DWE315

DeWalt DWE315 manual

DWE315

Manual para la DeWalt en Holandés. Este manual en PDF tiene 108 páginas.

Página 1
27 Español los accesorios, mantener las manos calientes y organizar los patrones de trabajo. Declaración de Conformidad CE Directriz de la Maquinaria Multiherramienta oscilante DWE314, DWE315 DeWALT declara que los productos descritos bajo Datos Técnicos son conformes a las normas: 2006/42/UE, EN60745-1:2009 +A11:2010, EN60745-2-4:2009 +A11:2011, EN60745-2-11:2010. Estos productos también son conformes con las Directivas 2014/30/UE y 2011/65/UE. Si desea más información, póngase en contacto con DeWALT en la dirección indicada a continuación o bien consulte la parte posterior de este manual. El que suscribe es responsable de la compilación del archivo técnico y realiza esta declaración en representación de DeWALT. Markus Rompel Director de Ingeniería DeWALT, Richard-Klinger-Strase 11, D-65510, Idstein, Alemania 12.01.2017 ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones. Definiciones: normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de las señales. Lea el manual y preste atención a estos símbolos.   PELIGRO: indica una situación de peligro inminente, que si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.   ADVERTENCIA: indica una situación de posible peligro que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.   ATENCIÓN: indica una situación de posible peligro que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas. AVISO: Indica una práctica no relacionada con las lesiones personales que, de no evitarse, puede ocasionar daños materiales.   Indica riesgo de descarga eléctrica.   Indica riesgo de incendio. ¡Enhorabuena! Ha elegido una herramienta DeWALT. Años de experiencia, innovación y un exhaustivo desarrollo de productos hacen que DeWALT sea una de las empresas más fiables para los usuarios de herramientas eléctricas profesionales. Datos técnicos DWE314 DWE315 Voltaje VAC 230 230 Tipo 1 1 Potencia absorbida W 250 300 Potencia de salida W 170 170 Frecuencia de oscilación min-1 0–22000 0–22000 Ángulo de oscilación 1,6˚ 1,6˚ Peso kg 1,5 1,5 Valores de ruido y valores de vibración (suma vectores triaxiales) de acuerdo con EN60745-2-1. LPA (nivel de presión sonora de emisión) dB(A) 86 86 LWA (nivel de potencia sonora) dB(A) 97 97 K (incertidumbre para el nivel de sonido dado) dB(A) 3 3 Valor de la emisión de vibración ah = m/s2 16,1 16,1 Incertidumbre K = m/s2 1,5 1,5 El nivel de emisión de vibración que figura en esta hoja de información se ha medido de conformidad con una prueba normalizada proporcionada en la EN60745 y puede utilizarse para comparar una herramienta con otra. Puede usarse para una evaluación preliminar de exposición.   ADVERTENCIA: El nivel de emisión de vibración declarado representa las principales aplicaciones de la herramienta. Sin embargo, si se utiliza la herramienta para distintas aplicaciones, con accesorios diferentes o mal mantenidos, la emisión de vibración puede variar. Esto puede aumentar considerablemente el nivel de exposición durante el período total de trabajo. Una valoración del nivel de exposición a la vibración debería tener en cuenta también las veces en que la herramienta está apagada o cuando está en funcionamiento pero no realizando ningún trabajo. Esto puede reducir considerablemente el nivel de exposición durante el periodo total de trabajo. Identifique medidas de seguridad adicionales para proteger al operador de los efectos de la vibración tales como: ocuparse del mantenimiento de la herramienta y MULTIHERRAMIENTA OSCILANTE DWE314, DWE315
Página 2
28 Español Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas   ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones suministradas con esta herramienta eléctrica. El incumplimiento de las instrucciones que se indican a continuación puede causar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS El término “herramienta eléctrica” que aparece en las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica que funciona a través de la red eléctrica (con cable) o a la herramienta eléctrica que funciona con batería (sin cable). 1) Seguridad en el Área de Trabajo a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas en desorden u oscuras pueden provocar accidentes. b) No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como ambientes donde haya polvo, gases o líquidos inflamables. Las herramientas eléctricas originan chispas que pueden inflamar el polvo o los gases. c) Mantenga alejados a los niños y a las personas que estén cerca mientras utiliza una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden ocasionar que pierda el control. 2) Seguridad Eléctrica a) Los enchufes de las herramientas eléctricas deben corresponderse con la toma de corriente. No modifique nunca el enchufe de ninguna forma. No utilice ningún enchufe adaptador con herramientas eléctricas conectadas a tierra. Los enchufes no modificados y las tomas de corriente correspondientes reducirán el riesgo de descarga eléctrica. b) Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas económicas y frigoríficos. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si tiene el cuerpo conectado a tierra. c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones húmedas. Si entra agua a una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica. d) No someta el cable de alimentación a presión innecesaria. No use nunca el cable para transportar, tirar de la herramienta eléctrica o desenchufarla. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes afilados y piezas en movimiento. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. e) Cuando esté utilizando una herramienta eléctrica al aire libre, use un cable alargador adecuado para uso en exteriores. La utilización de un cable adecuado para el uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica. f) Si no puede evitar utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, use un suministro protegido con un dispositivo de corriente residual. El uso de un dispositivo de corriente residual reduce el riesgo de descarga eléctrica. 3) Seguridad Personal a) Manténgase alerta, esté atento a lo que hace y use el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No maneje una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo los efectos de drogas, medicamentos o alcohol. Un momento de falta de atención cuando se manejan las herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones personales graves. b) Use un equipo protector personal. Utilice siempre protección ocular. El uso del equipo protector como mascarillas antipolvo, calzado antideslizante, casco o protección auditiva para condiciones apropiadas reducirá las lesiones personales. c) Evite la puesta en funcionamiento involuntaria. Asegúrese de que el interruptor esté en posición de apagado antes de conectar con la fuente de alimentación y/o la batería, de levantar o transportar la herramienta. El transportar herramientas eléctricas con el dedo puesto en el interruptor o herramientas eléctricas activadoras que tengan el interruptor encendido puede provocar accidentes. d) Saque toda llave de ajuste o llave inglesa antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave inglesa u otra llave que se deje puesta en una pieza en movimiento de la herramienta eléctrica pueden ocasionar lesiones personales. e) No intente extender las manos demasiado. Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. f) Vístase debidamente. No se ponga ropa suelta o joyas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento. g) Si se suministran dispositivos para la conexión del equipo de extracción y recogida de polvo, asegúrese de que estén conectados y de que se usen adecuadamente. El uso de equipo de recogida de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo. 4) Uso y cuidado de las herramientas Eléctricas a) No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica correcta para su trabajo. La herramienta eléctrica correcta funcionará mejor y
Página 3
29 Español con mayor seguridad si se utiliza de acuerdo con sus características técnicas. b) No utilice la herramienta eléctrica si no puede encenderse y apagarse con el interruptor. Toda herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada. c) Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y/o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o guardar las herramientas eléctricas. Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de poner en marcha la herramienta eléctrica accidentalmente. d) Guarde las herramientas eléctricas que no esté utilizando fuera del alcance de los niños y no permita que utilicen la herramienta eléctrica las personas que no estén familiarizadas con ella o con estas instrucciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas no capacitadas. e) Ocúpese del mantenimiento de las herramientas eléctricas. Compruebe si hay desalineación o bloqueo de las piezas en movimiento, rotura de piezas y otras condiciones que puedan afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si la herramienta eléctrica está dañada, llévela para que sea reparada antes de utilizarla. Se ocasionan muchos accidentes por el mal mantenimiento de las herramientas eléctricas. f) Mantenga las herramientas para cortar afiladas y limpias. Hay menos probabilidad de que las herramientas para cortar con bordes afilados se bloqueen y son más fáciles de controlar. g) Use la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta etc., conforme a estas instrucciones teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que vaya a realizarse. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones que no sean las previstas puede ocasionar una situación peligrosa. 5) Servicio a) Lleve su herramienta eléctrica para que sea reparada por una persona cualificada para realizar las reparaciones que use sólo piezas de recambio idénticas. Así se asegurará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica. Normas de seguridad adicionales para multiherramientas oscilantes   ADVERTENCIA: Tenga cuidado especialmente cuando lije determinadas maderas (por ej., haya, roble) y metales que pueden producir polvo tóxico. Utilice una mascarilla contra el polvo diseñada específicamente para protegerle contra polvos y gases tóxicos y asegúrese de que las personas que se encuentren o entren en la zona de trabajo también estén protegidas.   ADVERTENCIA: Use esta herramienta en una zona bien ventilada cuando lije metales ferrosos. No utilice la herramienta cerca de líquidos inflamables, gases o residuos. Las chispas o partículas calientes procedentes del lijado o de los cepillos mecánicos de ruptura pueden prender los materiales combustibles. Lijado de pintura   ADVERTENCIA: Al lijar la pintura, observe las normas aplicables. Preste especial atención a lo siguiente: • Siempre que sea posible, utilice un aspirador para eliminar el polvo. • Tenga especial cuidado cuando lije pintura que pueda tener una base de plomo: ʵ ʵ No permita que los niños ni las mujeres embarazadas accedan a la zona de trabajo. ʵ ʵ Todas las personas que entren en la zona de trabajo deberán llevar una mascarilla especialmente diseñada para proteger del polvo y las emanaciones procedentes de la pintura al plomo. ʵ ʵ No coma, beba ni fume en la zona de trabajo. • Elimine de forma segura las partículas de polvo y los demás residuos que se produzcan. • Sostenga la herramienta eléctrica por las superficies aisladas cuando realice una operación en que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con un cable oculto o con su propio cable. El contacto con un cable conectado dejará expuestas las piezas metálicas de la herramienta con corriente, pudiendo dar una descarga eléctrica al operador. • Utilice fijaciones u otro tipo de método para fijar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Si sostiene la pieza de trabajo con las manos o con el cuerpo, esta quedará inestable y podrá hacerle perder el control.   ADVERTENCIA: Recomendamos el uso de un dispositivo de corriente residual con corrientes residuales de 30mA o menos. Riesgos residuales No obstante el cumplimiento de las normas de seguridad pertinentes y del uso de dispositivos de seguridad, existen determinados riesgos residuales que no pueden evitarse. Dichos riesgos son los siguientes: • Deterioro auditivo. • Riesgo de lesiones personales debido a partículas flotantes en el aire. • Riesgo de quemaduras producidas por los accesorios que se calientan durante el funcionamiento. • Riesgo de lesiones personales por uso prolongado. Seguridad eléctrica El motor eléctrico está concebido para un solo voltaje. Compruebe siempre que el voltaje suministrado corresponda al indicado en la placa de características. Su herramienta DeWALT tiene doble aislamiento conforme a la norma EN60745, por lo que no se requiere conexión a tierra.
Página 4
30 Español Si el cable de suministro está dañado, debe reemplazarse por un cable especialmente preparado disponible a través de la organización de servicios de DeWALT. Uso de un alargador No debe utilizarse un alargador a menos que sea absolutamente necesario. Use un alargador adecuado a la potencia del cargador (consulte los Datos técnicos). El tamaño mínimo del conductor es 1,5 mm2 ; la longitud máxima es 30 m. Si utiliza un carrete de cable, desenrolle siempre el cable completamente. Contenido del embalaje El embalaje contiene: 1  Adaptador para todas las cuchillas (DWE315SF, DWE315B, DWE315KT, DWE314K) 1 Adaptador de extracción de polvo (DWE315KT) 1 Guía de corte (DWE315KT) 1  Cuchilla de corte rápido para madera de 31 mm x 43 mm (DWE314K, DWE315KT) 1  Cuchilla de 31 mm x 43 mm para madera con clavos (DWE315SF, DWE315KT, DWE315B, DWE314K) 1 Cuchilla semicírculo de 100 mm (DWE314K, DWE315KT) 1  Almohadilla para lijar (DWE314K, DW315, DWE315B, DWE315KT) 25  Almohadillas para lijar surtidas (DWE314K, DW315, DWE315B, DWE315KT) 1  Cuchilla de 9,5 mm x 43 mm para pieza de madera (DWE315KT) 1  Cuchilla de 3 mm para extraer residuos de carburos (medialuna de 100 mm) (DWE315KT) 1  Cuchilla rígida de raspar (DWE315SF, DWE315B, DWE315KT, DWE314K) 1  Llave hexagonal (DWE315SF, DWE315B, DWE315KT, DWE314K) 1 Caja de herramientas (DWE314K, DWE315KT) 1 Bolsa de herramientas (DWE315B) 1  Manual de instrucciones (DWE315SF, DWE315B, DWE315KT, DWE314K) 1  Dibujo despiezado (DWE315SF, DWE315B, DWE315KT, DWE314K) • Compruebe si la herramienta, piezas o accesorios han sufrido algún desperfecto durante el transporte. • Tómese el tiempo necesario para leer detenidamente y comprender este manual antes de utilizar la herramienta. Marcas sobre la herramienta En la herramienta se muestran los siguientes pictogramas: Antes de usarse, lea el manual de instrucciones. Póngase protección para el oído. Póngase protección para los ojos. R Póngase equipo de protección respiratoria. Posición del Código de Fecha (Fig. A) El Código de fecha 20 , que contiene también el año de fabricación, viene impreso en la caja protectora. Ejemplo: 2017 XX XX Año de fabricación Descripción (Fig. A)   ADVERTENCIA: Jamás altere la herramienta eléctrica ni ninguna de sus piezas. Podrían producirse lesiones personales o daños. 1 Interruptor de velocidad variable 2 Luz de trabajo LED 3 Palanca de sujeción de accesorios 4 Botón de funcionamiento continuo 5 Montaje lateral para accesorios 6 Bloque de la guía de corte 7 Brazo de la guía de corte Uso Previsto Esta multiherramienta oscilante ha sido diseñada para aplicaciones profesionales de lijado de piezas, corte por penetración, cortes de nivel, extracción de materiales excedentes y preparación de superficies. NO debe usarse en condiciones húmedas ni en presencia de líquidos o gases inflamables. Esta multiherramienta oscilante es una herramienta eléctrica profesional. NO permita que los niños toquen la herramienta. El uso de esta herramienta por parte de operadores inexpertos requiere supervisión. • Este producto no ha sido diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo los niños) que posean discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de la experiencia, conocimiento o destrezas necesarias a menos que estén supervisadas por una persona que se haga responsable de su seguridad. No deberá dejar nunca que los niños jueguen solos con este producto. MONTAJE Y AJUSTES   ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajuste alguno o de poner o quitar acoplamientos o accesorios. Compruebe que el interruptor de puesta en marcha esté en la posición OFF. La puesta en marcha accidental puede causar lesiones.
Página 5
31 Español Instalación/Extracción de accesorios (Fig. B–F) Colocación de accesorios sin herramientas (Fig. B–D) La multiherramienta DWE314, DWE315 dispone de un sistema de cambio rápido de accesorios. Este sistema permite el cambio rápido de accesorios sin tener que usar llaves abiertas o hexagonales como en otros sistemas de herramientas oscilantes. 1. Agarre la herramienta y apriete la palanca de sujeción del accesorio 3 como se muestra en la figura B. 2. Limpie cualquier resto que tenga el eje de la herramienta y el soporte de accesorios. 3. Deslice el accesorio entre el eje 8 y el soporte de accesorios comprobando que las ochos clavijas del accesorio encajen en el soporte y estén niveladas con el eje. Compruebe que el accesorio esté orientado como se muestra en la figura C. 4. Suelte la palanca de sujeción del accesorio. NOTA: Algunos accesorios tales como los rascadores y las cuchillas pueden montarse en ángulo si es necesario, como se muestra en la figura D. Instalación/Extracción de hojas abrasivas (Fig. E) El rodillo romboidal tiene un sistema de adhesión de gancho y abrazadera para montar las hojas abrasivas. El rodillo permite el uso sobre grandes superficies planas y lugares estrechos o esquinas. 1. Monte el rodillo abrasivo 9 como se describe en Instalación/Extracción de accesorios. 2. Alinee los bordes en la hoja abrasiva con el borde del rodillo abrasivo y apriete la hoja abrasiva 10 contra el rodillo. 3. Empuje firmemente la base con la hoja abrasiva montada contra una superficie plana y encienda brevemente la herramienta. Esto facilita una buena adhesión de la hoja abrasiva al rodillo y contribuye a prevenir el desgaste prematuro. 4. Cuando la punta de la hoja abrasiva esté desgastada, extraiga la hoja del rodillo, gire y vuelva a colocar. Montaje De Accesorios Usando El Adaptador Universal (Fig. F)   CUIDADO: Para evitar lesiones, no use el accesorio para ninguna aplicación si el adaptador no mantiene correctamente sujetado el accesorio.   CUIDADO: Lea y siga todas las advertencias de seguridad del fabricante sobre los accesorios que se utilizan con esta herramienta.   CUIDADO: Para evitar lesiones, compruebe que el adaptador y los accesorios estén firmemente ajustados. Los accesorios que no sean de DeWALT pueden montarse usando el adaptador universal. 1. Coloque la arandela 11 en la herramienta. 2. Coloque el accesorio en la arandela. 3. Apriete y ajuste la tuerca del adaptador 12 usando una llave hexagonal. Montaje de la guía de corte (Fig. G–L) La guía de profundidad/corte le permitirá cortar en modo preciso el material a una profundidad específica y seguir con más precisión una línea de corte marcada. 1. Monte el bloque de la guía de corte 6 introduciendo las orejetas del accesorio 13 en la guía dentro de las ranuras de montaje laterales de accesorios 5 del cuerpo principal de la herramienta. 2. Monte el bloque en la estructura principal con el tornillo de ensamblaje suministrado 15 . Apriete con la llave hexagonal suministrada 16 . Guía de profundidad Este dispositivo le permitirá cortar con precisión el material a una profundidad específica. 1. Introduzca el brazo guía 7 como se muestra en la figura H en la ranura frontal del bloque de la guía 6 . 2. Ajuste la longitud de la guía tirando hacia fuera o empujando hacia dentro para obtener la profundidad de corte deseada, como se muestra en la figura I. 3. Sujete bien la guía en su lugar girando el botón de ajuste de profundidad/corte 14 hacia la derecha. Para liberar la guía, gire el botón de ajuste de profundidad/corte hacia la izquierda. Guía de corte Este dispositivo le permitirá seguir con más precisión una línea de corte marcada. 1. Introduzca el brazo guía 7 como se muestra en la figura J en las ranuras de los lados derecho e izquierdo del bloque de la guía 6 . 2. Ajuste la longitud de la guía tirando hacia fuera o empujando hacia dentro para obtener la longitud de corte deseada, como se muestra en la figura K. 3. Sujete bien la guía en su lugar girando el botón de ajuste de profundidad/corte 14 hacia la derecha. Para liberar la guía, gire el botón de ajuste de profundidad/corte hacia la izquierda. NOTA: El brazo de la guía también puede colocarse en el alojamiento de montaje verticalmente para establecer la altura del corte. Consultar la Figura L. Montaje del adaptador de extracción de polvo (Fig. P) El adaptador de extracción de polvo le permitirá conectar la herramienta a un extractor externo de polvo, usando el sistema AirLock™ (DWV9000-XJ) o un accesorio extractor de polvo estándar de 35 mm. 1. Monte el adaptador de extracción de polvo 17 insertando las orejetas 13 en la ranuras de montaje laterales del accesorio 5 .
Página 6
32 Español 2. Introduzca el tornillo de ensamblaje 15 en el adaptador de extracción de polvo (q y apriete con la llave hexagonal de 3 mm 16 suministrada. FUNCIONAMIENTO Instrucciones de uso (Fig. M, N)   ADVERTENCIA: Respete siempre las instrucciones de seguridad y las normas aplicables.   ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajuste alguno o de poner o quitar acoplamientos o accesorios. Compruebe que el interruptor de puesta en marcha esté en la posición OFF. La puesta en marcha accidental puede causar lesiones.   ADVERTENCIA: Compruebe que el interruptor esté completamente APAGADO antes de enchufar el cable de alimentación. 1. Enchufe el cable de alimentación. 2. Para ENCENDER la herramienta, sujétela como se muestra en la figura M y apriete el interruptor de velocidad variable 1 . NOTA: Cuanto más apriete el interruptor, más rápido funcionará la herramienta. Si tiene alguna duda sobre la velocidad correcta para su trabajo, pruebe el rendimiento a baja velocidad y auméntela gradualmente hasta alcanzar una velocidad que le resulte cómoda. 3. Para APAGAR la herramienta, suelte el interruptor de velocidad variable 1 . Botón de funcionamiento continuo (Fig. N) Para más comodidad en caso de aplicaciones de uso prolongado, el botón de funcionamiento continuo 4 puede dejar bloqueado el interruptor 1 en la posición de apretado. Luces de trabajo LED (Fig. O) La luz de trabajo LED 2 se activará al pulsar el interruptor. Posición adecuada de las manos (Fig. M)   ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión personal grave, tenga SIEMPRE las manos en una posición adecuada como se muestra.   ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión personal grave, sujete SIEMPRE bien en caso de que haya una reacción repentina. Para sostener adecuadamente la herramienta la posición adecuada de las manos deberá ser la que se muestra en la Figura M. Uso del adaptador de extracción de polvo con el rodillo abrasivo (Fig. Q) 1. Monte el adaptador de extracción de polvo 17 . Consulte la Montaje del adaptador de extracción de polvo. 2. Monte el rodillo abrasivo 9 como se describe en Instalación/Extracción de accesorios. 3. Monte la hoja abrasiva como se describe en Instalación/ Extracción de hojas abrasivas. Uso del adaptador de extracción de polvo con el accesorio de corte por penetración (Fig. R) 1. Monte el adaptador de extracción de polvo. Consulte la Montaje del adaptador de extracción de polvo. 2. Empuje el brazo de extracción de polvo 19 en la apertura inferior del adaptador de extracción de polvo 17 . 3. Monte la punta de corte por penetración como se describe en Instalación/Extracción de accesorios. 4. Ajuste el brazo o brazos de extracción de polvo 19 para obtener mejores resultados. Consejos útiles • Compruebe siempre que la pieza de trabajo esté firmemente sujeta o inmovilizada para evitar movimientos. Cualquier movimiento del material puede afectar la calidad del corte o el acabado del lijado. • No empiece a lijar sin haber colocado antes el papel abrasivo en el rodillo abrasivo. • Use papel de grano grueso para lijar superficies rugosas, de grano medio para superficies suaves y de grano fino para el acabado de las superficies. Si es necesario, haga primero una prueba sobre material de desecho. • La fuerza excesiva reduce la eficiencia de trabajo y sobrecarga el motor. Si se reemplaza regularmente el accesorio, se mantendrá en óptimas condiciones de trabajo. • No deje que el papel abrasivo se desgaste del todo puesto que se daña la almohadilla de lijar. • Si la herramienta se recalienta, especialmente cuando se usa a baja velocidad, ponga la máxima velocidad y haga funcionar la herramienta en vacío durante 2 o 3 minutos para enfriar el motor. Evite el uso prolongado a velocidades muy bajas. Mantenga siempre la cuchilla afilada. MANTENIMIENTO Su herramienta eléctrica DeWALT ha sido diseñada para funcionar mucho tiempo con un mínimo de mantenimiento. Que siga funcionando satisfactoriamente depende del buen cuidado de la herramienta y de su limpieza periódica.   ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajuste alguno o de poner o quitar acoplamientos o accesorios. Compruebe que el interruptor de puesta en marcha esté en la posición OFF. La puesta en marcha accidental puede causar lesiones.
Página 7
33 Español Lubricación Su herramienta eléctrica no requiere lubricación adicional. Limpieza   ADVERTENCIA: Elimine con aire seco la suciedad y el polvo de la carcasa principal tan pronto como se advierta su acumulación en las rejillas de ventilación o en sus proximidades. Cuando lleve a cabo este procedimiento póngase una protección ocular aprobada y una mascarilla antipolvo aprobada.   ADVERTENCIA: Jamás use disolventes u otros productos químicos fuertes para limpiar las piezas no metálicas de la herramienta. Dichos productos químicos pueden debilitar los materiales con los que están construidas estas piezas. Use un paño humedecido únicamente con agua y jabón suave. Jamás permita que le entre líquido alguno a la herramienta ni sumerja ninguna parte de la misma en líquido. Accesorios opcionales   ADVERTENCIA: Dado que los accesorios que no sean los suministrados por DeWALT no han sido sometidos a pruebas con este producto, el uso de tales accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Para disminuir el riesgo de lesiones, con este producto se deben usar exclusivamente accesorios recomendados por DeWALT. Consulte a su proveedor si desea información más detallada sobre los accesorios apropiados. Accesorios compatibles Almohadilla de lijado oscilante Cuchilla oscilante para madera con clavos Cuchilla oscilante ancha de titanio para madera con clavos Cuchilla oscilante para madera dura Cuchilla oscilante de corte rápido para madera Cuchilla oscilante ancha de corte rápido para madera Cuchilla oscilante para piezas de madera Cuchilla oscilante de titanio para metales Cuchilla oscilante en semicírculo Cuchilla oscilante de titanio en semicírculo Cuchilla oscilante para cortes de nivel Cuchilla oscilante de titanio para cortes de nivel Cuchilla oscilante para multimateriales Cuchilla oscilante rígida de raspar Cuchilla oscilante flexible de raspar Cuchilla oscilante para extraer residuos de carburo Cuchilla oscilante de corte rápido para extraer residuos de carburo Cuchilla oscilante para raspar carburos Proteger el medio ambiente Recogida selectiva. Los productos y las baterías marcadas con este símbolo no deben desecharse junto con los residuos domésticos normales. Los productos y las baterías contienen materiales que pueden ser recuparados y reciclados, reduciendo la demanda de materias primas. Recicle los productos eléctricos y las baterías de acuerdo con las disposiciones locales. Para más información, vaya a www.2helpU.com.
Página 8
34 Español RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución posible La unidad no arranca. Cable no enchufado. Enchufe la herramienta en una toma de corriente que funcione. El fusible del circuito está fundido. Cambie el fusible del circuito. (Si el producto hace fundir reiteradamente el fusible del circuito, deje de usarlo inmediatamente y hágalo reparar por un agente de reparaciones autorizado por DeWALT.) Se activa el interruptor de desconexión. Restablezca el interruptor de desconexión. (Si el producto hace activar reiteradamente el interruptor de desconexión, deje de usarlo inmediatamente y hágalo reparar por un agente de reparaciones autorizado por DeWALT.) El cable o el interruptor están dañados. Haga cambiar el cable o el interruptor por un agente de reparaciones autorizado por DeWALT.

Preguntas & contestas

¿Tienes alguna duda sobre el DeWalt DWE315 y no encuentras la respuesta en el manual de usuario? Seguramente los visitantes de ManualsCat.com podrán ayudarte a solucionar la duda. Al rellenar el formulario que aparece a continuación tu pregunta se publicará en el manual del DeWalt DWE315. Trata de describir el problema que tienes con el DeWalt DWE315 de la forma más precisa posible. Cuanto más clara sea tu pregunta, más posibilidades tendrás de recibir rápidamente una respuesta de otro usuario. Cuando alguien responda a tu pregunta se te notificará automáticamente por correo electrónico.

Plantea tu pregunta sobre el DeWalt DWE315

Nombre
Correo electrónico
Reacción

Consulta aquí abajo el manual del DeWalt DWE315. Todos los manuales de ManualsCat.com están disponibles de forma gratuita. Con el botón ‘Seleccionar un idioma’ puedes elegir el idioma en el que quieres consultar el manual.

  • Marca: DeWalt
  • Producto: Herramientas Multiusos
  • Modelo/nombre: DWE315
  • Tipo de archivo: PDF
  • Idiomas disponibles: Holandés, Inglés, Alemán, Francia, Español, Italiano, Sueco, Portugués, Danés, Noruego, Finlandés, Turco, Griego