DeWalt DWMT70786L manual

Manual para la DeWalt en Inglés. Este manual en PDF tiene 47 páginas.

Página 1
32 Español COMPRESOR DE AIRE DWMT70786L A. Portabrocas (sin llave) B. Gatillo C.  Interruptor de avance/ retroceso D. Empuñadura E. Entrada de aire de 1/4" F.  Protectores de goma en la carcasa resistentes a impactos G. Escape ESPECIFICACIONES MODELO DWMT70786L VELOCIDAD LIBRE (A 90 PSI) 2100 RPM TIPO DE ESCAPE Manija TIPO DE PORTAHERRAMIENTAS Sin llave CAPACIDAD DEL PORTAHERRAMIENTAS 10 mm (3/8") PROMEDIO DE CONSUMO DE AIRE CON CARGA 14,2 L/S (30 SCFM) 2,0 L/S (4,3 SCFM) PESO NETO 1,2 kg (2,6 lb) TAMAÑO DE LA ENTRADA DE AIRE 6.4 mm (1/4 pulg.) NPT(F) TAMAÑO RECOMENDADO DE LA MANGUERA 10 mm (3/8") PRESIÓN MÁXIMA DE AIRE 90 psi FIG.1 B A C D E F G E
Página 2
33 Español Définitions : Definiciones: Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves ATENCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas. ATENCIÓN: Utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad. SI TIENE ALGUNA DUDA O COMENTARIO ACERCA DE ÉSTA U OTRA HERRAMIENTA DEWALT, LLÁMENOS AL NÚMERO GRATUITO: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: Algunas partículas originadas al lijar, aserrar, amolar, taladrar y realizar otras actividades de construcción contienen productos químicos reconocidos por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos químicos son: • el plomo de las pinturas de base plomo • la sílice cristalina de ladrillos, cemento y otros productos de mampostería, • el arsénico y cromo de madera con tratamiento químico. El riesgo derivado de estas exposiciones varía según la frecuencia con la que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en áreas bien ventiladas y con equipos de seguridad aprobados, use siempre mascarilla facial o de respiración adecuada y aprobada por OSHA/MSHA/NIOSH cuando use este tipo de herramientas. Cuando se utilizan herramientas neumáticas, siempre se deben respetar las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de lesiones personales. ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas, incluido el plomo, reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Lávese las manos después de utilizarlo. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Laoperación o el mantenimiento inapropiados de este producto podrán resultar en Lesiones graves y daños a la propiedad. Lea y comprenda todas las advertencias e Instrucciones de operación antes de usar este equipo. Cuando use herramientas neumáticas,Se deberán seguir las precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de heridas Personales. ADVERTENCIA: Lea y comprenda este manual de instrucciones y los rótulos en la herramienta antes de instalarla, operarla o darle servicio a esta herramienta. Mantenga estas instrucciones en un lugar seguro y accesible. anto el operador como las demás personas deben llevar puestas gafas de seguridad con protectores laterales que cumplan con la norma ANSI Z87.1 CAN/CSA Z94.3.
Página 3
34 Español Los operadores y otros en el área deberán usar protección para los oídos. Graissez tous les jours pour un rendement optimal. ADVERTENCIA: •  Evite el uso prolongado: el movimiento repetitivo o la exposición a la vibración podrán ser dañinos para sus manos o brazos. Utilice guantes para proporcionar protección adicional, tome descansos frecuentes y limite el el tiempo de uso diario. • No use oxígeno o gases reactivos; podrá ocurrir una explosión. • No exceda una presión de aire de 90 lbs./pul.² (PSI). • Lea cuidadosamente todos los manuales incluidos con este producto. Familiarícese completamente con los controles y con el uso apropiado del equipo. • Sólo personas bien familiarizadas con estas reglas de operación seguras se les deberá permitir el uso de la herramienta neumática. • No exceda ninguna capacidad de presión de ningún componente en el sistema. • Desconecte la herramienta neumática de la fuente de aire antes de cambiar de herramienta o aditamento y mientras no está operando. • Siempre use gafas de seguridad y protección para los oídos durante la operación. Siempre use gafas de seguridad aprobadas con protector de cara. Siempre use protección para los oídos aprobada. • No use ropas sueltas o atavío que contengas cintas o corbatas sueltas, etc. los cuales se podrán enredar con las piezas en movimiento de la herramienta y resultar en heridas corporales serias. • No use joyas, relojes, identificaciones, brazaletes, collares, etc. cuando opere esta herramienta, ellos se podrán enredar con las piezas en movimiento de la herramienta y resultar en lesiones graves. • No oprima el gatillo cuando esté conectando la manguera de alimentación de aire. •  Utilice siempre accesorios diseñados para ser utilizados con herramientas de impacto neumáticas. • No use accesorios dañados o desgastados. ADVERTENCIA: • Nunca dispare el gatillo cuando la herramienta no esté aplicada en un objeto de trabajo. Los accesorios tienen que se sujetados seguramente. Los accesorios flojos pueden causar heridas serias. • Proteja la manguera de aire de daños y perforaciones. • Nunca apunte la herramienta neumática hacia usted u otra persona. Podrán ocurrir lesiones graves. • Revise las mangueras de aire para ver si están desgastadas o débiles antes de cada uso. Asegúrese de que todas las conexiones estén seguras. • Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos apretados y asegúrese de que el equipo esté en condiciones seguras de trabajo. • No coloque las manos cerca o debajo de piezas en movimiento. • No perfore áreas que puedan contener tuberías o cableado eléctrico. • Sostenga el taladro firmemente con ambas manos cuando utilice sierras de perforación u otras brocas que puedan ligarse al atravesar el material.
Página 4
35 Español ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Herramientas abrasivas tales como lijadoras y esmeriles, herramientas rotativas como taladros, y herramientas de impacto como llaves, martillos y sierras recíprocas son capaces de generar chispas las cuales pueden resultar en la ignición de materiales inflamables. • Nunca operes herramientas cerca de sustancias inflamables como gasolina, nafta, disolventes de limpieza, etc. • Trabaje en una área limpia y bien ventilada libre de materiales combustibles. • Nunca use oxígeno, dióxido de carbono u otro gas embotellado como fuente deenergía para las herramientas neumáticas. • El exceder la clasificación máxima presión de la herramienta o de los accesorios podrá causar una explosión resultando en lesiones graves. • Use aire comprimido regulado a la presión máxima o por debajo de la clasificación de presión de cualquier accesorio. ADVERTENCIA: RIESGO RESPIRATORIO (ASFIXIA) ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Herramientas abrasivas, tales como esmeriles, lijadoras y herramientas de corte, generan polvo y materiales abrasivos los cuales pueden ser dañinos para los pulmones humanos y el sistema respiratorio. • Cuando use tales herramientas, siempre use una máscara o respirador que le quede justo y que sea aprobado por la MSHA/ NIOSH. • Algunos materiales tales como adhesivos y brea, contienen químicos cuyos vapores pueden causar lesiones graves bajo exposición prolongada. • Siempre trabaje en una área limpia, seca y bien ventilada. ATTENTION : RIESGO DE PERDIDA AUDITIVA ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • La exposición al ruido a largo plazo producida por la operación de herramientas neumáticas podrá conducir a la perdida auditiva permanente. • Siempre use protección auditiva ANSI S3.19
Página 5
36 Español ADVERTENCIA: RIESGO DE LESIONES ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Las herramientas desatendidas, o con la manguera conectada pueden ser activadas por personas no autorizadas conduciendo a lesiones o a lesionar a otros. • Extraiga la manguera de aire cuando no se utilice la herramienta y guarde la herramienta en un lugar seguro lejos del alcance de los niños o usuarios no capacitados para utilizarla. • Las herramientas neumáticas pueden despedir objetos flojos u otros materiales en el área de trabajo. • Use sólo las piezas, los sujetadores y los accesorios recomendados por el fabricante. • Mantenga el área de trabajo limpia y sin. • obstrucciones. Mantenga a los niños y otros alejados del área de trabajo mientras opera la herramienta. • Mantenga el área bien alumbrada. • Las herramientas neumáticas pueden activarse accidentalmente durante operaciones de mantenimiento o cambios en la herramienta. • Extraiga la manguera de aire para lubricar, añadir o reemplazar los casquillos. • Nunca transporte la herramienta por la manguera. • Evite una arrancada accidental. No transporte una herramienta conectada con el dedo en el gatillo. • El servicio de reparación deberá ser efectuado sólo por un representante de servicio autorizado. • Una llave o llave de ajuste abandonada en una pieza giratoria de la herramienta incrementa el riesgo de lesiones personales. •  Extraiga la llave y las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Usar las boquillas de inflado para eliminar el polvo puede causar serias lesiones. • NO utilice las boquillas de inflado para eliminar el polvo. • Las herramientas mecanizadas pueden causar que la pieza de trabajo se mueva al hacer contacto causando lesiones. • Use abrazaderas u otros dispositivos para evitar el movimiento. • La pérdida del control de la herramienta podrá conducir a lesiones personales o de otros. • No opere la herramienta mientras esté bajo la influencia de drogas o alcohol. • No se estire demasiado. Mantenga los pies sobre el piso y el balance en todo momento. • Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa. • Manténgase alerta.Vigile lo que está haciendo. Use el sentido común. No opere la herramienta cuando esté cansado. • Evite utilizar herramientas inadecuadas, dañadas o de calidad deteriorada, tales como discos de desbaste, cinceles, casquillos, brocas, etc., ya que estos o partículas de estos pueden salir expulsados durante el funcionamiento y por el área de trabajo, y causar serias lesiones. • Siempre use accesorios de herramienta clasificados para la velocidad de la herramienta neumática. • Nunca use herramientas que se hayan caído, hayan recibido un impacto o estén dañadas por el uso. • No le aplique fuerza excesiva a la herramienta – deje que ella haga su trabajo.
Página 6
37 Español ADVERTENCIA: RISQUE DE BLESSURE (SUITE) ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Una herramienta o los accesorios que no reciban un mantenimiento adecuado pueden causar serias lesiones. • Mantenga la herramienta bien cuidada. • Keep a cutting tool sharp and clean. A properly maintained tool, with sharp cutting edges reduces the risk of binding and is easier to control. • Existen riesgos de que la herramienta estalle si está dañada. • Revise la desalineación o el atoramiento de piezas en movimiento, ruptura de piezas y cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta está dañada, envíela a reparación antes de utilizarla. • Los sujetadores pueden rebotar o ser expulsados y causar serias lesiones o daños en la propiedad. • Nunca apunte la descarga de la herramienta a usted mismo o a otros. • No apriete el gatillo a menos que el dispositivo de seguridad de contacto de la herramienta esté en contacto con la superficie de trabajo. • Nunca intente encastrar sujetadores en superficies duras, tales como acero, hormigón o tejas. • Tenga cuidado para evitar colocar un sujetador sobre otro. • Ubique la herramienta cuidadosamente de modo que los sujetadores queden colocados en la ubicación correcta. ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Esta herramienta no incluye una superficie de agarre aislada. El contacto con un cable cargado también cargará las piezas metálicas expuestas de la herramienta, lo que puede ocasionar una electrocución o la muerte. • Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra, tales como caños, radiadores y refrigeradores. Existe un riesgo de descarga eléctrica mayor si su cuerpo está en contacto con tierra. • nvestigue exhaustivamente la pieza de trabajo en busca de cableados ocultos antes de realizar el trabajo.
Página 7
38 Español ADVERTENCIA: RIESGO DE HERIDAS EN LOS OJOS O CABEZA ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Los equipos motorizados neumáticos y las herramientas motorizadas son capaces de propulsar materiales como astillas, viruta de sierra, y otros desperdicios a alta velocidad, lo que puede resultar en heridas serias en los ojos. • Utilice siempre gafas de seguridad con protectores laterales que cumplan con la norma ANSI Z87.1 CAN/ CSA Z94.3. • Nunca deje desatendida una herramienta en operación. Desconecte la manguera de aire cuando la herramienta no esté siendo usada. • El aire comprimido puede ser peligroso. El chorro de aire puede causar heridas a los tejidos blandos tales como los ojos, oídos, etc. Las partículas u objetos propulsados por un chorro de aire pueden causar heridas. • Para protección adicional use un protector de cara además de las gafas de seguridad. • Los accesorios de la herramienta se pueden aflojar o romper y volar en pedazos impulsando partículas al operador u otros en el área de trabajo. • Compruebe que los accesorios estén firmemente ensamblados. ADVERTENCIA: RIESGO DE CORTADAS O QUEMADURAS ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Las herramientas que corta, cizallan, perforan, cincelan, etc., son capaces de causar lesiones graves. • Mantenga la pieza de trabajo de la herramienta alejada de las manos y del cuerpo. ADVERTENCIA: RIESGO DE ENREDO ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Las herramientas que contienen elementos móviles, o propulsan otras herramientas móviles, tales como discos de esmeril, discos de lijado, etc., se pueden enredar en el pelo, la ropa, las joyas y otros objetos sueltos, resultando en lesiones severas. • Nunca use ropas sueltas, o atavíos que contengas cintas o corbatas sueltas, etc. los cuales se podrán enredar con las piezas en movimiento de la herramienta. • Quítese cualquier joya, reloj, identificación, brazalete, collar, etc., que se pueda enredar con la herramienta. • Mantenga las manos alejadas de las piezas en movimiento. Amárrese o cúbrase el pelo suelto. • Siempre use ropa que ajuste apropiadamente y otros equipos de seguridad cuando use esta herramienta.
Página 8
39 Español ADVERTENCIA: ALIMENTACIÓN DE AIREY CONEXIONES • No use oxígeno, gases combustibles o gases embotellados como fuente de potencia para esta herramienta ya que la herramienta puede explotar, posiblemente causando lesiones. • No use fuentes de alimentación que puedan potencialmente exceder las 200 P .S.I.G. ya que la herramienta se podrá estallar, causando posiblemente heridas. • El conector de la herramienta no deberá mantener la presión cuando el suministro de aire es desconectado. Si se usa un acople equivocado, la herramienta podrá quedarse cargada con aire después de desconectar y así será capaz de operar después de que la manguera de aire ha sido desconectada causando posiblemente lesiones. • Siempre desconecte el suministro de aire: 1) Antes de efectuar ajustes, 2) Cuando le preste servicio a la herramienta, 3) Cuando la herramienta no esté siendo usada, 4) Cuando se mueva hacia otra área de trabajo, ya que puede ocurrir activación accidental, posiblemente causando heridas. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS
Página 9
40 Español CARACTERÍSTICAS PORTABROCAS El portabrocas de 9,5 mm (3/8") (A) es un portabrocas sin llave de cambio rápido para cambiar fácilmente las brocas. GATILLO El gatillo (B) permite al operador controlar el arranque y la parada de la herramienta neumática. INTERRUPTOR DE AVANCE/ RETROCESO Se puede acceder al interruptor de avance/retroceso (C) fácilmente desde el lado izquierdo o derecho de la herramienta para cambiar el sentido de dirección rápidamente. MANIJA Esta herramienta neumática posee una empuñadura ergonómica (D) hecha de un diseño de elastómero termoplástico moldeado (TPE) para proporcionar una comodidad mejorada, una reducción del resbalamiento y un mejor control de la herramienta. ENTRADA DE AIRE La entrada de aire (E) de la herramienta que se encuentra en la parte inferior de la empuñadura se utiliza para conectar una fuente de suministro de aire con una rosca americana NPT de 1/4" estándar. ESCAPE El escape (G) se encuentra en la base de la empuñadura y permite orientar el escape fuera del área de trabajo del operador. PROTECTORES DE GOMA EN LA CARCASA RESISTENTES A IMPACTOS El protector de goma en la carcasa resistente a impactos (F) proporciona protección contra grietas en la carcasa a causa de caídas accidentales de la herramienta neumática. A C E G F D B
Página 10
41 Español INSTALACIÓN Suministro de aire La conexión recomendada se muestra en la figura A. Las herramientas neumáticas operan sobre un amplio margen depresiones de aire. Para obtener la máxima eficiencia y mayor vida útil de la herramienta, la presión del aire suministrado a estas herramientas NO debe exceder la PSI de servicio especificada en la herramienta durante su funcionamiento. El uso de una presión más alta de la capacidad nominal de la herramienta causará un desgaste más rápido reduciendo drásticamente la vida de la herramienta. Una presión de aire más alta también causará una condición insegura y una explosión. El diámetro interior de la manguera deberá ser aumentado para compensar por una manguera inusualmente larga (más de 7,62 m o sea 25 pies). El diámetro mínimo de la manguera deberá ser de 3/8" de D. I. y los conectores debentener el mismo diámetro interno. El uso de lubricadores de manguera de aire y de filtros de aire en línea es recomendado para evitar que agua en la manguera dañe la herramienta. Drene diariamente el tanque de aire. Limpie el cedazo del filtro de entrada de aire por lo menos una vez por semana para remover la mugre acumulada u otras cosas que puedan restringir el flujo de aire. La entrada de aire de la herramienta usada para conectar una fuente de aire tiene una rosca estándar americana de 1/4" NPT. Reglas De Seguridad Para Herramientas Neumáticas 1) Inspeccione las mangueras de aire para ver si están rajadas o tienen otros problemas. Reemplace la manguera si está desgastada. 2) Nunca apunte una manguera de aire hacia otra persona. 3) Desconecte la herramienta cuando no esté siendo usada, antes de prestarle servicio o cambiar de accesorio. 4)  Use las mangueras y conectores apropiados. Nunca use acopladores de cambio rápido en la herramienta. En cambio, adicione una manguera y un acoplador entre la herramienta y la fuente de aire. Herramienta Manguera líder Lubrique Aquí A Diario Acoples 1/2 pul. (o mayor) Tubos y conectores Manguera de aire Aceitera Conector Filtro Drene a diario FIGURE A
Página 11
42 Español PREPARACIÓN PARA EL USO Uso apropiado de la herramienta Su nuevo taladro reversible de 9,5 mm (3/8") está diseñado para taladrar, afilar, escariar, serrar orificios y hacer pasos para cables. El taladro también puede utilizarse para apretar y aflojar sujetadores roscados. El portabrocas sin llave Jocobs® permite cambiar fácil y rápidamente las brocas. No utilice la herramienta para otro fin que no sea el especificado sin consultar al fabricante o al proveedor autorizado del fabricante. Esto puede ser peligroso. Nunca utilice el taladro reversible como un martillo para quitar o enderezar sujetadores con las roscas cruzadas. Nunca intente modificar la herramienta para otros usos. Estaciones de trabajo Su taladro reversible debe ser utilizado solo como una herramienta manual. Se recomienda que utilice la herramienta cuando esté parado de manera firme y equilibrada. Se puede utilizar en otras posiciones pero antes de darle tal uso, el operador debe estar en una posición segura y tener buen equilibrio y agarre firme, y tener siempre presente que al aflojar sujetadores la herramienta puede moverse rápidamente fuera del sujetador que se está aflojando. Se debe permitir siempre una tolerancia para este movimiento hacia atrás para evitar que la mano, el brazo o el cuerpo quedan atrapados. Puesta en servicio Suministro de aire PRECAUCIÓN: Esta herramienta requiere lubricación ANTES de su uso inicial pero también antes y después de cada uso adicional. ADVERTENCIA: Use la manguera del tamaño y longitud recomendados. Se recomienda que la herramienta sea conectada a la fuente de aire como se muestra en la figura A. No conecte la herramienta al sistema de aire si antes incorporar una válvula de corte de aire fácil de alcanzar y de operar. La fuente de aire deberá ser lubricada. Se recomienda enérgicamente que se use un filtro de aire, regulador, lubricador (FRL) tal como se muestra en la Figura A, ya que esto le suministrará a la herramienta aire limpio y lubricado a la presión correcta. Los detalles de este equipo pueden ser obtenidos donde su proveedor. Si no se usa tal equipo, entonces la herramienta deberá ser lubricada desconectando la fuente de aire de la herramienta y despresurizando el conducto oprimiendo el gatillo de la herramienta. Desconecte el conducto de aire y vierta dentro del buje de entrada 1 cucharada (5 cc) de aceite para motor neumático, preferiblemente uno que tenga preventivo de óxido. Conecte la fuente de aire en la herramienta y opérela lentamente por unos segundospara que el aceite circule. Lubrique la herramienta diariamente si es usada frecuentemente, o cuando comience a perder velocidad o potencia. Uso de un taladro reversible ADVERTENCIA: 1)  Lea todas las instrucciones antes de usar esta herramienta. Todos los operadores deberán ser entrenados completamente en su uso y estar informados sobre estas reglas de seguridad. 2)  No exceda la máxima presión de aire de trabajo de 90 lbs./pul.² (6,2 bar). 3) Use equipos de seguridad personales. 4)  Use únicamente aire comprimido en las condiciones recomendadas. 5)  Si parece que la herramienta funciona mal, retírela de servicio y haga los arreglos necesarios para repararla. 6)  Si la herramienta es usada con un balanceador u otro dispositivo de soporte, asegúrese de que esté seguramente sujetado. 7)  Mantenga siempre sus manos alejadas del accesorio de trabajo instalado en la herramienta. 8)  Esta herramienta no está aislada eléctricamente. Nunca use la herramienta si hay alguna probabilidad de que entre en contacto con la electricidad. 9)  Cuando use la herramienta, siempre adopte una posición de pies firmes y agarre firmemente la herramienta para contrarrestar cualquier fuerza o fuerzas de reacción que puedan ser generadas al usar la herramienta.
Página 12
43 Español Uso de un taladro reversible (continuación) 10)  Utilice solo piezas de repuesto Dewalt o piezas que presten un servicio equivalente. No realice arreglos temporales o permanentes con partes no autorizadas. 11)  No trabe, pegue con cinta adhesiva, amarre con alambre el gatillo en la posición de marcha. El gatillo siempre deberá estar libre para regresar a la posición de “apagado” al ser soltado. 12)  Siempre cierre la fuente de aire de la herramienta y oprima el gatillo para aliviar el aire de la manguera de alimentación antes de ajustar o remover el accesorio de trabajo. 13)  Revise regularmente las mangueras y conectores para ver si están desgastados. Reemplácelos si es necesario. No transporte la herramienta agarrándola por la manguera. Asegúrese de retirar su mano del gatillo cuando transporte la herramienta con la fuente de aire conectada. 14)  Tenga cuidado de no enredar ninguna pieza de la herramienta en la ropa, corbata, cabello, trapos de limpieza, etc. Esto causará que el cuerpo sea atraído hacia la herramienta lo cual puede ser muy peligroso. 15)  Se espera que los usuarios adopten prácticas de trabajo seguras y observen todos los requisitos egales relevantes al instalar, usar o darle mantenimiento a la herramienta. 16)  Sólo instale la herramienta cuando tenga un interruptor de encendido/apagado fácilmente accesible y operable en la fuente de aire. 17)  Tenga cuidado para que el escape de aire de la herramienta no cause problemas o sople en dirección a otra persona. 18)  Nunca recueste la herramienta a menos que el accesorios de trabajo haya dejado de moverse. 19)  No encienda la herramienta hasta que la broca haya sido sujetada firmemente en las la mordazas del portabrocas. 20)  No encienda la herramienta hasta que la broca esté en contacto con la superficie para perforar. 21)  Utilice brocas adecuadas para el material que se desee perforar. 22)  No fuerce el taladro. Si la tarea de taladrar se torna complicada, puede ser necesario volver a afilar o reemplazar la broca. 23)  No se deben utilizar las brocas desgastadas/desafiladas ya que esta condición contribuye a aumentar la vibración y posiblemente la rotura de la herramienta. Una broca rota rota puede causar lesiones. LISTA DE COMPROBACIONES PREVIAS • Drene el agua del tanque del compresor de aire y la condensación de las mangueras de aire. (Por favor consulte el manual de operación del compresor). • Lubrique la herramienta.(Por favor consulte el manual de operación del compresor). ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Sostenga la manguera firmemente con las manos al instalarla o desconectarla para evitar la desconexión repentina de la manguera. ADVERTENCIA: RIESGO DE ROTURA. Una presión de aire excesiva puede causar un riesgo de estallido peligroso. Controle el valor nominal máximo de presión del fabricante para las herramientas y los accesorios neumáticos. La presión de salida del regulador nunca debe exceder la presión de servicio máxima. INSTALACIÓN/EXTRACCIÓN DE LAS BROCAS • ¡Desconecte SIEMPRE el taladro del suministro de aire antes de cambiar las brocas! BROCA PORTABROCAS
Página 13
44 Español Instalación/Extracción de las brocas (continuación) • Para instalar la broca, gire la parte delantera en el sentido contrario a las agujas del reloj para aflojar las mordazas del portabrocas mientras sostiene la parte trasera en el lugar. • Inserte cuidadosamente la broca en el portabrocas. Para garantizar un funcionamiento apropiado, procure introducir la broca entre los dientes de las mordazas. • Gire la parte delantera del portabrocas en el sentido de las agujas del reloj para apretar las mordazas del portabrocas mientras sostiene la parte de atrás en su lugar. NOTA: Siempre que sea posible, fije la pieza de trabajo en una pinza de sujeción o abrazadera antes de comenzar a taladrar. • Para extraer la broca, gire la parte delantera en el sentido contrario a las agujas del reloj mientras sostiene la parte trasera en su lugar. • Extraiga cuidadosamente la broca cuando las mordazas estén lo suficientemente flojas. PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN PUESTA EN SERVICIO (FIG. 1, PÁG. 2) • Encienda el compresor de aire y permita que el tanque de aire se llene. • Ajuste el regulador del compresor de aire a 90 PSI. Esta herramienta neumática funciona a una presión de servicio máxima de 90 PSI. • Ajuste la herramienta en la posición de avance o retroceso. • Presione el gatillo para comenzar a utilizar la herramienta. PARADA (FIG. 1, PÁG. 2) • Libere el gatillo para dejar de utilizar la herramienta. •  Cuando cambie las brocas o accesorios, desconecte siempre el suministro de aire para evitar lesiones. • Una vez que haya completado el trabajo, apague el compresor y almacene la herramienta neumática después de haberla lubricado. INSTRUCCIONES DE USO • Marque la ubicación que desea taladrar con una lezna o punzón para proporcionar un asiento para la punta de la broca. • Coloque la punta de la broca en la ubicación de la marca y aplique presión para comenzar a taladrar. Si taladra metal, aplique un lubricante para reducir el rozamiento y el vidriado. • Aplique una presión constante y uniforme mientras guía el taladro. • Reduzca la presión antes de cortar la pieza de trabajo. Continúe soltando el gatillo hasta haber extraído completamente la broca del agujero taladrado. ADVERTENCIA: Se recomienda el uso de gafas de seguridad y una mascara de protección respiratoria.Taladrar determinados materiales puede generar polvillo peligroso, el cual es posible que requiera el uso de equipo de protección respiratoria especial. Realice la verificación pertinente antes de utilizar la herramienta. A pesar de que la herramienta posee un bajo nivel de ruido, el proceso real de BROCA PORTABROCAS

Preguntas & contestas

¿Tienes alguna duda sobre el DeWalt DWMT70786L y no encuentras la respuesta en el manual de usuario? Seguramente los visitantes de ManualsCat.com podrán ayudarte a solucionar la duda. Al rellenar el formulario que aparece a continuación tu pregunta se publicará en el manual del DeWalt DWMT70786L. Trata de describir el problema que tienes con el DeWalt DWMT70786L de la forma más precisa posible. Cuanto más clara sea tu pregunta, más posibilidades tendrás de recibir rápidamente una respuesta de otro usuario. Cuando alguien responda a tu pregunta se te notificará automáticamente por correo electrónico.

Plantea tu pregunta sobre el DeWalt DWMT70786L

Nombre
Correo electrónico
Reacción

Consulta aquí abajo el manual del DeWalt DWMT70786L. Todos los manuales de ManualsCat.com están disponibles de forma gratuita. Con el botón ‘Seleccionar un idioma’ puedes elegir el idioma en el que quieres consultar el manual.

  • Marca: DeWalt
  • Producto: Martillos
  • Modelo/nombre: DWMT70786L
  • Tipo de archivo: PDF
  • Idiomas disponibles: Inglés, Español, Francia