Metabo KS 66 manual

Consulta aquí abajo el manual del Metabo KS 66. Todos los manuales de ManualsCat.com están disponibles de forma gratuita. Con el botón ‘Seleccionar un idioma’ puedes elegir el idioma en el que quieres consultar el manual.

  • Marca: Metabo
  • Producto: Sierra mecánica
  • Modelo/nombre: KS 66
  • Tipo de archivo: PDF
  • Idiomas disponibles: Holandés, Inglés, Alemán, Francia, Español, Italiano, Sueco, Portugués, Danés, Polaco, Ruso, Noruego, Finlandés, Griego, Húngaro

Índice

Página 31
ESPAÑOL
es
32
Manual original
Declaramos con responsabilidad propia: Estas
sierras circulares manuales, identificadas por tipo y
número de serie *1), corresponden a las
disposiciones correspondientes de las directivas
*2) y de las normas *3). Documentación técnica con
*4) - ver página 3.
La máquina es adecuada para serrar madera,
plásticos y metales o materiales similares.
La herramienta no está determinada para cortes de
profundidad.
Cualquier daño causado por un uso inadecuado es
de la sola responsabilidad del usuario.
Deben observarse las normas para prevención de
accidentes aceptadas generalmente y la
información sobre seguridad incluida.
Para su propia protección y la de su
herramienta eléctrica, observe las partes
marcadas con este símbolo.
ADVERTENCIA: Lea el manual de instruc-
ciones para reducir el riesgo de accidentes.
AVISO Lea íntegramente las indicaciones
de seguridad y las instrucciones. La no
observancia de las instrucciones de seguridad
siguientes puede dar lugar a descargas eléctricas,
incendios y/o lesiones graves.
Guarde estas instrucciones de seguridad en
un lugar seguro.
Si entrega su herramienta eléctrica a otra persona,
es imprescindible acompañarla de este docu-
mento.
a) PELIGRO: No acerque las manos a la
zona de serrado ni a la hoja de sierra.
Sujete con ambas manos la empuñadura
adicional o la carcasa del motor. Mientras sujete
la sierra de este manera, no podrá lesionárselas
con la hoja de sierra.
b) No toque la pieza de trabajo por la parte infe-
rior. La cubierta protectora no le puede proteger
de la hoja de sierra debajo de la pieza de trabajo.
c) Adapte la profundidad de corte al grosor de
la pieza de trabajo. Sólo debería ser visible una
altura completa de un diente debajo de la pieza
de trabajo.
d) No sujete nunca con la mano la pieza de
trabajo que vaya a serrar ni la coloque sobre la
pierna. Asegure la pieza de trabajo sobre una
superficie de apoyo estable. Es importante que
la pieza de trabajo esté bien fijada para minimizar el
peligro de contacto con el cuerpo, el atasco de la
hoja de sierra o la pérdida del control.
e) Sujete la herramienta eléctrica por las super-
ficies de la empuñadura aisladas cuando
realice trabajos en los que la herramienta de
inserción pudiera encontrar conducciones
eléctricas ocultas o el propio cable del aparato.
El contacto con un cable eléctrico conduce la
tensión a través de las piezas metálicas de la herra-
mienta eléctrica y puede causar una descarga eléc-
trica.
f) Utilice siempre un tope o una guía de cantos
recta cuando efectúe cortes longitudinales.
Esto mejora la exactitud de corte y reduce la posibi-
lidad de que la hoja de sierra se atasque.
g) Utilice siempre hojas de sierra del tamaño
correcto y con el orificio de inserción
adecuado (p. ej. en forma de estrella o círculo).
Las hojas de sierra que no se adapten a las piezas
de montaje de la sierra giran descentradas y
pueden causar la pérdida del control de la sierra.
h) No utilice nunca tornillos o placas de apoyo
para hojas de sierra que estén dañados o sean
erróneos. Las placas de apoyo y los tornillos para
hojas de sierra se han construido especialmente
para esta sierra, a fin de proporcionar un óptimo
rendimiento y un manejo seguro.
Causas y prevención de un contragolpe:
- un contragolpe es la reacción repentina de una
hoja de sierra debido a que se ha enganchado,
atascado o colocado erróneamente, y que
provoca que una sierra se salga de la pieza de
trabajo y pueda salir despedida en dirección al
usuario de la herramienta;
- cuando la hoja de sierra se engancha o atasca en
la hendidura de serrado, se bloquea y la fuerza del
motor lanza la sierra en dirección al usuario de la
herramienta;
- si la hoja de sierra se tuerce durante el corte o se
ha alineado erróneamente, los dientes del canto
posterior de la hoja de sierra se pueden engan-
char en la superficie de la pieza de trabajo, con lo
cual la hoja de sierra se desprende de la hendi-
dura de serrado y sale disparada hacia atrás en
dirección al usuario de la herramienta.
Un contragolpe es la consecuencia de un uso
inadecuado o erróneo de la sierra. Se puede evitar
tomando las medidas apropiadas como las que se
describen a continuación.
a) Sujete la sierra con ambas manos y
mantenga los brazos en una postura en la que
pueda amortiguar la fuerza del contragolpe.
Sitúese siempre lateralmente respecto a la
hoja de sierra, evite colocar su cuerpo en línea
con la hoja de sierra. En caso de un contragolpe,
la sierra circular puede salir disparada hacia atrás,
1. Declaración de Conformidad
2. Aplicación de acuerdo a la
finalidad
3. Instrucciones generales de
seguridad
4. Instrucciones de seguridad
especiales
Página 32
ESPAÑOL es
33
pero el usuario podrá dominar la fuerza del contra-
golpe mediante las medidas apropiadas.
b) En el caso de que la hoja de sierra se
atasque o que decida interrumpir el trabajo,
desconecte la sierra y manténgala sin mover
en el material hasta que la hoja se haya dete-
nido. No intente nunca retirar la sierra de la
pieza de trabajo o arrastrarla hacia atrás mien-
tras la hoja de sierra se mueve ya que podría
provocar un contragolpe. Determine la causa del
atasco de la hoja de sierra y elimínelo.
c) Cuando desee volver a poner en marcha una
sierra con la hoja insertada en la pieza de
trabajo, centre la hoja en la hendidura de
serrado y compruebe que los dientes no se
hayan enganchado en la pieza de trabajo. En
caso de que la hoja de sierra se haya atascado,
podría salir disparada de la pieza de trabajo o
provocar un contragolpe cuando se vuelva a
arrancar la sierra.
d) Apoye los tableros grandes para evitar el
riesgo de un contragolpe al atascarse la hoja
de sierra. Los tableros grandes pueden doblarse
por su propio peso. Los tableros deben apoyarse
en ambos lados, tanto cerca de la hendidura de
serrado como en el borde.
e) No utilice hojas de sierra gastadas ni
dañadas. Las hojas de sierra con dientes gastados
o alineados erróneamente provocan una fricción
excesiva, un atasco y un contragolpe debido a una
hendidura de serrado demasiado estrecha.
f) Asegure los ajustes de profundidad y ángulo
de corte antes de serrar. Si los ajustes cambian
durante el serrado, la hoja de sierra puede atas-
carse y ocasionar un contragolpe.
g) Preste especial atención a los "cortes de
profundidad" en las paredes existentes u otras
zonas que no pueden verse. La hoja de sierra
que se inserta se puede bloquear al serrar objetos
ocultos y ocasionar un contragolpe.
4.1 Función de la cubierta inferior de
protección
a) No utilice la sierra cuando la cubierta protec-
tora inferior no se mueve libremente y no se
cierra de inmediato. No sujete ni fije nunca la
cubierta protectora inferior en la posición
abierta. Si la sierra cayera accidentalmente al
suelo, la cubierta protectora inferior podría defor-
marse. Abra la cubierta protectora con la palanca
(10) (según el equipamiento) y asegúrese de que
se mueve libremente y no toca la hoja de sierra ni
otras piezas en todos los ángulos y profundidades
de corte.
b) Compruebe si los resortes de la cubierta
protectora inferior funcionan correctamente.
Ordene una revisión de la sierra antes de
usarla si la cubierta protectora y los resortes
no funcionan correctamente. Las piezas
dañadas, incrustaciones pegajosas o la acumula-
ción de virutas provocan que la cubierta protectora
funcione a destiempo.
c) Abra la cubierta protectora inferior a mano
sólo cuando pretenda realizar cortes especí-
ficos, como son los cortes de profundidad y los
cortes en ángulo. Abra la cubierta protectora
inferior con la palanca (10) (según el equipami-
ento) y suéltela en cuanto la hoja de sierra
penetre en la pieza de trabajo. En todos los
demás trabajos de serrado, la cubierta protectora
inferior debe funcionar automáticamente.
d) No coloque la sierra sobre el banco de
trabajo o en el suelo sin que la cubierta protec-
tora inferior cubra la hoja de sierra. Una hoja de
sierra descubierta en movimiento mueve la sierra
en dirección contraria al sentido de corte serrando
todo lo que encuentre en su camino. Observe
también el tiempo de marcha en inercia de la sierra.
4.2 Otras indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad adicionales para
serrar con cuña de partir:
a) Utilice la cuña de partir adecuada para la
hoja de sierra empleada. La cuña de partir debe
ser más gruesa que la hoja de sierra principal, pero
más fina que el ancho de diente de la hoja de sierra.
b) Ajuste la cuña de partir tal como se describe
en este manual de instrucciones. Un grosor,
posición y alineación erróneos pueden ser la causa
de que la cuña de partir no impida con efectividad
que se produzca un contragolpe.
c) Utilice siempre la cuña de partir excepto en
los cortes de profundidad. Vuelva a montar la
cuña de partir tras efectuar el corte de profundidad.
La cuña de partir interfiere en los cortes de profun-
didad y puede generar un contragolpe.
d) Para que la cuña de partir actúe correcta-
mente deberá encontrarse en la hendidura de
serrado. En los cortes cortos, la cuña de partir no
es efectiva para impedir un contragolpe.
e) No utilice la sierra con una cuña de partir
deformada. Incluso una pequeña avería puede
ralentizar el cierre de la cubierta protectora.
No utilice discos de amolar.
Desenchufe el equipo antes de llevar a cabo cual-
quier ajuste o mantenimiento.
¡No toque la herramienta en rotación! La máquina
debe estar siempre en reposo para eliminar virutas
y otros residuos similares.
¡Utilice cascos protectores para los oídos!
Utilice protectores oculares.
Pulse el botón de bloqueo del husillo solamente con
el motor parado.
La hoja de sierra no debe frenarse por contrapre-
sión lateral.
La cubierta protectora móvil no debe quedar inmo-
vilizada en la posición retraída para serrar.
La cubierta protectora móvil debe poder moverse
con libertad y regresar por sí misma con suavidad y
precisión hasta su posición final.
La máquina deberá limpiarse regularmente si se
sierran materiales que generen mucho polvo. Debe
Página 33
ESPAÑOL
es
34
estar garantizado el funcionamiento óptimo de los
dispositivos de protección (p.ej. la caperuza protec-
tora móvil).
No pueden trabajarse materiales que produzcan
polvo o vapores perjudiciales para la salud
(p. ej. asbesto).
Compruebe que la pieza de trabajo no tenga
cuerpos extraños. Al trabajar observe que no sierra
clavos o similares.
Cuando se bloquee la hoja de sierra debe
desconectar el motor inmediatamente.
No intente serrar piezas de trabajo extremada-
mente pequeñas.
Al serrar, la pieza de trabajo debe estar bien
colocada y fijada para que no se mueva.
El polvo procedente de algunos materiales, como la
pintura con plomo o algunos tipos de madera,
minerales y metales, puede ser perjudicial para la
salud. Tocar o respirar el polvo puede causar
reacciones alérgicas y/o enfermedades
respiratorias al usuario o a las personas próximas a
él.
Algunas maderas, como la madera de roble o de
haya, producen un polvo que podría ser
cancerígeno, especialmente en combinación con
otros aditivos para el tratamiento de madera
(cromato, conservante para madera). Sólo
personal especializado debe trabajar el material
con contenido de asbesto.
- Si fuera posible, utilice un aspirador de polvo.
- Para alcanzar un elevado grado de aspiración de
polvo, emplee un aspirador Metabo junto con esta
herramienta eléctrica.
- Ventile su lugar de trabajo.
- Se recomienda utilizar una máscara de protección
contra el polvo con clase de filtro P2.
Preste atención a la normativa vigente en su país
respecto al material que se va a trabajar.
Utilice una hoja de sierra adecuada al material de
trabajo.
Limpie las hojas de sierra manchadas con resina o
restos de cola. Las hojas de sierra sucias provocan el
aumento del rozamiento, el atasco de la hoja y un mayor
riesgo de contragolpe.
Véase la página 2.
1 Ruedecilla de ajuste para preseleccionar el
número de revoluciones*
2 Indicación de señal*
3 Guía de cables
4 Placa guía
5 Escala (ángulo de corte en diagonal)
6 Tornillo de sujeción (cortes en diagonal)
7 Indicador de corte
8 Tornillo de sujeción (tope paralelo)
9 Tope paralelo
10 Palanca (Girar hacia atrás la cubierta
protectora móvil)*
11 Botón de bloqueo
12 Interruptor
13 Racor
14 Contratuerca (ajuste del ángulo de la hoja de
sierra)
15 Tornillo de ajuste (ajuste del ángulo de la hoja
de sierra)
16 Depósito para llave hexagonal
17 Tornillo de sujeción (profundidad de corte)
18 Botón de bloqueo del husillo
19 Escala (profundidad de corte)
20 Marca (Diámetro exterior de hoja de sierra)
21 Brida interior de la hoja de sierra
22 Hoja de sierra
23 Brida exterior de la hoja de sierra
24 Tornillo de fijación de la hoja de sierra
25 Cuña de partir
26 Cubierta protectora móvil
27 Tornillo con hexágono interior (ajuste de la cuña de
partir)
* según equipamiento
Antes de enchufar compruebe que la tensión
y la frecuencia de la red, indicadas en la placa
de identificación, corresponden a las de la fuente
de energía.
Desenchufar el equipo antes de llevar a cabo
cualquier ajuste o mantenimiento.
6.1 Ajustar la cuña de partir
La cuña de partir (25) impide que la madera se
cierre durante el serrado detrás de la hoja de la
sierra y la inmovilice. Podría producirse un
contragolpe.
La cuña de partir debe ajustarse de manera
que la distancia entre su redondeo interior y la
corona dentada de la hoja de sierra no sea superior
a 5 mm. Ajustar la cuña de partir de tal manera que
el punto más bajo de la hoja de sierra no sobresalga
más de 5 mm por debajo del canto inferior de la
cuña de partir. Véase la figura de la página 3.
Para ajustar, aflojar el tornillo con hexágono interior
(27), regular las distancias correctas respecto a la
hoja de sierra y volver a apretar el tornillo con
hexágono interior.
6.2 Ajustar la profundidad de corte
Para ajustar, aflojar el tornillo de sujeción (17).
Elevar o bajar el cuerpo del motor respecto a la
placa guía (4). La profundidad de corte regulada
puede leerse en una escala (19). Volver a apretar el
tornillo de sujeción (17).
La finalidad del ajuste de la profundidad de corte es
que los dientes de la hoja de sierra no sobresalgan
por debajo de la pieza de trabajo más de la mitad de
la altura de los dientes. Véase la figura de la página
2.
La fuerza de tensión del tornillo de sujeción (17) se
puede ajustar. Para ello, desenroscar el tornillo de
la palanca. Retirar la palanca y colocarla girada en
el sentido contrario a las agujas del reloj. Fijar con
el tornillo. Hay que tener en cuenta que con el
5. Descripción general
6. Puesta en marcha, ajuste
Página 34
ESPAÑOL es
35
cepillo abierto, es más suave el ajuste de la profun-
didad de corte.
6.3 Colocar la hoja de sierra en diagonal
para realizar cortes en diagonal
Para ajustar, aflojar el tornillo de sujeción (6).
Inclinar el cuerpo del motor contra la placa guía (4).
El ángulo ajustado puede leerse en la escala (5).
Volver a apretar el tornillo de sujeción (6).
6.4 Corregir el ángulo de la hoja de sierra
El ángulo de la hoja de sierra está ajustado de
fábrica.
Cuando con 0° la hoja de sierra no está en ángulo
recto respecto a la placa guía: Aflojar el tornillo de
sujeción (6). Aflojar la contratuerca (14) y corregir
el ángulo de la hoja de sierra con el tornillo de ajuste
(15). A continuación volver a apretar la
contratuerca. Volver a apretar el tornillo de sujeción
(6).
6.5 Seleccionar el número de revoluciones
(KSE 68 Plus)
Seleccionar el número de revoluciones en la rueda
corredera (1). Para el número de revoluciones
recomendado, véase la página 3.
6.6 Ajuste del racor de aspiración / eyector
de virutas
El racor (13) puede girarse en la posición deseada
para aspirar o eyectar las virutas. Para ello, insertar
el racor hasta el tope, girarlo y volverlo a extraer. El
racor puede fijarse en escalones de 45° seguro
contra torsión.
Aspiración de virutas de sierra:
Para aspirar las virutas de sierra debe conectarse
un dispositivo de aspiración adecuado con una
manguera de aspiración en la sierra circular.
7.1 Conexión y desconexión
Conexión: Presionar el botón de bloqueo (11),
mantenerlo presionado y accionar el
interruptor (12).
Desconexión: Soltar el interruptor (12).
7.2 Indicación de señal (KSE 68 Plus):
La indicación de señal (2) se ilumina brevemente al
conectar la herramienta y señaliza la disposición de
servicio. Si se ilumina durante el trabajo, indica una
sobrecarga. Reducir la carga de la máquina.
7.3 Indicaciones de funcionamiento
Disponer el cable de red de forma que se pueda
realizar el corte de sierra sin impedimentos.
Para ello, se puede sujetar el cable de red con la
guía de cable (3).
La flecha (20) en la placa guía sirve de ayuda al
apoyarla sobre la pieza de trabajo y al serrar. Con la
profundidad de corte máxima, marca
aproximadamente el diámetro exterior de la hoja de
sierra y, con ello, el canto de corte.
No conecte o desconecte la máquina mientras
la hoja de sierra esté en contacto con la pieza
de trabajo.
Deje que la hoja de sierra alcance el número
máximo de revoluciones antes de realizar el
corte.
Al aplicar la sierra circular portátil, la caperuza
protectora móvil se mueve hacia atrás por la pieza
de trabajo.
KSE 68 Plus: Para facilitar el apoyo en la pieza de
trabajo, se puede girar hacia atrás la cubierta
protectora a mano con la palanca (10) .
Al serrar no se debe extraer la máquina del
material con la hoja de sierra en movimiento.
Esperar hasta que la hoja de sierra se pare.
En caso de que se bloquee la hoja de sierra
desconectar la máquina de inmediato.
Serrar siguiendo un trazado recto: Para ello se
utiliza el indicador de corte (7). El ancho del
indicador de corte corresponde aproximandamente
al ancho de la hoja de sierra.
El indicador de corte (7) puede ajustarse. Para ello,
llevar a cabo un corte de prueba. Aflojar el tornillo
de fijación del indicador de corte. Ajustar el
indicador de corte después del corte. Volver a
apretar el tornillo de sujeción.
Serrar siguiendo un listón fijado en la pieza de
trabajo: Para conseguir un canto de corte exacto
se puede fijar un listón sobre la pieza de trabajo y
guiar la sierra circular portátil con la placa guía (4)
siguiendo este listón.
Serrar con tope paralelo:
Para cortes paralelos a un canto recto.
KS 66, KS Partner Edition: El tope paralelo (9)
puede fijarse por la derecha en su soporte. Leer la
anchura de corte a la derecha del indicador de corte
(7). Apretar el tornillo de sujeción (8). La mejor
manera para averiguar la anchura de corte exacta
es hacer un corte de prueba.
KSE 68 Plus: El tope paralelo (9) puede fijarse por
ambos lados en su soporte. Al realizar el ajuste,
tener en cuenta la paralelidad respecto a la
hoja de sierra. Leer la anchura de corte a la
derecha o izquierda del indicador de corte (7).
Apretar el tornillo de sujeción (8). La mejor manera
para averiguar la anchura de corte exacta es hacer
un corte de prueba.
7.4 Serrado con riel de guía 6.31213
Para lograr bordes de corte rectos, sin astillado y
con precisión milimétrica. El revestimiento antides-
lizante proporciona un asiento seguro y protege las
piezas de trabajo de posibles arañazos. Mediante
los topes del riel de guía puede colocarse la herra-
mienta para los cortes de inserción y realizarse
cortes de longitud constante.
Antes de la utilización deben montarse los adapta-
dores 6.31020. Véase el capítulo Accesorios.
7. Manejo
Página 35
ESPAÑOL
es
36
Limpiar la máquina con regularidad. Limpiar las
ranuras de ventilación del motor con un aspirador.
Cambio de la hoja de sierra
Desenchufar el equipo antes de llevar a cabo
cualquier ajuste o mantenimiento.
Pulsar y mantener pulsado el botón de bloqueo del
husillo (18). Girar lentamente el eje de la sierra con
la llave hexagonal integrada en el tornillo de fijación
de la hoja de sierra (24), hasta que el tope quede
enclavado.
Extraer el tornillo de fijación de la hoja de sierra (24)
en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Extraer la brida de la hoja de sierra exterior (23).
Tirar hacia atrás la caperuza protectora móvil (26) y
extraer la hoja de sierra (22).
Las superficies de apoyo entre la brida interior de la
hoja de sierra (21), la hoja de sierra (22), la brida
exterior de la hoja de sierra (23) y el tornillo de
fijación de la hoja de sierra (24) deben estar limpias.
Para que el acoplamiento de seguridad
funcione debidamente, el tornillo de
sujeción (24) de la hoja de sierra debe estar
recubierto con un fina película de grasa en su
superficie de contacto con la hoja de sierra.
Vuelva a engrasar con una grasa de aplicación
múltiple (DIN 51825 - ME / HC 3/4 K -30).
Colocar la nueva hoja de sierra. Tener en cuenta el
sentido de giro correcto. El sentido de giro está
indicado por flechas en la hoja de sierra y la
caperuza protectora.
Colocar la brida exterior de la hoja de sierra (23).
Apretar fuertemente el tornillo de fijación de la hoja
de sierra (24).
Utilizar únicamente hojas de sierra afiladas y
sin desperfectos. No utilizar hojas de sierra
agrietadas o que hayan variado su forma.
No utilizar hojas de sierra en las que el cuerpo
base sea más ancho o la anchura de corte sea
inferior a la anchura de la cuña de partir.
No utilizar hojas de sierra de acero rápido de
alta aleación (HSS).
No utilizar hojas de sierra que no se
correspondan con los datos indicados.
La hoja de sierra debe ser apta para el número
de revoluciones en marcha en vacío.
Utilizar una hoja de sierra adecuada al
material de trabajo.
f
Use únicamente accesorios Metabo originales.
Utilice únicamente accesorios que cumplan con los
requerimientos y los datos indicados en estas indi-
caciones de funcionamiento.
Programa completo de accesorios disponible en
www.metabo.com o en el catálogo principal.
¡Las reparaciones de herramientas eléctricas
SOLAMENTE deben ser efectuadas por
electricistas especializados!
Cualquier máquina Metabo, que requiera
reparación, se puede enviar a una de las
direcciones indicadas en la lista de piezas de
repuesto.
Sírvase incluir a la herramienta eléctrica enviada
para su reparación una descripción de la anomalía
determinada.
Proteja el entorno y no bote herramientas
eléctricas ni baterías a la basura doméstica.
Cumpla con las prescripciones nacionales
acerca de la separación de residuos y el reci-
claje de máquinas, embalajes y accesorios inservi-
bles.
Notas explicativas sobre la información de la
página 3.
Nos reservamos el derecho a efectuar
modificaciones conforme al avance técnico.
P1 =Potencia absorbida
P2 =Potencia suministrada
n0 =Número de revoluciones en marcha en
vacío
n1 =Revoluciones bajo carga
T90° =profundidad de corte máx. (90°)
T45° =profundidad de corte máx. (45°)
A =ángulo de corte en diagonal ajustable
D =diámetro de la hoja de sierra
d =diámetro de orificio de la hoja de sierra
a =grosor máx. del cuerpo base de la hoja de
sierra
b =anchura de las cuchillas de la hoja de
sierra
c =anchura de la cuña de partir
m =peso
Valores de medición establecidos de acuerdo con
EN 60745.
Herramienta con clase de protección II
~ Corriente alterna
Las especificaciones técnicas aquí indicadas se
entienden dentro de determinadas tolerancias
(conformes a las normas que rigen actualmente).
Valores de emisión
Estos valores permiten evaluar las emisiones
de la herramienta eléctrica y compararla con otras
herramientas eléctricas. Dependiendo de la condi-
ción de uso, estado de la herramienta eléctrica o de
las herramientas de uso, la carga real puede ser
mayor o menor. Considere para la valoración las
pausas de trabajo y las fases de trabajo reducido.
Determine a partir de los valores estimados las
8. Mantenimiento
9. Accesorios
10. Reparación
11. Protección ecológica
12. Especificaciones técnicas
Página 36
ESPAÑOL es
37
medidas de seguridad para el operador, p. ej.
medidas de organización.
Valor total de vibraciones (suma de vectores de tres
direcciones) determinadas según la norma EN
60745:
ah, D =valor de emisión de vibraciones
(serrado de tabla de virutas prensadas)
Kh,D =Inseguridad (vibración)
Niveles acústicos típicos compensados A:
LpA = Nivel de intensidad acústica
LWA = Nivel de potencia acústica
KpA, KWA = Inseguridad
Al trabajar, el nivel de ruido puede superar los
80 dB(A).
¡Use auriculares protectores!

Preguntas & contestas

No hay preguntas sobre el Metabo KS 66 ya

Plantea tu pregunta sobre el Metabo KS 66

¿Tienes alguna duda sobre el Metabo KS 66 y no encuentras la respuesta en el manual de usuario? Seguramente los visitantes de ManualsCat.com podrán ayudarte a solucionar la duda. Al rellenar el formulario que aparece a continuación tu pregunta se publicará en el manual del Metabo KS 66. Trata de describir el problema que tienes con el Metabo KS 66 de la forma más precisa posible. Cuanto más clara sea tu pregunta, más posibilidades tendrás de recibir rápidamente una respuesta de otro usuario. Cuando alguien responda a tu pregunta se te notificará automáticamente por correo electrónico.