Maglite ML125 manual

Consulta aquí abajo el manual del Maglite ML125. Todos los manuales de ManualsCat.com están disponibles de forma gratuita. Con el botón ‘Seleccionar un idioma’ puedes elegir el idioma en el que quieres consultar el manual.

  • Marca: Maglite
  • Producto: Linterna
  • Modelo/nombre: ML125
  • Tipo de archivo: PDF
  • Idiomas disponibles: Inglés, Francia, Español

Índice

Página 18
ADVERTENCIA:
Siempre debe leer y entender todas las advertencias
e instrucciones de seguridad que contiene este
manual antes de intentar utilizar el Maglite®
ML125™ Rechargable Flashlight System (Sistema de
linterna recargable de Maglite® ML125™). Así
evitará peligros potenciales que pudieran causar una
lesión corporal o daño a la propiedad.
Siempre tenga este manual a la mano y disponible
para consulta futura ya que incluye información
importante que conducirá a una operación y
mantenimiento seguros de este instrumento.
Cualquier batería puede tener fugas de sustancias
químicas peligrosas que pueden dañar la piel, la ropa
o el interior de la linterna. PARA EVITAR EL RIESGO
DE LESIÓN, NO PERMITA QUE NINGÚN MATERIAL
QUE SE FUGUE DE LA BATERÍA ENTRE EN
CONTACTO CON SUS OJOS O SU PIEL. Las baterías
podrán romperse o explotar si se ponen en el fuego o
si de alguna otra manera se expusieran al calor
excesivo. PARA EVITAR EL RIESGO DE LESIÓN, NO
EXPONGA LAS BATERÍAS AL CALOR EXCESIVO.
Para reducir el riesgo de lesión personal o dañar su
linterna, tome las siguiente precauciones:
• Utilice solamente el paquete de baterías recargable
MAG® (Modelo No. ML125-A3015) con esta linterna.
• Siempre instale el paquete de baterías con el
extremo positivo dando hacia la cabeza de la
linterna y con el extremo negativo dando hacia la
tapa inferior de la linterna.
• Cuando vaya a guardar por largo tiempo su linterna,
quítele el paquete de baterías y guárdelo de manera
separada.
• Siga atentamente los pasos enumerados en
"Inspección y Mantenimiento" de este manual.
• No se recomienda que este producto sea utilizado
por niños.
Se clasificaron las instrucciones de seguridad de
acuerdo con la gravedad del riesgo, como se indica:
~PELIGRO:
"Peligro" significa que existe un peligro que pudiera
causar la muerte o una lesión corporal catastrófica si
no se siguen las instrucciones de seguridad.
ADVERTENCIA:
"Advertencia" indica que existe un peligro que
pudiera causar una lesión corporal grave si no se
siguen las instrucciones de seguridad.
OPRECAUCIÓN:
"Precaución" indica que existe un peligro que pudiera
causar una lesión corporal menor o en daño a la
propiedad si no se siguen las instrucciones de
seguridad.
몇NOTIFICACIÓN:
"Notificación"contieneinformacióngeneralquese
relacionaalaoperaciónseguradelsistemadelinterna.
PROTECCIÓN DE LOS NIÑOS:
• No permita nunca que los niños jueguen con la
linterna ya que pudieran lesionarse o lesionar a
otras personas.
• Mantenga siempre todos los accesorios y
componentes fuera del alcance de los niños
pequeños. Las pequeñas partes, en particular,
podrían representar un
peligro de que se ahoguen los niños.
• No permita que los niños manejen u operen esta
linterna.
DESECHO DE LAS BATERÍAS:
• Nunca deseche un paquete
de baterías ya usado junto
con los desperdicios
sólidos ordinarios ya que
contiene substancias
tóxicas.
• Siempre deseche los
paquetes de baterías usadas
de acuerdo con los
reglamentos existentes en la
comunidad para el desecho de desperdicios tóxicos
caseros.
• Cubra siempre primero las terminales metálicas con
cinta de aislar para evitar un corto circuito
accidental al transportar las baterías fuera de la
linterna.
• El cartucho sellado de la baterías contiene nickel
metal hydride y debe reciclarse o desecharse
correctamente. Póngase en contacto con la
autoridad local del condado en cuanto a
desperdicios sólidos para información sobre el
reciclaje y desecho correctos.
• Mag Instrument, Inc. se enorgullece de participar
en RBRC (Rechargeable Battery Recycling
Corporation,que es... -una Compañía que recicla
baterías recargables ). Al reciclar las baterías
recargables de NiMH, usted ayuda a que las baterías
de NiMH no entren a la corriente de desperdicios
sólidos. Cuando usted bota una batería de NiMH,
ésta eventualmente termina en un vertedero o en un
incinerador municipal. Al reciclar sus baterías de
NiMH por medio del Programa de Reciclaje de
Baterías de Mag Instrument, usted ayuda a crear un
medio ambiente más limpio y seguro para las
generaciones futuras. Para mayor información
acerca de RBRC visite www.rbrc.com
~PELIGRO:
• Para evitar un daño grave a la vista, nunca vea
directamente a la linterna cuando esté encendida la
luz. No alumbre directamente la cara de otra
persona.
• Nunca intente desarmar o reparar el adaptador
eléctrico o la base de carga ya que se pudiera
exponer al peligro de un choque eléctrico. Póngase
siempre en contacto con el Centro Autorizado de
Servicio de Garantía de Mag si se requiere una
reparación o reposición.
• Nunca altere el cordón de corriente alterna ni el
enchufe de corriente alterna de su adaptador
eléctrico o de la base de carga. Si el enchufe no
encaja en el tomacorriente disponible, pida a un
electricista calificado que instale el tomacorrientes
correcto. Una conexión incorrecta pudiera causar un
riesgo de choque eléctrico.
18
Página 19
WARNING:
•Nunca intentedesarmarlalinternaniningunodesus
componentesoaccesorios.Siserequiereservicioo
reparación,devuelvalaunidadalCentroAutorizadode
ServiciodeGarantíadeMag.
•Utilicesiemprepiezasyaccesoriosdereposición
genuinosdeMaglite®ML125™aloperareste
sistemadelinternayaqueelusodeequipoauxiliar
incompatiblepodrían causarunincendio,choque
eléctricooalgunalesióncorporal.Noconectenunca
estalinternaaunproductoauxiliarnoautorizadoo
incompatiblequenohayasidoexpresamente
aprobadoporMagInstrument,Inc.Elusode
accesoriosnoautorizadosquenosonelequivalente
técnicodeunaccesorioautorizadopodríadañarel
productoyanularsugarantía.
•Noalmacenenuncanitransportelíquidosogases
inflamablesomaterialesexplosivosenelmismo
compartimientoquelalinternaniningunodesus
accesoriosyaquelasposibleschispasdelequipo
podrían ocasionarunincendiooexplosión.
•Nocoloquenuncalalinternaenelasientodel
pasajeronienningúnotrolugardelcarrodonde
podrían convertirseenunproyectilalocurriruna
colisiónounaltorepentino.
•Noprovoquenuncauncortocircuitoenunpaquete
debateríasal ponerlasterminalesencontacto,ya
seaaccidentalointencionalmente,conotroobjeto
metálico.Estopodrían causarquemaduras,otras
podrían corporalesoenunincendio,ytambién
pudieradañarelpaquetedebaterías.
•Noexponganuncalasterminalesdelpaquetede
bateríasaningúnotroobjetometálico.Al
transportarlodeberáenvolverloocolocarloenuna
bolsadeplástico.
•Nocalienteniintentedesarmarnuncaelpaquetede
bateríasyaqueesopodrían causarfugasdel
electrolitocáustico.Silabateríaserompe
accidentalmente,evitequesupieltengacontactocon
elcontenido.Encasodecontactoconlapiel,laveel
áreaafectadainmediatamenteyobtengapronto
atenciónmédica.
•Nointentenuncadesecharunpaquetedebaterías
botándoloenelfuego.Estopodrían causarqueel
paquetedebateríasexplote.
•Paraevitarelriesgodeunalesióncorporalodañoala
propiedadnointentenuncautilizarconsulinternaun
paquetedebateríasnoautorizado.
•Nopermitanuncaquesederramenlíquidosoagua
eneladaptadoreléctricooenlabasedecarga.Esto
ocasionaríaunriesgodeincendioodechoque
eléctrico.
•Utilicesiempreeladaptadorylabasedecargade
corrientealternaautorizadosdeMaglite®ML125™
paraevitarelriesgodeincendioodedañoasu
linternaobatería.Podrían ocurrirunalesióncorporal
odañoalapropiedadcomoresultadodelusodeun
adaptadornoautorizadoodeuncargadoreléctrico
incompatible.
•Noutilicenuncaunadaptadorounabasedecarga
decorrientealternasitieneuncordónoenchufe
dañadoodesgastado.Elusodecordonesoenchufes
dañadosodesgastadospodrían causarunchoque
eléctrico,quemadurasoincendio.Póngaseen
contactoinmediatamenteconelCentroAutorizadode
ServiciodeGarantíadeMagparaobtenerun
repuestoidóneo.
•Nointentenuncacargarestalinternasiloscordones,
adaptadores,baterías,LEDoalgunapiezadela
linternaocargadorestándañadosocorroídos.
•Desconectesiempreeladaptadorolabasedecarga
decorrientealternadelafuentedeenergíaantesde
limpiarlosparaevitarelriesgodeunchoqueeléctrico.
OPRECAUCIÓN
• Confirme siempre que el cordón eléctrico está
ubicado de tal manera que no vaya a ser pisado,
llevado por delante, o quede de alguna manera
expuesto a daños o tensiones.
• No coloque nunca objetos pesados sobre un
cordón eléctrico ya que podrían dañarse el cordón.
• Nunca doble o tuerza un cordón de corriente
alterna ni hale un cordón de corriente alterna para
desconectar el adaptador o accesorio de corriente
alterna del tomacorriente. Sujete siempre el
adaptador o el accesorio de corriente alterna
directamente al desconectar el dispositivo para no
dañar el cordón.
• Desconecte siempre el adaptador o base de carga
de corriente alterna de la fuente de energía cuando
no los esté utilizando.
몇NOTIFICACIÓN:
• No utilice este producto para ningún uso que no
sea el previsto.
• No utilice un tomacorriente de corriente alterna al
aire libre para recargar las baterías.
• No exponga nunca este sistema de linterna a
temperaturas altas, por ejemplo cerca de un
calentador o en un carro cerrado estacionado al sol.
Esto puede causar daño por calor a las piezas de
plástico, los componentes electrónicos y a la
batería.
• Silalinternasecaeosiquedasujetaaunimpactoo
choqueviolento,podrían causarseundañomecánico.
• No cargue ni opere cerca de materiales
combustibles inflamables.
• No cargue la batería en lugares herméticos al gas.
• Nunca almacene esta linterna en lugares fríos. Al
calentarse la linterna (para subir a su temperatura
normal de operación) se podrían crear humedad
dentro de la linterna lo cual pudiera dañar los
componentes electrónicos de la misma.
• No pinte esta linterna. Pudieran trabarse las piezas
que se mueven.
• Deje de usar la batería inmediatamente si nota
algún cambio en la batería, por ejemplo
decoloración o deformación.
• Vuelva a cargar la batería a temperaturas
ambientales: 68 a 86° Fahrenheit (20° a 30°
centígrados) para evitar que emanen gases
peligrosos de las celdas de las baterías y reduzcan
potencialmente la capacidad de la batería.
• Después de un almacenamiento extenso o de altas
temperaturas, las baterías de NiMH podrían aceptar
sólo una carga parcial incluso dándoles el tiempo
completo para su recarga. La capacidad regresa a lo
normal después de 1 a 3 ciclos de carga y descarga.
-
19
Página 20
Cómo comenzar
Felicitaciones
Gracias por comprar un Sistema de Linterna Recargable Mag-Lite® ML125™. Si tiene preguntas, comentarios o
necesita asistencia, comuníquese al número gratuito (800) 283-5562. Para registrar su nueva linterna Mag® visite
nuestro sitio web en www.maglite.com y desde nuestra página de inicio simplemente diríjase a "Registrar su
linterna". Para ver la línea completa de productos, haga clic en "La Linterna Maglite®". Por favor, lea toda la
información presente en este panfleto.
Ha invertido para toda la vida en uno de los instrumentos de precisión más avanzados en tecnología de
iluminación. Si toma un momento para leer este manual y se familiariza con el Sistema de la Linterna
Recargable Mag-Lite® ML125™, lo ayudará a asegurarse más años de servicio superior y satisfacción.
Qué contiene este
paquete:
1. Linterna
2. Soporte de carga
3. Batería recargable (NiMH)
4. Transformador de 120 voltios (USA)
¡La primer carga de su batería es importante!
Su batería fue enviada desde la fábrica sin una carga completa y, desde entonces, se ha auto-descargado
de manera natural. Para volver a cargar la batería en su totalidad, asegúrese de seguir los siguientes
pasos cuando la cargue por primera vez y EN EL SIGUIENTE ORDEN EXACTO:
Procedimiento de la primera carga
1. Conecte el enchufe de tres clavijas del transformador AC (1)
proporcionado al tomacorriente de la pared.
2. Enchufe el otro extremo del transformador AC (transformador
DC, 2A) en el conector del lado del soporte de carga. El LED
verde (2b) debería encenderse.
3. Asegúrese de que la ventana del sensor de temperatura (3)
esté libre y sin obstrucciones.
4. Coloque la batería ML125 6.0V 2.5Ah NiMH en el soporte,
asegurándose de que el extremo "+" de la batería esté insertado
en el extremo "+" del soporte. (AVISO: PRIMERO asegúrese que
el soporte esté enchufado y luego inserte la batería).
5. Cuando la batería se encuentre colocada de manera correcta
(5), el LED verde (2B) debería iluminarse en color rojo indicando
así que la batería está cargando de manera rápida.
6. Cuando la batería está alcanzando su carga completa, el LED rojo
pasará a estar verde nuevamente. No obstante, cargue la batería
DURANTE 24 HORAS la primera vez que la cargue incluso si
pasara a estar verde mucho antes de transcurridas las 24 horas.
Las cargas siguientes son
mucho más rápidas
Luego de que su batería ha sido cargada correctamente por
primera vez, podrá recargarla mucho más rápido. Siga los pasos
anteriores del 1 al 5. Una batería agotada por completo debería
recargarse en su totalidad en aproximadamente 2 horas. Cuando
el LED pasa de rojo a verde, la batería está lista para usar.
1
1
2
3
4
2A
2B
3
20
Página 21
¿Qué significan las luces LED?
El LED no está encendido - El soporte de carga está desconectado de
la energía de corriente alterna
El LED se mantiene verde sin que ninguna batería esté colocada - El
soporte está conectado a la energía de corriente alterna y está listo
para aceptar una batería
El LED pasa a estar en rojo cuando se coloca una batería por primera
vez - Ha colocado la batería correctamente y está cargando de
manera rápida.
El LED se mantiene verde cuando se coloca la batería por primera vez
- Ha colocado la batería ANTES, en lugar de DESPUÉS, de enchufar el
soporte. En ese caso, retire y vuelva a colocar la batería. Entonces, el
LED debe pasar a estar en rojo.
Luego de que la batería ha estado en el soporte por algún tiempo, el
LED pasa a estar de color rojo a verde - Cuando el LED está verde, ha
finalizado la carga rápida y ahora se encuentra en modo "completo" o
"carga continua y lenta". La batería está lista para usar cuando el LED
está en verde.
LEDrojointermitente- Estoindicaunadelascondicionesde"falla"siguientes:
(1) La batería ha sido colocada para atrás. Solución: Quite la batería
y colóquela nuevamente en la polaridad correcta (con la marca "+"
de la batería en el extremo "+" del soporte).
(2) El soporte y/o la batería exceden la temperatura máxima de carga.
Solución: Quite el soporte y la batería para enfriar el lugar, espere
hasta que se enfríe e inténtelo nuevamente.
(3) El soporte y/o la batería se encuentran por debajo de la
temperatura mínima de carga. Solución: Quite el soporte y la
batería para calentar el lugar, espere hasta que se calienten e
inténtelo nuevamente.
AVISO: Si se interrumpe la energía de corriente alternativa durante la
carga, el LED puede cambiar de rojo a verde aún si la batería no
estuviese cargada por completo. Para reanudar la carga rápida
luego de que se haya recuperado la energía, quite y coloque
nuevamente la batería en el soporte. El LED debe estar de color rojo y
debería permanecer de ese color hasta que la batería se cargue por
completo y luego ponerse de color verde.
Mantenimiento de la batería
(A) Desarrolle la memoria de su batería: Luego de varios ciclos de
cargas y descargas, la vida de la batería podría parecer ser
notablemente inferior a su vida cuando ésta era nueva. Esto puede
darse por el efecto de la memoria de la batería que le hace "olvidar"
cuánta carga puede soportar. Para recuperar la habilidad de su
batería para aceptar y soportar una carga completa, siga los
siguientes pasos:
1. Deje que la batería se descargue por completo dentro de la
linterna (es decir, deje la linterna encendida hasta que se apague;
esto podría tomar unas 8 horas).
2. Deje que la batería se cargue por completo en el soporte de carga.
3. Repita los pasos 1 y 2.
(B) Evite el daño ocasionado por la "Descarga profunda" -- La regla
del 6to mes: Las baterías recargables se descargan lentamente
incluso si no se las usa. Si se la deja inactiva por más de 6 meses, su
batería puede "descargarse profundamente" y sufrir un daño
permanente. Esto nunca será un problema si usa y recarga su linterna
con frecuencia. Pero si usted espera pasar un largo tiempo sin
usarla, proteja su batería del daño ocasionado por la "descarga
profunda" al (1) descargar y recargar la batería al menos una vez cada
6 meses o (2) quitarla de la linterna y almacenarla en el soporte de
carga con la electricidad de corriente alterna conectada.
4 El extremo negativo
va hacia el resorte
5
21
Página 22
Instalación de la batería
Desatornillelatapatrasera(Fig.1)ycoloquelasbaterías(Fig.2)enelmango.
Elextremopositivo(+)—esteeselextremoconunbotón—entraprimeroenel
mango. Ahora,atornillelatapatraserayasegúresedequeestéajustada.
AVISO:Elextremograndedelresortedelabateríadebecolocarseenelmango.
PRECAUCIÓN: No "ponga en cortocircuito" o "haga masa con" las
baterías para "descargarlas profundamente". Hacer eso es peligroso
y podría dañar las baterías.
Operation
Interruptor-Presioneelbotóninterruptor.Deunhazdeluzaunaluzintensa-
Rotelacabezadelalinternaparagraduarentreunampliohazdeluzaunaluz
direccionalintensa.
Gruposdefuncionesdesulinternaylasfuncionesdentrodecadagrupo
Comomuestralatablaacontinuación,sulinternaMAGLITE®ML125™cuentacon
cincofuncionesdiferentes:MáximaPotencia,AhorrodeEnergía(25%deenergía),
Luzestroboscópica(destella12vecesporsegundo),SeñalSOS(laseñalinternacional
de socorro del Código Morse) y Encendido/Apagado Momentáneos (permanece
encendida únicamente cuando el interruptor se mantiene hacia abajo). Estas
funcionesnosonrelevantesparatodoslosusuarios.Esporesoqueestasfunciones
están organizadas en cuatro grupos de funciones diferentes; de modo que puede
personalizar su linterna para satisfacer sus necesidades y configurarla para un
accesomásrápidoalasfuncionesquesatisfacensuspreferencias.
Cómoelegirunafuncióndentrodeungrupo
En la siguiente tabla se muestran los grupos de funciones disponibles y las
funcionesdentrodecadauno:
EncuantosacasulinternaLEDMAGLITE®ML125™desuenvoltorio,dichalinterna
es configurada en el grupo de funciones "Estándar" (Grupo de funciones #1 en la
tabla).Encasodequenecesiteúnicamenteesastresfunciones(Máximapotencia,
AhorrodeenergíayLuzestroboscópica),entoncesnuncatendráquecargarla.Puede
seleccionar una función dentro de ese grupo por medio del método "Clic rápido":
Encienda la linterna con un Clic rápido y estará encendida en Máxima potencia.
Apáguela, luego enciéndala con dos Clics rápidos (tan rápido como si dijera "Clic
Clic")yenciendea25%depotencia:funcióndeAhorrodeEnergía.Apáguela,luego
enciéndalacontresClicsrápidos(tanrápidocomosidijera"ClicClicClic")yobtenga
lafuncióndeLuzestroboscópica.
Laseleccióndeunafuncióndentrodecualquieradelosotrosgruposdefunciones
operadelamismamanera –conuno,dosotresClicsrápidos,comosemuestraen
latabla.Porejemplo,siseencuentraenelGrupodeFunciones#2yquiereseleccionar
la función de la señal SOS, comience con la luz de la linterna apagada, haga tres
ClicsrápidosysulinternadarálaseñalSOS(losfamosostrespuntos,tresguionesy
trespuntos: ... ------ ...)
CómodirigirsedesdeunGrupodeFuncionesaotro
La configuración estándar de su linterna LED MAGLITE® ML125™ es el Grupo de
Funciones#1.Siquieremanteneresaconfiguración,nodebehacernada.ElGrupode
Funciones#1siempreestaráenfuncionamientoamenosqueselocambie. Encaso
dequepretendaelegirungrupodefuncionesdiferentes,sigalossiguientespasos:
1. Desenrosque
elmango(no
tieneque
quitarlopor
completo;sólo
necesitasacarlo
deltubolo
suficientepara
quelalinterna
noseencienda).
(standard)
FunctionSet4
3
Clicks
for
2
Clicks
for
1
Click
for
FunctionSet3
FunctionSet2
FunctionSet1
Plena potencia Plena potencia Momentáneo Momentáneo
Ahorrodeenergía Ahorrodeenergía Plena potencia Plena potencia
Luzestroboscópica Señal SOS Ahorrodeenergía Luzestroboscópica
Tabla de conjuntos de funciones
Tapa Inferior
Resorte de las Baterías
Cilindro de la Linterna
Fig. 1
Fig. 2
22
Página 23
2. Pausepor2segundos.
3. Presioneelinterruptorysosténgalohaciaabajo.
4. Mientras que mantiene el interruptor hacia abajo, enrosque el mango
nuevamentehastaqueestébienajustado.
5. Continúe manteniendo el interruptor hacia abajo. Dentro de
aproximadamente4segundoslalinternacomenzaráaparpadear.
6. ElnúmerodeparpadeosindicaelnuevoGrupodeFuncionesseleccionado.
7.Para elegir un nuevo Grupo de Funciones, suelte el interruptor luego del
número de parpadeos correspondiente (soltar después de 1 parpadeo
selecciona el Grupo de Funciones #1; soltar después de 2 parpadeos
selecciona el Grupo de Funciones #2; soltar después de 3 parpadeos
selecciona el Grupo de Funciones #3 y soltar después de 4 parpadeos
seleccionaelGrupodeFunciones#4).SueleccióndeunGrupodeFunciones
se mantiene en funcionamiento hasta que lo cambie repitiendo el
procedimientoanterior.(Veanuestrovideodemostrativoenwww.maglite.com)
Cómoponerapuntolaalineacióndelhazdeluzdelalinterna
ElhazdeluzdesulinternaLEDMAGLITE®ML125™sealineaenlafábricay
usted puede usar la linterna tal cual como sale del envoltorio. Los pasos
descritosanteriormentesonparausuariosquedeseanrefinarlospatronesdel
haz de luz para lograr una iluminación lo más brillante, estrecha y mejor
centradaposible.Estacaracterísticatambiénesútilparareajustarlaalineación
delhazdeluz,encasoquefuesenecesario,luegodequelalinternahayasido
utilizadapormuchotiempo.
El ajuste de alineación es un proceso de desbloqueo de la "pollera" (la mitad
traseradelacabezadelalinterna,marcadaconuna(A)enlasfiguras"2y4"),
deslizando la pollera hacia abajo del tubo de la linterna (B) para acceder al
anillo de alineación (marcado con la (C) en las figuras 3 y 4), focalizando la
linterna en el haz de luz lo más ajustado posible utilizando el anillo de
focalización(marcadoconla(D)enlasfiguras 3y4)yluegomoviendoelanillo
dealineación(C)hastaqueselogrealcanzarelenfoquemejorcentradoposible.
Estossonlospasosdetallados:
1. Comience por desbloquear la pollera de la linterna (A) sosteniendo el tubo
de la linterna (B) en su mano derecha y la cabeza de la linterna en su mano
izquierda,extendiendosusdedospulgareíndiceenlabasedelapolleradela
linterna(A),comoseloobservaenlafigura1:
2. Utilizando sus dedos pulgar e índice derechos, empuje hacia adelante la
pollera (A) cerrando la abertura entre la pollera y la cara del mango (F).
Mientras que mantiene la presión hacia adelante con su mano derecha, use
sumanoizquierdaparasostenerelanillomoleteado(E)entresusdedospulgar
e índice izquierdos y comience a girarlo en cualquier dirección. Una vez que
hayagiradoelanillomoleteado(E)aproximadamenteungirode1/16º,nohaga
más presión hacia adelante sobre la pollera (A) y continúe girando el anillo
moleteado(E).Elanillomoleteado(E)saltaráparaatrássoltandoasílapollera
(A) y le permitirá deslizar el tubo (B) hacia abajo. Esto destapa el anillo de
alineación(C).
3.Unavezquehadeslizadolapollera(A)haciaabajodeltubo(B),comoselo
observa en las figuras 3 y 4, encienda la linterna. Justo detrás del anillo
moleteado(E)hayunanilloplásticograndequesellamaanillodeenfoque(D).
Al girar el anillo de enfoque (D) en cualquier dirección, enfoca la luz hacia el
haz más ajustado posible. Una vez focalizado, ubique el anillo plástico más
pequeño, llamado anillo de alineación (C), que va a utilizarse para ajustar la
A B
E
Fig. 1
Izquierda Derecha
A
C
A
B E
F
D
Fig. 2
Fig. 3
C
A
Fig. 4
Izquierda Derecha
D
23
Página 24
6
1 2 3 4
5
+
- +
-
+
-
8 9 10
- +
NiMH Rechargeable Battery
C-Cell Alkaline C-Cell Alkaline C-Cell Alkaline
1 Tail cap
Capuchon
d’assemblage
Tapa posterior
2 Lip Seal, tail cap
Joint, à lèvre
Bouchon Arrière
Sello del Labio,
tapa posterior
3 Battery spring*
Ressort pour pile*
Resorte para baterías*
4 **Barrel Assembly
**Tube Assemblée
**Cilindro Montaje
5 Switch seal
Joint commutateur
Sello del interruptor
6 Lip Seal, face cap
Joint, anneau avant
tapa delantera
Sello del Labio,
7 Reflector
Réflecteur
Reflector
8 Clear lens
Lentille incolore
Lente transparente
9 O-ring, face cap
Joint, anneau avant
Rondana, tapa delantera
10 Face cap
Anneau avant
Tapa delantera
*Item 3 inserts into item 1 • La pièce 3 doit être insérée dans la pièce 1• Inserte la pieza 3 dentro de la pieza 1
**Do not disassemble. *Ne pas désassembler. *No desarmar.
Funciona tanto con una batería
recargable NiMH (incluida) O (3)
baterías alcalinas C-Cell (no incluidas)
ESPECIFICACIONES DEL LED DE LA LINTERNA MAGLITE® ML125™
Largo total: 11.104 in. 282.042 mm
Diámetro del mango: 1.199 in. 30.455 mm
Diámetro de la cabeza: 1.977 in. 50.216 mm
Peso sin batería: 11.2 oz. 317.514 g
Peso con batería: 18.4 oz. 521.631 g
Baterías requeridas: (3) Baterías alcalinas C-Cell o
recargables NiMH proporcionadas.
alineación del haz de luz. Sostenga el tubo de la linterna (B) en su mano izquierda (ver figura 4), tome el anillo de
alineación (C) entre los dedos pulgar e índice de su mano derecha. Luego, "incline" el anillo de alineación (C) en
diferentesdireccionesyobserveelefectoenelhazdeluzamedidaquelohace.Veráqueelhazdeluzsedistorsiona
másosehacemáscircular.Cuandoencuentrelaposiciónenlacualelhazdeluzestálomáscircularposible,se
puedealinearelhazdeluzdelamejormanera.Dejeelanillodealineación(C)enesaposición.
4.Unavezquesehayaalcanzadounaalineaciónóptima,apaguelaluzytrabelapollera(A)nuevamentehaciasu
posiciónnormalenlapartetraseradelacabezadelalinterna.Comiencealdeslizarlapollera(A)haciaeltubo(B)
hastaelextremofinaldelanillomoleteado(E).Encasodequelapollera(A)nosubaporcompleto,deberágirársela
mientrasselapresionehaciaarribahastaquesealineenuevamenteconlasranadurasdelanilloplásticodeenfoque
(D).Unavezqueencajeenestasranaduras,podrádeslizarsehacialapartetraseradelanillomoleteado(E).Unavez
que la pollera (A) se encuentra contra el anillo moleteado (E), empuje nuevamente la pollera hacia adelante para
cerrarlaranaduraentreelanillomoleteado(E)ylacaradeltubo(F)ygireelanillomoleteado(E)1/16”encualquier
dirección; luego suelte la presión que esté ejerciendo sobre la pollera y continúe girando el anillo moleteado (E).
Debería escuchar / ver que la pollera regresa a la posición en la que se traba. Cuando la pollera (A) regresa a la
posiciónenlaquesetraba,girarlaenfocaríalaluzdesdesuaveaintensacomosiempre.
AVISO: Si se mueve el anillo moleteado (E) hacia adelante y éste se gira mientras que la pollera está fuera de su
posición, el mecanismo podría trabarse y evitar que la pollera regrese a su posición normal. En caso de que esto
suceda,presioneelanillomoleteadohaciaadelante(hacialacabezadelalinterna)ygírelosuavemente(necesitará
menosque1/16pulgadasdeungiro)hastaquehagaunclicyregresedelacaradeltubo(F).Luegogirelapolleraa
suposiciónnormalsiguiendolainstrucción#4.
24
Página 25
Garantía Vitalicia Limitada del
Sistema de Linterna/ Garantía de
Un Año del Paquete de Baterías.
MAG INSTRUMENT, INC. ("Mag") garantiza al propietario
original que el MAGLITE® ML125™ RECHARGEABLE
FLASHLIGHT SYSTEM (SISTEMA DE LINTERNA RECARGABLE
MAG CHARGER®) (el "SISTEMA") no tiene defectos en sus
piezas ni en su mano de obra. Con respecto a la linterna y los
demás componentes del SISTEMA, con excepción de las
baterías de NiMH recargables que se embarcan con ella, esta
garantía es por toda la vida del propietario original. Con
respecto a las baterías de NiMH, esta garantía es por un año
desde la fecha de la compra. No es necesario registrarse para
tener la cobertura de la garantía. Mag o un Centro de Servicio
de Garantía Mag autorizado, por un cargo de procesamiento de
$15.00 (que incluye el costo de embalaje y el envío del producto
de regreso a su dueño), repararán la linterna u otro componente
del SISTEMA o, a su discreción, remplazarán la linterna
defectuosa u otro componente del SISTEMA sin costo alguno.
Esta garantía reemplaza otras garantías y condiciones, ya sean
expresas o implícitas. Exclusiones: Esta garantía no cubre el
agotamiento del LED y/o la falla del módulo LED o los daños
ocasionados o las fallas del SISTEMA o cualquier componente
de éste último causados por alteración, mal uso del producto,
falta de mantenimiento o fuga de la batería NiMH a más de un
año de su compra. (El mal uso del producto incluye, pero no se
limita a, la instalación de cualquier tipo de batería recargable
que no sea la batería Mag® o su equivalente técnico).
Magrechazacualquierresponsabilidadpordañosincidentalesopor
consecuencia. Algunas jurisdicciones en Canadá y en Estados
Unidos no permiten la exclusión o limitación de las garantías
implícitas,dedañosincidentalesoporconsecuenciay/olimitaciones
en la transferencia por lo que las limitaciones y exclusiones arriba
mencionadaspudierannoaplicarseenelcasodeusted.
Cómo y cuándo realizar un reclamo de garantía: Antes de
enviar la linterna u otro componente del SISTEMA para su
servicio, asegúrese de que ha seguido los pasos que se resaltan
en la sección de la Guía de Solución de Problemas de su
Manual del Usuario del SISTEMA DE LA LINTERNA LED
MAGLITE® ML125™. Si ha realizado todos estos pasos y la
linterna u otro componente del SISTEMA no funciona
apropiadamente, proceda como se detalla a continuación: 1.
En caso de que la batería recargable NiMH falle luego de
transcurrido un año de la fecha de compra, no devuelva la
linterna u otro componente del sistema a Mag, sino reemplace
la batería NiMH. Puede comprar baterías NiMH de reemplazo
directamente a Mag o en los puntos de venta al por menor
donde se venden las linternas Mag. 2. Para devoluciones por
garantía: Envíe la linterna u otro componente del SISTEMA
(franqueo o envíos pagados) a Instrumento Mag, 1721 East
Locust Street - 51453, Ontario, California, USA 91761-7769;
atención: Departamento de Garantía/Reparaciones o a otro
Centro de Servicio de Garantía Mag autorizado. Incluya un
cheque o una orden de pago por $15.00 (que incluye el costo
del empaque y el envío de regreso del producto hacia usted).
Para conocer las ubicaciones de un Centro de Servicio de
Garantía de Mag autorizado en su zona, consulte con el
minorista al cual le compró la linterna. Para su protección y
manejos y/o reclamos postales expeditos, le recomendamos
que todas las devoluciones estén aseguradas y que sean
enviadas certificadas y/o con acuse de recibo. 3. Si la linterna
ha sido dañada por derramamiento de las baterías alcalinas,
no envíe la linterna a Mag sino que verifique qué marca de
baterías fueron las causantes del daño y siga las instrucciones
del fabricante de las baterías sobre como hacer una
reclamación por daños;
En Canadá y en Estados Unidos esta garantía le otorga a usted
derechos legales específicos y pudiera tener otros derechos que
varían de estado a estado y de provincia a provincia. En los
lugares en que algún término de esta garantía esté prohibido
por la ley de la jurisdicción, ese término quedará anulado pero
el resto de la garantía permanecerá en plena vigencia y efecto.
Para registrar su nueva linterna Mag® visite nuestro sitio de
Internet en www.maglite.com. En nuestra página inicial sólo
tiene que ir a "Register Your Flashlight".
Guíadesolucióndeproblemas:Silalinternanoseenciendeonosemantieneencendida;1.
Compruebelasbaterías.Siutilizapilasalcalinasyestánagotadas,reemplácelas.Siutilizael
paquetedebateríasNiMHrecárguelo. 2.Examinelatapaposterior.Asegúresedequese
encuentrecompletamenteajustada.Lassuperficiesmetálicasqueestánencontactoconel
cilindro,latapaposterioryelconjuntoderesortesdeberánestarlimpiosysinobstrucciones
entreellos.Todacorrosiónformadaporunasubstanciaextrañadeberáeliminarse
cuidadosamente.3.Sisehanseguidotodoslosprocedimientosprecendentesylalinterna
aúnnofuncionacomoesdebido,sigalasinstruccionesbajoeltítuloCÓMOYCUÁNDO
HACEREFECTIVALAGARANTÍAovealaSeccióndeServicioalClienteenwww.maglite.com
ocomuníqueseconnuestroestablecimientodeGarantías/Reparación:Tel:(800)283-5562,
Fax(909)947-5041.
INSPECCIÓNYMANTENIMIENTO:PaquetedeBaterías – Vea la SeccióndeAdvertencias
paramayorinformación.Periódicamente(aproximadamentecadames)saqueelpaquetede
bateríasdelalinternaeinspeccionevisualmenteparaversihayseñalesdefugasdegasode
substanciasquímicas.Lasindicacionesdefugassonladecoloracióndelamangadeplástico
ounmaterialblancuzcocercadelapartesuperior(elbotóndelcostadopositivo)decada
celda.Otraindicaciónseríaunadeformaciónporabultamientodelaparteinferior(elextremo
planonegativo)delcilindrodelacelda.Siseobservanestasseñales,elpaquetedebaterías
deberáretirarsedelservicioparaevitarundañoquímicoalinteriordelalinterna.
VealaGarantíadeUnAñodelPaquetedeBateríasparamayorinformaciónconcernienteala
coberturadelagarantía.
Almacenamiento de una Batería Totalmente Cargada – Si no utiliza su linterna durante un
períodolargo(cuatromesesomás),lesugerimosquesaqueelpaquetedebateríasdelalinterna
paraevitareldañoquímico(fugasdeácido).
ContactosEléctricos – Lasuperficiesdescubiertasdemetal(brillantes)entrelatapainferiory
el cilindro deben limpiarse periódicamente para asegurarse que se logra un buen contacto
eléctrico.Tambiénmantengalimpioelresortedelatapainferior.
SellosdeAnillosTipo"O"(juntastóricas)yRoscasdeTornillo – Paraevitarquelossellosse
sequenyparaquelasroscassiganoperandobienapliquevariasgotaslimpiasdeaceiteojalea
depetróleoaestassuperficiesdosotresvecesalaño.
Acabado Exterior Anodizado – El acabado de protección de linterna es muy duradero; sin
embargo,laexposiciónconstantealaluzdelsol,alagua,asubstanciasquímicas,gases,etc.
desvanecerá,decoloraráyeventualmentedestruiráelacabadodeprotección.Deberátenerse
cuidadodeevitarlosentornosseveros. 25

Preguntas & contestas

No hay preguntas sobre el Maglite ML125 ya

Plantea tu pregunta sobre el Maglite ML125

¿Tienes alguna duda sobre el Maglite ML125 y no encuentras la respuesta en el manual de usuario? Seguramente los visitantes de ManualsCat.com podrán ayudarte a solucionar la duda. Al rellenar el formulario que aparece a continuación tu pregunta se publicará en el manual del Maglite ML125. Trata de describir el problema que tienes con el Maglite ML125 de la forma más precisa posible. Cuanto más clara sea tu pregunta, más posibilidades tendrás de recibir rápidamente una respuesta de otro usuario. Cuando alguien responda a tu pregunta se te notificará automáticamente por correo electrónico.