Nokia 100 manual

Consulta aquí abajo el manual del Nokia 100. Todos los manuales de ManualsCat.com están disponibles de forma gratuita. Con el botón ‘Seleccionar un idioma’ puedes elegir el idioma en el que quieres consultar el manual.

  • Marca: Nokia
  • Producto: Teléfono móvil
  • Modelo/nombre: 100
  • Tipo de archivo: PDF
  • Idiomas disponibles: Inglés, Alemán, Holandés, Francia, Español, Sueco, Danés, Noruego, Finlandés

Índice

Página 67
68
TOPCOM EAR THERMOMETER 100
1 Introducción 69
2 Sobre la temperatura corporal 69
3 Notas de seguridad 70
4 Cuidado y mantenimiento 70
5 Instalación de la Batería 71
6 Botones 71
7 Pantalla 72
8 Como usarlo 72
9 Visualización de Mensajes de Error 73
10 Memoria 74
11 Escala de temperatura 74
12 Alarma silenciosa de fiebre 74
13 Especificaciones técnicas 74
14 Garantia Topcom 75
14.1 Periodo de garantía 75
14.2 Tratamiento de la garantía 75
14.3 Exclusiones de la garantía 75
El sello CE corrobora la conformidad del equipo con los
requerimientos básicos de la directiva 93/42/EEC.
Página 68
69
TOPCOM EAR THERMOMETER 100
ESPAÑOL
1 INTRODUCCIÓN
Felicidades por la compra del Ear Thermometer 100. Esperamos que
disfrute usando el termómetro y los beneficios que ofrece.
El Ear Thermometer 100 utiliza tecnología de infrarrojos para medir la
energía infrarroja emitida por el tímpano y los tejidos de alrededor, y luego
la convierte en valor de temperatura.
2 SOBRE LA TEMPERATURA CORPORAL
La temperatura normal del cuerpo humano fluctúa a lo largo del día;
generalmente, la más baja es por la mañana, y la más alta al anochecer.
Distintas partes del cuerpo humano también tienen temperaturas distintas.
Por lo tanto, los niveles de temperaturas de medición oral, axilar, rectal y
en el oído son distintos. La temperatura del cuerpo humano se controla y
regula en el cerebro por medio del hipotálamo. Las venas igual que fluyen
por el hipotálamo, fluyen por el tímpano en el oído medio. Por lo tanto, la
medición de la temperatura en el oído (la temperatura de la membrana del
tímpano) puede reflejar bien la temperatura corporal.
La temperatura corporal normal es un rango, no un valor fijo.
Cuando se utiliza un termómetro IR del oído para tomar la temperatura, el
rango de temperatura corporal normal es de 35,8 ºC - 38,0 ºC.
También, el rango de temperatura normal de las personas tiende a
disminuir con la edad. Por favor consulte a tabla siguiente para los rangos
del Termómetro Infrarrojo del Oído según la edad.
No obstante, el rango normal también es distinto de una persona a otra.
Es muy importante determinar sus rangos de temperatura normal y de los
miembros de su familia. Se puede hacer con facilidad utilizando nuestro
Termómetro Infrarrojo del Oído. Por favor practique la toma de
temperaturas con usted mimos y los miembros de su familia sanos para
determinar sus rangos de temperatura normal.
Edad Rango (°C)
0-2 años
3-10 años
11-65 años
más de 65 años
36,4-38,0
36,1-37,8
35,9-37,6
35,8-37,5
Página 69
70
TOPCOM EAR THERMOMETER 100
3 NOTAS DE SEGURIDAD
• Este termómetro está pensado solo para uso doméstico. El uso de
este termómetro no está pensado para sustituir la consulta del
médico.
• Cuando la temperatura es mayor de 38º, significa que el paciente
puede tener fiebre. Contacte con su médico.
• Use una tapa de sonda nueva, limpia mientras mide, de otra forma el
resultado de la medición será incorrecto.
• Por favor lea a fondo el manual de instrucciones antes de usar el
termómetro, una técnica adecuada es crítica para tomar las
temperaturas con exactitud.
• No utilice el termómetro fuera de la temperatura ambiente de
funcionamiento de 10°C ~40°C o con una humedad ambiental de más
de 95% HR.
• No use el termómetro cuando el conducto auditivo externo esté
mojado, o cuando la persona padezca una afección de oído.
• El cerumen y las obstrucciones pueden afectar a la precisión del
termómetro.
• El gesto de dormir de lado causará un aumento en la temperatura del
oído.
• El termómetro está calibrado y no necesita recalibración si se usa de
acuerdo con las instrucciones.
• Las temperaturas medidas pueden ser distintas según el oído en que
se tomen. Mida en el mismo oído para asegurar una medición
correcta.
• Después de una ducha o de hacer ejercicio, la temperatura corporal
subirá. Por favor descanse antes de tomarse la temperatura.
• No inserte la sonda en el canal auditivo externo con una fuerza
excesiva.
4 CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• No golpee, vibre o deje caer el termómetro.
• No deje que entre ningún líquido en el termómetro.
• No desmonte, repare o rehaga el termómetro.
• Manténgalo alejado del alcance de los niños.
• Limpie el cuerpo principal del termómetro con un paño suave y seco.
• No use benceno, gasolina, aguarrás o cualquier otro limpiador que
contenga agentes abrasivos.
• La punta de la sonda es la parte más delicada del termómetro, se
pueden obtener lecturas exactas del termómetro solo si la punta de la
sonda está limpia e intacta.
Página 70
71
TOPCOM EAR THERMOMETER 100
ESPAÑOL
• Para limpiar la punta de la sonda, deje el termómetro hacia abajo para
que no pueda entrar ningún líquido. Use un trozo de algodón
humedecido con alcohol para limpiar con suavidad y cuidado la
superficie de la punta de la sonda. Deje que se seque durante una
hora antes de poner el termómetro otra vez en funcionamiento.
5 INSTALACIÓN DE LA BATERÍA
1. Quite el tornillo y quite la tapa de la batería.
2. Cambie la batería. (Asegúrese de que el + de la batería está arriba).
3. Vuelva a instalar la tapa de la batería y ponga el tornillo.
6 BOTONES
1. Cuerpo principal
2. Sonda
3. Tapa de la sonda
4. Pantalla
5. Botón de memoria
6. Botón de Encender/Apagar
7. Tapa de la batería
8. Botón de medición
Cambie la batería cuando se visualice ’ ’. Quite las
baterías cuando no vaya a utilizar la unidad un
largo periodo.
Tiene que eliminar las baterías de una forma
respetuosa con el medioambiente de acuerdo
con las regulaciones de su país. NiMH
Página 71
72
TOPCOM EAR THERMOMETER 100
7 PANTALLA
• Se visualiza cuando se enciende la unidad
• Preparado para medir
• Medición terminada
• Indicación de batería baja
8 COMO USARLO
Por favor asegúrese de usar una tapa de sonda nueva y limpia para
asegurar una medida correcta.
Pulse el botón de Encender/Apagar (6) para encender la energía. La
pantalla mostrará todos los símbolos y sonará un pitido. Cuando aparece
el icono de medida y °C, el termómetro está preparado.
Antes de insertar la sonda:
Para niños < 1 año : Tire de la oreja hacia abajo y
hacia atrás.
Para niños > 1 año a adultos: Tire de la oreja hacia
arriba y hacia atrás
Mientras sujeta la oreja, inserte la sonda para tapar el
conducto auditivo externo, luego pulse el botón de
medición (8).
Cuando oiga un pitido, suelte el botón de medición.
Saque el termómetro del conducto auditivo externo.
Se visualiza la temperatura medida.
Cuando aparezca el icono de medida y °C, el termómetro está listo
para medir otra vez.
Página 72
73
TOPCOM EAR THERMOMETER 100
ESPAÑOL
9 VISUALIZACIÓN DE MENSAJES DE ERROR
• Temperatura medida mayor de 50°C.
• Temperatura medida menor de 0°C.
• Temperatura ambiente mayor de 40°C.
• Temperatura ambiente menor de 10°C.
• El sistema tiene una avería.
• Batería baja. Cambie la batería.
Se recomienda que tome tres temperaturas en el mismo oído
bajo las siguientes condiciones. Si son diferentes, use la
lectura más alta.
• Bebés en los primeros 3 meses de vida.
• Niños de menos de tres años que tengan una situación
que comprometa el sistema inmune y para la que sea
crítica la presencia o ausencia de fiebre.
• Cuando esté aprendiendo a usar el termómetro del
oído hasta que esté tranquilo con la técnica y esté
obteniendo lecturas constantes.
Importante: Como con cualquier tipo de termómetro, pueden
ocurrir ligeras variaciones de temperatura (+/- 0.2 - 0.3°C), si
se toman medidas consecutivas.
Página 73
74
TOPCOM EAR THERMOMETER 100
10 MEMORIA
El Termómetro del Oído guardará automáticamente las 5 últimas
mediciones.
• Encienda el termómetro.
• Pulse el botón de memoria (5). Se visualiza el último resultado.
• Pulse el botón de memoria (5) repetidamente, la pantalla mostrará la
temperatura de las mediciones anteriores.
11 ESCALA DE TEMPERATURA
• Encienda el termómetro.
• Mantenga pulsado el botón de memoria (5).
• Mientras mantiene pulsado el botón de memoria, pulse el botón de
medición (8) para seleccionar ºC (Centígrados) o ºF (Fahrenheit).
• Suelte el botón de memoria para confirmar.
12 ALARMA SILENCIOSA DE FIEBRE
Cuando la temperatura medida es más alta de 38ºC, la luz de fondo de la
LCD cambia de color.
13 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Tipo de sensor
Rango de temperatura visualizado
Rango de temperatura ambiente de
funcionamiento
Rango de humedad ambiente de
funcionamiento
Precisión de pantalla
Precisión de medición
Memoria
Tipo de Batería
Tiempo de vida de la Batería
Apagado automático
Peso
Norma
Aparato médico CE
Termopila
0°C a 50°C
10°C a 40°C
0 a 98% HR
0,1 °C o °F
36°C~39°C (+/- 0,2°)
34°C~36°C - 39°C~43°C (+/-0,3°C)
Otros: +/-1°C
5 últimas mediciones
Pila de Litio CR2032 (x1)
Al menos 1000 mediciones
1 minutos después de la última
medición
55g (con batería)
CE
Clase IIa
Página 74
75
TOPCOM EAR THERMOMETER 100
ESPAÑOL
14 GARANTIA TOPCOM
14.1 PERIODO DE GARANTÍA
Las unidades Topcom tienen un periodo de garantía de 24 meses. El
periodo de garantía empieza el día que se compra la unidad nueva. La
garantía en las baterías está limitada a 6 meses desde la compra. Los
Consumibles o defectos que tienen un efecto insignificante para el
funcionamiento o valor del equipo no están cubiertos.
La garantía se tiene que probar presentando el recibo original de compra,
en el que se indique la fecha de compra y el modelo del aparato.
14.2 TRATAMIENTO DE LA GARANTÍA
La unidad defectuosa hay que devolverla al centro de reparación de
Topcom incluyendo una nota de compra válida.
Si el aparato desarrolla un fallo durante el periodo de garantía, Topcom o
su centro de reparación designado oficialmente repararan cualquier
defecto causado por fallos materiales o de fabricación gratis.
Topcom satisfará a su discreción sus obligaciones de garantía reparando
o cambiando las unidades o piezas de la unidades defectuosas. En caso
de cambio, el color y modelo pueden ser diferentes de la unidad original
comprada.
La fecha de compra inicial determinará el comienzo del periodo de
garantía. No se ampliará el periodo de garantía si se cambia o repara la
unidad por Topcom o sus centros de reparación designados.
14.3 EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
Los daños o defectos causados por tratamiento o utilización incorrectos y
los daños resultantes del uso de piezas o accesorios no originales no
recomendados por Topcom no están cubiertos por la garantía.
La garantía no cubre los daños causados por factores externos, como
rayos, agua y fuego, ni los daños causados durante el transporte.
No se podrá reclamar la garantía si se ha cambiado, quitado o si ha
quedado ilegible el número de serie de las unidades.
Cualquier reclamación de la garantía se invalidará si la unidad ha sido
reparado, alterado o modificado por el comprador o por centros de
reparación no cualificados o no designados oficialmente por Topcom.

Preguntas & contestas

No hay preguntas sobre el Nokia 100 ya

Plantea tu pregunta sobre el Nokia 100

¿Tienes alguna duda sobre el Nokia 100 y no encuentras la respuesta en el manual de usuario? Seguramente los visitantes de ManualsCat.com podrán ayudarte a solucionar la duda. Al rellenar el formulario que aparece a continuación tu pregunta se publicará en el manual del Nokia 100. Trata de describir el problema que tienes con el Nokia 100 de la forma más precisa posible. Cuanto más clara sea tu pregunta, más posibilidades tendrás de recibir rápidamente una respuesta de otro usuario. Cuando alguien responda a tu pregunta se te notificará automáticamente por correo electrónico.