Maktec MT690 manual

Consulta aquí abajo el manual del Maktec MT690. Todos los manuales de ManualsCat.com están disponibles de forma gratuita. Con el botón ‘Seleccionar un idioma’ puedes elegir el idioma en el que quieres consultar el manual.

  • Marca: Maktec
  • Producto: Taladradora
  • Modelo/nombre: MT690
  • Tipo de archivo: PDF
  • Idiomas disponibles: Holandés, Inglés, Alemán, Francia, Español, Italiano, Portugués, Danés, Turco, Griego

Índice

Página 24
25
ESPAÑOL (Instrucciones originales)
Explicación de los dibujos
1 Indicador rojo
2 Botón
3 Cartucho de batería
4 Gatillo interruptor
5 Interruptor inversor
6 Punta de atornillar
7 Manguito
8 Adaptador de punta de atornillar
9 Ranura
10 Gancho
11 Tornillo
12 Aberturas de ventilación
13 Perno estándar
14 Par de torsión
15 Par de torsión apropiado
16 Tiempo de apriete
17 Perno de gran resistencia a la
tracción
ESPECIFICACIONES
• Debido a un programa continuo de investigación y
desarrollo, las especificaciones aquí dadas están
sujetas a cambios sin previo aviso.
• Las especificaciones y el cartucho de batería pueden
diferir de país a país.
• Peso, con el cartucho de batería, de acuerdo con el
procedimiento EPTA 01/2003
ENE033-1
Uso previsto
La herramienta ha sido prevista para atornillar tornillos
en madera, metal y plástico.
GEA010-1
Advertencias de seguridad generales para
herramientas eléctricas
¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de
seguridad y todas las instrucciones. Si no sigue todas
las advertencias e instrucciones podrá ocasionar una
descarga eléctrica, un incendio y/o heridas graves.
Guarde todas las advertencias e instrucciones para
futuras referencias.
GEB054-1
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA EL
ATORNILLADOR DE IMPACTO INALÁMBRICO
1. Cuando realice una operación en la que el
tornillo o la broca pueda entrar en contacto con
cableado oculto, sujete la herramienta eléctrica
por las superficies de asimiento aisladas. El
contacto del tornillo o la broca con un cable con
corriente puede hacer que la corriente circule por
las partes metálicas expuestas de la herramienta
eléctrica y sufrir el operario una descarga eléctrica.
2. Asegúrese siempre de que tiene suelo firme.
Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando
utilice la herramienta en lugares altos.
3. Sujete la herramienta firmemente.
4. Póngase protectores de oídos.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
ADVERTENCIA:
NO deje que la comodidad o familiaridad con el
producto (a base de utilizarlo repetidamente)
sustituya la estricta observancia de las normas de
seguridad para el producto en cuestión.
El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad
establecidas en este manual de instrucciones podrá
ocasionar graves heridas personales.
ENC009-1
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
PARA EL CARTUCHO DE BATERÍA
1. Antes de utilizar el cartucho de batería, lea todas
las instrucciones e indicaciones de precaución
sobre (1) el cargador de baterías, (2) la batería, y
(3) el producto con el que se utiliza la batería.
2. No desarme el cartucho de batería.
3. Si el tiempo de uso del cartucho de batería se
acorta demasiado, deje de usarlo
inmediatamente. Podría resultar en un riesgo de
recalentamiento, posibles quemaduras e incluso
una explosión.
4. Si entra electrolito en sus ojos, aclárelos con
agua limpia y acuda a un médico
inmediatamente. Existe el riesgo de poder
perder la vista.
Modelo MT690 MT691
Capacidades
Tornillo para metales 4 mm – 8 mm
Perno estándar 5 mm – 14 mm
Perno de gran resistencia a
la tracción
5 mm – 12 mm
Velocidad en vacío (min–1) 0 – 2.400
Impactos por minuto 0 – 3.000
Longitud total 173 mm
Cartucho de batería L1451/L1453 L1851/L1853
Peso neto 1,4 kg 1,5 kg
Tensión nominal CC 14,4 V CC 18 V
Página 25
26
5. No cortocircuite el cartucho de batería:
(1) No toque los terminales con ningún material
conductor.
(2) Evite guardar el cartucho de batería en un
cajón junto con otros objetos metálicos,
tales como clavos, monedas, etc.
(3) No exponga el cartucho de batería al agua ni
a la lluvia.
Un cortocircuito en la batería puede producir
una gran circulación de corriente, un
recalentamiento, posibles quemaduras e incluso
una rotura de la misma.
6. No guarde la herramienta ni el cartucho de
batería en lugares donde la temperatura pueda
alcanzar o exceder los 50°C.
7. Nunca incinere el cartucho de batería incluso en
el caso de que esté dañado seriamente o ya no
sirva en absoluto. El cartucho de batería puede
explotar si se tira al fuego.
8. Tenga cuidado de no dejar caer ni golpear el
cartucho de batería.
9. No utilice una batería dañada.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Consejos para alargar al máximo la vida de
servicio de la batería
1. Cargue el cartucho de batería antes de que se
descargue completamente.
Pare siempre la operación y cargue el cartucho
de batería cuando note menos potencia en la
herramienta.
2. No cargue nunca un cartucho de batería que
esté completamente cargado.
La sobrecarga acortará la vida de servicio de la
batería.
3. Cargue el cartucho de batería a temperatura
ambiente de 10°C – 40°C. Si un cartucho de
batería está caliente, déjelo enfriar antes de
cargarlo.
DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO
PRECAUCIÓN:
• Asegúrese siempre de que la herramienta esté
apagada y el cartucho de batería extraído antes de
realizar cualquier ajuste o comprobación en la
herramienta.
Instalación o extracción del cartucho de batería
(Fig. 1)
PRECAUCIÓN:
• Apague siempre la herramienta antes de la instalación
o extracción del cartucho de batería.
• Sujete la herramienta y el cartucho de batería
firmemente cuando instale o extraiga el cartucho de
batería. Si no sujeta la herramienta y el cartucho de
batería firmemente podrán caérsele de las manos y
resultar en daños a la herramienta y cartucho de
batería y heridas personales.
Para extraer el cartucho de batería, deslícelo de la
herramienta a la vez que desliza el botón de la parte
frontal del cartucho.
Para instalar el cartucho de batería, alinee la lengüeta
del cartucho de batería con la ranura de la carcasa y
deslícelo hasta que encaje en su sitio. Insértelo a tope
hasta que se bloquee en su sitio produciendo un
pequeño chasquido. Si puede ver el indicador rojo en el
lado superior del botón, no estará bloqueado
completamente.
PRECAUCIÓN:
• Instale siempre el cartucho de batería completamente
hasta que no pueda verse el indicador rojo. En caso
contrario, podrá caerse accidentalmente de la
herramienta y ocasionarle heridas a usted o a alguien
que esté cerca de usted.
• No instale el cartucho de batería empleando fuerza. Si
el cartucho no se desliza al interior fácilmente, será
porque no está siendo insertado correctamente.
Sistema de protección de la batería
La herramienta está equipada con un sistema de
protección de la batería. Este sistema corta
automáticamente la alimentación del motor para alargar
la vida útil de la batería.
La herramienta se detendrá automáticamente durante la
operación si la herramienta y/o la batería son puestas en
una de las condiciones siguientes:
• Sobrecargada:
La herramienta es utilizada de una manera que da
lugar a que tenga que absorber una corriente
anormalmente alta.
En esta situación, suelte el gatillo interruptor de la
herramienta y detenga la tarea que ocasiona la
sobrecarga de la herramienta. Después apriete el
gatillo interruptor otra vez para volver a ponerla en
marcha.
Si la herramienta no se pone en marcha, la batería
estará recalentada. En esta situación, deje que la
batería se enfríe antes de apretar el gatillo interruptor
otra vez.
• Tensión baja en la batería:
La capacidad de batería restante es muy baja y la
herramienta no funcionará. Si aprieta el gatillo
interruptor, el motor se pondrá en marcha otra vez pero
se detendrá enseguida. En esta situación, extraiga la
batería y vuelva a cargarla.
Accionamiento del interruptor (Fig. 2)
PRECAUCIÓN:
• Antes de insertar el cartucho de batería en la
herramienta, compruebe siempre para cerciorarse de
que el gatillo interruptor se acciona debidamente y que
vuelve a la posición “OFF” cuando lo suelta.
Para poner en marcha la herramienta, simplemente
apriete el gatillo interruptor. La velocidad de la
herramienta aumenta incrementando la presión en el
gatillo interruptor. Suelte el gatillo interruptor para parar.
Página 26
27
Accionamiento del interruptor inversor (Fig. 3)
Esta herramienta tiene un interruptor inversor para
cambiar la dirección de giro. Presione hacia dentro el
interruptor inversor del lado A para giro hacia la derecha
o del lado B para giro hacia la izquierda.
Cuando el interruptor inversor está en la posición
neutral, no se podrá apretar el gatillo interruptor.
PRECAUCIÓN:
• Confirme siempre la dirección de giro antes de iniciar
la operación.
• Utilice el interruptor inversor solamente después de
que la herramienta se haya parado completamente. Si
cambia la dirección de giro antes de que la
herramienta se haya parado podrá dañarla.
• Cuando no está utilizando la herramienta, ponga
siempre el interruptor inversor en la posición neutral.
MONTAJE
PRECAUCIÓN:
• Asegúrese siempre de que la herramienta esté
apagada y el cartucho de batería extraído antes de
realizar cualquier trabajo en la herramienta.
Instalación o desmontaje de la punta de atornillar
o punta de llave de tubo (Fig. 4)
Utilice solamente puntas de atornillar que tengan la
porción de inserción mostrada en la figura.
Para herramienta con agujero para punta de
atornillar corto
006348
Para herramienta con agujero para punta de
atornillar profundo
011405
Procedimiento (1)
Para instalar la punta de atornillar, tire del manguito en el
sentido de la flecha e inserte la punta de atornillar a tope
en el manguito. Después suelte el manguito para sujetar
la punta. (Fig. 5)
Procedimiento (2)
Además del procedimiento (1) de arriba, inserte el
adaptador de punta de atornillar en el manguito con su
extremo en punta orientado hacia dentro.
Para extraer la punta de atornillar, tire del manguito en el
sentido de la flecha y extraiga la punta de atornillar.
(Fig. 6)
NOTA:
• Si la punta de atornillar no está suficientemente
insertada en el manguito, el manguito no retornará a su
posición original y la punta no quedará bien sujeta. En
este caso, intente reinsertando la punta de atornillar de
acuerdo con las instrucciones indicadas arriba.
• Después de insertar punta de atornillar, asegúrese de
que está sujetada firmemente. Si se sale, no la utilice.
Gancho (accesorio opcional) (Fig. 7)
El gancho resulta útil para colgar temporalmente la
herramienta. Se puede instalar en cualquiera de los
lados de la herramienta.
Para instalar el gancho, insértelo en una ranura de
cualquiera de los costados de la carcasa de la
herramienta y después sujételo con un tornillo. Para
quitarlo, afloje el tornillo y después sáquelo.
OPERACIÓN
PRECAUCIÓN:
• No cubra las aberturas de ventilación, porque podrá
ocasionar un recalentamiento y dañar la herramienta.
(Fig. 8 y 9)
El par de torsión apropiado podrá variar dependiendo del
tipo o tamaño del tornillo/perno, el material de la pieza de
trabajo en que se atornilla, etc. La relación entre el par
de torsión y el tiempo de apriete se muestra en las
figuras. (Fig. 10 y 11)
Sujete la herramienta firmemente y coloque la punta de
la punta de atornillar en la cabeza del tornillo. Aplique
presión frontal a la herramienta suficiente como para que
la punta no se deslice del tornillo y encienda la
herramienta para comenzar la operación.
NOTA:
• Utilice la punta de atornillar apropiada para la cabeza
del tornillo/perno que desee utilizar.
• Cuando esté apretando tornillo M8 o más pequeño,
ajuste cuidadosamente la presión en el gatillo
interruptor para no dañar el tornillo.
• Sujete la herramienta dirigida en línea recta al tornillo.
• Si la fuerza de impacto es muy fuerte y aprieta el
tornillo durante más tiempo que el mostrado en las
figuras, el tornillo o la punta de la punta de atornillar
podrá fatigarse en exceso, estropearse, dañarse, etc.
Antes de comenzar su tarea, realice siempre una
operación de prueba para determinar el tiempo de
apriete apropiado para su tornillo.
El par de torsión se verá afectado por una amplia
variedad de factores, incluidos los siguientes. Después
de apretar, compruebe siempre el par de torsión con una
llave de torsión.
1. Cuando el cartucho de batería esté casi
completamente descargado, caerá la tensión y se
reducirá el par de torsión.
2. Punta de atornillar o punta de llave de tubo
En caso de no utilizar la punta de atornillar o la
punta de llave de tubo del tamaño correcto se
producirá una disminución del par de torsión.
3. Perno
• Aunque el coeficiente de torsión y la clase de
perno sean iguales, el par de torsión apropiado
variará de acuerdo con el diámetro del perno.
• Aunque los diámetros de los pernos sean iguales,
el par de torsión apropiado variará de acuerdo con
el coeficiente de torsión, la clase de perno y la
longitud del perno.
A=12 mm
B=9 mm
Utilice solamente estos tipos de puntas
de atornillar. Siga el procedimiento (1).
(Nota) No es necesario el adaptador de
punta de atornillar.
A=17 mm
B=14 mm
Para instalar estos tipos de puntas de
atornillar, siga el procedimiento (1).
A=12 mm
B=9 mm
Para instalar estos tipos de puntas de
atornillar, siga el procedimiento (2).
(Nota) Es necesario el adaptador de
punta de atornillar para instalar la punta
de atornillar.
Página 27
28
4. La manera de sujetar la herramienta o el material de
la posición a atornillar afectará al par de torsión.
5. La operación de la herramienta a baja velocidad
ocasionará una reducción del par de torsión.
MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN:
• Asegúrese siempre de que la herramienta esté
apagada y el cartucho de batería extraído antes de
intentar realizar una inspección o mantenimiento,
excepto para la solución de problemas siguiente
relacionada con la luz.
• No utilice nunca gasolina, bencina, disolvente, alcohol
o similares. Podría producir descoloración,
deformación o grietas.
Para mantener la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del
producto, las reparaciones y cualquier otro
mantenimiento o ajuste deberán ser realizados por los
centros de servicio autorizado de Makita, siempre con
piezas de repuesto de Makita.
ENG905-1
Ruido
El nivel de ruido A-ponderado típico determinado de
acuerdo con la norma EN60745:
Modelo MT690
Nivel de presión sonora (LpA): 93 dB (A)
Nivel de potencia sonora (LWA): 104 dB (A)
Incerteza (K): 3 dB (A)
Modelo MT691
Nivel de presión sonora (LpA): 93 dB (A)
Nivel de potencia sonora (LWA): 104 dB (A)
Incerteza (K): 3 dB (A)
Póngase protectores en los oídos
ENG900-1
Vibración
El valor total de la vibración (suma de vectores triaxiales)
determinado de acuerdo con la norma EN60745:
Modelo MT690
Modo tarea: apretado por impacto de tornillos de la
máxima capacidad de la herramienta
Emisión de vibración (ah): 9,0 m/s2
Incerteza (K): 1,5 m/s2
Modelo MT691
Modo tarea: apretado por impacto de tornillos de la
máxima capacidad de la herramienta
Emisión de vibración (ah): 8,0 m/s2
Incerteza (K): 1,5 m/s2
ENG901-1
• El valor de emisión de vibración declarado ha sido
medido de acuerdo con el método de prueba estándar
y se puede utilizar para comparar una herramienta con
otra.
• El valor de emisión de vibración declarado también se
puede utilizar en una valoración preliminar de
exposición.
ADVERTENCIA:
• La emisión de vibración durante la utilización real de la
herramienta eléctrica puede variar del valor de emisión
declarado dependiendo de las formas en las que la
herramienta sea utilizada.
• Asegúrese de identificar medidas de seguridad para
proteger al operario que estén basadas en una
estimación de la exposición en las condiciones reales
de utilización (teniendo en cuenta todas las partes del
ciclo operativo tal como las veces cuando la
herramienta está apagada y cuando está funcionando
en vacío además del tiempo de gatillo).
ENH101-16
Para países europeos solamente
Declaración de conformidad CE
Makita Corporation como fabricante responsable
declara que la(s) siguiente(s) máquina(s) de Makita:
Designación de máquina:
Atornillador de Impacto Inalámbrico
Modelo N°/Tipo: MT690, MT691
son producidas en serie y
Cumplen con las directivas europeas siguientes:
2006/42/CE
Y que están fabricadas de acuerdo con las normas o
documentos normalizados siguientes:
EN60745
Los documentos técnicos los guarda:
Makita International Europe Ltd.
Departamento técnico,
Michigan Drive, Tongwell,
Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Inglaterra
14.12.2011
Tomoyasu Kato
Director
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN

Preguntas & contestas

No hay preguntas sobre el Maktec MT690 ya

Plantea tu pregunta sobre el Maktec MT690

¿Tienes alguna duda sobre el Maktec MT690 y no encuentras la respuesta en el manual de usuario? Seguramente los visitantes de ManualsCat.com podrán ayudarte a solucionar la duda. Al rellenar el formulario que aparece a continuación tu pregunta se publicará en el manual del Maktec MT690. Trata de describir el problema que tienes con el Maktec MT690 de la forma más precisa posible. Cuanto más clara sea tu pregunta, más posibilidades tendrás de recibir rápidamente una respuesta de otro usuario. Cuando alguien responda a tu pregunta se te notificará automáticamente por correo electrónico.