Dyson Cyclone V10 Absolute manual

Consulta aquí abajo el manual del Dyson Cyclone V10 Absolute. Todos los manuales de ManualsCat.com están disponibles de forma gratuita. Con el botón ‘Seleccionar un idioma’ puedes elegir el idioma en el que quieres consultar el manual.

  • Marca: Dyson
  • Producto: Aspiradora
  • Modelo/nombre: Cyclone V10 Absolute
  • Tipo de archivo: PDF
  • Idiomas disponibles: Holandés, Inglés, Alemán, Francia, Español, Italiano, Sueco, Portugués, Danés, Polaco, Ruso, Noruego, Finlandés, Turco, Griego, Húngaro, Esloveno

Índice

Página 6
7
ES
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
ANTES DE UTILIZAR ESTE
ELECTRODOMÉSTICO, LEA TODAS
LAS INSTRUCCIONES Y ETIQUETAS
DE ADVERTENCIA INCLUIDAS EN ESTE
MANUAL Y EN LA MÁQUINA
Cuando use un aparato eléctrico, siempre
se deben seguir unas precauciones básicas,
incluyendo las siguientes:
AVISO
Estas advertencias se aplican a
la máquina, así como a todas las
herramientas, accesorios, cargadores o
adaptadores de corriente.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
DESCARGA ELÉCTRICA O LESIÓN:
1. Este aparato Dyson puede ser utilizado por
niños mayores de 8 años y por personas
con limitaciones físicas, sensoriales o de
razonamiento, o falta de experiencia y
conocimiento, a condición de que hayan
estado bajo la supervisión o recibido
instrucciones de una persona responsable
con respecto al uso de la máquina de
manera segura y que entiendan los riesgos
que esto conlleva. Se prohíbe que los niños
realicen la limpieza y el mantenimiento de la
máquina sin supervisión.
2. No permita que la máquina se utilice
como un juguete. Preste mucha atención
si la utilizan niños o se hace cerca de ellos.
Se debe vigilar a los niños para asegurarse
de que no juegan con la máquina.
3. Úselo sólo como se describe en este
manual. No lleve a cabo ninguna tarea de
mantenimiento aparte de las indicadas en
este manual, o recomendadas por el servicio
de atención al cliente.
4. Esta máquina está diseñada para uso
doméstico exclusivamente. No la utilice en el
exterior ni sobre superficies mojadas.
5. No manipule ningún componente ni el
enchufe con las manos mojadas.
6. No lo utilice si el cable o el enchufe
están dañados. Si el cable está dañado,
para evitar daños personales, debe ser
reparado por el servicio técnico de Dyson,
un servicio técnico autorizado o personal
igualmente cualificado.
7. No utilice la máquina si no funciona
correctamente, ha recibido un golpe, se
ha caído, ha sufrido daños, se ha dejado
en el exterior o se ha sumergido en agua.
Póngase en contacto con el servicio de
Atención al Cliente de Dyson.
8. En caso de que la máquina necesite
mantenimiento o reparación, póngase
en contacto con el servicio de Atención
al Cliente de Dyson. No desmonte la
máquina, ya que un montaje incorrecto
puede ocasionar una descarga eléctrica o
un incendio.
9. No estire el cable ni lo someta a tensión.
Mantenga el cable alejado de superficies
calientes. Evite atrapar el cable al cerrar
cualquier puerta, y no tire del cable
alrededor de bordes o esquinas con bordes
afilados. Coloque el cable alejado de las
zonas de paso para evitar pisarlo y posibles
tropiezos. No pase la máquina por encima
del cable.
10. No desenchufe la máquina tirando del
cable. Para desenchufar, tire del enchufe
de la máquina no del cable. No es
recomendable el uso de un cable alargador.
11. No utilice la aspiradora para recoger agua.
12. No utilice la máquina para aspirar
líquidos inflamables o combustibles,
como la gasolina, o en zonas donde se
puedan encontrar vapores procedentes de
dichos líquidos.
13. No aspire nada que esté en llamas o
desprenda humo como, por ejemplo,
cigarrillos, cerillas o cenizas incandescentes.
14. Evite que el pelo, la ropa, los dedos o
cualquier otra parte del cuerpo entre en
contacto con las aberturas o las piezas
móviles, como el cepillo. No apunte con la
manguera, la empuñadura o los accesorios
a los ojos u orejas, ni se los meta en la boca.
15. No introduzca ningún objeto en las
aberturas de la máquina. No utilice la
máquina si alguna abertura estuviera
bloqueada; manténgalo limpio de polvo,
pelusa, pelo o cualquier otra sustancia que
pueda reducir el flujo de aire.
Página 31
32
3.5 hrs
clik clik
Power mode
Power-Modus
Modo de potencia
Niveaux de puissance
Modalità di accensione
Krachtige modus
Tryb zasilania
Режим работы
Način napajanja
Recharging
Aufladung
Recargando
Rechargement
Ricarica
Opladen
Ładowanie
Зарядка
Vnovično polnjenje
32
Lights during charging
Leuchtanzeige beim Laden
Luces durante la carga
Voyants pendant la charge
Spie durante la ricarica
Lampjes tijdens opladen
Kontrolki podczas ładowania
Световые индикаторы при
зарядке
Lučke med polnjenjem
See 'Using your Dyson appliance'.
Siehe „Benutzung Ihres Dyson Geräts“.
Ver 'Cómo utilizar su aparato Dyson'.
Voir « Utilisation de votre appareil Dyson ».
Vedere 'Uso dell'apparecchio Dyson'.
Zie 'Uw Dyson apparaat gebruiken'.
Zobacz „Obsługa urządzenia Dyson”.
См. «Эксплуатация устройства Dyson».
Glejte »Uporaba naprave Dyson«.
Maximum suction
Maximale Saugleistung
Succión máxima
Aspiration maximale
Aspirazione massima
Maximale zuigkracht
Maksymalna siła ssania
Режим максимальной
мощности всасывания
Sesanje z največjo močjo
Suction mode 2
Saugmodus 2
Modo de succión 2
Mode d’aspiration 2
Modalità di aspirazione 2
Zuigstand 2
Tryb ssania 2
Режим 2 всасывания
Način sesanja 2
Suction mode 1
Saugmodus 1
Modo de succión 1
Mode d’aspiration 1
Modalità di aspirazione 1
Zuigstand 1
Tryb ssania 1
Режим 1 всасывания
Način sesanja 1
Recharging on the dock
Auf der Ladehalterung wieder aufladen
Recarga en el puerto de carga
Recharge sur la station
Ricarica sulla stazione
Opladen in het oplaadstation
Ładowanie w stacji dokującej
Зарядка с помощью док-станции
Ponovno polnjenje na priklopni postaji
Página 41
42
DIAGNÓSTICOS DE LUCES
INDICADORES LED DE FILTRO Y OBSTRUCCIÓN
VACIADO DEL CUBO TRANSPARENTE
• Vacíe el cubo tan pronto como la suciedad llegue a la marca "MAX". No permita
que la sobrepase.
• Asegúrese de que el aparato esté desconectado del cargador antes de vaciar el
cubo. Tenga cuidado de no apretar el botón de encendido.
• Evite accionar el gatillo de "ON" durante el vaciado.
• Desmonte la empuñadura presionando el botón de liberación rojo de la misma, y
sepárela del cubo.
• Para vaciar la suciedad:
–
– Mantenga el dispositivo con el cubo mirando hacia abajo.
–
– Presione con firmeza el botón rojo de extracción.
–
– El cubo se deslizará hacia abajo limpiando la rejilla en su camino.
–
– La base del cubo se abrirá.
–
– La base del cubo no se abrirá si el botón rojo no se pulsa hasta el tope de
su recorrido.
Para minimizar el contacto con el polvo o con alérgenos cuando vacíe el cubo,
meta el cubo transparente en una bolsa de plástico hermética y vacíelo. Saque el
cubo transparente con cuidado de la bolsa. Cierre bien la bolsa y deséchela como
lo hace normalmente.
LIMPIEZA DEL CUBO TRANSPARENTE (OPCIONAL)
Si es necesario limpiar el cubo transparente:
• Siga las instrucciones de la sección "Vaciado del cubo transparente".
• Presione el botón rojo situado en la guía del cubo para liberarlo y deslícelo por la
guía hasta extraerlo.
• Lave el cubo transparente con un paño húmedo únicamente.
• Asegúrese de que el cubo transparente y las juntas están completamente secos
antes de volver a colocarlo.
• Para volver a colocar el cubo transparente:
–
– Inserte el chasis en la guía del cubo.
Cierre el cubo transparente empujando hacia arriba la base del cubo hasta que
ambos encajen correctamente.
El cubo transparente no es apto para lavavajillas y no se recomienda el uso de
detergentes, abrillantadores o ambientadores para limpiarlo, ya que puede dañar
el dispositivo.
INDICADORES LED DE FILTRO Y OBSTRUCCIÓN
El dispositivo tiene dos luces indicadoras que le avisarán en caso de que se necesite
realizar un sencillo mantenimiento.
• El indicador de filtro parpadeará cuando la unidad de filtro no esté correctamente
colocada. Siga las instrucciones sobre cómo volver a montar la unidad de filtro en
la sección "Lavado de la unidad de filtro".
• El indicador de filtro se encenderá cuando la unidad de filtro necesite lavado. Siga
las instrucciones sobre cómo lavar la unidad de filtro en la sección "Lavado de la
unidad de filtro".
• El indicador LED de obstrucción se encenderá en caso de obstrucción. Siga las
instrucciones sobre cómo eliminar las obstrucciones en la sección "Búsqueda de
obstrucciones".
PIEZAS LAVABLES
El aparato contiene piezas lavables que es necesario limpiar con regularidad. Siga
las instrucciones a continuación.
LAVADO DE LOS CEPILLOS
El aparato cuenta con dos cepillos lavables que se deben revisar y
lavar regularmente para mantener el rendimiento, de acuerdo con las
instrucciones siguientes.
• Asegúrese de que el aparato está desconectado del cargador antes de retirar el
cepillo. Tenga cuidado de no pulsar el disparador de encendido.
Para extraer, lavar y reponer los cepillos:
• Consulte las ilustraciones de la sección "Lavado de los cepillos" al mismo tiempo
que las instrucciones siguientes.
• Dé la vuelta al cabezal de limpieza de forma que su base quede mirando hacia
usted. Use una moneda para girar la pestaña de fijación un cuarto de vuelta en
el sentido contrario a las agujas del reloj hasta oír un clic que indica la posición
de desbloqueo.
• Gire el tapón del extremo hasta la posición abierta. Extraiga con cuidado el cepillo
grande del cabezal de limpieza.
• Quite el tapón del extremo del cepillo grande. No lave el tapón del extremo.
• Levante el cepillo pequeño sujetándolo por el extremo octogonal y extráigalo del
cabezal de limpieza.
• Coloque los cepillos bajo un chorro de agua corriente y frote suavemente para
quitar cualquier pelusa o resto de suciedad.
• Ponga de pie ambos cepillos. Asegúrese de que el cepillo grande esté de pie como
se indica. Deje secar completamente durante al menos 24 horas.
• Antes de reponer los cepillos, compruebe que están completamente secos.
Coloque el cepillo pequeño antes que el grande. Inserte el extremo circular del
cepillo pequeño. Empuje hacia abajo el extremo octogonal hasta oír el sonido de
que encaja.
• Vuelva a colocar el tapón del extremo en el cepillo.
• Vuelva a colocar el cepillo grande sobre el cabezal de limpieza, alrededor del
motor. El tapón del extremo debe estar en posición abierta como se muestra. Una
vez colocado, gire el tapón del extremo a la posición cerrada inicial.
• El tapón del extremo debe estar en posición abierta como se muestra. Una vez
colocado, gire el tapón del extremo a la posición cerrada inicial.
• Cierre la sujeción girándola un cuarto de vuelta en el sentido de las agujas
del reloj. Asegúrese de que la sujeción ha llegado al tope y los cepillos
están apretados.
LAVADO DE LA UNIDAD DE FILTRO
Compruebe y lave la unidad de filtro, siguiendo las instrucciones, para mantener
su rendimiento.
• Extraiga la unidad de filtro girándola en sentido opuesto a las agujas del reloj,
hacia la posición de abierto. Retírela suavemente del dispositivo.
• Lave primero el interior de la unidad de filtro. Manténgala en vertical bajo el grifo
de agua fría y agite con un movimiento giratorio.
• Lave el exterior de la unidad de filtro. Llene la unidad con agua fría, tape con la
mano el extremo abierto y agite suavemente.
• Repita el lavado del interior y del exterior de la unidad de filtro hasta que el agua
salga clara.
• Golpee suavemente la unidad de filtro para eliminar cualquier exceso de agua y
déjela secar con el extremo del filtro hacia abajo.
• Deje secar completamente la unidad de filtro durante al menos 24 horas.
• Compruebe que la unidad de filtro está complemente seca.
• Para volver a colocarla, vuelva a poner la unidad de filtro en la posición abierta y
gírela siguiendo el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje en su lugar.
Es posible que la unidad de filtro requiera una limpieza más frecuente al aspirar
polvo fino o si se usa principalmente en el modo de succión máxima.
No introduzca la unidad de filtro en un lavavajillas, lavadora, secadora, horno o
microhondas, ni la acerque a una llama.
OBSTRUCCIONES: DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA
• Este aparato incluye un sistema de desconexión automática.
• Si se produce una obstrucción, el aparato puede apagarse automáticamente.
• Esto sucederá tras varios arranques intermitentes del motor (arranca y se para a
rápidos intervalos). El indicador LED de obstrucción se encenderá.
• Deje que el aparato se enfríe antes de inspeccionar las obstrucciones.
• Asegúrese de que el aparato esté desconectado del cargador antes de eliminar
cualquier obstrucción. De no hacerlo, se podrían producir lesiones corporales.
• Elimine cualquier obstrucción antes de volver a usar la máquina.
• Vuelva a colocar correctamente todas las piezas antes de usar la máquina.
• La eliminación de obstrucciones no está cubierta por la garantía.
ELIMINACIÓN DE OBSTRUCCIONES
El motor arrancará y el indicador LED de obstrucción se encenderá cuando haya
una obstrucción. Siga las instrucciones que se facilitan a continuación para
localizar la obstrucción:
• Asegúrese de que el aparato esté desconectado del cargador antes de eliminar
cualquier obstrucción. Tenga cuidado de no apretar el botón de encendido.
• No encienda el aparato mientras elimina cualquier obstrucción. De no hacerlo, se
podrían producir lesiones corporales.
• Deje que el aparato se enfríe antes de inspeccionar las obstrucciones.
• Tenga cuidado con posibles objetos afilados cuando intente eliminar
las obstrucciones.
• Para inspeccionar obstrucciones en el cuerpo principal del dispositivo, extraiga el
cubo transparente siguiendo las instrucciones de la sección de limpieza del cubo
transparente y elimine la obstrucción.
• Si no logra eliminar una obstrucción, es posible que deba extraer los cepillos
siguiendo estas instrucciones:
–
– Para extraer los cepillos internos del cepillo con suave cabezal giratorio,
consulte la sección "Lavado de los cepillos internos del cepillo con suave cabezal
giratorio". Elimine la obstrucción y vuelva a colocar los cepillos como se indica
en la sección "Lavado de los cepillos del cepillo rotatorio suave". Antes de
encender el aparato, asegúrese de que el cierre ha llegado al tope y la base y
los cepillos están apretados.
Fallo de la batería: llame a la línea de
servicio al cliente de Dyson
Fallo del cuerpo principal: llame a la línea de
servicio al cliente de Dyson
Fallo del cargador: llame a la línea de servicio al
cliente de Dyson
Indicador de obstrucción
La unidad de filtro no está correctamente colocada
Consulte la sección de la batería
La unidad de filtro requiere lavado
Página 42
43
–
– Para extraer el cepillo del cabezal del accesorio miniatura motorizado, use
una moneda para aflojar la pestaña de fijación y deslice la barra del cepillo
hasta sacarlo. Elimine la obstrucción. Vuelva a colocar el cepillo y asegúrelo
apretando la pestaña de fijación. Asegúrese de que está firmemente apretado
antes de usar el dispositivo.
• Este producto tiene cerdas de fibra de carbono. Tenga cuidado si las toca, pueden
causar irritación de la piel. Lávese las manos después de tocar el cepillo.
• Vuelva a colocar correctamente todas las piezas antes de usar la máquina.
• La eliminación de obstrucciones no está cubierta por la garantía.
CARGA Y ALMACENAMIENTO
• El aparato se apagará si la temperatura de la batería es inferior a 3 °C para
proteger el motor y la batería. No cargue la batería si va a guardar el aparato a
una temperatura inferior a los 3 ˚C.
• Para ayudar a prolongar la vida de la batería, evite recargarla inmediatamente
después de una descarga completa. Deje que se enfríe antes durante
unos minutos.
• Evite usar el aparato con la batería rozando alguna superficie, esto ayudará a que
se enfríe mejor y prolongará la vida y uso del mismo.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA
• Si es necesario cambiar la batería, póngase en contacto con la línea directa de
Asistencia al Cliente de Dyson.
• Use únicamente un cargador Dyson.
• La batería está cerrada herméticamente y en circunstancias normales no presenta
ningún tipo de riesgo para la seguridad. En el caso improbable de que se produzca
una fuga, no toque el líquido y tome estas precauciones:
–
– El contacto con la piel puede producir irritación. Lave la zona afectada con agua
y jabón.
–
– La inhalación puede causar irritación respiratoria. Tome aire fresco y acuda
al médico.
–
– El contacto con los ojos puede causar irritación. Enjuáguese completamente
los ojos con agua de forma inmediata durante al menos 15 minutos. Busque
atención médica.
–
– Use guantes para manipular la batería y deséchela inmediatamente en función
de las normativas o regulaciones locales.
PRECAUCIÓN
La batería de este aparato puede presentar riesgo de incendio o quemadura
química si se manipula de forma incorrecta. No la desmonte, cortocircuite, someta
a temperaturas superiores a los 60 °C ni la incinere. Manténgala alejada de los
niños. No la desmonte ni la arroje al fuego.
ASISTENCIA EN LÍNEA
• En Internet dispone de ayuda, consejos generales, vídeos e información útil acerca
de Dyson.
www.dyson.es/support
INFORMACIÓN ACERCA DE LA ELIMINACIÓN
DEL PRODUCTO
• Los productos Dyson están fabricados con materiales reciclables de alta calidad.
Por favor, deseche este producto de manera responsable y recíclelo en la medida
de lo posible.
• Antes de desechar el producto, debe extraerse la batería del mismo.
• Deseche o recicle la batería de acuerdo con las normativas o reglamentos locales.
• Deseche la unidad de filtro usada de acuerdo con las normativas o
reglamentos locales.
• Esta marca indica que este producto no debe desecharse junto con otros
residuos domésticos en la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a
la salud humana debido a la eliminación no controlada de residuos, recíclelos
adecuadamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales.
Para devolver el dispositivo utilizado, utilice los sistemas de devolución y recogida,
o bien póngase en contacto con el establecimiento en el que adquirió el producto.
Ellos podrán encargarse del reciclaje seguro y ecológico del mismo.
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DYSON
GRACIAS POR ELEGIR UNA MÁQUINA DYSON.
Después de registrar la garantía, su aparato Dyson estará cubierto en piezas y
mano de obra durante 2 años desde la fecha de compra, sujeto a los términos de
la garantía. Si tiene alguna pregunta sobre su aparato Dyson, visite www.dyson.es/
support para recibir asistencia en línea, obtener consejos generales e información
útil sobre Dyson.
O bien, llame a la línea de servicio al cliente de Dyson e indique su número de serie
y los detalles de dónde y cuándo compró el aparato.
Si su aparato Dyson necesita reparación, llame a la línea de servicio al cliente de
Dyson y trataremos las opciones disponibles. Si su aparato Dyson está en periodo
de garantía y la reparación está cubierta, la reparación se realizará sin coste
alguno para usted.
REGÍSTRESE COMO PROPIETARIO DE UN
APARATO DYSON
La garantía de este producto es de 2 años a partir de la fecha de compra. Registre
su garantía en los 30 días posteriores a su fecha de compra. A fin de ayudarnos a
garantizar un servicio rápido y eficiente, regístrela inmediatamente después de la
compra. Guarde el ticket con la fecha de compra.
Dispone de tres formas para ello:
• Online en www.dyson.es
• Por teléfono en la líne de servicio al cliente de Dyson en el 900 80 36 49.
• Rellene el formulario adjunto y envíenoslo por correo.
Ventajas de registrarse en línea o por teléfono:
• Proteger su inversión con una garantía de dos años en piezas y mano de obra.
• Recibir útiles consejos de uso del aparato.
• Obtener asesoramiento de expertos en la línea de servicio al cliente de Dyson.
• Ser el primero en conocer nuestros nuevos inventos.
• Se tarda unos minutos en registrarse y solo se necesita el número de serie.
Toda reparación deberá realizarse por los servicios técnicos autorizados por
DYSON SPAIN, S.L.U.
Cualquier componente sustituido dentro del periodo de garantía será propiedad
de DYSON SPAIN, S.L.U.
QUÉ CUBRE
La garantía cubre toda reparación (incluidas piezas y mano de obra) de su
máquina si esta tiene un defecto debido a la falta de conformidad dentro de los
2 años desde la fecha de compra o entrega. En caso de falta de conformidad
del producto dentro del periodo de garantía, podrá optar por la reparación o
la sustitución gratuitas, salvo que una de esas opciones resulte objetivamente
imposible o desproporcionada. En caso de que tanto la reparación como la
sustitución fueran imposibles, podrá optar por una rebaja del precio o por la
resolución del contrato (la resolución no procederá cuando la falta de conformidad
sea de escasa importancia).
• Cuando este dispositivo se vende fuera de la Unión Europea, esta garantía sólo
será válida si el dispositivo se usa en el país donde se vendió.
• Cuando este dispositivo se vende dentro de la Unión Europea, esta garantía solo
será válida si (I) el dispositivo se usa en el país donde se vendió o (II) si el dispositivo
se usa en Austria, Bélgica, Francia, Alemania, Irlanda, Italia, Países Bajos, España
o el Reino Unido y se vende este mismo modelo con la misma especificación de
voltaje en el país correspondiente.
¿QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO?
Dyson no garantiza la reparación o el cambio del producto cuando el defecto que
presenta es resultado de:
• Daños accidentales, fallos ocasionados por un uso o mantenimiento negligente,
uso indebido, descuido, funcionamiento o manejo imprudente del aparato no
acordes con el manual de funcionamiento de Dyson.
• Uso del aparato para fines que no sean el doméstico.
• Uso de piezas no montadas o instaladas conforme a las instrucciones de Dyson.
• Uso de piezas y accesorios no originales de Dyson.
• Una instalación defectuosa, excepto cuando haya sido instalado por Dyson.
• Reparaciones o modificaciones realizadas por terceros ajenos a Dyson o por sus
agentes autorizados.
• Obstrucciones: consulte el Manual de funcionamiento de Dyson para obtener
información sobre cómo detectar y eliminar obstrucciones.
• Desgaste normal (por ejemplo, fusible, cepillo, etc.).
• Uso del aparato en lugares con escombros, cenizas o yeso.
• Reducción en el tiempo de descarga de la batería debido al uso o los años de la
batería (si procede).
Si desea realizar cualquier consulta sobre la cobertura de su garantía, póngase en
contacto con la línea de servicio al cliente de Dyson.
GARANTÍA
• La garantía comienza el día de la compra (o de la entrega si es posterior).
• Sin estos comprobantes, cualquier trabajo realizado se cobrará. Por favor, guarde
su recibo, ticket, factura o nota de entrega. La reparación tiene su propia garantía
de tres meses.
• Toda reparación deberá realizarse por los servicios técnicos autorizados por Dyson
Spain, S.L.U.
• Cualquier componente sustituido dentro del periodo de garantía será propiedad
de Dyson Spain, S.L.U.
• El cambio de piezas o la sustitución del producto no ampliarán el período de
garantía, pero lo suspenderán, en su caso, mientras dure la reparación.
• Esta garantía proporciona ventajas adicionales y no los sustituye ni los limita.
INFORMACIÓN DE PROTECCIÓN DE DATOS
Al registrar su producto Dyson:
• Deberá proporcionarnos información de contacto básica acerca de usted para que
podamos registrar su producto y prestarle garantía.
• Durante el registro tendrá la oportunidad de aceptar la recepción de nuestras
comunicaciones. Si accede a recibir comunicaciones de Dyson, le enviaremos
ofertas especiales y noticias sobre nuestras innovaciones más recientes. Nunca
venderemos a terceros la información que comparta con nosotros y la utilizaremos
siempre según lo estipulado en las políticas de privacidad publicadas en nuestro
sitio web privacy.dyson.com
FR/BE/CH
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL DYSON
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
DE CE MANUEL D'UTILISATION AVANT DE CONTINUER.
INSTALLATION DE LA STATION DE CHARGEMENT
• Déballez la station, la prise et la brochure d'installation.
• Choisissez l’emplacement de la station et assurez-vous qu’il n’y ait pas de
canalisations (gaz, eau ou air), de câbles électriques, de fils électriques ou de
tuyauterie directement derrière l’emplacement de montage.
• Suivez les instructions de la brochure d'installation.
• Fixez les accessoires.
• Placez l'appareil sur la station.
• Branchez et allumez la station pour le chargement.
• Votre appareil doit être complètement chargé avant la première utilisation.
La station doit être montée conformément aux réglementations et aux codes/
normes applicables (législation locale et nationale).
Dyson recommande le port de vêtements, de lunettes et d'équipements de
protection lors de l'installation de la station.

Preguntas & contestas

No hay preguntas sobre el Dyson Cyclone V10 Absolute ya

Plantea tu pregunta sobre el Dyson Cyclone V10 Absolute

¿Tienes alguna duda sobre el Dyson Cyclone V10 Absolute y no encuentras la respuesta en el manual de usuario? Seguramente los visitantes de ManualsCat.com podrán ayudarte a solucionar la duda. Al rellenar el formulario que aparece a continuación tu pregunta se publicará en el manual del Dyson Cyclone V10 Absolute. Trata de describir el problema que tienes con el Dyson Cyclone V10 Absolute de la forma más precisa posible. Cuanto más clara sea tu pregunta, más posibilidades tendrás de recibir rápidamente una respuesta de otro usuario. Cuando alguien responda a tu pregunta se te notificará automáticamente por correo electrónico.