositivos NAS conectados a la misma red que esta
unidad. Los servidores de red compatibles con esta unidad
son PC que tienen instalados reproductores con la función
de servidor de Windows Media® Player 11 o 12, o
dispositivos NAS compatibles con la función de red local.
Puede que necesite realizar algunos ajustes antes de usar
Windows Media® Player 11 o 12. Tenga en cuenta que
únicamente se pueden reproducir los archivos de música
registrados en la biblioteca de Windows Media® Player.
Configuración de Windows Media® Player
∫ Windows Media® Player 11
1. Encienda el PC y abra Windows Media® Player 11.
2. En el menú “Library”, seleccione “Media Sharing” para
visualizar un cuadro de diálogo.
3. Seleccione la casilla “Share my media” y haga clic en
“OK” para mostrar los dispositivos compatibles.
4. Seleccione esta unidad, haga clic en "Allow" e introduzca
una marca de verificación junto al icono de la unidad.
5. Haga clic en “OK” para cerrar el cuadro de diálogo.
0 Dependiendo de la versión de Windows Media® Player,
es posible que haya diferencias en los nombres de los
elementos que se pueden seleccionar.
∫ Windows Media® Player 12
1. Encienda el PC y abra Windows Media® Player 12.
2. En el menú “Stream”, seleccione “Turn on media
streaming” para visualizar un cuadro de diálogo.
0 Si la transmisión de medios ya está activada, seleccione “More
streaming options...” en el menú “Stream” para ver la lista de
reproductores de la red y, a continuación, vaya al paso 4.
3. Haga clic en “Turn on media streaming” para visualizar
una lista de los reproductores en la red.
4. Seleccione esta unidad en “Media streaming options” y
compruebe que está ajustada a “Allow”.
5. Haga clic en “OK” para cerrar el cuadro de diálogo.
0 Dependiendo de la versión de Windows Media® Player,
es posible que haya diferencias en los nombres de los
elementos que se pueden seleccionar.
Reproducción
1. Arranque el servidor (Windows Media® Player 11,
Windows Media® Player 12, o dispositivo NAS) que
contenga los archivos de música que quiera reproducir.
2. Asegúrese de que los PC y/o dispositivos NAS estén
correctamente conectados a la misma red que la unidad.
3. Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad.
4. Pulse NET en el mando a distancia.
5. Con los cursores del mando a distancia, seleccione
"Music Server" y, a continuación, pulse ENTER (b).
6. Seleccione el servidor de destino con los cursores en el
mando a distancia y pulse ENTER (b) para visualizar la
pantalla de la lista de elementos.
7. Con los cursores en el mando a distancia, seleccione el
archivo de música que desee reproducir y, a continuación,
pulse ENTER (b) para comenzar la reproducción. Para
volver a la pantalla anterior, pulse (d).
0 Si se muestra “No Item.”, compruebe que la red esté
conectada correctamente.
0 En función del servidor y de los ajustes compartidos, tal
vez la unidad no lo reconozca o no pueda reproducir sus
archivos de música. Es más, la unidad no puede acceder
a las imágenes y los vídeos almacenados en servidores.
0 En cuanto a los archivos de música en un servidor, cada
a
c
d
b
e
f
g
h
1
Página 177
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
27
E
S
carpeta puede contener hasta 20.000 pistas y las
carpetas se pueden anidar hasta en 16 niveles.
También se pueden llevar a cabo estas operaciones del
mando a distancia.
(a) Si la carpeta o las listas de archivos no se muestran en
una sola pantalla, podrá cambiar de pantalla.
(c) Si se pulsa durante a reproducción, este botón cambia
la información de pista visualizada. Si se pulsa mientras
se muestra una carpeta o lista de archivos, este botón le
permitirá volver a la pantalla de reproducción.
(e) Este botón reproduce la pista anterior.
(f) Este botón le permite comenzar la reproducción repetida
o aleatoria. Al pulsar este botón repetidamente alterna
entre los modos de repetición.
(g) Si se pulsa durante la reproducción, este botón la
pausa. Si se pulsa con la reproducción en pausa, esta
se reanuda.
(h) Este botón reproduce la pista siguiente.
Controlar la reproducción remota desde un PC
Puede utilizar esta unidad para reproducir los archivos de
música almacenados en su PC mediante el PC del interior
de su red doméstica. Esta unidad admite reproducción
remota con Windows Media® Player 12.
1. Encienda el PC y abra Windows Media® Player 12.
2. Abra el menú “Stream” y compruebe que “Allow remote
control of my Player...” esté marcado. Haga clic en “Turn
on media streaming” para visualizar una lista de los
reproductores en la red.
3. Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad.
4. Seleccione el archivo de música que desee reproducir con
Windows Media® Player 12 y haga clic con el botón
derecho. Para reproducir un archivo de música en otro
servidor, abra el servidor de destino desde “Other Libraries”
y seleccione el archivo de música que desee reproducir.
5. Seleccione esta unidad en “Play to”, abra la ventana “Play
to” de Windows Media® Player 12 e inicie la reproducción
en la unidad. Si su PC funciona con Windows® 8.1, haga
clic en "Play to" y seleccione esta unidad.
Si su PC funciona con Windows® 10, haga clic en "Cast to
Device" y seleccione esta unidad. Las operaciones durante
la reproducción remota son posibles desde la ventana “Play
to” del PC. La pantalla de reproducción se muestra en la TV
conectada a la salida HDMI de la unidad.
6. Ajuste el volumen utilizando la barra de volumen en la
ventana “Play to”.
0 A veces, el volumen visualizado en la ventana de
reproducción remota podría diferir del que aparece en la
pantalla de la unidad. Además, cuando se ajusta el
volumen desde la unidad, esto no se ve reflejado en la
ventana “Play to”.
0 La reproducción a distancia no es posible cuando se
utiliza un servicio de red o se reproducen archivos de
música en un dispositivo de almacenamiento USB.
0 Dependiendo de la versión de Windows®, es posible que
haya diferencias en los nombres de los elementos que
se pueden seleccionar.
Formatos de audio compatibles
Esta unidad es compatible con los siguientes formatos de
archivos de música. La reproducción a distancia de FLAC,
DSD, y Dolby TrueHD no es compatible.
MP3 (.mp3/.MP3):
0 Formatos compatibles: MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer-3
0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz
0 Tasas de bits compatibles: Entre 8 kbps y 320 kbps y VBR.
WMA (.wma/.WMA):
0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz
0 Tasas de bits compatibles: Entre 5 kbps y 320 kbps y VBR.
0 Los formatos WMA Pro/Voice/WMA Lossless no son
compatibles
WAV (.wav/.WAV):
Los archivos WAV incluyen audio digital PCM sin comprimir.
0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 64
kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz
0 Bit de cuantificación: 8 bits, 16 bits, 24 bits
AIFF (.aiff/.aif/.aifc/.afc/.AIFF/.AIF/.AIFC/.AFC):
Los archivos AIFF incluyen audio digital PCM sin comprimir.
0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 64
kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz
0 Bit de cuantificación: 8 bits, 16 bits, 24 bits
AAC (.aac/.m4a/.mp4/.3gp/.3g2/.AAC/.M4A/.MP4/.3GP/.3G2):
0 Formatos compatibles: Audio MPEG-2/MPEG-4
0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 64
kHz, 88,2 kHz, 96 kHz
0 Tasas de bits compatibles: Entre 8 kbps y 320 kbps y VBR.
FLAC (.flac/.FLAC):
0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 64
kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz
0 Bit de cuantificación: 8 bits, 16 bits, 24 bits
LPCM (PCM lineal):
0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz
0 Bit de cuantificación: 16 bits
Apple Lossless (.m4a/.mp4/.M4A/.MP4):
0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 64
kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz
0 Bit de cuantificación: 16 bits, 24 bits
DSD (.dsf/.dff/.DSF/.DFF):
0 Formatos compatibles: DSF/DSDIFF
0 Tasas de muestreo compatibles: 2,8 MHz, 5,6 MHz
0 Son compatibles los archivos de tasa de bits variable
(VBR). Sin embargo, el tiempo de reproducción podría
no visualizarse correctamente.
0 La reproducción a distancia no es compatible con la
reproducción sin pausas.
Página 178
28
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
Dispositivo de almacenamiento USB
e
g
h
f
a
c
b
d
1
2
Reproducción básica
Reproduzca archivos de música desde un dispositivo de
almacenamiento USB.
1. Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad.
2. Conecte el dispositivo de almacenamiento USB con los
archivos de música en el puerto USB en la parte
delantera de esta unidad.
3. Pulse “USB” en el mando a distancia.
0 Si el indicador “USB” parpadea en la pantalla,
compruebe que el dispositivo de almacenamiento USB
esté conectado correctamente.
0 No desconecte el dispositivo de almacenamiento USB
conectado a esta unidad mientras en la pantalla
aparezca el mensaje "Connecting…". Esto podría
ocasionar un mal funcionamiento o corrupción de datos.
4. Pulse ENTER (b) en el mando a distancia en la siguiente
pantalla. La lista de carpetas y archivos de música en el
dispositivo de almacenamiento USB son visualizados.
Seleccione la carpeta con los cursores y pulse ENTER
(b) para confirmar su selección.
0 Para volver a la pantalla anterior, pulse (d).
5. Con los cursores en el mando a distancia, seleccione el
archivo de música y, a continuación, pulse ENTER (b)
para comenzar la reproducción.
0 El puerto USB de esta unidad cumple con el estándar USB
2.0. Puede que la velocidad de transferencia sea insuficiente
para algunos de los contenidos que reproduzca, lo que
podría causar interrupciones en el sonido.
También se pueden llevar a cabo estas operaciones del
mando a distancia.
(a) Si la carpeta o las listas de archivos no se muestran en
una sola pantalla, podrá cambiar de pantalla.
(c) Si se pulsa durante a reproducción, este botón cambia
la información de pista visualizada. Si se pulsa mientras
se muestra una carpeta o lista de archivos, este botón le
permitirá volver a la pantalla de reproducción.
(e) Este botón reproduce la pista anterior.
(f) Este botón le permite comenzar la reproducción repetida
o aleatoria. Al pulsar este botón repetidamente alterna
Página 179
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
29
E
S
entre los modos de repetición.
(g) Si se pulsa durante la reproducción, este botón la
pausa. Si se pulsa con la reproducción en pausa, esta
se reanuda.
(h) Este botón reproduce la pista siguiente.
Requisitos del dispositivo de
almacenamiento USB
0 Tenga en cuenta que no está garantizado el
funcionamiento con todos los dispositivos de
almacenamiento USB.
0 Esta unidad puede utilizar dispositivos de
almacenamiento USB que cumplan con los estándares
de la clase de dispositivos de almacenamiento. Esta
unidad también es compatible con dispositivos de
almacenamiento USB que usan formatos de sistemas de
archivos FAT16 o FAT32.
0 Si el dispositivo de almacenamiento USB ha sido
particionado, cada sección será tratada como un
dispositivo independiente.
0 Se pueden visualizar hasta 20.000 canciones por
carpeta y las carpetas se pueden anidar hasta en 16
niveles.
0 Los concentradores USB y los dispositivos de
almacenamiento USB con funciones de concentrador no
son compatibles. No conecte a la unidad estos
dispositivos.
0 Los dispositivos de almacenamiento USB con función de
seguridad no son compatibles con esta unidad.
0 Si conecta una unidad de disco duro USB al puerto USB
de la unidad, le recomendamos que utilice el adaptador
de CA para alimentarlo.
0 El soporte insertado al lector de tarjetas USB podría no
estar disponible en esta función. Además, dependiendo
del dispositivo de almacenamiento USB, la correcta
lectura del contenido podría no ser posible.
0 No aceptaremos ninguna responsabilidad por la pérdida
o daños a los datos almacenados en un dispositivo de
almacenamiento USB cuando se usa dicho dispositivo
con esta unidad. Le recomendamos hacer una copia de
seguridad de los archivos de música importantes
anticipadamente.
Formatos de audio compatibles
Para la reproducción del servidor y reproducción desde un
dispositivo de almacenamiento USB, esta unidad es
compatible con los siguientes formatos de archivo de
música. Tenga en cuenta que los archivos de sonido que
están protegidos por las leyes de derechos de autor no se
pueden reproducir en esta unidad.
MP3 (.mp3/.MP3):
0 Formatos compatibles: MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer 3
0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz
0 Tasas de bits compatibles: Entre 8 kbps y 320 kbps y
VBR.
WMA (.wma/.WMA):
0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz
0 Tasas de bits compatibles: Entre 5 kbps y 320 kbps y
VBR.
0 Los formatos WMA Pro/Voice/WMA Lossless no son
compatibles
WAV (.wav/.WAV):
Los archivos WAV incluyen audio digital PCM sin comprimir.
0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 64
kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz
0 Bit de cuantificación: 8 bits, 16 bits, 24 bits
AIFF (.aiff/.aif/.aifc/.afc/.AIFF/.AIF/.AIFC/.AFC):
Los archivos AIFF incluyen audio digital PCM sin comprimir.
0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 64
kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz
0 Bit de cuantificación: 8 bits, 16 bits, 24 bits
AAC (.aac/.m4a/.mp4/.3gp/.3g2/.AAC/.M4A/.MP4/.3GP/
.3G2):
0 Formatos compatibles: Audio MPEG-2/MPEG-4
0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 64
kHz, 88,2 kHz, 96 kHz
0 Tasas de bits compatibles: Entre 8 kbps y 320 kbps y
VBR.
FLAC (.flac/.FLAC):
0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 64
kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz
0 Bit de cuantificación: 8 bits, 16 bits, 24 bits
Apple Lossless (.m4a/.mp4/.M4A/.MP4):
0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 64
kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz
0 Bit de cuantificación: 16 bits, 24 bits
DSD (.dsf/.dff/.DSF/.DFF):
0 Formatos compatibles: DSF/DSDIFF
0 Tasas de muestreo compatibles: 2,8 MHz, 5,6 MHz
Dolby TrueHD (.vr/.mlp/.VR/.MLP):
0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 64
kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz
0 Son compatibles los archivos de tasa de bits variable
(VBR). Sin embargo, el tiempo de reproducción podría
no visualizarse correctamente.
0 Esta unidad es compatible con la reproducción sin
pausas del dispositivo de almacenamiento USB en las
siguientes condiciones.
Cuando se reproducen archivos WAV, FLAC y Apple
Lossless (sin pérdidas) de forma continua con el mismo
formato, frecuencia de muestreo, canales y tasa de bits
de cuantificación
Página 180
30
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
AirPlay®
Pioneer VSX-XXXX
iPhone
Wi-Fi
1 3
4
5
2
Reproducción básica
Puede disfrutar sin cables de los archivos de música
almacenados en un iPhone®, iPod touch® o iPad®
conectado al mismo punto de acceso que esta unidad.
0 Actualice la versión de sistema operativo en su
dispositivo iOS a la última versión.
1. Conecte el dispositivo iOS al punto de acceso.
2. Pulse NET.
3. Pulse el icono AirPlay en el centro de control del
dispositivo iOS, seleccione esta unidad de la lista de
dispositivos visualizada y pulse "Done".
4. Reproduzca los archivos de música en el dispositivo iOS.
0 La función Network Standby está activada por defecto,
de modo que cuando realice los pasos 3 y 4 anteriores,
esta unidad se enciende automáticamente y la entrada
cambia a "NET". Para reducir la cantidad de energía
consumida durante el modo en espera, pulse el botón
del mando a distancia y después en el menú Home
visualizado establezca "System Setup" – "Hardware" –
"Power Management" – "Network Standby" en "Off".
0 Debido a las características de la tecnología inalámbrica
AirPlay, el sonido producido en esta unidad puede
quedar ligeramente detrás del sonido reproducido en el
dispositivo con AirPlay activado.
También puede reproducir archivos de música en el
ordenador con iTunes (Ver. 10.2 o posterior). Antes de la
operación, asegúrese de que esta unidad y el PC están
conectados a la misma red, después pulse NET en esta
unidad. A continuación, haga clic en el icono AirPlay en
iTunes, seleccione esta unidad de la lista de dispositivos
mostrada e inicie la reproducción de un archivo de música.
Página 181
31
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
BLUETOOTH® Reproducción
Emparejado Reproducción Emparejado
1. Cuando pulsa el botón en el mando a distancia, en la
pantalla de esta unidad se muestra "Now Pairing..." y el
modo de emparejamiento se activa.
2. Active (encienda) la función BLUETOOTH del dispositivo
con BLUETOOTH, después seleccione esta unidad entre
los dispositivos mostrados. Si se le pide una contraseña,
introduzca “0000”.
0 Para conectar otro dispositivo con BLUETOOTH,
mantenga pulsado el botón hasta que se muestre
"Now Pairing...", después realice el paso 2 anterior. Esta
unidad puede almacenar la información de hasta ocho
dispositivos emparejados.
0 El área de cobertura es de 15 metros (48 pies). Tenga en
cuenta que la conexión con todos los dispositivos que
tengan BLUETOOTH no siempre está garantizada.
Reproducción
1. Cuando la unidad esté encendida, lleve a cabo el
procedimiento de conexión en el dispositivo habilitado
con BLUETOOTH.
2. El selector de entrada de esta unidad cambiará
automáticamente a "BT AUDIO".
3. Reproduzca los archivos de música. Suba el volumen del
dispositivo con BLUETOOTH hasta un nivel adecuado.
0 Debido a las características de la tecnología inalámbrica
BLUETOOTH, el sonido producido en esta unidad puede
llevar un ligero retraso respecto al sonido reproducido en
el dispositivo con BLUETOOTH activado.
PioneerVSX-XXXX
1
2
PioneerVSX-XXXXX
1
2
Página 182
32
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
Escuchar la radio FM/DAB
Escuchar la radio FM
Sintonización automática
1. Pulse TUNER del mando a distancia repetidamente para
seleccionar "FM" en la pantalla.
2. Pulse MODE (e) en el mando a distancia de modo que
"AUTO" aparezca en la pantalla.
3. Al pulsar los botones de cursor / (a) del mando a
distancia, se inicia la sintonización automática y la
búsqueda se detiene cuando se encuentra una emisora.
Cuando se sintoniza una emisora de radio, el indicador
“TUNED” se enciende en la pantalla. Cuando se
sintoniza una emisora de radio FM estéreo, el indicador
"FM STEREO" se ilumina.
0 No se emite sonido mientras el indicador “TUNED” está
apagado.
Cuando la recepción de las emisiones FM es de mala
calidad
Las ondas de radio podrían ser débiles dependiendo de la
estructura del edificio y de las condiciones ambientales. En
ese caso, realice el procedimiento que se explica a
continuación en “Sintonización manual” para seleccionar
manualmente la emisora de radio deseada.
Sintonización manual
1. Pulse TUNER del mando a distancia repetidamente para
seleccionar "FM" en la pantalla.
2. Pulse MODE (e) en el mando a distancia para apagar
"AUTO" en la pantalla.
3. Mientras pulsa los botones de cursor / (a) en el
mando a distancia, seleccione la emisora de radio
deseada.
0 La frecuencia cambia en 1 paso cada vez que se pulsa el
botón. La frecuencia cambia continuamente si se
mantiene pulsado el botón y se detiene cuando el botón
se suelta. Ajuste mirando a la pantalla.
Para volver al modo de sintonización automática
Pulse otra vez MODE (e) en el mando a distancia de modo
que "AUTO" aparezca en la pantalla. La unidad sintoniza
automáticamente una emisora de radio.
Ajuste del paso de frecuencia (modelos
norteamericanos)
Pulse el botón del mando a distancia para seleccionar
"System Setup" – "Miscellaneous" – "Tuner" – "FM
Frequency Step" y elija el paso de frecuencia para su área.
Tenga en cuenta que cuando se cambia este ajuste, se
borran todos los preajustes de radio.
Uso de RDS (modelos europeos)
RDS corresponde a las iniciales de Radio Data System
(Sistema de datos de radio, por sus siglas en inglés) y es
un método para transmitir datos en señales de radio FM. En
las regiones donde se usa RDS, el nombre de la emisora
de radio aparece cuando se sintoniza una emisora que
emite información sobre su programación. Si pulsa (b)
en el mando a distancia en este estado podrá utilizar estas
funciones.
Visualización de información de texto (radiotexto)
1. Cuando el nombre de la emisora de radio aparezca en la
pantalla, pulse (b) en el mando a distancia una vez.
El radiotexto (RT) difundido por la emisora se desplazará
por la pantalla. “No Text Data” se visualiza cuando no
hay información de texto disponible.
0 Puede que se muestren caracteres extraños si la unidad
recibe caracteres no compatibles. Sin embargo, esto no
es un mal funcionamiento. Además, si la señal de la
emisora es débil, puede que no aparezca información.
Búsqueda de emisoras por tipo de programa
1. Cuando el nombre de la emisora aparezca en la pantalla,
pulse (b) en el mando a distancia dos veces.
2. Pulse los botones de cursor / (a) en el mando a
distancia para seleccionar el tipo de programa que quiera
a
b
c
d
e
1
Página 183
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
33
E
S
buscar y pulse ENTER (a) para iniciar la búsqueda.
Los tipos de programa se mostrarán de este modo:
None
News (Noticieros)
Affairs (Asuntos de actualidad)
Info (Información)
Sport (Enseñanza)
Educate (Enseñanza)
Drama
Culture
Science (Ciencia y tecnología)
Varied
Pop M (Música pop)
Rock M (Música rock)
Easy M (Música ligera, fácil de escuchar)
Light M (Clásicos ligeros)
Classics (Música clásica seria)
Other M (Otros géneros musicales)
Weather
Finance
Children (Programas para niños)
Social (Asuntos sociales)
Religion
Phone In
Travel
Leisure
Jazz (Música jazz)
Country (Música country)
Nation M (Música nacional)
Oldies (Éxitos clásicos)
Folk M (Música folk)
Document (Documentales)
0 En ocasiones puede que la información mostrada no
coincida con el contenido de la transmisión de la
emisora.
3. Cuando se encuentra una emisora, su nombre parpadea
en la pantalla. Pulse ENTER (a) cuando esto ocurra para
empezar a recibir su emisión. Si no pulsa ENTER (a), la
unidad seguirá buscando otra emisora.
0 Si no se encuentra ninguna emisora, aparecerá el
mensaje "Not Found".
0 Puede que se muestren caracteres extraños si la unidad
recibe caracteres no compatibles. Sin embargo, esto no
es un mal funcionamiento. Además, si la señal de la
emisora es débil, puede que no aparezca información.
Escuchar la radio digital DAB (VSX-S520D)
1. Pulse TUNER del mando a distancia repetidamente para
seleccionar "DAB" en la pantalla.
0 La primera vez que seleccione la opción DAB, la
función de sintonización automática buscará
automáticamente la Banda 3 DAB para los múltiplex
(es decir, las estaciones) disponibles en su zona.
0 Una vez concluido el proceso de búsqueda, se
seleccionará la primera emisora que se haya
detectado.
0 Si se introduce una nueva emisora DAB o si se
traslada a una nueva zona, pulse el botón del
mando a distancia. A continuación, aparecerá el menú
Home; configure "System Setup" "Miscellaneous" –
"Tuner" – "DAB Auto Scan" en él.
2. Seleccione la emisora de radio deseada con los botones
de cursor  /  (a) del mando a distancia.
Cómo cambiar el orden de visualización de las
emisoras
Puede ordenar las emisoras disponibles alfabéticamente o
por múltiplex.
1. Pulse MODE (e) varias veces para configurar el orden de
visualización con una de estas opciones.
Alphabet (ajuste predeterminado) : Clasificación de las
emisoras por orden alfabético.
Multiplex: Clasificación de las emisoras por múltiplex.
Visualización de la información sobre la radio DAB
1. Pulse el botón (b) repetidamente para ver más
información sobre la emisora DAB seleccionada.
DLS (Dynamic Label Segment) : Cuando sintonice una
emisora que retransmita datos de texto DLS, el texto se
desplazará por la pantalla.
Tipo de programa : Muestra el tipo de programa.
Velocidad de bits y modo de audio : Muestra la
velocidad de bits de la emisora y el modo de audio
(estéreo, mono).
Calidad: Muestra la calidad de la señal.
0 - 59: Recepción deficiente
60 - 79: Recepción buena
80 - 100: Recepción excelente
Nombre del múltiplex : Muestra el nombre del múltiplex
actual.
Número y frecuencia del múltiplex : Muestra el
número y la frecuencia del múltiplex actual.
Página 184
34
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
Programación de una emisora de radio
Le permite registrar hasta un máximo de 40 emisoras FM/
DAB. El registro de emisoras de radio de antemano le
permite sintonizar una emisora de radio de su elección
directamente.
1. Sintonice la emisora de radio que desea registrar.
2. Pulse +Fav (d) en el mando a distancia de modo que el
número preestablecido parpadee en la pantalla.
3. Mientras el número preajustado está parpadeando (unos
8 segundos), pulse repetidamente los botones de cursor
/ (a) en el mando a distancia para seleccionar un
número entre 1 y 40.
4. Pulse otra vez +Fav (d) en el mando a distancia para
registrar la emisora. Cuando se ha finalizado el registro,
el número preestablecido deja de parpadear.
Selección de una emisora de radio preajustada
1. Pulse TUNER en el mando a distancia.
2. Pulse los botones de cursor / (a) en el mando a
distancia para seleccionar un número preestablecido.
Borrar una emisora de radio preajustada
1. Pulse TUNER en el mando a distancia.
2. Pulse los botones de cursor / (a) en el mando a
distancia para seleccionar el número preestablecido que
quiera eliminar.
3. Después de pulsar +Fav (d) en el mando a distancia,
pulse CLEAR (c) mientras el número preestablecido está
parpadeando para borrar dicho número preestablecido
0 Una vez borrado, el número de la pantalla se apaga.
Página 185
35
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
Modos de audición
Selección de los modos de audición
Puede modificar el modo de audición durante la
reproducción si pulsa repetidamente "AUTO/DIRECT" o
"SURR".
Botón AUTO/DIRECT (b)
Púlselo repetidamente y los modos de audición adecuados
a la señal de entrada alternarán entre "Auto Surround",
"Direct" y "Pure Direct". Una vez que haya seleccionado
uno de ellos, aparecerá "Auto Surround" (o "Direct", "Pure
Direct") en la pantalla. A continuación se seleccionará
automáticamente el modo de audición más adecuado para
el formato de audio (Dolby Digital para las señales de
entrada multicanal, Stereo para las señales de entrada de
dos canales, etc.) y en la pantalla se mostrará un indicador
como "Dolby D".
El modo Direct apaga los procesos que pueden afectar a la
calidad del sonido, como las funciones de control del tono,
de modo que pueda disfrutar de una calidad de sonido aún
mejor. El modo Pure Direct apaga más procesos que
afectan a la calidad del sonido para una reproducción fiel al
sonido original. En este caso, se desactiva la calibración
hecha con MCACC.
Botón SURR (c)
Pulsándolo repetidamente podrá seleccionar el formato de
audio de las señales recibidas y alternar entre una gran
variedad de modos de audición. Seleccione el modo que
prefiera. El modo de audición seleccionado se mostrará en
la pantalla.
Para obtener más información acerca de los efectos de
cada uno de los modos de audición, consulte "Efectos del
modo de audición" (P36). Para ver los modos de
audición que se pueden seleccionar para cada uno de los
formatos de audio de las señales de entrada, consulte
"Modos de audición seleccionables" (P39).
El último modo de audición seleccionado para la fuente se
recuerda para cada uno de los botones AUTO/DIRECT y
SURR. Si el contenido que reproduce no es compatible con
el último modo de audición que seleccionó, se selecciona
automáticamente el modo de audición estándar para el
contenido.
Pulse (a) repetidamente para cambiar la pantalla de la
unidad principal en el orden:
b
c
a
La pantalla cambia
automáticamente.
Página 186
36
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
Efectos del modo de audición
Actualización de los modos de audición
Tenemos previsto proporcionar compatibilidad con el
formato de audio Dolby Atmos y DTS:X mediante una
actualización de firmware para esta unidad. Esto significa
que los modos de audición disponibles para selección
dependen de la versión del firmware.
En la versión de firmware antes de ser compatible con
Dolby Atmos
0 Pueden seleccionarse modos relacionados con Dolby
Pro Logic Ⅱ .
En la versión de firmware después de ser compatible con
Dolby Atmos
0 Se pueden seleccionar las opciones Dolby Atmos, Dolby
Surround y Surround Enhancer. (Los modos
relacionados con Dolby Pro Logic Ⅱ no se pueden
seleccionar tras la actualización.) Además, cuando
puede seleccionarse Surround Enhancer, no puede
seleccionarse F.S.Surround (Front Stage Surround).
En la versión de firmware antes de ser compatible con DTS:X
0 Puede seleccionar Neo:6 Cinema y Neo:6 Music.
En la versión de firmware después de ser compatible con
DTS:X
0 Puede seleccionar DTS:X y DTS Neural:X. (No puede
seleccionar Neo:6 Cinema y Neo:6 Music tras la
actualización).
En orden alfabético
Action
Modo adecuado para películas con muchas escenas de
acción.
AdvancedGame
Modo adecuado para juegos.
Classical
Adecuada para música clásica u óperas. Este modo
acentúa los canales envolventes para ampliar la imagen
estéreo y simula la reverberación natural de un gran salón.
Dolby Atmos
Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido
grabado en el formato de audio Dolby Atmos.
El formato de audio Dolby Atmos se ha implementado en
salas de cine equipadas con las últimas tecnologías y hace
posible una experiencia sonora revolucionaria en los
sistemas de cine en casa. A diferencia de los sistemas de
sonido envolvente existentes, Dolby Atmos no emplea
canales y en su lugar permite posicionar con precisión
objetos sonoros con movimiento independiente en un
espacio tridimensional con una claridad todavía mayor.
Dolby Atmos es un formato de audio opcional en discos
Blu-ray que consigue un campo de sonido tridimensional
introduciendo un campo de sonido por encima del oyente.
0 Para poder transferir este formato de audio, establezca
una conexión a través de un cable HDMI y configure la
salida de audio del reproductor como salida de
secuencia de bits.
Dolby D (Dolby Digital)
Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido
grabado en el formato de audio Dolby Digital.
Dolby Digital es un formato digital multicanal desarrollado
por Dolby Laboratories, Inc. ampliamente adoptado para la
producción de películas. Además es el formato de audio
estándar del vídeo DVD y los discos Blu-ray. Se puede
grabar un máximo de 5.1 canales en vídeo DVD o disco
Blu-ray: dos canales frontales, un canal central, dos
canales envolventes y el canal LFE dedicado a la región de
graves (elementos sonoros para el subwoofer).
0 Para poder transferir este formato de audio, establezca
una conexión a través de un cable digital y configure la
salida de audio del reproductor como salida de
secuencia de bits.
Fuente de entrada y volumen
Modo de audición
Formato de señal
Frecuencia de muestreo
Resolución de la señal de entrada
La visualización cambiará
pocos segundos
Página 187
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
37
E
S
Dolby Di (Dolby Digital Plus)
Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido
grabado en el formato de audio Dolby Digital Plus.
El formato Dolby Digital Plus es una revisión de Dolby
Digital que incrementa el número de canales y busca
mejorar la calidad del sonido a través de una mayor
flexibilidad en las velocidades de bits de datos. Dolby
Digital Plus se utiliza como formato de audio opcional en los
discos Blu-ray y se basa en 5.1 canales, aunque cuenta
con canales adicionales, como el canal envolvente trasero,
sumando un máximo de 7.1 canales.
0 Para poder transferir este formato de audio, establezca
una conexión a través de un cable HDMI y configure la
salida de audio del reproductor como salida de
secuencia de bits.
Dolby PL Ⅱ (Dolby Pro Logic Ⅱ )
Estos modos de audición le permiten ampliar la señal de
reproducción a los canales 5.1 para adecuar la
configuración de los altavoces conectados cuando la señal
de entrada es de 2 canales. Si amplía el campo de sonido,
disfrutará de una experiencia sonora sin fisuras, con mayor
profundidad y realismo. La experiencia de los juegos, junto
con la reproducción de CD y las fuentes de películas,
puede verse favorecida por una localización del sonido
vívida. Elija entre un modo ideal para películas (Movie), un
modo ideal para música (Music) y un modo ideal para
juegos (Game).
Dolby Surround
Estos modos de audición le permiten ampliar la señal de
reproducción a múltiples canales para adecuar la
configuración de los altavoces conectados cuando la señal
de entrada es de 2 canales o de 5.1 canales. Además de
con configuraciones anteriores de altavoces, también es
compatible con sistemas de reproducción para Dolby
Atmos que incluyan tecnología de altavoces Dolby.
Dolby TrueHD
Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido
grabado en el formato de audio Dolby TrueHD.
El formato de audio Dolby TrueHD es un formato reversible
ampliado que se basa en la tecnología de compresión sin
pérdidas denominada MLP y posibilita una reproducción fiel
del audio maestro grabado en el estudio. Dolby TrueHD se
utiliza como formato de audio opcional en los discos Blu-ray
y se basa en 5.1 canales, aunque cuenta con canales
adicionales, como el canal envolvente trasero, sumando un
máximo de 7.1 canales. La opción de 7.1 canales se graba
a 96 kHz/24 bit y la de 5.1 canales se graba a 192 kHz/24
bit.
0 Para poder transferir este formato de audio, establezca
una conexión a través de un cable HDMI y configure la
salida de audio del reproductor como salida de
secuencia de bits.
Drama
Adecuada para los programas de televisión producidos en
un estudio de televisión. Este modo aumenta los efectos de
sonido envolvente a todo el sonido para dar nitidez a las
voces y crear una imagen acústica realista.
DSD
Modo adecuado para reproducir fuentes grabadas en DSD.
0 Esta unidad admite la entrada de señales DSD a través
de HDMI IN. Sin embargo, dependiendo del reproductor
conectado, es posible un mejor sonido cuando la emisión
se produce desde la salida PCM del reproductor.
0 El modo de audición no se puede seleccionar si la
configuración de salida de su reproductor de disco Blu-
ray/DVD no está en DSD.
DTS
Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido
grabado en el formato de audio DTS.
El formato de audio DTS es un formato digital multicanal
desarrollado por DTS, Inc.. Se trata de un formato de audio
opcional en el vídeo DVD y estándar en los discos Blu-ray.
Permite grabar 5.1 canales: dos canales frontales, un canal
central, dos canales envolventes y el canal LFE dedicado a
la región de graves (elementos sonoros para el subwoofer).
El contenido se graba con un abundante volumen de datos,
con una velocidad de muestreo máxima de 48 kHz a una
resolución de 24 bits y una velocidad de bits de 1,5 Mbps.
0 Para poder transferir este formato de audio, establezca
una conexión a través de un cable digital y configure la
salida de audio del reproductor como salida de
secuencia de bits.
DTS 96/24
Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido
grabado en el formato de audio DTS 96/24.
El formato DTS 96/24 es un formato de audio opcional en el
vídeo DVD y los discos Blu-ray. Permite grabar 5.1 canales:
dos canales frontales, un canal central, dos canales
envolventes y el canal LFE dedicado a la región de graves
(elementos sonoros para el subwoofer). La grabación del
contenido a una velocidad de muestreo de 96 kHz y una
resolución de 24 bits hace posible una reproducción
detallada.
0 Para poder transferir este formato de audio, establezca
una conexión a través de un cable digital y configure la
salida de audio del reproductor como salida de
secuencia de bits.
DTS Express
Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido
grabado en el formato de audio DTS Express.
DTS Express se utiliza como formato de audio opcional en
los discos Blu-ray y se basa en 5.1 canales, aunque cuenta
con canales como el canal envolvente trasero, sumando un
máximo de 7.1 canales. También admite velocidades de
bits bajas.
0 Para poder transferir este formato de audio, establezca
una conexión a través de un cable HDMI y configure la
salida de audio del reproductor como salida de
secuencia de bits.
Página 188
38
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
DTS-HD HR (DTS-HD High Resolution Audio)
Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido grabado
en el formato de audio DTS-HD High Resolution Audio.
DTS-HD High Resolution Audio se utiliza como formato de
audio opcional en los discos Blu-ray y se basa en 5.1
canales, aunque cuenta con canales adicionales, como el
canal envolvente trasero, sumando un máximo de 7.1
canales. Se puede grabar a una velocidad de muestreo de
96 kHz y una resolución de 24 bits.
0 Para poder transferir este formato de audio, establezca
una conexión a través de un cable HDMI y configure la
salida de audio del reproductor como salida de
secuencia de bits.
DTS-HD MSTR (DTS-HD Master Audio)
Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido
grabado en el formato de audio DTS-HD Master Audio.
DTS-HD Master Audio se utiliza como formato de audio
opcional en los discos Blu-ray y se basa en 5.1 canales,
aunque cuenta con canales adicionales, como el canal
envolvente trasero, sumando un máximo de 7.1 canales.
Se graba mediante la tecnología de reproducción de audio
sin pérdidas. Admite 96 kHz/24bit con 7.1 canales y
192 kHz/24 bit con 5.1 canales.
0 Para poder transferir este formato de audio, establezca
una conexión a través de un cable HDMI y configure la
salida de audio del reproductor como salida de
secuencia de bits.
DTS Neo:6
Estos modos de audición le permiten ampliar la señal de
reproducción a los canales 5.1 para adecuar la
configuración de los altavoces conectados cuando la señal
de entrada es de 2 canales. Ofrece un ancho de banda
completo en todos los canales, con gran independencia
entre los canales. Existen dos variantes para este modo:
Neo:6 Cinema idóneo para películas, y Neo:6 Music ideal
para música.
DTS Neural:X
Este modo de audición le permite ampliar la señal de
reproducción para adecuar la configuración de los
altavoces conectados cuando la señal de entrada es de 2 o
5.1 canales.
DTS:X
Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido
grabado en el formato de audio DTS:X.
El formato de audio DTS:X es una combinación de la
metodología de mezcla basada en formatos de canal
antiguos y objetos basados en la mezcla de audio
dinámica. Se caracteriza por el posicionamiento preciso de
los sonidos y la capacidad de expresar movimiento.
0 Para poder transferir este formato de audio, establezca
una conexión a través de un cable HDMI y configure la
salida de audio del reproductor como salida de
secuencia de bits.
Ent.Show (Entertainment Show)
Adecuada para música rock o pop. Escuchar música en
este modo crea un animado campo de sonido con una
imagen acústica potente, como si estuviera en una
discoteca o en un concierto de rock.
Ext.Mono (Extended Mono)
En este modo, todos los altavoces emiten el mismo sonido
en mono, por lo que el sonido que se escucha es el mismo,
independientemente de dónde se encuentre dentro de la
sala de audición.
En este modo, la localización del sonido será diferente con
énfasis en los graves.
Ext.Stereo (Extended Stereo)
Ideal para música de fondo, este modo llena toda la zona
de audición con sonido estéreo desde los altavoces
delantero, envolvente y envolvente trasero.
F.S.Surround (Front Stage Surround)
En este modo, usted puede disfrutar de una reproducción
virtual de sonido envolvente multicanal incluso con solo dos
o tres altavoces. Esto funciona mediante el control de la
forma en que los sonidos llegan a los oídos izquierdo y
derecho del oyente.
Mono
Utilice este modo cuando visualice una película antigua con
una banda sonora en mono, o utilícelo para reproducir
separadamente bandas sonoras en dos idiomas grabados
distintos en los canales izquierdo y derecho de algunas
películas. También es apropiado para discos DVD u otras
fuentes que contienen audio multiplex.
Multich PCM (Multichannel PCM)
Modo adecuado para reproducir fuentes grabadas en PCM
multicanal.
Rock/Pop
Modo adecuado para el contenido rock.
Sports
Modo adecuado para el contenido deportivo.
Stereo
En este modo, se emite sonido desde los altavoces
delanteros izquierdo y derecho y subwoofer.
Surround Enhancer
Este modo le permite disfrutar de un sonido con un campo
de sonido rico que le envuelve de forma natural sin emplear
reflejos desde las paredes. Se crea un canal envolvente
virtual que le proporciona un campo de sonido más amplio.
Unplugged
Adecuado para los instrumentos acústicos, voces y jazz.
Este modo hace hincapié en la imagen estéreo frontal,
dando la sensación de que está justo delante del escenario.
Página 189
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
39
E
S
Modos de audición seleccionables
Puede seleccionar una serie de modos de audición que se
adecuen al formato de audio de la señal transmitida.
0 El modo Stereo se puede seleccionar con cualquier
formato de audio.
0 Los modos de audición disponibles cuando se conectan
auriculares son: Pure Direct y Stereo.
Actualización de los modos de audición
Tenemos previsto proporcionar compatibilidad con el
formato de audio Dolby Atmos y DTS:X mediante una
actualización de firmware para esta unidad. Esto significa
que los modos de audición disponibles para selección
dependen de la versión del firmware.
En la versión de firmware antes de ser compatible con
Dolby Atmos
0 Pueden seleccionarse modos relacionados con Dolby
Pro Logic Ⅱ .
En la versión de firmware después de ser compatible con
Dolby Atmos
0 Se pueden seleccionar las opciones Dolby Atmos, Dolby
Surround y Surround Enhancer. (Los modos
relacionados con Dolby Pro Logic Ⅱ no se pueden
seleccionar tras la actualización.) Además, cuando
puede seleccionarse Surround Enhancer, no puede
seleccionarse F.S.Surround (Front Stage Surround).
En la versión de firmware antes de ser compatible con
DTS:X
0 Puede seleccionar Neo:6 Cinema y Neo:6 Music.
En la versión de firmware después de ser compatible con
DTS:X
0 Puede seleccionar DTS:X y DTS Neural:X. (No puede
seleccionar Neo:6 Cinema y Neo:6 Music tras la
actualización).
Formato de entrada Listening Mode
Analog Stereo
Mono
Dolby Surround
Surround Enhancer
PL Ⅱ Movie1
PL Ⅱ Music1
PL Ⅱ Game1
Neo:6 Cinema1
Neo:6 Music1
DTS Neural:X
Classical2
Unplugged2
Ent.Show2
Drama2
AdvancedGame2
Action2
Rock/Pop2
Sports2
Ext.Stereo1
Ext.Mono1
F.S.Surround
1: El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan
estar instalados.
2: Los altavoces envolventes necesitan estar instalados.
Formato de entrada Listening Mode
PCM
Archivos de música
(excepto DSD/Dolby
TrueHD)
Stereo
Mono
Dolby Surround
Surround Enhancer
PL Ⅱ Movie1
PL Ⅱ Music1
PL Ⅱ Game1
Neo:6 Cinema1
Neo:6 Music1
DTS Neural:X
Classical2
Unplugged2
Ent.Show2
Drama2
AdvancedGame2
Action2
Rock/Pop2
Sports2
Ext.Stereo1
Ext.Mono1
F.S.Surround
1: El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan
estar instalados.
2: Los altavoces envolventes necesitan estar instalados.
Página 190
40
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
Formato de entrada Listening Mode
Multich PCM Stereo
Multich PCM1
Dolby Surround
Surround Enhancer
DTS Neural:X
Classical2
Unplugged2
Ent.Show2
Drama2
AdvancedGame2
Action2
Rock/Pop2
Sports2
Ext.Stereo1
Ext.Mono1
F.S.Surround
1: El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan
estar instalados.
2: Los altavoces envolventes necesitan estar instalados.
Formato de entrada Listening Mode
DSD Stereo
DSD12
Dolby Surround
Surround Enhancer
PL Ⅱ Movie3
PL Ⅱ Music3
PL Ⅱ Game3
Neo:6 Cinema3
Neo:6 Music3
DTS Neural:X
Classical4
Unplugged4
Ent.Show4
Drama4
AdvancedGame4
Action4
Rock/Pop4
Sports4
Ext.Stereo2
Ext.Mono2
F.S.Surround
1: No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es
monoaural o de 2 canales.
2: El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan
estar instalados.
3: Solo se puede seleccionar cuando el formato de entrada es
de 2 canales y cuando hay un altavoz central o unos
altavoces envolventes instalados.
4: Los altavoces envolventes necesitan estar instalados.
Formato de entrada Listening Mode
Dolby Atmos Stereo
Dolby Atmos
Surround Enhancer
Classical
Unplugged
Ent.Show
Drama
AdvancedGame
Action
Rock/Pop
Sports
Ext.Stereo
Ext.Mono
F.S.Surround
Página 191
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
41
E
S
Formato de entrada Listening Mode
Dolby D Stereo
Dolby D12
Dolby Surround
Surround Enhancer
PL Ⅱ Movie3
PL Ⅱ Music3
PL Ⅱ Game3
Neo:6 Cinema3
Neo:6 Music3
Classical4
Unplugged4
Ent.Show4
Drama4
AdvancedGame4
Action4
Rock/Pop4
Sports4
Ext.Stereo2
Ext.Mono2
F.S.Surround
1: No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es
de 2 canales.
2: El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan
estar instalados.
3: Solo se puede seleccionar cuando el formato de entrada es
de 2 canales y cuando hay un altavoz central o unos
altavoces envolventes instalados.
4: Los altavoces envolventes necesitan estar instalados.
Formato de entrada Listening Mode
Dolby D+ Stereo
Dolby D+123
Dolby Surround
Surround Enhancer
PL Ⅱ Movie4
PL Ⅱ Music4
PL Ⅱ Game4
Neo:6 Cinema4
Neo:6 Music4
Classical5
Unplugged5
Ent.Show5
Drama5
AdvancedGame5
Action5
Rock/Pop5
Sports5
Ext.Stereo2
Ext.Mono2
F.S.Surround
1: No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es
de 2 canales.
2: El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan
estar instalados.
3: Dolby D+ no se puede seleccionar si la fuente de entrada es
un disco Blu-ray. En su lugar, puede seleccionar el modo de
audición Dolby D.
4: Solo se puede seleccionar cuando el formato de entrada es
de 2 canales y cuando hay un altavoz central o unos
altavoces envolventes instalados.
5: Los altavoces envolventes necesitan estar instalados.
Formato de entrada Listening Mode
Dolby TrueHD Stereo
Dolby TrueHD12
Dolby Surround
Surround Enhancer
PL Ⅱ Movie3
PL Ⅱ Music3
PL Ⅱ Game3
Neo:6 Cinema3
Neo:6 Music3
Classical4
Unplugged4
Ent.Show4
Drama4
AdvancedGame4
Action4
Rock/Pop4
Sports4
Ext.Stereo2
Ext.Mono2
F.S.Surround
1: No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es
de 2 canales.
2: El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan
estar instalados.
3: Solo se puede seleccionar cuando el formato de entrada es
de 2 canales y cuando hay un altavoz central o unos
altavoces envolventes instalados.
4: Los altavoces envolventes necesitan estar instalados.
Página 192
42
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
Formato de entrada Listening Mode
DTS Stereo
DTS12
PL Ⅱ Movie3
PL Ⅱ Music3
PL Ⅱ Game3
Neo:6 Cinema3
Neo:6 Music3
DTS Neural:X
Classical4
Unplugged4
Ent.Show4
Drama4
AdvancedGame4
Action4
Rock/Pop4
Sports4
Ext.Stereo2
Ext.Mono2
F.S.Surround
1: No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es
de 2 canales.
2: El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan
estar instalados.
3: Solo se puede seleccionar cuando el formato de entrada es
de 2 canales y cuando hay un altavoz central o unos
altavoces envolventes instalados.
4: Los altavoces envolventes necesitan estar instalados.
Formato de entrada Listening Mode
DTS 96/24 Stereo
DTS 96/2412
PL Ⅱ Movie3
PL Ⅱ Music3
PL Ⅱ Game3
Neo:6 Cinema3
Neo:6 Music3
DTS Neural:X
Classical4
Unplugged4
Ent.Show4
Drama4
AdvancedGame4
Action4
Rock/Pop4
Sports4
Ext.Stereo2
Ext.Mono2
F.S.Surround
1: No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es
de 2 canales.
2: El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan
estar instalados.
3: Solo se puede seleccionar cuando el formato de entrada es
de 2 canales y cuando hay un altavoz central o unos
altavoces envolventes instalados.
4: Los altavoces envolventes necesitan estar instalados.
Formato de entrada Listening Mode
DTS Express Stereo
DTS Express12
PL Ⅱ Movie3
PL Ⅱ Music3
PL Ⅱ Game3
Neo:6 Cinema3
Neo:6 Music3
DTS Neural:X
Classical4
Unplugged4
Ent.Show4
Drama4
AdvancedGame4
Action4
Rock/Pop4
Sports4
Ext.Stereo2
Ext.Mono2
F.S.Surround
1: No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es
de 2 canales.
2: El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan
estar instalados.
3: Solo se puede seleccionar cuando el formato de entrada es
de 2 canales y cuando hay un altavoz central o unos
altavoces envolventes instalados.
4: Los altavoces envolventes necesitan estar instalados.
Página 193
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
43
E
S
Formato de entrada Listening Mode
DTS-HD HR Stereo
DTS-HD HR12
PL Ⅱ Movie3
PL Ⅱ Music3
PL Ⅱ Game3
Neo:6 Cinema3
Neo:6 Music3
DTS Neural:X
Classical4
Unplugged4
Ent.Show4
Drama4
AdvancedGame4
Action4
Rock/Pop4
Sports4
Ext.Stereo2
Ext.Mono2
F.S.Surround
1: No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es
de 2 canales.
2: El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan
estar instalados.
3: Solo se puede seleccionar cuando el formato de entrada es
de 2 canales y cuando hay un altavoz central o unos
altavoces envolventes instalados.
4: Los altavoces envolventes necesitan estar instalados.
Formato de entrada Listening Mode
DTS-HD MSTR Stereo
DTS-HD MSTR12
PL Ⅱ Movie3
PL Ⅱ Music3
PL Ⅱ Game3
Neo:6 Cinema3
Neo:6 Music3
DTS Neural:X
Classical4
Unplugged4
Ent.Show4
Drama4
AdvancedGame4
Action4
Rock/Pop4
Sports4
Ext.Stereo2
Ext.Mono2
F.S.Surround
1: No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es
de 2 canales.
2: El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan
estar instalados.
3: Solo se puede seleccionar cuando el formato de entrada es
de 2 canales y cuando hay un altavoz central o unos
altavoces envolventes instalados.
4: Los altavoces envolventes necesitan estar instalados.
Formato de entrada Listening Mode
DTS:X Stereo
DTS:X
Classical1
Unplugged1
Ent.Show1
Drama1
AdvancedGame1
Action1
Rock/Pop1
Sports1
Ext.Stereo2
Ext.Mono2
F.S.Surround
1: Los altavoces envolventes necesitan estar instalados.
2: El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan
estar instalados.
Página 194
44
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
AV Adjust
Pulsando el botón en el mando a distancia durante la
reproducción, puede ajustar los ajustes de uso más frecuente,
como la calidad del sonido, usando los menús en pantalla.
Tenga en cuenta que la pantalla del televisor no mostrará
ninguna imagen cuando el selector de entrada se ajuste como
"CD", "TV", "PHONO", o "TUNER". En consecuencia, deberá
seguir la pantalla cuando realice las operaciones.
1. Pulse en el mando a distancia.
2. Una vez que aparezca AV Adjust, seleccione el
contenido con / en el mando a distancia y pulse
ENTER para confirmar su selección.
0 Modifique los valores iniciales de cada uno de los ajustes
con los cursores /.
0 Para volver a la pantalla anterior, pulse .
3. Para salir de los ajustes, pulse .
∫ Tone
Bass: Intensifique o modere el rango de graves del altavoz.
Treble: Intensifique o modere el rango de agudos del altavoz.
0 No puede ajustarse si el modo de audición es Direct o
Pure Direct.
∫ Level
Center: Ajusta el nivel del altavoz central mientras se
escucha algún sonido.
Subwoofer: Ajusta el nivel del altavoz del subwoofer
mientras se escucha algún sonido.
0 El ajuste que realizó será restaurado al estado previo
cuando ponga la unidad en modo de espera.
∫ MCACC
MCACC EQ: Habilite o inhabilite la función del ecualizador
que corrige la distorsión causada por el ambiente acústico
de la habitación.
0 Esta configuración no se puede seleccionar si no se ha
llevado a cabo la configuración de Full Auto MCACC.
0 No puede ajustarse si el modo de audición es Pure
Direct.
Manual EQ Select: Seleccione las opciones "Preset 1" a
"Preset 3" configuradas en "MCACC" - "Manual MCACC" -
"EQ Adjust" (P57) en Home. La misma configuración de
campo de sonido se aplica a todos los rangos cuando se
establece en "Off".
0 No puede ajustarse si el modo de audición es Pure
Direct.
Phase Control: Corrige la perturbación de fase en el rango
bajo para intensificar los graves. Esto permite lograr una
reproducción de graves potente, fiel al sonido original.
0 No puede ajustarse si el modo de audición es Pure
Direct.
Theater Filter: Ajusta la banda de sonido que fue
procesada para mejorar su rango de agudos para hacerla
más adecuada para el sistema de cine en casa. Esta
función se puede utilizar en los siguientes modos de
audición: Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby PL II
Movie, Dolby Surround, Dolby TrueHD, Multichannel, DTS,
DTS 96/24, DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD
Master Audio, DTS Neural:X, DTS Express, Neo:6 Cinema,
y DSD.
0 No puede ajustarse si el modo de audición es Direct o
Pure Direct.
∫ Other
Sound Delay: Si el vídeo va por detrás del audio, puede
retrasar el audio para corregir la diferencia. Se pueden
establecer diferentes ajustes para cada selector de entrada.
1
BD/DVD
AV Adjust
Tone
Level
MCACC
Other
Bass
Treble
Página 195
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
45
E
S
Sound Retriever: Mejora la calidad del audio comprimido.
La reproducción de sonido de archivos comprimidos con
pérdidas tales como MP3 será mejorada. El ajuste se
puede establecer por separado para cada selector de
entrada. La configuración es efectiva en las señales de 48
kHz o menos. La configuración no es efectiva en las
señales bitstream.
0 No puede ajustarse si el modo de audición es Direct o
Pure Direct.
DRC: Hace que los sonidos pequeños se oigan con
facilidad. Es muy útil cuando necesita reducir el volumen al
ver una película muy tarde por la noche. Puede disfrutar del
efecto únicamente cuando se reproducen fuentes de
entrada de la serie Dolby y DTS.
0 No puede ajustarse si el modo de audición es Direct o
Pure Direct.
0 El ajuste no puede utilizarse en los siguientes casos.
– Si "System Setup" - "Audio Adjust" - "Dolby" -
"Loudness Management" (P52) en Home está
establecido en "Off" al reproducir Dolby Digital Plus o
Dolby TrueHD
– Cuando la señal de entrada es DTS y "Dialog Control"
no es 0 dB
Panorama: Amplíe el campo de sonido lateralmente
cuando reproduzca contenidos en el modo de audición
Dolby Pro Logic Ⅱ Music.
Dimension: Ajuste la profundidad del campo de sonido
desde la zona frontal hacia atrás durante la reproducción
en el modo de audición Dolby Pro LogicⅡMusic. Configure
un valor pequeño para desplazar el sonido hacia el frente.
Configure un valor grande para desplazar el sonido hacia
atrás.
Center Width: Ajuste la anchura del campo de sonido
frontal durante la reproducción en el modo de audición
Dolby Pro Logic Ⅱ Music. Configure un valor pequeño para
concentrar el sonido en el medio. Configure un valor grande
para distribuir el sonido central hacia la izquierda y la
derecha.
Dialog Control: Puede incrementar la porción de diálogo
del audio en pasos de 1 dB hasta 6 dB de modo que sea
más fácil oír los diálogos sobre el ruido de fondo.
0 Esto no puede establecerse para contenido que no sea
DTS:X.
0 Puede que el efecto no sea seleccionable con algunos
contenidos.
Center Image: Ajuste la anchura del campo de sonido
frontal durante la reproducción en el modo de audición DTS
Neo:6 Music. Configure un valor pequeño para concentrar
el sonido en el medio. Configure un valor grande para
distribuir el sonido central hacia la izquierda y la derecha.
Tenemos previsto proporcionar compatibilidad con el
formato de audio Dolby Atmos y DTS:X mediante una
actualización de firmware para esta unidad. Esto significa
que los modos de audición disponibles para selección
dependen de la versión del firmware.
En la versión de firmware antes de ser compatible con
Dolby Atmos
0 Pueden establecerse Panorama, Dimension y Center
Width.
En la versión de firmware después de ser compatible con
Dolby Atmos
0 No puede establecer Panorama, Dimension, Center
Width después de actualizar.
En la versión de firmware antes de ser compatible con
DTS:X
0 Puede establecerse Center Image.
En la versión de firmware después de ser compatible con
DTS:X
0 Puede establecer Dialog Control. (No puede establecer
Center Image después de actualizar.)
Página 196
E
S
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
46
Información complementaria
Información complementaria sobre las funciones del reproductor
Debido a las actualizaciones de firmware (el software del
sistema) tras la compra o a cambio de firmware durante la
producción del producto, es posible que se produzcan
adiciones o cambios en las funciones disponibles en
comparación con las que se describen en el manual de
instrucciones.
Para información sobre las funciones del reproductor que
se han añadido o cambiado, consulte las siguientes
referencias.
Información complementaria sobre las funciones del
reproductor
>>> Haga clic aquí <<<
Página 197
47
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
Configuración avanzada
System Setup
La unidad le permite configurar ajustes avanzados para brindarle una experiencia todavía
mejor.
1. Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad.
2. Pulse en el mando a distancia para ver la pantalla Home, después seleccione System
Setup con los cursores del mando a distancia y pulse ENTER.
3. Seleccione el elemento con los botones de cursor  /  /  /  del mando a distancia y
pulse ENTER para confirmar su selección.
0 Modifique los valores iniciales de cada uno de los ajustes con los cursores  / .
0 Para volver a la pantalla anterior, pulse .
4. Para salir de los ajustes, pulse .
Input/Output Assign
∫ TV Out / OSD
1 2
Mando a distancia del TV
1080p -> 4K Upscaling Cuando use un televisor que sea compatible con 4K, las señales de
vídeo de 1080p se pueden mejorar automáticamente para salida a 4K.
"Off (Valor predeterminado)": Cuando no use esta función
"Auto”: Utilice esta función
0 Seleccione “Off” si su televisor no es compatible con 4K.
Super Resolution Cuando haya colocado “1080p -> 4K Upscaling” en “Auto”,
podrá seleccionar el grado de corrección de la señal de vídeo,
ya sea “Off” o entre “1” (débil) y “3” (fuerte).
OSD Language Seleccione el idioma de visualización en pantalla.
(Modelos norteamericanos) Inglés, alemán, francés, español,
italiano, holandés, sueco
(Modelos europeos) Inglés, alemán, francés, español, italiano,
holandés, sueco, ruso, chino
Página 198
48
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
∫ HDMI Input
Puede cambiar la asignación de entrada entre los selectores de entrada y los conectores
HDMI IN.
∫ Digital Audio Input
Puede cambiar la asignación de entrada entre los selectores de entrada y los conectores
DIGITAL IN COAXIAL/OPTICAL. Si no desea asignar un conector, seleccione “-----”.
0 Las frecuencias de muestreo compatibles para señales PCM (estéreo, mono) desde una
entrada digital son de 32kHz, 44,1kHz, 48kHz, 88,2kHz, 96kHz o 16 bit, 20 bit y 24 bit.
∫ Analog Audio Input
Puede cambiar la asignación de entrada entre los selectores de entrada y los conectores
AUDIO IN. Si no desea asignar un conector, seleccione “-----”.
Impose OSD Seleccione si desea o no la visualización de información en
pantalla (OSD) en el televisor, por ejemplo, cuando ajuste el
volumen o cuando cambie la entrada.
"On (Valor predeterminado)": Visualización en pantalla (OSD)
mostrada en el televisor
"Off": Visualización en pantalla (OSD) no mostrada en el televisor
0 Es posible que la visualización en pantalla (OSD) no se
muestre en función de la señal de entrada, incluso si se ha
seleccionado “On”. Si no se visualiza la pantalla de operación,
cambie la resolución del dispositivo conectado.
Screen Saver Ajuste el tiempo para iniciar el salvapantallas.
Seleccione un valor de entre "3 minutes (Valor
predeterminado)", "5 minutes", "10 minutes" y "Off".
BD/DVD "HDMI 1 (HDCP 2.2)" a "HDMI 4 (HDCP 2.2)": Asigne el
conector HDMI IN de su elección al selector de entrada BD/
DVD. Si no desea asignar un conector, seleccione “-----”. Para
seleccionar un conector HDMI IN ya asignado a otro selector de
entrada, primero cambie la configuración del selector de entrada
a "-----". (El valor predeterminado es "HDMI 1 (HDCP 2.2)")
CBL/SAT "HDMI 1 (HDCP 2.2)" a "HDMI 4 (HDCP 2.2)": Asigne el
conector HDMI IN de su elección al selector de entrada CBL/
SAT. Si no desea asignar un conector, seleccione “-----”. Para
seleccionar un conector HDMI IN ya asignado a otro selector de
entrada, primero cambie la configuración del selector de entrada
a "-----". (El valor predeterminado es "HDMI 2 (HDCP 2.2)")
GAME "HDMI 1 (HDCP 2.2)" a "HDMI 4 (HDCP 2.2)": Asigne el
conector HDMI IN de su elección al selector de entrada GAME.
Si no desea asignar un conector, seleccione “-----”. Para
seleccionar un conector HDMI IN ya asignado a otro selector de
entrada, primero cambie la configuración del selector de entrada
a "-----". (El valor predeterminado es "HDMI 4 (HDCP 2.2)")
STRM BOX "HDMI 1 (HDCP 2.2)" a "HDMI 4 (HDCP 2.2)": Asigne el
conector HDMI IN de su elección al selector de entrada STRM
BOX. Si no desea asignar un conector, seleccione “-----”. Para
seleccionar un conector HDMI IN ya asignado a otro selector de
entrada, primero cambie la configuración del selector de entrada
a "-----". (El valor predeterminado es "HDMI 3 (HDCP 2.2)")
BD/DVD "COAXIAL", "OPTICAL ": Asigne el conector DIGITAL IN de su elección
al selector de entrada BD/DVD. (El valor predeterminado es "-----")
CBL/SAT "COAXIAL", "OPTICAL ": Asigne el conector DIGITAL IN de su
elección al selector de entrada CBL/SAT. (El valor
predeterminado es "-----")
GAME "COAXIAL", "OPTICAL ": Asigne el conector DIGITAL IN de su elección
al selector de entrada GAME. (El valor predeterminado es "-----")
STRM BOX "COAXIAL", "OPTICAL ": Asigne el conector DIGITAL IN de su
elección al selector de entrada STRM BOX. (El valor
predeterminado es "-----")
CD "COAXIAL", "OPTICAL ": Asigne el conector DIGITAL IN de su
elección al selector de entrada CD. (El valor predeterminado es
"COAXIAL")
TV "COAXIAL", "OPTICAL ": Asigne el conector DIGITAL IN de su
elección al selector de entrada TV. (El valor predeterminado es
"OPTICAL")
Página 199
49
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
Speaker
Puede realizar cambios en el entorno de conexión de los altavoces y modificar el volumen.
Los ajustes se configuran automáticamente cuando se utiliza Full Auto MCACC. Este ajuste
no puede seleccionarse si se conectan auriculares o el audio se emite desde los altavoces
del TV porque "Hardware" - "HDMI" - "Audio TV Out" está ajustado en "On".
∫ Configuration
∫ Crossover
BD/DVD "AUDIO 1" a "AUDIO 2": Asigne el conector AUDIO IN de su
elección al selector de entrada BD/DVD. (El valor
predeterminado es "AUDIO 1")
CBL/SAT "AUDIO 1" a "AUDIO 2": Asigne el conector AUDIO IN de su
elección al selector de entrada CBL/SAT. (El valor
predeterminado es "AUDIO 2")
GAME "AUDIO 1" a "AUDIO 2": Asigne el conector AUDIO IN de su
elección al selector de entrada GAME. (El valor predeterminado
es "-----")
STRM BOX "AUDIO 1" a "AUDIO 2": Asigne el conector AUDIO IN de su
elección al selector de entrada STRM BOX. (El valor
predeterminado es "-----")
CD "AUDIO 1" a "AUDIO 2": Asigne el conector AUDIO IN de su
elección al selector de entrada CD. (El valor predeterminado es
"-----")
TV "AUDIO 1" a "AUDIO 2": Asigne el conector AUDIO IN de su
elección al selector de entrada TV. (El valor predeterminado es
"-----")
Speaker Channels Seleccione entre "2.1 ch", "3.1 ch", "4.1 ch", "5.1 ch (valor
predeterminado)", "2.1.2 ch" o "3.1.2 ch" para adecuarlo al
número de canales de altavoz conectados.
Subwoofer Establezca si se ha conectado un subwoofer o no.
"Yes (Valor predeterminado)": Cuando se conecta el subwoofer
"No": Cuando el subwoofer no está conectado
Height Speaker Ajuste el tipo de altavoz si los altavoces de altura están
conectados a los terminales SURROUND. Seleccione entre
"Front High", "Top Middle (valor predeterminado)" o "Dolby
Speaker (Front)" para adecuarlo al tipo y disposición de los
altavoces conectados.
0 Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su
conexión sea correcta, compruebe que la configuración en
"Speaker Channels" coincida con la cantidad de canales
conectados.
Front Configure las características de rango bajo de cada canal
ajustándolo como pequeño o grande.
"Small (Valor predeterminado)": Para altavoces pequeños cuyas
características de rango bajo podrían estar limitadas
"Large": Para altavoces de rango completo con características
de rango bajo suficientes
0 Si "Configuration" - "Subwoofer" está en "No", "Front" se
colocará en "Large" y el rango de tono bajo de los otros
canales saldrá desde los altavoces delanteros. Consulte el
manual de instrucciones de sus altavoces para realizar la
configuración.
Center Configure las características de rango bajo de cada canal
ajustándolo como pequeño o grande.
"Small (Valor predeterminado)": Para altavoces pequeños cuyas
características de rango bajo podrían estar limitadas
"Large": Para altavoces de rango completo con características
de rango bajo suficientes
0 Cuando "Front" se configura como "Small", este se configura
como "Small".
0 Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su
conexión sea correcta, compruebe que la configuración en
"Configuration" - "Speaker Channels" coincida con la cantidad
de canales conectados.

Preguntas & contestas

No hay preguntas sobre el Pioneer VSX-S520D ya

Plantea tu pregunta sobre el Pioneer VSX-S520D

¿Tienes alguna duda sobre el Pioneer VSX-S520D y no encuentras la respuesta en el manual de usuario? Seguramente los visitantes de ManualsCat.com podrán ayudarte a solucionar la duda. Al rellenar el formulario que aparece a continuación tu pregunta se publicará en el manual del Pioneer VSX-S520D. Trata de describir el problema que tienes con el Pioneer VSX-S520D de la forma más precisa posible. Cuanto más clara sea tu pregunta, más posibilidades tendrás de recibir rápidamente una respuesta de otro usuario. Cuando alguien responda a tu pregunta se te notificará automáticamente por correo electrónico.